Aranysárkány fejléc kép
 
ARANY JÁNOS – TOMPA MIHÁLYNAK
Nagy-Kőrös
Nagykőrös
, febr. 5. 1857.  
  Kedves barátom,  
  Ideje lesz, kiragadni magam a puhaság párnái közűl és válaszolni leveledre, melyet, a mint látom, még a mult évben irtál s én ennek elején kaptam. Ne vedd baráti érzelmem hidegűlésének, hogy midőn vigaszra volna szükséged, akkor is oly ázsiai kényelemmel halasztom a választ, hiába! ez már nekem szokásom. Nem mondom, hogy önkéntes szokás volna – mert volt idő, mikor mind levelet mind egyebet örömest írtam, de most ki kell lesni a perczet, midőn alkalmas vagyok rá, ez az egész. Sok tétlen délutánom, estém vész el, vagy teljes mit-sem-tevésben, vagy sivár olvasásban, mert egyébre alig volnék képes – a reggeli időt elfoglalja az iskola. Mindig a régi baj
n
Jegyzet
Mindig a régi baj
– lásd Tisza Lajosné Teleki Julianna 1857. jan. 30-i,
AJ
Arany János
-hoz írt levelének 3. jegyzetét (873.)
– most reggelenkint hideg zuhanyt veszek, karácsony óta; talán ez, ha egy darabig folytatom, használni fog.  
  Nagy részvéttel olvastuk családi aggálytokat
n
Jegyzet
Nagy részvéttel olvastuk családi aggálytokat
Tompa
Tompa Mihály
utolsó levelében
Géza
Tompa Géza
fiának (1853–1857) betegségéről panaszkodik ( AJÖM XVI. 1856. dec. 31.865. 787. )
– adja isten, hogy már elmult legyen! Remélem, ha az ótvar kiütött – vagy kiütésre biratott –
Gézá
Tompa Géza
nál, nincs semmi komoly aggódásra ok. Talán tudattad volna velünk, ha valami roszabb következett vala. Ez nyugtat bennünket, bár egy nyilt posta a Hölgyfutárban: „legmelegebb részvétünket” – a nem értés miatt némi aggályt okoza.
n
Jegyzet
egy nyilt posta a Hölgyfutárban: »legmelegebb részvétünket« – a nem értés miatt némi aggályt okoza
– „
Hamvá
Hanva
ra. A legmelegebb részvétünket. Vajha becses igéretét mielőbb beválthatná ön.” Hf 1857. jan. 30. 98. Vesd össze
Tompa
Tompa Mihály
1857. febr. 11-i válaszával (877.)
Légy jobb mint én, irj azonnal, és tudasd velünk hogylétedet.  
  Igazi bajaid mellett említed az apró bosszúságokat, mint a naptárágensség, a verskérők
n
Jegyzet
a naptár-ágensség, a verskérők
– „jönnek kötélszámra a kalendariomok s más egyebek hogy én adjam el azokat”; „Jönnek a szerkesztők levelei, hogy: vers kell! vers és ismét vers!” (
Tompa
Tompa Mihály
AJ
Arany János
-nak, 1856. dec. 31. 865. 787.) – ágensség: ügynökség (lat.)
&c. Én ezeken rég túl tettem magam. Naptárt senki se merne hozzám küldeni, eladás végett, tudván, hogy se nem árulnám, se vissza nem küldeném, se választ nem kapna tőlem. Annyi, mintha a Dunába vetné. A verskérő leveleket pedig teszem a többihez; mindenkinek nem panaszkodhatom, hogy én nem írok, mert bajom van, tehát még tagadó választ sem kapnak tőlem. Ez természetes. Rosszul esik kiabálnom, hogy ez idő szerint semmi jót nem vagyok képes létre hozni, oly embereknek, kik nem tudják, mi az a jó, s kik azt hiszik, hogy verset írni annyi, mint bármely feladott vagy előbukkanó tárgyra tetszés szerint, rímeket kovácsolni – hogy ez oly önkényes valami, mint egy ujdondászi czikket összeütni. Ily emberek soha se értenek meg, hogy lehet valaki hírneves költő, a nélkül, hogy minden perczben s bármely alkalommal készen álljon egy rakás strophával. Legjobb eldobni a levelet s hallgatni.  
  Mindazáltal közelebb megszállt a lelkiösmeret, s az új év közeledtével minden szerkesztőnek, ki az előtt lapját küldte (volt pedig vagy hét) megirtam
n
Jegyzet
az új év közeledtével minden szerkesztőnek, ki az előtt lapját küldte (volt pedig vagy hét) megirtam
Hajnik Károly (MS): 1856. dec. 12. . 781–782.;
Emődy Dániel
Emődy Dániel
(MNl): 1856. dec. 21. . 782–783.;
Pompéry János
Pompéry János
(PN): 1856. dec. 21. . 784–785.;
Jókai Mór
Jókai Mór
(Db): 1856. dec. 29. . 786. A többi szerkesztőhöz írt levél elveszett. Ezek címzettjei feltehetőleg:
Császár Ferenc
Császár Ferenc
(Dcs) és
Tóth Kálmán
Tóth Kálmán
(Hf).
kereken, hogy tőlem verset ne várjanak, s bizonyos veszteség fejébe ne küldjék lapjaikat. Hiába. Azt nyertem vele, hogy hét helyett nyolczat kaptam. Volentibus non fit injuria.
n
Jegyzet
Volentibus non fit injuria
– Akik valamit maguk is akarnak, azokkal nem történik jogtalanság. – Ulpianus (170–228) egyik jogi tétele: „Nulla est injuria, quae in volentem fiat”, vagyis „nem törvénytelenség, amit valaki maga akar”
 
