ARANY JÁNOS – GYULAI PÁLNAK
Röviden válaszolok. Hagyjuk a vitás pontokat személyes
találkozásra.
n
Azt hiszem, ez nem halad soká.Jegyzet
Hagyjuk a vitás pontokat személyes találkozásra–
Gyulai
a lapszerkesztés módjára nézve tett kritikus
megjegyzéseketGyulai Pál
n
Hidd el, hogy sokszor nem tehetek mást, adnom kell, a mi kezembe akad. Bárcsak ittfenn
laknál te! Rajta leszünk, hogy jöhess. De azon nagy urakat, kik e dolog élén állnak,
most egyéb foglalja el. Volt egy gyűlés a minap,Jegyzet
Azt hiszem, ez nem halad soká– mármint a SzF szerkesztése
n
de hihetően a titkár megválasztása a
részvényesek közgyűlésének lesz fentartva, kik még nem léteznek. Mi csupán ideigvaló
,,bizalmi férfiak” vagyunk. Ohajtom, hogy ez minél hamarabb történjék, hogy idejében
felmondhass. Azonban ezt nem kell oly szorosan venni. Jegyzet
De azon nagy urakat, kik e dolog élén állnak, most egyéb foglalja el. Volt egy gyűlés a minap–
AJ
közleménye szerint („Az irói nyugdijintézet” kezdettel,
SzF I. 19. sz. 1861. márc. 13. 301–302.
és
AJÖM XII. 23–24.) az 1861. március elején Károlyi Istvánnál tartott gyűlésen, amelyen Károlyi György, Arany János
Eötvös
, Eötvös József
Kemény
, Kemény Zsigmond
Csengery
, Lukács Móric, Török János, Csengery Antal
Toldy
, Toldy Ferenc
Pompéry János
és Pompéry János
AJ
vett részt, elnökül Károlyi Istvánt, alelnökül Arany János
Eötvös József
et kérték fel. „Az igazgató választmány választja a
pénztárnokot és titkárt. A titkár fizetésben részesűl. Ez szerkeszti az évkönyveket
is, más teendőkön kivül.”Eötvös József
Kőrös
ön is állt az a félévi leköszönés papíron,
mégis péld. én lemondtam – 7 azaz hét nappal az új tanév kezdete előtt, s elfogadták.
Neked is elég lesz hét heti.
Nagykőrös
Hanem már most kérlek, kényszerítlek istenre és minden szentekre, hogy ha kész az a
novella, hacsak az egyik is, küldjed nekem
azonnal!
n
mert még
Jókai
sem ir többé, mióta
elragadta a honboldogitás szele.Jókai Mór
n
És
nincs, a szó teljes értelmében semmi,
sem[törölt]
« i »m
i. Most egy fordításba kezdek, mely két
számra elég lesz:Beszúrás
n
azontúl – sonicaJegyzet
Most egy fordításba kezdek, mely két számra elég lesz– A köpönyeg (Beszély az orosz életből, Gogol Miklós után), * szignóval. SzF I. 23. sz. 1861. ápr. 10. 362–365., 24. sz. ápr. 17. 377–382., 25. sz. ápr. 24. 398–397., 26. sz. máj. 1. 408–412.
n
felakadok. Nézd körűl hát, a mi van, és küldd fel….
8ad nap alatt.
Jegyzet
sonica– azonnal (a hazárdjátékoknál olyan kártya, amely első felmutatásra nyereséget vagy veszteséget jelent)
Brassai
úrtól is várom a
megkezdett főczikkek folytatását, – vagy egyebet is – a mi
jöhet.Brassai Sámuel
n
Légy cos-a kérlekJegyzet
– Mégis valami a forditásról: SzF I. 27. sz. 1861. máj. 9. 417–418., 28. sz. máj. 16. 433–436., 30. sz. máj. 30. 465–468., 31. sz. jún. 6. 481–485., 32. sz. jún. 13. 497–501., 33. sz. jún. 20. 513–515., 48. sz. okt. 3. 753–757., 49. sz. okt. 10. 769–771., 50. sz. okt. 17. 785–788.Brassaiúrtól is várom a megkezdett főczikkek folytatását, – vagy egyebet is – a mi jöhetBrassai Sámuel
n
(de ne légy kósza!). Üdvözlöm, valamint
Jegyzet
Légy cos-a kérlek– légy köszörűköve, kérlek (lat.). Vesd össze(
Horatius
: Ars poetica, 304–306.).
Horatius, Quintus Flaccus
Muraközy Gyula
fordításában: „
Muraközy Gyula
Szabó Károly
t is,
kedves családjával, s az én kis keresztfiamat csókolom.Szabó Károly
n
Titeket
is ezerszer!
Jegyzet
az én kis keresztfiamat csókolom–
Szabó Károly
fiát, Szabó Károly
Gyulá
t (lásd Szabó Gyula
Szabó Károly
Szabó Károly
AJ
-nak,
1299.
1861. ápr. 5.)Arany János
AranyJ
Szerkesztői feloldás:
Arany J
Arany János
Gyulai
.
Gyulai Pál
Próza 2/3 iv
n
20 f.
Jegyzet
Próza 2/3 iv– Katona és Bánkbánja (1. sz. 1860. nov. 7. 5–9.), Néhány szó a kritikáról (17. sz. 1861. febr. 27. 257–261., 18. sz. márc. 6. 273–276.)
Vers eredeti kettő
n
20.
Jegyzet
Vers eredeti kettő– A bujdosó (13. sz. 1861. jan. 30. 201.), Barátom halálára (23. sz. 1861. ápr. 10. 361–362.)
AranyJános
Szerkesztői feloldás:
Arany János
Arany János