Aranysárkány fejléc kép
 
SZÁSZ KÁROLY – ARANY JÁNOSNAK
[szerkesztői feloldás]
Kunszentmiklós, 1857. szeptember 21.
 
  Kedves Barátom!  
  Emlékezni fogsz még arra, hogy a mult iskolai év vége felé, VII gymn. osztálybeli Pap Kálmánt – egy tiltó parancs el
l
Beszúrás
eni mükedvelősködés miatt az iskolából kiutasitottátok.
n
Jegyzet
Emlékezni fogsz még arra, hogy a mult iskolai év vége felé, VII gymn. osztálybeli Pap Kálmánt – egy tiltó parancs el
l
Beszúrás
eni mükedvelősködés miatt az iskolából kiutasitottátok
– A nagykőrősi református gimnázium rendszabályainak X/2. pontja értelmében a diáknak „Szinházban, tisztességes táncvigalomban is csupán az igazgató előleges engedélye mellett szabad megjelennie” ( AJÖM XIII.7. 120.)
A fiu ide való s apa és anya nélkül levén, idösb testvére s illetöleg sogora gondnoksága alatt van, kik igen derék úri emberek s kikkel jó barátságban állok. Képzelheted, a könnyelmü gyerek mily bánatot s aggodalmat okozott nekik. Kiutasittatásáról hivatalos értesitést is kaptak; de a fiu haza jövén azt állította, hogy utólagosan kegyelmet kapott s viszsza vétetett. Ezt kellene tehát legelöszőr is tudni: ígaz-e ez?  
  Továbbá, ha igaz, gyámja ismét
Kőrös
Nagykőrös
re akarná viszszavinni, hogy még hátralevő egy esztendejét már ott végezze. De a fiu rosz utra térése egyik okának – természeti könnyelmüségén kivül – azt tartván hogy nem jó helyen, s nem jó felvigyázat alatt volt: most máshova akarnák lakás- és kosztra adni. Legfőbb ohajtásuk volna ha te ezt az evangeliomi enfant prodigue-t
n
Jegyzet
enfant prodigue-t
– tékozló fiút (fr.)
magadhoz fogadnád, – mire a fiunak is nagy kedve volna, s övéinek legalaposabb reményük hogy a ti szivélyes családias körötökben leg inkább viszsza térne a jó utra, és magam is azt hiszem hogy te ezzel valódi keresztyéni „jó munkát” tennél; mind a mellett ismerve a körűlményeket ezzel én őket bíztatni nem mertem, kérésükre mind a mellett szivesen teszem, hogy téged erre fölkérjelek. Ha magadhoz nem fogadhatnád, tanácsolj valamit: mit kellene tenni a fiuval, hova kellene adni stb.  
  Octoberig azt híszem még megjöhet válaszod, melylyel bár mi legyen is az, igen le fogod ez ílletőket s engem is kötelezni. Ird meg valóban vissza van-e fogadva? s a másik kérésre is válaszolj. –  
  Hallom a vacatiót
Szalontá
Nagyszalonta
ra rándulással
töltöed
Szerkesztői feloldás: töltötted
. Láttad-e Tiszáékat? Irj rólok vala
mi
Beszúrás
t.
T. Miskától
Szerkesztői feloldás:
Tompa Miská
Tompa Mihály
tól
kaptál-e mostanság levelet? Rajtam – régi panasza fejében – most ugy boszulja meg magát hogy hat hét elött irt levelemre nem méltóztatik válaszolni.
n
Jegyzet
hat hét elött irt levelemre nem méltóztatik válaszolni
Szász Károly
Szász Károly
nak ez a levele nem szerepel a TMLev-ben
 
  Képzeld, mire adtam a fejemet! Gyüjtöm öszve verseimet. Nem tudom kiadhatandom-e? Ha öszve lesznek irva közleni akarom veled, s meg kérni
[törölt]
« tőled »
téged, tégy a kézirattal annyi jót mennyit egyegy
 [!]
[sic!]
Indali
Indali (Erdélyi) Péter
féle gyüjteménnyel is meg teszesz,
n
Jegyzet
mennyit egyegy
Indali
Indali (Erdélyi) Péter
féle gyüjteménnyel is meg teszesz
Indali (Erdélyi) Péter (1824–1885): Magyar olvasókönyv a protestans algymnasiumok I–IV. osztályai számára. I–III.
Pest
Budapest
, 1856–1859.
– azaz tedd meg reá megjegyzéseidet.  
  Édes anyám csokolja
Aranyné
Arany Jánosné Ercsey Julianna
t,
Julcsá
Arany Juliska
t. Én amannak kezeít, ennek homlokát, aztán
Laci
Arany László
t s téged –  
  barátod  
 
SzászK
Szerkesztői feloldás:
Szász K
Szász Károly
 
 
KSzmiklós
Kunszentmiklós
21 Sept. 1857.  
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából ( AkÉrt 1899. 604.)