  Igazad van, barátom, sok itt a nyegleség. Én is boszankodom, de van benne mégis valami vigasztaló: az, hogy ha az irodalom intensive nem gyarapodik, extensive terjeszti közönségét. Az, ki most a rosszal is beéri, idővel jobbat kiván. Ez természetes. Magából a bajból fog kinőni a gyógyszer. Van, van ebben a mozgalomban – ki tagadhatná – valami mesterkélt, csinált: de ez is jobb, mintha mély hallgatás uralkodnék. A massák
n
Jegyzet
massák
– tömegek (lat.)
haladása mindig iszapos, mint az árvízé. Az irodalom elité-je,
 [!]
[sic!]
tejföle sohasem vezette a tömeget. Pedig kell, hogy valaki vezesse. Én is eleget bosszankodom egyes ostobaságokon: de az egyetemes hatás megvígasztal. Még ha igaz volna is, hogy rothadás jele e sok gomba: a rothadás vegybomlás, mely előbb gombát ugyan, de később nemesb életműveket is tenyészt.  
  Verseidre térvén: a tűzbe felét
n
Jegyzet
tűzbe felét
 
 
  DAYKA: Tűzbe felét!
  HIMFY: Vetem.
  DAYKA: Ujra felét! HIMFY: Ím.
  DAYKA: Harmadikát még!
  HIMFY: Lángol az is.
  DAYKA: Jer most; vár az olympusi kar.
 
