Aranysárkány fejléc kép
 
ARANY JÁNOS – SZÁSZ KÁROLYNAK
Pest
Budapest
, aug. 22. 1861.
 
  Mein lieber
Karl
Szász Károly
!
[szerkesztői feloldás]
A megszólítás gót írással.
n
Jegyzet
Mein lieber
Karl
Szász Károly
!
– Kedves
Károly
Szász Károly
om! (né.)
 
  Nem tudván,
Halas
Kiskunhalas
on vagy-e már avagy
Szentmiklós
Kunszentmiklós
on mindkét helyre utasítom e levelet, talán csak megkapod valahol.  
  Közelebbi szíves hivásodra igen laconice
n
Jegyzet
laconice
– szűkszavúan (lat.)
feleltem, a mit gorombaságnak is beszámithattál. Most okát adom. A szedő-strike
n
Jegyzet
A szedő-strike
– „Az ismeretes könyvnyomdász-strike következtében a pesti betűszedők szombaton,
m.
Szerkesztői feloldás: múlt
27-én, csakugyan felmondottak s most a nyomdászok 14 krjával per 1000 n betüért betüszedőket, s a szedők pedig 18 krjával ugyancsak 1000 n betüért foglalkozást keresnek.” (PN 1861. aug. 2.) A PN 1861. júl. 30-tól aug. 14-ig hirdetésben keresett gyakorlott betűszedőket.
valamennyi
Heckenast
Heckenast Gusztáv
lap közt engem – respective
n
Jegyzet
respective
– illetőleg (lat.)
a Figyelőt sujtotta leginkább. Rám nézve nem a
 [!]
[sic!]
teljesűlt, hogy a villám inkább magas bérczre húll, mint alacsony dombokra,
n
Jegyzet
Rám nézve nem a
 [!]
[sic!]
teljesűlt, hogy a villám inkább magas bérczre húll, mint alacsony dombokra
– Vesd össze
 
 
  feriuntque summos
  fulgura montis
 
 
(
Horatius
Horatius, Quintus Flaccus
: Énekek, 2. 10. 11–12.). Szabó Lőrinc fordításában:
 
 
  s a hegyek legormát
  sújtja a villám
 
 
hanem ama másik: szegényt az ág is húzza. Mivel a nyomdai hatalmasságok előfizetői arányában becsűlik a szerkesztőt: a csütörtöki Figyelő csak k
e
Beszúrás
dden vala képes megjelenni. Ez, és az örökös kézirat hiány vagy egy vagy más, vagy egyszerre több rovatban nem engedé, hogy másra bizzam lapomat, ha volna is kire, pedig az egyedűli
Salamon
Salamon Ferenc
, kit megbizhatnék, oly messze lakik, csaknem falu
n
Beszúrás
,
n
Jegyzet
az egyedűli
Salamon
Salamon Ferenc
, kit megbizhatnék, oly messze lakik, csaknem falu
n
Beszúrás
Salamon
Salamon Ferenc
címe 1859-ben az Úri utca 13. volt (
AJ
Arany János
Salamon
Salamon Ferenc
nak, 1087. 1859. máj. 30.); újabb költözéséről nincsen tudomásunk
s annyira el van halmozva dologgal és restségi hajlammal, hogy ő csak nehány napra sem vállalhatná e nyűgöt.  
  Hanem, köszönetűl, édes
Károly
Szász Károly
, a Figyelő ezen heti száma ismét ellened hoz czikket.
n
Jegyzet
a Figyelő ezen heti száma ismét ellened hoz czikket
Salamon Ferenc
Salamon Ferenc
: Az ember és iró. (SzF I. 42. sz. 1861. aug. 22. 657–659., 43. sz. aug. 29. 673–675.) Mivel 1861-ben
Szász Károly
Szász Károly
többet nem publikált a SzF-ben, sőt ez évből
AJ
Arany János
-nak írt levele sem maradt fenn, feltehető, hogy ideiglenes visszavonulásában ez a cikk komoly szerepet játszott.
Salamon
Salamon Ferenc
nem vihette el lelkén azt a nehány szó megjegyzést, melyet az anonym ellen tettél,
n
Jegyzet
Salamon
Salamon Ferenc
nem vihette el lelkén azt a nehány szó megjegyzést, melyet az anonym ellen tettél
Salamon
Salamon Ferenc
Wohl Janka költeményei (SzF I. 39. sz. 1861. aug. 1. 613–616., 40. sz. aug. 8. 629–632.) c. bírálatának első, még névtelenül megjelent részét
Szász Károllyal
Szász Károly
vitatkozva kezdte, amelyre
Szász
Szász Károly
A kritikáról még – egy kis toldalék címmel válaszolt ( SzF I. 40. sz. 1861. aug. 8. 638.)
s láncsát foga markába. Ez már hiába így megy. Azután
Gyulai
Gyulai Pál
czikke jő, ki engem balház
n
Jegyzet
engem balház
– az én bolháimat keresi, engem tisztogat
a „Viszszatekintés”
n
Jegyzet
a „Visszatekintés”
AJ
Arany János
tanulmánya ( SzF I. 36. sz. 1861. júl. 11. 561–565., 37. sz. júl. 18. 577–580., 38. sz. júl. 25. 593–596., 39. sz. aug. 1. 609–613., 40. sz. aug. 8. 625–628., 41. sz. aug. 15. 641–645. és AJÖM XI. 217–257. Jegyzet hozzá: 709–744.)
exordiumáért.
n
Jegyzet
exordiumáért
– bevezetéséért (lat.)
Adom persze azt is. Így csináljuk mi ritka közönségünk mulattatására azt a tréfát, hogy mig annyi minden egyébről lehetne irni s beszélni, egymás szavain rágódunk. Kritika kellene s irunk a k
r
Beszúrás
itikáról. Szerencse, hogy nem soká tart; – aztán minden reál valoság
 [!]
[sic!]
helyett következik egy nagy lyuk, le a semmiség fenekéig. Semmi, csak egészség legyen
.
Beszúrás
 
