Aranysárkány fejléc kép
 
ERCSEY SÁNDOR – ARANY JÁNOSNAK
Szalonta
Nagyszalonta
, aprilis 27. 1857.  
  Kedves bátyám!  
  Nagy Mili
n
Jegyzet
Nagy Mili
Ercsey Sándorné Nagy Karolina testvére; vele kapcsolatban lásd
Arany Juliska
Arany Juliska
Rozvány Erzsébetnek írt, 1859. febr. 26-i levelét: „Ugyhiszem
Betta
Rozvány Erzsébet
néninél senki sem ösmeri jobban
Ercseyné
Ercsey Sándorné Nagy Karolina
t; és senki sem fogja jobban által látni tudni, hogy – őtet telyesen ösmerve, jó és rosz tulajdonait össze mérve – miért őrizkedünk engem az ő, és
Mili
Nagy Mili
iskolájában adni. ’S bár mily lehetetlen lenne haza mennem hogy nála ne legyek; ezt pedig nem szeretném; ekkor gyakran öszsze kellene jönnöm
Mili
Nagy Mili
vel, a’ mit pedig még kevésbé óhajtok. […] Én
Sándor
ifj. Ercsey Sándor
bácsit végtelenül szeretem és tisztelem.
Lina
Ercsey Sándorné Nagy Karolina
nénit is hasonlóul a’ távolban; de csak is a’ távolban.” Sáfrán 1960. 86.
az idezárt levelet hozá be hozzám, hogy azt
Julcsá
Arany Juliska
nak czimezzem. S megvallom bünömet, hogy én épen most rest lettem volna bátyámnak irni, ha ezen czimezés alkalmat nem szolgáltat vala erre.  
  Azt már,
Lina
Ercsey Sándorné Nagy Karolina
leveléből tudják bátyámék, hogy szegény
Máli
Nagy Amália
t eltemettük.
n
Jegyzet
szegény
Máli
Nagy Amália
t eltemettük
Nagy Amáliá
Nagy Amália
t,
Ercsey Sándorné
Ercsey Sándorné Nagy Karolina
másik testvérét
De azt még aligha fogják tudni: hogy miután ezen a hires
Szalontá
Nagyszalonta
n alkalmas szállást nem kaptunk; s miután
Máli
Nagy Amália
elhunytával az öregek különben is csak
Mili
Nagy Mili
vel és igy összesen
[törölt]
« csak »
hármacskán maradtak: – mi, ideiglenesen az öreg urékhoz átköltöztünk.
n
Jegyzet
mi, ideiglenesen az öreg urékhoz átköltöztünk
Nagy Lászlóékhoz,
Ercsey Sándor
ifj. Ercsey Sándor
apósáékhoz
S itt, személyes elférhetésünket illetőleg nincs is semmi baj, hanem sok lomunknak tudánk egy kissé nehezen helyet találni. No de már helyre vergődtünk, s nincs semmi különös baj.  
  A járhatlan rosz utak elmultával bátyám arczképe leérkezett
Pest
Budapest
ről,
n
Jegyzet
bátyám arczképe leérkezett
Pest
Budapest
ről
– a
Barabás Miklós
Barabás Miklós
tól 1856 szeptemberében festett kép; lásd
Ercsey
ifj. Ercsey Sándor
AJ
Arany János
-nak, 882. 1857. febr. 24.;
AJ
Arany János
Tompá
Tompa Mihály
nak, 888. 1857. márc. 8.;
Ercsey
ifj. Ercsey Sándor
AJ
Arany János
-nak, 891. 1857. márc. 20. és AJÖM XVI. 1097–1098.
és az ideiglenesen Rozványéknál
n
Jegyzet
Rozványéknál
Rozvány József (1782–1862), felesége: Krisztián Perszida (1793–1883), és gyermekeik:
András
Rozvány József
,
György
Rozvány György
(1819–1902) és
Erzsébet
Rozvány Erzsébet
(1829– 1908). Róluk lásd Sáfrán 1960. Lásd még AJÖM XV. 889. és XVI. 1194–1195.
van letéve, mert az
aző
Szerkesztői feloldás: az ő
portékáikkal együtt küldetett. A kép nagyon szépen van van
 [!]
[sic!]
festve és annyira élethü, hogy mi „adjon isten jó napot” mondtunk neki; de én egy kissé nagyobb formatumunak gondoltam. Egyébiránt mind a kép, mind rámája oly nagyszerü, hogy az, a szalontai alacsony városházba egyátaljában nem fog illeni.  
  A Cassinó épületébe
t
Beszúrás
alán jobban lenne alkalmazható. De ez a szalontai cassinó a legnagyobb mértékben pang, s csak fejér hollóként lát egy két embert.  
  A ház lakója
Vidovich
Vidovich József
,
n
Jegyzet
A ház lakója
Vidovich
Vidovich József
Vidovich József
mult évi juniustól fogva nem fizetvén, épen tegnap vetettem vele számot. Ő egy takarék konyhát csináltatván a pitvarban, ennek fejében leszámolt 14. pfnt 58. krt, 25. pfntot pedig hozzám készpénzben lefizetett. Ebből és a még mult évi búza árából nálam maradt 3. pfn
[betoldásjel]
Betoldás innen [ugrás]: missing metamark.
36. krból, összesen tehát 28. pfnt
[törölt]
« b »
26. krból az idei adót, mely is 13. pfnt 47. kr
[törölt]
« ból »
és a városköltséget, mit még nem tudok mennyi, le fogván tisztázni, a felülmaradt összeget megtartom, s majd a már ide- s tova fizetendő másik fél évi angariával
n
Jegyzet
angariával
– évnegyedre szóló fizetéssel (ol.)
átadom,
va
Szerkesztői feloldás: vagy
[szerkesztői feloldás]
a levélpapír lyukas
ha ugy kivánják bátyámék, elküldöm.  
  A fás kert
n
Jegyzet
A fás kert
– lásd
AJ
Arany János
Ercsey
ifj. Ercsey Sándor
hez, 890. 1857. márc. 12.
csak meg volna; de itt oly hallatlanul temérdek a hernyó és cserebogár, hogy az valószinüleg mindent elpusztit. Hetesünk
n
Jegyzet
Hetesünk
– egy heti munkásunk (vagy minden munkát elvégző cselédünk)
ma is tegnap is mindig
[betoldásjel]
Betoldás innen [ugrás]: missing metamark.
uti
Szerkesztői feloldás: Kuti
volt hernyó pusztitani, de nincs az az
 [!]
[sic!]
Szerkesztői feloldás: a
pótentat
n
Jegyzet
pótentat
– hatalmasság (lat.)
a ki ezekkel birjon, kivált miután az ember abbeli szorgalma, hogy a hernyozást annak idejében megtéteti, még
ly
Szerkesztői feloldás: oly
szomszédok által is mint
Kenyeres
Kenyeres János
n
Jegyzet
Kenyeres
Kenyeres János
Kenyeres János (1818–1881), 1845 és 1848 között Nagyszalonta főbírája
(: nem is szólok a Szalma kert felőli szomszédokról:) kijátszatik, a mennyiben ő idejében nem hernyózott, s most a világ hernyója onnan átmászik
átmászik
Szerkesztői feloldás: átmászik.
 