 
Kazinczy Ferenc
Kazinczy Ferenc
: Himfy. Vesd össze
Tompa
Tompa Mihály
AJ
Arany János
-nak, 1856. dec. 31. AJÖM XVI. 865. 788.
elvnek addig van helye, míg nyomatva, vagy legalább könyvben nem olvassák. Igen! addig tegye, ki elég éles-szeműnek érzi magát, kiválasztani a halhatlant, az egynapi becsű, vagy épen becsnélkűli közűl. De melyik iró dicsekhetik ily éleslátással? Nem csalja-e meg a korban uralkodó divat? a személyes hajlam? a sokaság tapsa, vagy közönye? stb. Ha
Petőfi
Petőfi Sándor
versei megtizedelését
Kazinczy
Kazinczy Ferenc
, az öreg, eszközöltette volna
Dajká
Dayka Gábor
val:
n
Jegyzet
Ha
Petőfi
Petőfi Sándor
versei megtizedelését
Kazinczy
Kazinczy Ferenc
, az öreg, eszközöltette volna
Dajká
Dayka Gábor
val
Petőfi Sándor
Petőfi Sándor
(1823–1849);
Kazinczy Ferenc
Kazinczy Ferenc
(1759–1831);
Dayka Gábor
Dayka Gábor
(1769–1796)
nem repült volna-e tűzbe a nagyobb rész: a csárda romjai, a pusztai dolgok &c. És a megmaradt rész lett volna-e a legjava? Vagy Himfyre nézve megköszönnők-e a meg 4-edelést? Azonban tegye minden költő: égessen el minél többet, míg fiókjában van, de a ki már könyvben adta, mit ér vele? Mit használ nekem, ha a Megveszett alkotmányt
n
Jegyzet
Megveszett alkotmányt
Az elveszett alkotmányt ( AJÖM II. 5–96.), amely 1849-ben jelent meg először (ugyanott 225.)
megtagadom, kitagadom, miután vastag könyvben meg van örökítve. Az ily eljárás legfölebb annyit mutat, hogy az iró ez s ez művét, érettebb korában silánynak tartotta, de se jóvá nem teheti, se a jövendőség elől be nem fátyolozhatja. Ezzel csak azt akarom mondani, 1-ör, hogy a túlszigoru önbirálat veszélylyel, a tévedés veszélyével jár; másodszor, hogy irodalom-történeti tényeket már úgy sem lehetvén meg nem történtté tenni: lényeges elhagyások, módosítások által az ember csak rontja (már jól ismert) termetét, a nélkül hogy ezzel valami jót eszközlene.  
  No, édes barátom, azt hiszem e tárgyról már elég világosan elmondtam nézetemet. A rendezésre nézve is felakadtál. „Megállj
Mihály
Dobozy Mihály
!” (mond a szép hölgy és
Kisfaludy Sándor
Kisfaludy Sándor
).
n
Jegyzet
„Megállj
Mihály
Dobozy Mihály
!” (mond a szép hölgy és
Kisfaludy Sándor
Kisfaludy Sándor
)
– „Állj meg,
Mihály
Dobozy Mihály
! (mond a bús hölgy)” (Dobozy Mihály és hitvese);
Kisfaludy Sándor
Kisfaludy Sándor
(1772–1844)
Így  
  I. kötet. Dalok.  
  II. kötet. Dalok, románczok, balladák.  
  III. kötet. Regék.  
  IV. kötet. Népregék.  
  V. kötet. Beszélyek.  
  Ez a rend jobb, mint a tied. A dal mintegy észrevétlenül olvad át a románczába és balladába: ezek tehát együvé illenek – képezik a két első kötetet. A (virág és hasonló) regék a lyrai hangulatból mintegy átmennek az elbeszélő idomhoz, ezek tehát a balladák és nagyobb népregék közé, a III. kötetbe esnek. A népregék már inkább epicai mint lyrai jelleműek, végre a Beszélyekben már egészen eposzi hang uralkodik. Nemde? Nem azért tanítok én æstheticát, hogy jobban ne tudjak rendezni, mint te.  
 
Lévai
Lévay József
nak, igaz, régen nem írtam:
n
Jegyzet
Lévai
Lévay József
nak, igaz, régen nem írtam
Lévay József
Lévay József
(1825–1918): 1852-től a miskolci ref. gimnáziumban tanított magyar irodalmat és latint; 1860-tól Borsod vm. aljegyzője, 1861-től alispánja. Korábbi kapcsolatukra nézve lásd AJÖM XV. 855–856. és XVI. 1179–1180. A XV. kötet két Lévay-levelet közöl (az első 1850. máj. 27-én kelt); a XVI. hét AJ- és nyolc Lévay-levelet tartalmaz. Ez a kötet négy
AJ
Arany János
-tól és kilenc
Lévay
Lévay József
tól való levelet ad közre (egy AJ-levél elveszett). –
AJ
Arany János
Lévay
Lévay József
hoz írt utolsó levele: 1855. dec. 28. ( AJÖM XVI. 777. 660–662. ) –
Lévay
Lévay József
„keseredve mondta ki: hogy se te se én nem vagyunk egészen, tökéletesen igaz barátai. Reggel megbánta; kibékítettem” (
Tompa
Tompa Mihály
AJ
Arany János
-nak, 1856. dec. 31. AJÖM XVI. 787. 789. ). „Egy kicsit, mondom, – tán igazad is van, furcsa dolog is mai világban az az életre-halálra szóló kebel-barátság, sokkal inkább fásultak, blasirozottak és a fene tudja mik s minők vagyunk, mint hogy ennek mai világban teljes értelme volna. […] szeressük ugy egymást amint s minők vagyunk; azért bizony kár lenne neheztelni” (
Tompa
Tompa Mihály
Lévay
Lévay József
nak, 1856. dec. 31. TMLev I. 357. 268.).
de hisz én nem irok senkinek, csak neked. Azért a lehető legjobb indúlattal vagyok iránta – sajnálom, hogy lépkórsága
n
Jegyzet
lépkórsága
– hipochondriája
oly kétkedővé teszi. Ha találkozol vele, mondjad, hogy ne bolondozzon, tudja, hogy engem a sűrü levelezésben nem a jó indulat hiánya gátol, hanem egyéb, a mit te tudsz.  
 
