Nem volt időm s kedvem, (hol egyik, hol másik) válaszolni leveledre, mert tudtam, hogy a
számadásban nincs közöttünk oly lényeges differentia, mely egy vagy más részről a
tisztába hozatalt sürgetővé tenné. Azonban legyen akaratod szerint.
Írtál nekem, éd
[törölt]
« é »e
s jó Beszúrás
Károly
kám összesen 26 figyelői lapra terjedő prózát
és 5 verset, a mi megjelent.Szász Károly
n
Ez utóbbiakat egyre másra 10
ftjával számítom, (Jegyzet
Írtál nekem, éd– A SzF addigi számainak egészére vonatkozó elszámolás.[törölt]« é »es jóBeszúrásKárolykám összesen 26 figyelői lapra terjedő prózát és 5 verset, a mi megjelentSzász Károly
Szász Károly
bírálatai: Faust. Irta Goethe. Forditotta Nagy István,
Pesten, 1860. (3. sz. 1860.
nov. 21. 35–38.); Kárpáti kürt. Költemények Thali Kálmántól. A
költő arczképével. Második kiadás. Pest, kiadja Pfeifer Ferdinand. 1860.
(5. sz. 1860. dec. 5. 67–70., 6.
sz. dec. 12. 83–85.); Borura
derü. Költemények. Irta Zalár 1860. (9. sz. 1861. jan. 2. 133–135., 10. sz. jan. 9. 148–150.); Nemzeti
Koszoru. Költemények, irta Vida József. 1860. (13. sz. 1861. jan. 30. 196–198., 14. sz.
febr. 6. 212–214.; Atala
költeményei. Pest. 1861. (28. sz. 1861. máj. 16. 436–439.). Az „Értekezések” rovatban: Még
néhány szó a kritikáról (21. sz. 1861. márc. 27. 321–324., 22. sz. ápr. 3. 337–340. A versek: A férfi (2. sz.
1860. nov. 14. 25.);
Bivar (Hugo V. Légende des Siècles.) (7. sz. 1860. dec. 19. 104.); Harmincz
évvel (12. sz. 1861. jan.
23. 185.); Megindult a tenger (20. sz. 1861. márc. 20. 313.); Katona
József szobra leleplezésére (28. sz. 1861. máj. 16. 440–441.)Szász Károly
Tompá
nak
is, csak magam irok ingyen). A prózát (elég szegényesen, de nem birja a czérna jobban)
ivenkint 30 fttal szoktam dijazni. E szerint a te eddigi illetményed:
Tompa Mihály
2.) A Kisfaludy féle
pénz
[szerkesztői feloldás]
k
[bizonytalan olvasat]
n
40. f
Jegyzet
A– lásdKisfaludy féle pénz[szerkesztői feloldás]k[bizonytalan olvasat]
Szász Károly
Szász Károly
AJ
-nak,
1260.
1861. febr. 1. és 8.
között
Arany János
S igy látod, jó formán csak a mostani vásárlás kezd még új
contót.
n
A többivel
tartoztam.
Jegyzet
contót– számlát (ol.)
Julcsa
azt mondja, hogy az
olcsóbb fajta paplanból csak ez egyetlen egy volt már, ha nem szeretitek, drágábbat,
szebbet akartok, küldjétek vissza, kicseréli.
Arany Juliska
Mind ezek után, édes
Károly
om, igen nagyon jó lesz, ha irsz Szász Károly
Greguss
népdalairól:Greguss Ágost
n
mert rég óta is pihensz, meg én is nagyon meg vagyok
szorúlva dolgozatokban. Minél elébb küldöd, annál jobb. A Zim Zimet nem merem
adni, míg ár Jegyzet
igen nagyon jó lesz, ha irsz–GregussnépdalairólGreguss Ágost
Szász Károly
: Külföldi
népdalok Greguss Ágosttól. Kiadta a Kisfaludy-társaság. 1861.
(SzF I. 42. sz. 1861. aug. 22. 660–662., 43. sz. aug. 29.
676–678.)
Szász Károly
tét
nem szabad.[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet
A Zim Zimet nem merem adni, míg ár– Zim-Zizimi (Hugó Victor „Századok legendájából.”) (SzF I. 45. sz. 1861. szept. 12. 710–713.). Erre vonatkozhattétnem szabad[bizonytalan olvasat]
AJ
SzF-beli üzenete: „Arany János
Sz. K…..
-nak. A költemény hosszával csak megbirkóznék
lapunk, – de a nehezét birjuk-e?” (Nyilt levelezés.
SzF I. 35. sz. 1861. júl. 4. 561. és
AJÖM XII. 202. Jegyzet hozzá:
540.)Szász Károly
A kirándúlásból alig lesz valami.
n
Jegyzet
A kirándúlásból alig lesz valami– lásd
Szász Károly
Szász Károly
AJ
-nak,
1323.
1861. aug. 1.
Arany János
AranyJ
Szerkesztői feloldás:
Arany J
Arany János