  Épen ma kaptam Tiszáéktól egy 12. csebres hordó 1854iki kágyai bort.
n
Jegyzet
kágyai bort
Kágya (románul Cadea) Bihar megyében, a székelyhídi járásban levő község
Ha „isten ugy akarándja és elünk”
 [!]
[sic!]
s bátyámék az idén már, szavukat
ltva
Szerkesztői feloldás: beváltva
[szerkesztői feloldás]
nem látható
, eljőnek, majd megszörpölge
megszörpölgek
Szerkesztői feloldás: megszörpölgetjük
[szerkesztői feloldás]
a levélpapír lyukas
azt.
Jani
Ercsey János
ról épen úgy nem tudok semmit
n
Jegyzet
Jani
Ercsey János
ról épen úgy nem tudok semmit
Ercsey János
Ercsey János
Arany Jánosné Ercsey Julianna egyik testvére, jegyző Sályiban. Lásd AJÖM XV. 819. és XVI. 1152. Az AJÖM XVI. kötetében
AJ
Arany János
három,
Ercsey János
Ercsey János
nak írt, elveszett levelére van utalás,
Ercsey János
Ercsey János
nak pedig két levele található (közülük egy elveszett).
AJ
Arany János
1852. jan. 1-jén írta hozzá első (elveszett) levelét. Kötetünk egy,
Ercsey János
Ercsey János
tól való levelet tartalmaz.
mint ha
Braziliá
Brazilia
ban laknék, ő sem felénk nem jő, sem nem ír.  
  Mi pedig megvagyunk türhető hely
z
Beszúrás
etben, s csokoljuk az egész famíliát  
  Szerető öccse  
  Ifj.
ErcseySándor
Szerkesztői feloldás:
Ercsey Sándor
ifj. Ercsey Sándor
 
 

Megjegyzések:

Ercsey Sándor
ifj. Ercsey Sándor
hagyatékából. A MTAK Mikrofilmtára B 9101.