ARANY JÁNOS – SZABÓ KÁROLYNAK
Nagy-Kőrös
sept. 14.
1860
Nagykőrös
Épen vasúton valék,
Pest
felé
menőben,Budapest
n
mikor
Farkas Balázs
Czegléd
en kezembe adta igen kedves leveledet.
Mondhatom, nagyon jól esett, mert épen az új állomásCegléd
n
körülményeinek megtudása végett rándultam akkor Jegyzet
állomás– állás
Pest
re, s biztatásod ugyancsak fölfért habozó kedélyemre. A
válasz eddig maradását ne tulajdonítsd tehát mellőzésnek, hanem részint annak, hogy
szerettem volna bizonyost irni helyzetemről, részint kedves igéretednek, melyet
kilátásba tettél, hogy t.i. rövid nap meg fogsz bennünket látogatni. Azonban a mennyire
sajnálom, hogy e látogatás mostanig sem történt meg: úgy örvendek más részrül, mert ez
bizonynyal annak jele, hogy kedves atyád, kinek roszúl létét panaszoltad, annyira minden
veszélyen kivűl, sőt egészen jól van, hogy mellőzheted vagy halaszthatod a békési útat,
melytől a kőrösi is függ. Ezután már hihetőleg nem fognál Budapest
Körös
ön találni, ámbár családom oktober elejéig vagy tán tovább is még itt marad, de nekem többet Nagykőrös
Pest
en, mint itt, kell már időznöm. Holnap megyek,
részint szállást, lap ügyét stb. eligazítani, részint a K. Társaság bizottmányi
üléseiben részt venni, hol a társaság szélesb alapra helyezésének
fontos kérdései tárgyaltatnak.
Budapest
Fontosak rám nézve is. A K. Társaság, édes barátom, nem oly társúlat, mint az Akadémia,
vagy mint a ti Museum-egylettek, mely biztos kész tőkéről rendelkezvén, ellátja
tisztviselőit az élet fenntartására szükséges eszközökkel. A Kisf. Társulat, régibb
szerkezetében, egy oly philantrop
n
emberekből álló egylet volt, kik hivatalt viseltek, és épen semmi
dijt nem húztak, kik dolgoztak és a vékony honorariumot is többnyire visszaadták.
Valóban tiszteletre méltó buzgalom literaturánk mellett és isten látja lelkemet,
mennyire ohajtanám e szép példát követni én is, ha módját látnám, mikép tarthassam fel
magamat Jegyzet
philantrop– emberbarát (gör.)
Pest
en. Ezt azonban tőlem senki sem
kivánhatja, – és nem is kivánja, mert elválasztásomkor kimondták, hogy az Igazgató
fizetést húzzon. De mennyit és honnan? Az első kérdésre, mely bizottmánykodásunk egyik
tárgyát képezi, a döntő felelet csak a sept.
27-ki gyűlésből fog megadatni; a másikra pedig az a
remény a válasz, hogy ha a K. Társaságot, mintegy a Sz. István
Társúlat példájára, – nem kiterjesztjük, mert tag csak választott, iróBudapest
[!]
lehet –
hanem könyvek stb. igérete mellett 4–5 forintos részvényekre fektetjük: hát majd lesz
pénz is elég. S ládd ily kilátás mellett kell nekem a bizonyosról lemondanom, mégpedig
nem várhatom be a készt, hanem neki kell úsznom a Rubicónak.[sic!]
n
Ezért voltam én kénytelen más horgonyról is gondoskodni,
t.i. lapról, melyre az engedélyt már meg is nyertem. A két remény aztán tesz-e majd egy
valóságot (például 00=?) azt nem tudom; hanem már benne vagyok, hátralépnem erkölcsi
lehetlenség. A lemondást ugyan még ez napig sem adtam itt be,n
pedig, tudom, nehezen várják: hanem hiszen
kapnak ők mást akármikor. Igy állnak, vagy is függenek az én dolgaim, édes Jegyzet
A lemondást ugyan még ez napig sem adtam itt be– a Nagykőrösi Ref. Egyháztanácshoz írt levél dátuma: 1860. szept. 20. ( AJÖM XIII. 138. 207–208.) Fogalmazványát lásd MTAK Kt K 513/1327.
Károly
kám, mint a proféta koporsója
ég és föld között: és még is e hó kevés hátralevő napjai alatt rendbe kell jőnöm, ha a
fris levegőn nem akarok telelni.
Szabó Károly
De miért úntatlak én e hosszú irkával saját ügyeimről? – Jobb volna ennél fris kőrösi
ujdonságokkal kedveskedni, ha volnának és ha én tudnék. Benn ülve töltöttem én az egész
szünidőt, nem jártam sehol;
Sándor
tól azonban mégis hallanám, ha valami nevezetes történnék. Papot
még sem választottak; a consistoriumSzilágyi Sándor
n
pedig már szépen meg van fejelve, a
professorokat kihagyták, egy nehány urat s parasztot beválasztottak, a tanács is
„exoffo”Jegyzet
consistorium– egyházi tanács (lat.)
n
megmaradt, s igy jól van minden. A collegatusbólJegyzet
„exoffo”– hivatalból (lat.)
n
alig találkoztam aug. 1. óta egygyel-kettővel; Jegyzet
collegatusból– tantestületből (lat.)
Lengyel
, Lengyel Dániel
Ballagi
, Ballagi Mór
Weisz
tudom itthon vannak, az utóbbinak kis leánya
lett s él; Weisz János
Deák
, Deák Ferenc
Szarka
többnyire
rustikál,Szarka Mihály
n
Jegyzet
– Szarka Mihály (1832–?): 1855-től 1874-ig a nagykőrösi gimnázium tanára (vesd össze AJÖM XVI. 1198.); rustikál: vidéken van, faluzik (lat.)Deák,Deák FerencSzarkatöbbnyire rustikálSzarka Mihály
Warga
csenget hűségesen, ide
hallom; a fiatalok házasodnak. Warga János
Szilágyi S.
alig ha nem Szerkesztői feloldás:
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
b
eteg, mert nem láttam, harmadnapja, pedig mindennapos és
egyedűli látogatóm ő. Én is beteg voltam e hét folytán, orrom képem föl lévén dagadva,
de már jóformán elmúlt. Nőm és Beszúrás
Julcsa
(Arany Juliska
Laczi
Arany László
Szalontá
n időz) egészségesek, mindnyájan
köszöntünk, illetőleg csókolunk, benneteket, az én Nagyszalonta
Gyulá
mmalSzabó Gyula
n
s a
többi kedvesekkel együtt. Gyulaiékat legszivesben üdvözöljük, Jegyzet
az én–GyulámmalSzabó Gyula
Szabó Károly
fia, Szabó Károly
Gyula
Szabó Gyula
AJ
keresztfia volt (vesd
össze Arany János
Szabó Károly
Szabó Károly
AJ
-nak,
1297.
1861. ápr. 5.)Arany János
Pali
nak mondd meg, hogy levelét
kaptamGyulai Pál
n
s elvárom igérete
beváltását. A jó isten áldjon meg!
AranyJános
Szerkesztői feloldás:
Arany János
Arany János