Ha a levélirásban, részint szenvedő állapotom, részint az ebből folyó lustaság miatt, jó
magam is a lajhár gyorsaságával nem vetekedném; úgy talán inkább félhetnél részemről
szemrehányástól; bár akkor sem bizonyos, tenném-e azt, miután irántami jó indulatodról s
becses barátságodról mindenkor jobban meg valék
győződve
felesleges volt e vallomás, mert én, az első napok óta,
melyeket mint ujoncztanár jó családod szives körében töltöttem, változatlan barátságot
érzék irányodban; s ha te azt oly tisztán, mint kellett volna, fel nem ismerhetted:
talán szokott ügyetlen modorom a hibás. Tartson meg az isten bennünket, édes
,hogysem
egy kis
mulasztásért eddig táplált jó hitemet szélnek ereszszem. És bár jól esett olvasnom
soraidból baráti érzésed őszinte kiömlését: ennek szüksége legfölebb részeden vala, ha
azt hivéd, hogy öt évi együttlétünkSzerkesztői feloldás: , hogysem
n
nem
volt elégséges engem szivedhez közel hozni: de
Szerkesztői feloldás: részemről
[szerkesztői feloldás]
ő ékezete kihúzvaFeri
m, ne csak ez
árnyékvilágban, hanem egymás jó barátságában is soká, – soká! de most hagyjuk ez
érzelgést, mert bár jól esik az embernek olykor szive teljéből kiönteni egy kicsit, de
az efféle, ha nagyon hosszu körmondatokban nyilatkozik, végtelen unalmassá teszi a
levelet. –
Mentovich Ferenc
Kedves családod felőli tudositásodon szivünkből örvendettünk. Tehát az erdélyi lég
használt az én jó (és szép) komámasszonynak. A gyermekek nőnek.
Gyula
azóta nagy müvész lehet: nem taníttatod
rajzolni? arra is nagy hajlama volt. – Mi is megvagyunk, hála az égnek. Nőm ottan-ottan
lábait fájlalja – ez nehány év óta elő-előfordúl – máskép egészséges. Mentovich Gyula
Laczi
már nagy fiú, oly nagy, hogy
nem ismernél rá, akkora magas, mint én, pedig még csak most 14 éves. Jelenleg az V.
osztályba jár és mégeddig jól tanúl. Tudod, hogy leginkább ő köt engem Arany László
Kőrős
höz: ennek is hát majd vége lesz. De nem verem a
készűlőt. Furcsa, hogy azok közűl, kik 51-ben itt voltunk, én készűltem mindig, s ime most is itt vagyok, már
hetedik éve! – Nagykőrös
Julcsa
, hihetően a gyakori betegség miatt, kicsiny maradt szegény, még
nőhet ugyan, de nagy már nem lesz, középtermetű is alig. Különben most igen jó
egészségben van, egy év óta az orbáncz is megkimélte. Én? se jobban, se sokkal
roszabbúl, mint voltam. Fejem egyre zúg, s alkalmatlanná tesz a munkára, – hozzá, mint
minden tavaszszal jobban érzem, a mell se nagyon derék. Rongy élet biz ez, de hordjuk,
míg lehet, mert nincs különb.
Arany Juliska
Tompá
ról irnék neked – ha
tudnék róla valamit. Ő nagyon szivére vette a csapást, mely megfosztá egyetlen
reményétől, az általa több mint apai szeretettel szeretett fiúcskától: az óta még
levelezni sem tudok vele. Én csak irogatok neki: ő egyszer válaszolt a télen, mely levél
mutatja kétségbeesett állapotját.Tompa Mihály
n
Ugy sejtem, hogy
különben is beteges nejét tönkre tette a veszteség, s Miska
szegény neje miatt is remeg.
Tompa Mihály
Karli
fiam boldogságának
hirét bizonyosan hallottad.Szász Károly
n
Ő
megint a homokba plántálta magát: vajha ne homokra többé jövendőjét! De azt, hogy
Jegyzet
– lásd.Karlifiam boldogságának hirét bizonyosan hallottadSzász Károly
Szász Károly
Szász Károly
AJ
-nak,
977.
1858. febr. 15.
