Kétségbe estem én neked oly hosszú levelet irhatni valaha, minővel te engem
megörvendeztettél; s a nagy desperationakadd e szerint legszivesebb köszönetemet s adjon isten neked
jövőre ezer annyit, a mi nem utolsó jó kivánat, miután így épen 26,000 dinnyéd fogna
lenni, a mennyi
n
miatta mindig halasztám a válaszolást, pedig rögtön
akartam irni hogy ne csináld magadnak az alkalmatlanságot, miszerint ennyi tenger földre
dinnyét küldj, hiszen itt is kerűlt olyan a milyen, s ettünk annyit, a mi egy nyárra
elég. Azonban már itt vannak őkegyelmök épen és szépen, s a posterioriJegyzet
desperationak– kétségbeesésnek (lat.)
n
szeretem is
hogy eljöttek, mert, a mit eddig felvágtunk
exquisitusJegyzet
a posteriori– az utóbbiakból következtetve (lat.)
n
jó
volt, milyet Jegyzet
exquisitus– felségesen (lat.)
Kőrös
ön nem kapni, aztán meg, noha
már itt a dinnye saison mulni kezd, ma vagy
holnap itt lesznek Tompáék, s az igéret szerint csakugyan
torkig tarthatjuk dinnyével őket, ha ugyan ő nekik lesz kedvök torkig lakni.
FogNagykőrös
[törölt]
« g »Kenyeres
nek sem
volt, anno 57.Kenyeres János
n
A
szomorú jelentéseket és vidám bankjegyeket is megkaptam, természetesen; s ez az a mit
humornak neveznek. Ad vocem humor,Jegyzet
anno 57.– az 57. esztendőben (lat.)
n
itt érmelléki pöcsét
alatt oly savanyú vinkót iszunk Horváth et Comp.
termJegyzet
Ad vocem humor– a humorról jut eszembe (lat.)
[törölt]
« é »e
sztők pinczéjéből (itczéjét üveggel – NB
az üveget nem iszszuk – 30 új krajczárért), hogy Sarkadon is
számot tenne. Már régen gondolkoztam, hogy Tompáék eljöttére arról a vidékről kellett
volna egy kis kágyait vagy szentimreitBeszúrás
n
procurálni,Jegyzet
kágyait vagy szentimreit– Kágya (románul:
Cadea
) és Hegyközszentimre (Szentimre
Sântimreu
): községek Bihar megyébenHegyközszentimre
n
de
mindig elresteltem neked alkalmatlanságot szerezni vele. Most már, Jegyzet
procurálni– beszerezni (lat.)
Tompá
t illetőleg, késő; de miután
én, ha isten éltet azután is szándékozom esténkint a magam messzelyét elfogyasztani,
csupán kérdésül teszem föl neked: lehetne-e ott, egy pár akó tiszta (nem váradi) hegyi
borra szert tenni, például Tompa Mihály
Nagy S.
öcsémtől, vagy Szerkesztői feloldás:
Nagy Sándor
Várad
on valaki által? Ha igen, hát ird meg, hogy jövő alkalomig
gondolkozhassam rajta.
Nagyvárad
A miket a ház netaláni kitoldása és javitása iránt irál, az bajos állapotnak látszik.
Félő ugyanis, nehogy az izraelita 1ör a költségvetést nagyra
állítsa meg, hogy tovább lakhassék benne 2or, hogy ennek
daczára mégis mindent silány módon csináltatna, ugyhogy 3or
teendő épitkezése, ha valaha mint lakóház kellene az épűlet, használhatlan toldás
foldás, inkább akadály, mint előny fogna lenni. Az eladás még jobb volna, ha
tisztességes árt lehetne remélni érte.
Laczi
tegnap jött haza az „Új
országból”Arany László
n
mely még csak 10
esztendős. Mindnyájan egészségesek vagyunk, az én
permanensJegyzet
– a Magyarországtól a szabadságharc után adminisztratíve elszakított és 1860-ig fennállott, Szerb Vajdaság (Vojvodina) vagy Temesi Bánság nevű koronatartománybólLaczitegnap jött haza az „Új országból”Arany László
n
bajomat,
s nénédnek mostanábani szemfájásit leszámítva. Nyövünk,
nyövünk,Jegyzet
permanens– állandó (lat.)
n
mi öregek, lassan lassan; a régi baj el nem múlik, hanem változat kedvéért egy-egy újat
is kap az ember időnkint hozzá.
Jegyzet
Nyövünk, nyövünk– kopunk, nyúzódunk
AranyJ
Szerkesztői feloldás:
Arany J
Arany János