  A Levél birálatát, mint látod, más már megírta.
n
Jegyzet
A Levél birálatát, mint látod, más már megírta
– #: A levél. Vigjáték, 3 felvonásban, előjátékkal. Irta Greguss Ágost. Pest. Kiadta Pfeiffer Ferdinánd. 1861. (SzF I. 42. sz. 1861. aug. 15. 645–649.)
Valamit irnál még te is, de nem tudom egyelőre, mit. Semmi új. Valami Fejes István költeményei vannak nálam, meg a
Malviná
Tarnóczy Malvina
é:
n
Jegyzet Valami Fejes István költeményei vannak nálam, meg a
Malviná
Tarnóczy Malvina
é –
AJ
Arany János
: Fejes István költeményei. Első kötet. Szeged, Burger Zsigmond bizománya, 1861. (SzF I. 44. sz. 1861. szept. 5. 691–695. és AJÖM XI. 290–299. Jegyzet hozzá: 752–755.) – Fejes István (1838–1913): 1857-től Fehérgyarmaton, Csurgón, Hódmezővásárhelyen tanár; 1865-től Sátoraljaújhelyen ref. lelkész. Költeményeit 1857-től egyebek között a Kalauz, a Napk, a VU, a Dcs, a Hf, a SzF jelentette meg. –
AJ
Arany János
: Malvina költeményei. 1861. Kiadja Ráth Mór. (SzF II. I. 12. sz. 1862. jan. 23. 180–182., 13. sz. jan. 30. 196–198., 14. sz. febr. 6. 213–215., 15. sz. febr. 13. 231–232. és AJÖM XI. 350–366. Jegyzet hozzá: 770–772.) – Tarnóczy Malvina (1843–1917) verseit elsősorban a CsalKörben publikálta.
egyik sem kecsegtető; az utóbbit le is tiltották.
n
Jegyzet
az utóbbit le is tiltották
Malvina
Tarnóczy Malvina
lelkesen és kezdeményezőleg vett részt az 1859 és 1861 közötti nemzeti felbuzdulás eseményeiben; kötetét le is foglalta, bár utóbb kiengedte a rendőrség ( AJÖM XI. 770.). Vesd össze a SzF híradásával: „
Malvina
Tarnóczy Malvina
költeményei megjelentek – volna, ha a cs. rendőrség le nem foglalta volna. A költő türelemre kéri előfizetőit, míg a m. kir. helytartóság útján segíthet a bajon.” (I. 41. sz. 1861. aug. 15. 655. és AJÖM XII. 43.)
Ha régiebbekre akarnál visszamenni: tudasd miről s kiről volna kedved.  
  A Zimzimet közölni fogom, mihelyt helyet szoríthatok neki,
n
Jegyzet
A Zimzimet közölni fogom, mihelyt helyet szoríthatok neki
Zim-Zizimi (Hugó Victor „Századok legendájából.”) (SzF I. 45. sz. 1861. szept. 12. 710–713.)
mert nem akarom megszakítni. Egyszerre kell.  
  Üdvözletünket édes tieidnek! Ölel  
  barátod  
 
AranyJ
Szerkesztői feloldás:
Arany J
Arany János
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából ( AkÉrt 1899. 607.) Válasz
Szász Károly
Szász Károly
1861. aug. 6-i levelére (1328.)