Arany János
Gyulai Pali
is a szent
igába hajlandó, alkalmasint nem tudod, hacsak Gyulai Pál
Szilágyi
nem irta. Ugy van biz az: húsvét óta
vőlegény;Szilágyi Sándor
n
eljegyzett arája Szendrei Mari
,
testvére az egykori Szendrey Mari
Petőfiné
nek. Septemberbe
Szendrey Júlia
Kolosvár
ra megy tanárnak, vagy más hova
úrnak, miután ipa kész rólok bőkezűen gondoskodni. A dolog már
bizonyos, visszalépés, ha lehető volna is, semmi ok félni attól.
Kolozsvár
De bízom én az aprólékos pletykák megirását
Szilágyi
ra. Ő majd tudatja veled, körülményesen,
hogy Farkas Elek
Szilágyi Sándor
n
megházasodott ismét elvált, hogy S. Pólikát most hirdetik, hogy utódod Jegyzet
Farkas Elek– (1829–1891): nagykőrösi földbirtokos és elöljáró, 1861-ben főbíró; különösen iskolai és egyházi ügyekben tevékenykedett
Ballagi
K.
megégett, azaz csak a Báthoryék istállója,Szerkesztői feloldás:
Ballagi Károly
n
mely
miatt szegény Jegyzet
utódod– Ballagi Károly (1824–1888) 1856-tól a nagykőrösi főgimnáziumban, 1860-tól 1869-ig a tanítóképzőben tanított történelmet, mennyiségtant, természettudományokat és elméleti gazdaságtant. – Báthoryék: lásdBallagi K.megégett, azaz csak a Báthoryék istállójaSzerkesztői feloldás: Ballagi Károly
Szász Károly
Szász Károly
AJ
-nak,
977.
1858. febr. 15.
Arany János
Károly
collega sok bút lát vala; hogy ugyanő már rég leházasodott, nem különben Szász Károly
Weisz
collega is; Weisz János
Deák Józsi
pedig felbontotta az
allianczot;Deák József
n
hogy a propaganda úgy virágzik, majd megvész; hogy
Jegyzet
– Deák József (1818–1874): 1853-tól húsz éven át a nagykőrösi gimnázium magyar, latin és német tanára. Lásd AJÖM XVI. 1146. – allianczot: frigyet (fr., né.)Deák Józsipedig felbontotta az allianczotDeák József
W.
colléga tanyát örökölt a régvárt
Patay-tömegből;Szerkesztői feloldás:
Weisz
Weisz János
n
hogy a csuli
Jegyzet
–W.colléga tanyát örökölt a régvárt Patay-tömegbőlSzerkesztői feloldás:WeiszWeisz János
Weisz János
(1818–1869): 1851-től német nyelvet és természettudományt tanított
Nagykőrösön. Lásd
AJÖM
XV. 919. és XVI. 1226.
Weisz János
AJ
Weiss barátom… kezdetű versét (1856) lásd
AJÖM VI. 24. Jegyzet
hozzá: 220. – Patay Sámuel (1773–1857) és felesége, Arany János
Beretvás Éva
1857-ben kelt végrendeletükben 131 hold
földet hagyományoztak Puszta-Dánoson a nagykőrösi ref.
tanítóképző számára.Patay Sámuelné (Beretvás Éva)
n
(Jegyzet
a csuli– feltehetőleg a kártya
Szabó Károly
technicus
terminusaSzabó Károly
n
) mióta elmentél igen grassál,Jegyzet
technicus terminusa– szakszava (lat.)
n
s rajtam kivül minden collega rontja vele erkölcsét stb.
stb. Ezeket s a hasonlókat Jegyzet
grassál– elharapózik (né.)
Szilágyi
ra bízom, valamint azt is, hogy Szilágyi Sándor
Losonczi
nem házasodott ugyan meg: de
megfiadzott, azaz elLosonczy László
h
ozta fiát, s most már talán lemondott nőtlenségi
igényeiről. Különben Beszúrás
Laczi
most is a régi víg gyerek – valamenyiünk közt legfiatalabb. Arany László
Sándor
pedig erősen vénhedik már is nagyon
hasonlit a vigjátékbeli bolondos nagybácsikhoz. Szilágyi Sándor
Kis Lajos
t a
homoeopathiaKiss Lajos
n
igen jó húsban tartja; Jegyzet
homoeopathia– hasonszenvi gyógymód (gör.)