Szemeré
Szemere Miklós
ről
n
Jegyzet
Szemeré
Szemere Miklós
ről
Szemere Miklós
Szemere Miklós
ról (1802–1881):
AJ
Arany János
és
Tompa
Tompa Mihály
1855-ben látogatta meg Lasztócon. Korábbi kapcsolatukat lásd AJÖM XV. 897. és XVI. 1200–1202. A XVI. kötet három AJ- és két Szemere-levelet ad közre (az utóbbiak közül az első dátuma 1855. júl. 26.). Kötetünkben egy AJ- és hat Szemere-levél található (két elveszett Szemere-levélről tudunk).
hogy hallanék én valamit, ha te sem hallasz? Csupa malecontentus
n
Jegyzet
malecontentus
– elégedetlen (lat.)
barátok vagyunk mi mindnyájan – édes
Miská
Tompa Mihály
m – a barátság mellett kinek-kinek megvan a maga tücske, mely háborgatja. Mikor szegény
Miklós
Szemere Miklós
nálam volt:
n
Jegyzet
Mikor szegény
Miklós
Szemere Miklós
nálam volt
Szemere Miklós
Szemere Miklós
1856 tavaszán látogatta meg
AJ
Arany János
-t Nagykőrösön, két napig maradt és április 25-én indult haza: „pár napig
Szemere Miklós
Szemere Miklós
volt nálam, tegnap indult vissza Zemplénbe” (
AJ
Arany János
Ercsey
ifj. Ercsey Sándor
nek, 1856. ápr. 26. 792. 690.); „Tőlem ma két hete ment el, csak két napot töltve nálam” (
AJ
Arany János
Tompá
Tompa Mihály
nak, 1856. máj. 9. 797. 697.).
hiszen örültünk mi, örültünk egymásnak, a hogy tudtunk; de ő mindegyre az orrát tapogatta, mely a pusztai szabad légtől ismét tüzes kezdett lenni: én is mingyárt-mingyárt viszszaestem rosz hangúlatomba, kivált minthogy akkor hevesebben fogott a régi baja
n
Jegyzet
régi baj
– lásd
Tisza Lajosné Teleki Juliánna
Tisza Lajosné Teleki Julianna
1857. jan. 30-i,
AJ
Arany János
-hoz írt levelének 3. jegyzetét (873.)
– s majd e majd ama tagomban nyilallást, rángást éreztem. (NB. ezek már elmultak, este is elalszom könnyen). Így az ember szereti egymást, még sem lehet oly vidám, mint különben volna. Félek, hogy
Miklós
Szemere Miklós
ka rosz emléket vitt el
Kőrös
Nagykőrös
ről, s nem ohajtja a további érintkezést.  
  Hát az a Török Sándor
n
Jegyzet
Hát az a Török Sándor
Tompa
Tompa Mihály
kérdése: „Hát valami Török Sándor a Sajtóban a férges almák irójához irván, kinek ir? mi az?” (865. 789.)
Jókai
Jókai Mór
„az általa szerkesztett Nagy Tükör 1–3. és 6–7. füzetében (1856. dec.–1857. jan., illetve 1857. aug.) […] In ½X (= Infélix) betűrejtvényes álnév alatt közölte a Férges almák c. ciklust, »Egy szerencsétlen furuglyás verseiből alcímmel.« […]
[szerkesztői feloldás]
A
Magyar Sajtó 1856. dec. 24-i számában Török Sándor szintén verssel válaszolt a
Petőfi
Petőfi Sándor
ének hitt ciklus első darabjaira”. Lásd Kerényi 1997. 132–133.Török János (1809–1874)
a „nagy”
János
Török János
fia: a férges almák íróját (ki nem egyéb, mint
Jókai
Jókai Mór
n
Jegyzet
Jókai
Jókai Mór
Jókai Mór
Jókai Mór
(1825–1904): 1857 májusától az év végig a MS főmunkatársa; sokirányú tevékenységéből kiemelendő a VU-ban és az 1858-ban indult, az ő szerkesztésében és kiadásában megjelent Az Üstökösben végzett munkássága. Korábbi kapcsolatukat lásd AJÖM XV. 843–844. és XVI. 1169. A XV. kötet egy AJ-levelet közöl és hat elveszettről tud (közülük egy töredék);
