TOMPA MIHÁLY – ARANY JÁNOSNAK
Kedves barátom! Tökéletesen elhisszük, hogy rosz érzést csinált bennetek az, hogy
hozzátok nem megyünk, nem mehetünk. Bizony mi is ugy vagyunk vele! Hanem egésségének
helyreállitása az első mindenek felett. Azóta ismét ujabb komédiánk volt: feleségem a
ház közepén öszszerogyott görcsökben, alig tudtam az ágyhoz vonszolni s ruháját
leszaggatni; hála istennek, kevés id
e
ig tartott a roham, folytonos
meleg (sőt forró) borogatások által magához hoztuk, azonban nehány nap mégis az ágyban
maradt, s azóta még gyengébb mint valaha. EBeszúrás
dd
ig már a fördőben volna
szegén, de nekem Beszúrás
Patak
ra kell menni, jul 12–18 ig ott leszek a
Censurákon;Sárospatak
n
valószinű hogy Jegyzet
jul 12–18 ig ott leszek a Censurákon– Censurákon: vizsgákon (lat.); lásd
Tompa
1857. máj. 25-i, Szentpétery Sámuelnek írt (
TMLev
I. 279–280.) és 1857. máj. 28-i, Tompa Mihály
AJ
-nak írt levelét
(908.)
Arany János
Szemere Miklós
t is meglátogatom,
siess neki írni, hogy ne legyek kénytelen menteni előtte, mondván: bizony korhely ember
a Szemere Miklós
János
! – Feleségemmel
összebúva este, (HonArany János
y
Beszúrás
[!]
soit qui mal y
pense![sic!]
n
sokáig tanácskoztunk leveleitek fölött, s igen okos eredményre jutottunk. Mi nem
mehetünk hozzátok, ti nem mentek Jegyzet
Hon– Huncut, aki rosszra gondol (fr.); a Térdszalagrend jelmondata. Az érdemrend alapításának mondája szerint 1350-ben III. Edward ezzel a mondattal adta vissza egy udvari bálon Salisbury grófnőjének tánc közben elveszített harisnyakötőjét.)yBeszúrás[!]soit qui mal y pense![sic!]
Szalontá
ra,
(itéletem szerint is, te nem mehetsz most oda;
más elmehetne, el is menne; igen tapintatosan (szó-csin tan)
van kigondolva, hogy most oda ne menjetek!) Azonban a fördőred
nézve sem vagy tisztában, s teljesen hiszem: hogy utóljára is Nagyszalonta
NKőrös
ön maradtok. Bolondság lenne hát egymás nélkül
el-lennünk, Jőjetek hozzánk! – Nagy szó, ugy-e? ezer ok üti fel
fejét ellene, példaul: mit mond a világ! kétszer egymás után! alkalmatlankodni! s több
efféle. Lehetlen nekem rólatok fel is tenni: hogy a világ itéletével sokat törődtök; mi
gondja a világnak rátok, és nektek a világra? aztán ha ez
nem-tisztességes dolog volna: hallgatnék; de mi van
Nagykőrös
abban3
évre ismét eljönni? Aztán
legyen szabad remélnünk, hogy a világ itélete miatt (ha igazán megitéltetnétek is) az
összejövetelt nem mulasztánatokSzerkesztői feloldás: abban 3
[!]
el. Igen szépen berendeznők magunkat! Feleséged,
feleségemmel (s ha tetszik a gyermekekkel vagy gyermekkel) [sic!]
Ajnács kő
benAjáncskő
[!]
tőltenék az időt; igen jól el-lennének ott, nem csak de
a kedves komámasszony lábfájásából gyogyulna[sic!]
[!]
ki. Igy én,
valóságos kötelességnek nézem a hozzank jövetelt részetekről. Egy
szobát csakugyan kell tartanunk, abban együtt szépen elférnének; sokba nem kerűl, mert
aprólékosdolgokat:[sic!]
[!]
kenyeret, vajat, turót, kávét, czukrot innen hazulról szoktunk
oda kűldeni. Ruházkodni, őltözködni épen de épen nem kell! komolyan nem kell, e ponton
erősen üzeni feleségem. Mint a háznál ugy lehet ott lenni, és
szoktak is lenni. Felséges vidék, hatalmas savanyú víz, csendes élet, ha kell magány, ha
kell társaság jellemzik azt a kis fördőt. Komolyan,
gondo[sic!]
[törölt]
« k »l
kozzatok, söt ne is gondolkozzatok a
dolog felett, hanem határozzatok és jöjetek! de persze pénz sincs
ugy-e? azt én elhiszem! azonban a mit addig Beszúrás
NKörös
ön megéltek, abból kitelik az úti kőltség; tehát ugyszolván
miNagykőrös
b
e se kerül az ut; Mi,Beszúrás
[!]
a mikor tetszik, meglátogatjuk a
többit, nehány napra magunk is ott maradunk. Hidd el, rád nézve is végetlen jót fog
tenni. A hires Ithaly,[sic!]
n
mikor Gömöriek folyamodtak hozzá, azt szokta felelni: minek jönnek
én hozzám, mikor ott van Jegyzet
Ithaly– a Pozsony megyei nemesi család egyik tagja
Ajnácskö
! Nem mennénk
sehova, seAjáncskő
n
kihez; Beszúrás
Vágó
és Vágó József
Levay
Lévay József
[!]
ide igérkeztek a vacátioban, pompásan töltenénk az időt;
nem kinállak egy korty borral se, becsületemre mondom. Igen kényelmes, jó lakhelyünk
van. Még ha te [sic!]
Budá
ra mennél is, komámasszonynak
a gyermekekkel el kell jönni, meggyógyulni; Meglásd,Budapest
[!]
