Vasárnap délelött van, szép tavaszi nap, milyen még az idén nem volt – s én még sem
megyek a szabadba sétálni, hanem leültem asztalom mellé hogy jová
[!]
tegyek egy
mulasztást, mely mián az önvád darab idő ota nyugodni nem hágy, mely nekem
szemrehányásokat tesz és atkozottul stichliroz;[sic!]
n
azon mulasztást, mely abból áll: hogy neked még nem irtam,
pedig már mindjárt két éve hogy körötökből eljöttem. Ha nem ismernéd halogató s egy kis
könnyelmüségre hajlandó természetemet félnék: hogy eddigi mulasztásomból
részvétlenséget, megfeledkezést és hidegséget olvasandsz ki – igy azonban remélem
elhiszed szavamra: hogy gondolatban sokszor fölkerestelek és kereslek föl, jól esik reád
gondolnom, s nekem valódi ünnep, midőn levél vagy a kósza hír utján rólad és kedves
családodról hallok valamit; elhiszed ha azt mondom: hogy Jegyzet
stichliroz– bökdös (né.)
Magyarorszag
ból magammal hozott legszentebb emlékeim
közé tartozik a te barátsagod, s azt el nem vesziteni de az egész életre kiérdemelni
legőszintébb ohajtásom egyike. Ne engedje az ég édes Magyarország
János
om! hogy semmi tekintetben barátid segélyére
szorulj – de ha a sors a körülmények ugy hoznák magokkal hogy arra szükséged lenne – én
az elsők közé tartoznám, kik érted és kedves családodért tesznek valamit, itt nem volnék
hanyag, a halogató Arany János
Mentovich
itt erélyt fogna kifejteni. Ha hiven elődbe tárhatnám azon
kedélyhangulatot, melylyel e sorokat leirtam: bizonnyára meggyőzne téged szavam
őszinteségéről. Bocsáss meg ez érzékenykedésért – de ládd nem volt még alkalmam érzésim
öszinteségét neked bevallani, miből semmit sem von le az, hogy ismeretségünk után oly
késő idő mulva történik, ez nem az új bor felpesdülése,Mentovich Ferenc
[!]
de az óbor olajos
bouquet-jának,[sic!]
n
illatos zamatjának tekintheted azt.
Jegyzet
bouquet-jának– zamatának (fr.)
Annyi mondani és kérdeni valóm van, hogy nem tudom hol kezdjem. Mindenek elött hallj
valamit állapotunkról. Én egészség dolgában jol vagyok, azt mondják hizom, hasam nő,
mire én azt szoktam felelni: hogy családos háznál sokkal jobb ha a férjnek, mint ha a
nőnek novekszik
[!]
a hasa. A Maros partja mellett Erdély
bércei közt ismét folytatását élem azon gyermek- és ifjú
ko[sic!]
ko
napjaimnak, melyet a Szerkesztői feloldás: kori
Magyarhon
ban töltött hat év megszakasztott volt.
Olyan az én életemben ezen hat esztendő mint egy rosz és sületlen regényben egy gyönyörű
és szépen kikerekitett episod, sokszor beszélek köztetek eltöltött
eleményeimbőlMagyarország
[!]
társaságban itteni barátim- és ismerőseimnek, mely alkalommal
irigység tárgya vagyok, drága pénzen vennék meg tőlem hogy hallottam [sic!]
Arany János
komoly bajusza alol
mázsás élceket, s „a vasvári verebeket”Arany János
n
kigördülni; hogy
ferbliztemn
Jegyzet
ferbliztem– ferbli: magyar kártyajáték, amelyben az nyer, aki négy ugyanazon színből való lapjával a legnagyobb értéket éri el (né.)
Tompá
val és Tompa Mihály
Jokai
valJókai Mór
[!]
– s hogy (ezt olvasd fel
[sic!]
Laci
nak) hogy láttam
Arany László
Losonczi
t az
olájot
Losonczy László
n
eltáncolni – de én mindezeket
nem adnám el – de örzöm öket, mint a szerelmes a kapott rozsa vagy zöld levél száradó
romjait. Anyagi állapotom türhető, nagy előnye az itteni tanári
állomásoknak,Jegyzet
az olájot– az Oláj nótát ( Kodály–Gyulai 1952. 15.)
n
hogy
kényelmes szállásokkal vannak ellátva, fizetésem – mióta a directorságot rám eröltették
– fölmegy 800 e forintra, tarthat az ember egy-egy urfi kosztost, sőt magán orákat is
lehet adni uri házaknál. Családom is jol van. Feleségemnek ugy látszik használ az
erdélyi levegő – kivált mióta a mult nyáron fürdön volt jobb erőben van, szeretném a
nyáron is elküldhetni. gyermekeimJegyzet
állomásoknak– állásoknak
[!]
nőnek, mindjárt nagy leányaim lesznek.
[sic!]
Gyula
szépen halad a hegedűben
és tanulásban is.
Mentovich Gyula
Hát ti hogy vagytok? bajlodsz-e most is főszédülésekkel? A kedves komámasszony meg van-é
régi jó egészségében? Megérem-é még vagy egyszer hogy az általa sütött hires turos rétes
mellett a jó miskolcit szörpölgetve komázzunk
! parancsold meg
Losonci
val, viccelödjünk Losonczy László
Szeleki
vel?!Szilágyi Sándor
[szerkesztői feloldás]
A bal lapszélen e sor
mellett (feltehetőleg Arany László
tól származó)
kérdőjel.A bal lapszélen e sor mellett (feltehetőlegArany László
n
… Én azt hiszem meg, ha ezen
a nyáron nem, de a jövőn okvetetlen meglátogatlak benneteket. Hát te édes Jegyzet
–SzelekivelSzilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
ral (a
tanárkollégáktól kapott ragadványneve szerint)Szilágyi Sándor
János
om! mért ne jöhetnél be Erdélybe? Most is sans
Arany János
d’au
Szerkesztői feloldás: d’aur
[!]
[sic!]
n
az a Jegyzet
sans d’au– helyesen: sans d’or (arany nélküli, fr.); vesd összed’auSzerkesztői feloldás: d’aur[!][sic!]
AJ
verses levelét (Episztola Petőfihez):(1848. febr. 6.
AJÖM XV. 123.
176.
)Arany János
Sándor
? nem tudja-é kicsinálni
hogy beutazzátok és utazzak együtt Erdélyt? Ha ő nem hát
kicsinálom én: hald Petőfi Sándor
[törölt]
« j »J
ánosBeszúrás
Arany János
Szeleki
nek tegye fel
ezen számokat: 11. 64. 80 a Lottóra, tegyen fel a maga pénzéből rá egy pengő forintot,
nyerünk 4 ezer pengöt, ebből fedezve van utazás a többit felosztjuk együtt.
Szilágyi Sándor
Küldök egy programmot
n
tudatás végett addig is mig ezen tárgyban bővebben irnék neked.
Jegyzet
Küldök egy programmot– iskolai értesítőt; vagy talán az általa szerkesztett Marosvásárhelyi Füzetekre (1859–1861) vonatkozó programot
De most látom hogy kifogytam a papirból pedig sok kérdeni valom volna még hátra –
mindezek máskorra maradnak – és pedig nem fogsz két évig várakozni reájok. Feleségem
tiszteli csokolja a kedves komámasszonyt gyermekeivel együtt – nem külömben én is –
Isten áldjon mindnyajatokat édes
János
om – szivemböl ölelve vagyok
Arany János
Mentovich
Mentovich Ferenc