Jókai
Jókai Mór
tól két levelet ad közre (az elsőt
Petőfi
Petőfi Sándor
vel írta 1847. jún. 18-án). A XVI. két AJ- és négy Jókai-levelet tartalmaz (egy elveszett AJ-levelet tart számon). Ebben a kötetben három hozzá írt,
AJ
Arany János
-tól való levelet közlünk.
)
Petőfi
Petőfi Sándor
nek gondolta, azért szállta meg a lelkesedés. Az egész dologban semmi sincs. Egyébiránt a férges almákban sajátságos az, hogy
J.
Szerkesztői feloldás:
Jókai
Jókai Mór
azon verseket, melyeket komolyan irogat, kiadja, mint bohóskodást. Mert úgy van.  
  De elég is lesz ennyi, válaszul a te leveledre, most kezdődik az én levelem. Először a krónika. Kezdem karácsonyon.  
  A szent ünnep rám nézve elég unalmasan telt. Nádha miatt mindig bennültem. Látogatóm 2 napig
Tomory
Tomori Anasztáz
ő nagysága.
n
Jegyzet
Tomory
Tomori Anasztáz
ő nagysága
(1824–1894): 1853–1854-ben
AJ
Arany János
nagykőrösi kollegája; 1858-tól a magyar Shakespeare-kiadás mecénása és megszervezője. Korábbi kapcsolatukra nézve lásd AJÖM XV. 909. és XVI. 1214–1215. A XVI. kötet két AJ- és három Tomori-levelet közöl. Kötetünk négy AJ- és nyolc Tomori-levelet ad közre (két elveszett AJ-levélről is tudunk).
János napján az esső szakad. Más-nap este az iskolai fiatalság zenebandája meglep: az ő kedvökért van egy kis vacsora: s az ujságban azt olvashadd, hogy nagy Jánosnapja volt nálam.
n
Jegyzet
az ujságban azt olvashadd, hogy nagy Jánosnapja volt nálam
– János-nap: dec. 27. „A lefolyt ünnepek egyikén koszoruzott költőnk
Arany János
Arany János
tartá meg névnapját. Ennél érdekesebb ünnepet vagy »krisztkindlit«
[szerkesztői feloldás]
karácsonyi ajándékot, né.
nem óhajtott volna a tanúló ifjuság. Kedves családja mindent elkövetett, hogy az est érdekét emelje, s különösen szellemdus leánya
Julia
Arany Juliska
a legszeretetreméltóbban teljesíté a
 [!]
[sic!]
honneuröket
[szerkesztői feloldás]
vendéglátási kötelezettségeket, fr.
. Szivünkből óhajtjuk mindnyájan, hogy a nagy költő sok ily kedélyes névünnepnek örvendhessen!” ( AlmásiT. Almási Balogh Tihamér : Nagykőrösi séták. Hf 1857. jan. 12. 33–34.)
Azaz, ettek ünnepi maradékot, – a gyermekek nevettek, múlattak, tánczoltak: én pedig, mint afféle öreg ur – csak anynyiban éreztem meg, hogy nem fekhettem le, midőn elálmosodtam. Azóta élünk egyhanguan, kivéve azt a nehány napot, mig
Gyulai
Gyulai Pál
itt volt.
n
Jegyzet
mig
Gyulai
Gyulai Pál
itt volt
– Erre nézve lásd
Gyulai
Gyulai Pál
1856. dec. 15-i levelét: „Hozzád szeretnék menni pár hétre.” ( AJÖM XVI. 858. 782. ); „
Gyulai Pali
Gyulai Pál
pár nap mulva nálam lesz” (
AJ
Arany János
Kovács János
Kovács János
nak, 1856. dec. 21. Ugyanott 860. 784.).
Gyulai
Gyulai Pál
Pest
Budapest
re visszatérve első levelét 1857. jan. 18-án írta
AJ
Arany János
-nak (872.).
 
