Aranysárkány fejléc kép
 
TOMPA MIHÁLY – ARANY JÁNOSNAK
[szerkesztői feloldás]
Hanva, 1860. június 30.
 
  Édes barátom!  
  Láthatod e vonásokból hogy nagy úrnak csaptam fel; mással íratok és csak az aláirás az enyém;
n
Jegyzet
mással íratok és csak az aláirás az enyém
Lévay
Lévay József
szerint
Tompa
Tompa Mihály
káplánjának diktálta levelét ( TMLev I. 456.)
de láthatod uraságomból nyomorúságomat is, mi, a világon a leggyakrabban egy jelentésű. Íratok pedg azért, mert nem akarom kitenni magamat annak, hogy serénységeddel elémbe kerűlvén megszégyenits.  
  A czimer felől a mit irtál, használni fogom,
n
Jegyzet
A czimer felől a mit irtál, használni fogom
AJ
Arany János
elveszett válaszában megküldhette
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
magyarázatát
Tompa
Tompa Mihály
Lorántffy Zsuzsanná
Lorántffy Zsuzsanna
val kapcsolatos kérdéseire, amelyeket 1860. máj. 17-i levelében (1155.) tett fel. Egyházkerülete ugyanis felkérte
Tompá
Tompa Mihály
t, írjon emlékverset róla a sárospataki kollégium 300. évfordulójának ünnepére
a predikácziókat nem kértem, mert nem akarok az egész dolognak nagy feneket kerekiteni, robot munka az egész, de – még is ollyan mellyet becsülettel vissza nem utasithattam; most is rovásom van az úgy nevezett közvéleménynél, nem fogadván el az esperességet melyre megválasztattam, mert ez a hivatal nem vér-alkatomhoz való; minthogy nincs is hivatal a világon mely becsületes vér alkathoz való legyen; de azért viselnünk kell nolens volens.
n
Jegyzet
nolens volens
– akarva, akaratlan (lat.)
 
  Ezt vedd eszedbe és alkalmaztasd az Allah kenyerére.
n
Jegyzet
Ezt vedd eszedbe és alkalmaztasd az Allah kenyerére
– vesd össze
Tompa
Tompa Mihály
AJ
Arany János
-nak, 1155. 1860. máj. 17–19.
A vacanti
[törölt]
« ó »
á
Beszúrás
ra nézve
n
Jegyzet
A vacanti
[törölt]
« ó »
á
Beszúrás
ra nézve
– a megüresedett állásra nézve (lat.) – Nagykőrösön Báthory Gábor lemondott lelkészi állásáról, s az ő utódlásáról döntöttek
ennyit: felőlem mehet akárhogy csak én maradjak ki a játékból; eszközöli a mennyiben rajtad áll hogy az illetők egy 10 +ros posta jegyet se vesztegessenek el e dologban, annyival inkább ne tegyék azt a bolondot a mit a szentesiek tettek: embereket küldeni ide pap hallgatni, a mikor én szerencsére ollyan rekedt voltam mint a ki farkast kiabált. Itt se jó, ott is rosz volna nekem. Rosz mindenütt a világon mint egy kedves barátomnak kit te is igen jól ösmérsz. Külömben sem szeretem a collegatust
n
Jegyzet
collegatust
– tantestületet (lat.)
pedig
Körös
Nagykőrös
ön lesz vagy hat pap
W.
Szerkesztői feloldás:
Warga
Warga János
úr szerint (: lásd prot. lap
n
Jegyzet
lásd prot. lap
– „Minden nagyobb közönségben helyheztessenek szét a lelkipásztorok híveik közé, minden 5–600 családra egy lelkipásztor”; „
Nagy-Kőrös
Nagykőrös
re, hol közel 3000 család van, legalább is ily lelkipásztor kivántatnék.”
Warga János
Warga János
: Némely eszmék a papi hivatal szervezetéről. ProtEgyhIskLap 1860. 23. sz. jún. 8. 712–716. (715.)
:). Igazán okos ember volt az a bölcs Salamon ki régen meg mondta hogy a nagy bölcseségben sat
[betoldásjel]
Betoldás innen [ugrás]: missing metamark.
.
n
Jegyzet
Igazán okos ember volt az a bölcs Salamon ki régen meg mondta hogy a nagy bölcseségben sat
[betoldásjel]
Betoldás innen [ugrás]: missing metamark.
.
– vesd össze „Mert a bölcseségnek sokaságában sok búsulás van, és valaki öregbíti a tudományt, öregbíti a gyötrelmet.” (Préd 2:1)
Sz-t
Szerkesztői feloldás:
Szász
Szász Károly
t
, pedig nem értem, felőlem nyitva lehet az utja akár a Péter székeig.
n
Jegyzet
Sz-t
Szerkesztői feloldás:
Szász
Szász Károly
t
, pedig nem értem, felőlem nyitva lehet az utja akár a Péter székeig
AJ
Arany János
Szász Károly
Szász Károly
1860. máj. 24-i leveléről (1156.) is tudósíthatta
Tompá
Tompa Mihály
t: arról, hogy ő is érdeklődik a nagykőrösi lelkészi állás iránt. Ezzel kapcsolatban lásd még
AJ
Arany János
1860. máj. 27-én
Szász Károly
Szász Károly
nak írt válaszát (1159.).
Akartam is neki egy pár sort irni e tárgyban, de miattad nem – tettem, ne hogy ismét és más oldalról is bele jöjj a dologba. Én részemről meg engedek neki, csak L. öcsém
n
Jegyzet
L. öcsém
– talán Filó Lajos vagy Czira Kovács Lajos, akiket 1861-ben nagykőrösi ref. lelkésznek választottak
engedjen meg kit valóban rútúl le főzött és a ki tudom nem is adja rá szavazatát. No de többször is lesz alkalma tapasztalnia az életben hogy nem mindig igaz az és nem mindig teljesűl mit nagy szakálú emberek mondanak és igérnek. Egy kis sanyargás pedig nem árt az ifjú embernek.  
 