áldani
fogjátok ezt a tervet! Öszszevonva:
[sic!]
Szalontá
ra nem
mentek.
Nagyszalonta
Csak hadd te azt a muze
u
mot és
Szemlét
,Beszúrás
n
mellyeknek bajaival most körűlhálóztak; megleled
máskor, de ezt leled-e meg valaha vagy soha? Különben is hidd el,
az egész irodalmi komédia, nem ér föl egy becsületesen töltött 24 órával! Elengedted
nekem, hogy a többiről; pl. alkalmatlankodásróJegyzet
Csak hadd te azt a muze– az ÚMM-ot és a BpSz-tumot és SzemlétBeszúrás
l
sat ne is szóljak. Ugyis rémitő komisz időben voltatok itt, most teljes
egésség uralkodik, kedélyünk is egészen más lett. Nem lesz semmi hű hó, egészen csendes
kedélyességben töltjük az időt, még legfölebb Beszúrás
Szemere Miklós
t idézem ide. – Ha csakugyan fördőbe
kell menned, még akkor is ide jőj; felviszlek Szemere Miklós
Schmeks
re, Tátrafüred
n
többet érne az neked, mint a budai lúg. Ez utóbbit is vedd jól figyelembe, te Schmecks
en, nőd Ajnácskőben, Hanva a központ, – nocsak jertek!
Tátrafüred
Szász Károly
csakugyan
visszajött? azt jól tevé; én nem haragudtam soha Szász Károly
Károly
ra, de most is annak ösmerem, ki nem igen
melegíti magához az embert. Majd majd! vénüljön csak egy kissé, még ö belőle jó barát
lesz. Szász Károly
Medgyes Lajos
tól,
Medgyes Lajos
Deezs
ről irtam neki
levelet,Dézs
n
azon meleg
sajnalkozással: hogy Erdélyben vagyok, még se láthatom, s ö
arra se felelt. ElebbJegyzet
–Medgyes Lajostól,Medgyes LajosDeezsről irtam neki leveletDézs
Medgyes Lajos
(1817–1894): ref. lelkész és egyházi író Dézsen. Korábbi kapcsolatukra nézve lásd
AJÖM
XV. 863. és XVI. 1183. Kötetünk egy Medgyes-levelet
közöl; az említett levél nem szerepel a TMLev-benMedgyes Lajos
[!]
irt igaz nehány sort [sic!]
Pest
re mennél? én nem tudnék tanácsot adni;
hiszem hogy te nem lennél soha pesti ember, ollyan értelemben mint
én gondolom; nem vesztenedBudapest
[!]
el soha azt a valamit, mellyet én a
városi embereknél nem találok; de saját nyugalmadért tán jobb lenne falun ([sic!]
Körös
is falu) maradnod. Persze hogy az az 1400
penft szép pénz. Ha a dolog fejlik mindenesetre tudosits, akkor okosabban hozzá lehet
szólni.
Nagykőrös
A bárányfelhöt nem értem, – csak sejtem. Én azóta
f
u
rcsa verseket írtam, irattattam,
Beszúrás
d
e aligha lát napvilágot, bizonyos körülmények miatt; de ha a
körülmények elmaradtak volna is aliBeszúrás
g
ha, magaért
a versért, – mert rosz.
Beszúrás
Te
s
e értesz engem egészen, de ugyhiszem sejtesz. Nem azért kérdeztem
a pályázást, mintha magamnak is nagy kedvem volna rá, vagy
Beszúrás
mindenesere
törik szakad
megfogna történni; mert biz az igen szépen elmaradhat, miután én sem vagyok ment attól a
bajtól, melyröl te emlitést teszesz; ha rád nézve idestova a
versirás is lejár; hát én mit mondjak?
Szerkesztői feloldás: mindenesetre
Verseimből 90 lapot már megkorrigáltam, tán ősz
u
tólján kijönnek;
különben legkisebb ragaszkodás vagy érdek nélkül kapom és igazgatom öket, mintha a
nadrágom foltoznám. Nem is szeretem legnagyobb részét, s átalában az irodalommal jól
laktam. Jobban boszanBeszúrás
t
, hogy a méheim keveset rajzottak, van köztök
egy korhely, már két év óta nem ereszt, mihelyt
megérkBeszúrás
[törölt]
« é »e
ztek, ként vetek alá. – Nocsak
Beszúrás
Laczi
kám, sürgesd apádat
(anyád könyebben rá áll) hogy jőjetek el, bese bocsátlak a házba, söt még a gőzösnél
megtanitlak a – csombókra.
Arany László
Örülök hogy könnyebben vagy mint ezelött, de ha ugy van, s a jó hús
mellett ne legyen ollyan sovány a te kedélyed, hogy nekem olly
a
kat
beszélj életröl s másról, minőket beszélsz. Várunk! Tudosits! Isten
veletek!
Beszúrás
barátodMiska
Szerkesztői feloldás: barátod
Miska
Tompa Mihály
UI.
Gleichenbergben van; be
[szerkesztői feloldás]
Az utóirat a levél 1. oldalának tetején található.H. Károlyné
Szerkesztői feloldás:
Hanvay Károlyné
Hanvay Károlyné Madarassy Júlia
Palóczi
Palóczi Ábris
b
Schwarzen ergBeszúrás
Feketehegy
n
megy
(itt van a Szepességen) a fördőbe; Priesznitzféle
intézet,Jegyzet
– az Igló közelében lévőbebSchwarzen ergBeszúrásFeketehegy
Feketehegy
re
(szlovákul: Feketehegy
Čierna Hora
)Feketehegy
n
– oda is elviszlek ha akarod. –
Jegyzet
Priesznitzféle intézet– hidegvízgyógyintézet