  Mint már említém, karácsony óta hidegvizet használok – külsőleg is. T.i. csináltattam egy alacsony, de széles kádat, melybe állva reggelenként jeges vízbe mártott spongyiát nyomok fejemre – s átalában jól megmosódom jeges vizzel tetőtül talpig. Ha más haszna nem volna, mint az, hogy azon idő óta nádhafélém soha se volt, már is megérdemelné a fáradságot. De érzem, hogy frisit, edz, – mert akármit mondasz, itt nem aranyér a baj, hanem ideggyöngeség. Azonban a fejzugás, kisebb nagyobb mértékben, még mindig tart. Olyan ez, mint a nedves fának folytonos sirása a tűzön – s mind két fülem egyaránt tele van vele. Néha nem is hallok oly tisztán, mint máskor. –  
  Utolsó dolgozatom egy víg modorú ballada.
n
Jegyzet
Utolsó dolgozatom egy víg modorú ballada
A Pázmán lovag. „Kézirata a kapcsos könyvben, a cím után: (Egy trufa); a végén: Dec. 1856. Először:
Sárosi Gyula
Sárosi Gyula
: Az én albumom,
Pest
Budapest
, 1857. a 92. lapon”.
Voinovich
Voinovich Géza
jegyzete az AJÖM I. kötetében, ahol megtalálható a hivatkozott levélidézet is (500.).
Sárosi
Sárosi Gyula
nak küldtem,
n
Jegyzet
Sárosi
Sárosi Gyula
nak küldtem
Sárosi Gyula
Sárosi Gyula
(1816–1861): korábbi kapcsolatukra nézve lásd AJÖM XV. 890. és AJÖM XVI. 1195.
tekintve állapotját, nem azt, hogyan beszél rólam. Ő neki t.i. mindig kell lenni, a kit le akarjon vágni: emlékszem, egy időben azzal járt az országban, hogy fogja levágni
Petőfi
Petőfi Sándor
t.
n
Jegyzet
Ő neki t.i. mindig kell lenni, a kit le akarjon vágni: emlékszem, egy időben azzal járt az országban, hogy fogja levágni
Petőfi
Petőfi Sándor
t
Sárosi
Sárosi Gyula
és
Petőfi
Petőfi Sándor
kapcsolata 1845 tavaszán romlott meg, amikor a
Pest
Budapest
en
Barabás
Barabás Miklós
által magát műmellékletül lerajzoltatni akaró
Sárosi
Sárosi Gyula
ra
Petőfi
Petőfi Sándor
ironikus megjegyzést tett az Uti jegyzetekben ( PSÖM V. 17. Jegyzet hozzá: 202.)
Hogy levágta volna, arról semmit se tudok, de most, miután
P.
Szerkesztői feloldás:
Petőfi
Petőfi Sándor
nincs, hihetően úgy képzelődik a jámbor, hogy őt illeti az elsőség – s lármáz mindenfelé. Valóban, az ember szívesen áldoz szerencsétlennek, de ha ez fitymálja adományát, az mégis furcsán esik.
Császár
Császár Ferenc
ral jártam volt ilyenformán, mikor a szikszói könyvet szerkesztette; a Keveházát úgy fogadta tőlem, mintha „Angyalbandi” lett volna (t.i. a vers, nem
Cs.
Szerkesztői feloldás:
Császár
Császár Ferenc
),
n
Jegyzet
Császár
Császár Ferenc
ral jártam volt ilyenformán, mikor a szikszói könyvet szerkesztette
Császár Ferenc
Császár Ferenc
(1807–1858): a PN egyik megindítója (1850), a Dcs alapító szerkesztője (1853–1863). – A célzás
Császár Ferenc
Császár Ferenc
1852. dec. 10-i, elveszett levelére vonatkozik ( AJÖM XVI. 426. 129. és Voinovich 1931. 257.); a könyv címe: Szikszói Enyhlapok (1853). – „Angyalbandi”: utalás
Tóth Endre
Tóth Endre
Angyal Bandi. Költői Beszély 6 énekben c. elbeszélő költeményére (
Pest
Budapest
, 1856 ). Vesd össze VMÖM I. 628., PSÖM III. 227. és
AJ
Arany János
: A lacikonyha
 