J-ra
Szerkesztői feloldás:
Julcsá
Arany Juliska
ra
nézve láthatjátok a gondviselés útait,
n
Jegyzet
J-ra
Szerkesztői feloldás:
Julcsá
Arany Juliska
ra
nézve láthatjátok a gondviselés útait
– lásd
AJ
Arany János
Ercsey
ifj. Ercsey Sándor
nek, 1096. 1859. aug. 15.,
Tompá
Tompa Mihály
nak, 1120. 1859. nov. 2. és 1123. nov. 10.,
Ercsey
ifj. Ercsey Sándor
nek, 1133. 1859. dec. 23.
mert ugyan szeretnétek-e ti, szeretné-e ő most már a
B.
Szerkesztői feloldás:
Báthory
Báthory Gábor
úrrali bármi féle viszonyt? Kétlem, sőt bizonyosan tudom, hogy nem. A mi a másikat illeti: azért bizony ok nélkűl szorong, verje ki fejéből mind kettőt s a jövő meg hozza a mit részére el szánt.  
  Én is viseltem söt most is viselem hébe korba a szerecseny diót mi éppen egy a nux vomicával,
n
Jegyzet
nux vomicával
– ebvészmaggal, farkasmaszlaggal (lat.)
mert ennek neve nux odorata,
n
Jegyzet
nux odorata
– szerecsendió (lat.)
m
Beszúrás
int mondám hordom és valóban használ nekem éppen úgy mint neked.
n
Jegyzet
m
Beszúrás
int mondám hordom és valóban használ nekem éppen úgy mint neked
AJ
Arany János
elveszett levelében (1158. 1860. máj. 26.) ajánlhatta
Tompá
Tompa Mihály
nak az ezzel kapcsolatos gyógymódot
Úgy vagyok mint voltam két hét elött alig papoltam az olta kétszer, és különös! firkáltam vagy is dictaltam az ólta nemi
 [!]
[sic!]
haszontalanságokat, és bövebben mint máskor ép szemmel; mert olvasnom nem szabad, társalognom ritkán van kivel de nem is szeretek, nincs egyebb
 [!]
[sic!]
mulatságom, mint szini életre halálra ezt az égetni nem való rosz trafikot, illyenkor aztán nekem jön akaratom ellen is valami gondolat és birkozunk egymással. Hiszen csak kártyáznom lehetne! bizony inkább szentelném időmet a filkonak mint a cadentiáknak.  
 
Kazinczi
Kazinczy Ferenc
leveleit nem olvastam vagy inkább nem olvashattam;
n
Jegyzet
Kazinczi
Kazinczy Ferenc
leveleit nem olvastam vagy inkább nem olvashattam
– a
Kazinczy Gábor
Kazinczy Gábor
szerkesztésében megjelent Kazinczy Ferencz levelezése Berzsenyi Dániellel 1808–1831 (
Pest
Budapest
, 1860) és/vagy a Kazinczy Ferencz levelezése Kisfaludy Károlylyal s ennek körével (
Pest
Budapest
, 1860) c. kiadásról lehet szó
itt nincs társúlat, casinó, könyvtár hogy közös erővel vegyünk könyveket, magam pedig nem bírom. Külömben a mit a könyv tartalmáról s
han
Beszúrás
gjáról irsz: az úgy volt és úgy is lesz – mindenha; ifjonta tolunk vénségünkben tolatunk, legkülönb az: hogy egyszer mindennek, végkép vége van.  
  Igy van vége mostanra az én levelemnek is mellyben ölelünk mindnyájotokat; komád asszony készűl már Levártra de nem megyen el csak majd a komám asszonnyal. Ez pedig úgy légyen Ámen  
  Hanva. Június utólsó napján 1860.  
  igaz barátod  
 
TompaMihály
Szerkesztői feloldás:
Tompa Mihály
Tompa Mihály
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából ( AkÉrt 1899. 662.) Válasz
AJ
Arany János
1860. máj. 26-i levelére (1158.)