Lengyel
Lengyel Dániel
n
tömi „az állatot” neki már szőlője, háza van, csodálkozom,
hogy uradalmat nem vesz, mert azt is vehetne – olyan pénzen. Károlyiék
szinteJegyzet
– Lengyel Dániel (1815–1884): orvosdoktor, 1854-től a természetrajz és a német nyelv tanára a nagykőrösi gimnázimbanLengyelLengyel Dániel
n
egészségesek s ezzel
legyen vége a litániának.
Jegyzet
szinte– szintén
De azon jó idők, melyeket egyszer másszor töltöttünk, elmultak, rám nézve legalább el.
Most is vannak ugyan összejövetek, pecsenye és bor nem hiányzik, jó kedv is van
másoknál: de én ritka helyen veszek részt, vagy ha ott vagyok
is, olyan, mintha ott sem volnék. Szerencse, ha
V–a
collegával,Szerkesztői feloldás:
Varga
Warga János
n
mingyárt jóllakás után, elszökhetem. Fejem nem birja ki a rendetlenséget: nyugalom és
rendes higgadt kedély állapotra van szükségem, ha azt akarom, hogy tűrhető állapotban
maradjak, minden izgalom árt. A „vasvári verebek” soha sem repülnek már ki az eszterhaj
alól;Jegyzet
–V–acollegávalSzerkesztői feloldás:VargaWarga János
Warga János
(1804–1875):
1833-tól a nagykőrösi líceum
természettan, mennyiségtan, majd magyar irodalom tanára, 1853-tól igazgatója. 1835-től akadémikus. Ez évekbeli munkái:
Latin nyelvtan dr.
Schultz Ferdinánd nyomán I–II.
Warga János
Pest
, 1856–1857
,
Egyetemes és elemi
oktatástan. Budapest
Pest
, 1858.
Vesd össze
AJÖM XV. 919. és
AJÖM XVI. 1226.
Budapest
n
azon veszem észre, hogy benne
vagyok a vénség nyomoraiban, a vénség örömei nélkül. No de, ha nem lehet máskép.
Jegyzet
A „vasvári verebek” soha sem repülnek már ki az eszterhaj alól– ez
AJ
kedves nótája (
Kodály–Gyulai, 1952. II.
38.); eszterhaj: háztető, ereszArany János
A közelebbi nagy vacatiót szülőföldemen ? „Minden órádnak
leszakaszd virágát” mondja
Szalontá
n töltöttem, családostul. Ez után még könnyebb lesz oda rándulni,
mióta a vasút Nagyszalonta
Nváradig
megnyiltSzerkesztői feloldás:
Nagyváradig
n
– mert onnan már nincs messze és mindig jó az út, valamint Erdély felé is. Ez irányba az öszönJegyzet
mióta a vasút– a Budapest–Cegléd–Szolnok közötti vonal 1847. szept. 1. óta működött; a Cegléd és Kecskemét közötti szakaszt 1853. szept. 1-jén, a Szolnok és Debrecen közöttit 1857. nov. 20-án, a Nagyváradig tartót 1858. ápr. 24-én nyitották megNváradigmegnyiltSzerkesztői feloldás: Nagyváradig
[!]
szinte voltam a Királyhágóig,[sic!]
n
de túl rajta nem és –
szégyellem bihari létemre – soha életemben. Ha az általad ajánlott számokat megnyernők –
vagy ha csak annyira jövedelmes ügyleteket tudnék csinálni a könyvárusokkal, mint
régebben, kétszer se mondanám, hogy legközelebbi kirándulásom Erdély felé Jegyzet
az öszön szinte voltam a Királyhágóig– lásd a
Tompá
nak 1857. okt. 4-én írt levél 2. jegyzetét
(939.)