 
  De »Angyal Bandi« meg »Zöld Marci «, »Sobri«,
 
 
  Sehogyse látszanak ritkulni, fogyni,
 
 
  Sokan pislognak széjjel a ponyvárul)
 
 
most
Sárosy
Sárosi Gyula
nekem azt izeni, hogy megkapta a verset, köszöni;
Losonczi
Losonczy László
nak pedig: hogy megkapta az övét is,
n
Jegyzet
Losonczi
Losonczy László
nak pedig: hogy megkapta az övét is
Losonczy Lászlónak nem jelent meg verse a
Sárosy
Sárosi Gyula
szerkesztette Az én albumom c. gyűjteményben
köszöni, igen szép, igen el volt ragadtatva. Szinte örül az ember, hogy elfogadja tőle a verset! – Azóta pihenek, – jobb nekem így.  
  Kedves Komám asszony!
n
Jegyzet
Kedves Komám asszony!
Tompa Mihály
Tompa Mihály
felesége, szül.
Soldos Emilia
Tompa Mihályné Soldos Emilia
(1831–1880); lásd AJÖM XV. 912. és XVI. 1220.
Feleségem örömest irna, de most épen sok dolga van, én pedig oly rosz ember vagyok, hogy nem akarok várni egy-két napig, ő utána. Inkább irok magam ő helyette, ilyen formán:  
  Édes lelkem!  
  Nagy részvéttel olvastuk, hogy bajotok volt, igen megijedtünk, de reméljük, hogy már most jól vattok, a kis
Géza
Tompa Géza
is azóta könnyebben lesz mi hala
 [!]
[sic!]
Istennek jól vagyunk, csak nekem a lábam fáj, bárha nem oly szenvedhetetlen, mint tavaly, de nagyon megérzi, ha sokat talpalok szegény
Jani
Arany János
m mostanában jobb kedvű nem is panaszkodik annyit a fejére, mert hideg vizbe mosdik minden nap, a gyermekek egészségesek,
Julcsa
Arany Juliska
sokat dolgozik házi dolgot, elkezdett volt francziául tanulni, kis
Gyulai
Gyulai Pál
is adott neki nehány leczkét, ugyhogy olvasni már meglehetősen tud, de abba maradt, az apja restelli tanítni, szegény gyermek szeretett volna
Pest
Budapest
re felmenni, hogy lásson, halljon élvezzen egy kicsit,
Csengeriné
Csengery Antalné König Róza
sokszor hítta már igen szívesen, de még eddig nem volt alkalom, mert se én nem megyek se
Jani
Arany János
Pest
Budapest
re, az őszön az öreg
Szentpéteri
Szentpétery Zsigmond
nek
n
Jegyzet
az öreg
Szentpéteri
Szentpétery Zsigmond
nek
Szentpéteri Zsigmond
Szentpétery Zsigmond
nak (1798–1858), a Nemzeti Színház színészének
a neje, ki ifju gyermektelen s igen jó asszony, fel akarta vinni magával néhány hétre, de
Jani
Arany János
m nem engedte, nem szereti ha sokat forog a szinészek közt
Laczi
Arany László
is egészséges szörnyű nagyot nőt talán meg se ismernéd lelkem a mijen nagy fiju ő most fuvolázni tanul és ügyesen halad benne, mert
Vadnai Rudi
Vadnay Rudolf
n
Jegyzet
Vadnai Rudi
Vadnay Rudolf
Vadnay Rudolf
Vadnay Rudolf
(1819–1889): földbirtokos. 1848-ban belügyminisztériumi fogalmazó, majd titkár volt