Tompa Mihály
nem
veszi irányát: de igy, mikor, telelő
medvekint, csak a boldogabb időkben szerzett hájamat fogyasztom, nehezen nyilik ily
költséges expeditióra kilátás. A tél hosszú, a zsiradék kevés: lesz-e valaha kikelet,
nem tudom. Pedig előre élvezem már a viszontlátás örömét, mely ha nem is a Zandirham
honában,Beszúrás
n
de itt csakugyan megtörténhetnék; s ha nem miskolczi
bornál, a kőrösi mellett is tudnánk mi egymásnak örülni. Csak azt ohajtom, hogy inkább
az idén, mint jövendőre jöj; mert periculum in mora,Jegyzet
a Zandirham honában– a
Székelyföld
ön (Zandirham a hagyomány szerint a székelyek
vezetője volt a honfoglalás idején); vesd össze
Erdély
AJ
: Dózsa Dániel: Zandirhám.
AJÖM XI. 7–13. Jegyzet hozzá:
627–629.
Arany János
n
s ki
tudja, hogy addig ernyős bajuszom nem szenved-e valamely költői metamorphosist, kajla
eresze szomorú fűJegyzet
periculum in mora– a késedelem veszéllyel jár (lat.);
Titus Livius
nyomán elterjedt proverbium és
jogalkalmazási terminus. Az eredeti megfogalmazás: „cum iam plus in mora periculi
[…] esset” (
Ab urbe condita, XXXVIII. 25. 13.). Livius, Titus
Muraközy Gyula
fordításában:
„mikor a halogatás több veszélyt jelentett, mint amennyi előnyt”Muraközy Gyula
zz
é változvánBeszúrás
[törölt]
« , »Vajda János
:Vajda János
n
ha tehát én a te virágod vagyok, jer
és szakaszsz le!
Jegyzet
„Minden órádnak leszakaszd virágát” mondja–Vajda JánosVajda János
AJ
Arany János
Horatius
sorát adja
Horatius, Quintus Flaccus
Vajda
szájába:
Énekek, I. XI. 7–8.
Trencsényi-Waldapfel Imre fordításában: Vesd össze(Vajda János
Gyulai
:
Horatius olvasásakor)Gyulai Pál
Irodalomról beszélni is restelek, miután kikoptam belőle. Úgy van az ember ezzel is, mint
czigány lova a koplalással: midőn beletanulna már, akkor döglik el.
Richtig!
n
soha e
hasonlat jobban alkalmazva nem volt.
Jegyzet
Richtig!– helyes! (né.)
Lakásom még folyvást a kollégyiom melletti ház: ennek kis szobájában, füst felleg
közepett, veres sujtásos háló köntösben, török fezzel agyamon, képzelj engemet, ha azt
akarod, hogy phantasiád el ne vesse a sulykot, mint néha a é.
[törölt]
« i »y
JókaBeszúrás
Jókai Mór
Pest
et azóta nem láttam, hogy téged. De hozzám néha
rándultak le onnan: Budapest
Kemény
, Kemény Zsigmond
Csengery
, Csengery Antal
Gyulai
, Gyulai Pál
Brassai
&c. – Iskolánknak eddig még nem sokat ártott a
nyilvános
Kecskemét versenye: de árthat
ezután.Brassai Sámuel
n
Most Kecskemét teszi az avantgardeotn
Bécs felé; Jegyzet
teszi az avantgardeot– jár élen (fr.)
Kőrös
előre
hátra pislog;Nagykőrös
n
Jegyzet
– az Entwurf előírásainak teljesítésében; lásdKőröselőre hátra pislogNagykőrös
Kovács János
Kovács János
AJ
-nak,
963.
1857. dec. 26.
Arany János
Debreczen
effective hátrálót
fúj.Debrecen
n
Mi lesz
a táborozás eredménye, majd megmutatja az idő.
Jegyzet
– effective: ténylegesen (lat.); lásdDebreczeneffective hátrálót fújDebrecen
Kovács János
Kovács János
AJ
-nak,
963.
1857. dec. 26.
Arany János
Hanem, lásd, mire belé ízeledném a levélirásba: elfogy előlem is a papir, melyet ez
alkalommal apróra beirni elégnek tartottam. Rajtad áll, hogy gyakrabban irjak. Most
tehát fogadd szives ölelésemet. Családom köszönt és csókol mindnyájotokat,
v
elem együtt, ki maradok a sirig
Beszúrás
AranyJános
Szerkesztői feloldás:
Arany János
Arany János