Szemere Bertalan
Szemere Bertalan
mellett. Lásd AJÖM XV. 915. és XVI. 1223.
adott volt neki két furulyát, azon gyakorlotta magát; gondolom édes lelkem, hogy családi bajodtól te sem érsz rá hogy bálba mulatságba járj itt
kőrős
Nagykőrös
ön minden héten
vagy
Szerkesztői feloldás: van
[szerkesztői feloldás]
„A kéziratban hibásan: vagy.” (Négyesy László lábjegyzete)„A kéziratban hibásan: vagy.” (
egy kettő hínak is bennünket de
Jani
Arany János
nak nincs kedve ott unatkozni nekem meg fáj a lábam és megvallom nem is szeretek ezek közé a kőrösiek közzé menni, mert semmi mulatság sincs köztük az idegentől kivált úgy húzódnak, mintha az mételyes volna aztán meg
Julcsi
Arany Juliska
t még nem vihetem ideje sem arra való termete is kicsi, nála nélkül pedig hogy menjek lelkem, azt mondanák, hogy ni a lyányát eldugja, magát akarja mutogatni de nem is irok többet mert a papirosom is mingyárt elfogy aztán meg épen most ruhát huzogatok a nagy szobában
Jani
Arany János
pedig tudtom és akaratom nélkül az én nevemben levelet ír neked a kis szobában, azért édes lelkem csókolak ezerszer téged is és forrón szeretett kis
Gézá
Tompa Géza
dat is maradván azon jó indulattal, soha meg nem szűnő szeretettel, mely szivemben irántad s a tieid iránt soha meg nem szűnik.  
  U.i. A jó
Recskiné
Recsky Benedekné Dobsa Róza
t és
Hamvainé
Hanvay Károlyné Madarassy Júlia
t
n
Jegyzet
A jó
Recskiné
Recsky Benedekné Dobsa Róza
t és
Hamvainé
Hanvay Károlyné Madarassy Júlia
t
– Özv.
Recsky Benedekné
Recsky Benedekné Dobsa Róza
szül.
Dobsa Róza
Recsky Benedekné Dobsa Róza
: földbirtokos Naprágyon.
Tompa
Tompa Mihály
tisztelője, feleségének barátnője,
AJ
Arany János
Az özvegy lakása c. versének ihletője;
Hanvay Károlyné
Hanvay Károlyné Madarassy Júlia
szül.
Madarassy Júlia
Hanvay Károlyné Madarassy Júlia
: a
Hanvai
Hanvay Károly
egyházi főgondnok felesége
 
  szivemből köszöntöm és csókolom.  
  igaz barátnéd  
 
Arany Jánosné
Arany Jánosné Ercsey Julianna
mk.  
  Im ilyen formán irna ő, ha ráérne, de minthogy ezt nem cselekszi, fogadja, kedves komám asszony, tőlem s általam legmelegebb üdvözlését s bocsásson meg e kis tréfáért, melyet, kivánom, oly hangulatban olvassanak, hogy jóízűt nevethessenek rajta.  
  Te pedig, édes
Miská
Tompa Mihály
m, válaszolj minél elébb – s addig is, azután is tartson meg az isten ép egészségben, bú, baj, kár, vesződség, boszúság nélkül – s a mi fődolog, hozzon mielőbb ölelő karjaim közé.  
  halálos ellenséged  
 
Arany János
Arany János
.  
 

Megjegyzések:

Válasz
Tompa
Tompa Mihály
1856. dec. 31-i levelére (XVI. 865. 787–789.)