ARANY JÁNOS – MADÁCH IMRÉNEK
Pest
, julius 31.
1862.
Budapest
Becses leveledre csak most válaszolhatok, de most sem oly határozottan, mint óhajtanám, s
mint a te igen szives baráti meghivásodat víszonzanom kellene.
A mit a tavaszfélen beszéltünk együtt, hogy meglátogatlak, s elébb nálad aztán
Tompá
nál hosszabb ideig
mulatok: abból, édes barátom, semmi sincs. Engem Tompa Mihály
Balassa
Balassa János
n
chronicus fejzúgásommal, Szliácsra küld, eddig is mentem volna, ha mehettem volna. De talán a
sors
is irigyelné, ha egy szegény poéta addig menne fürdőre, mig
a „noble saison”Beszúrás
n
tart;
én tehát megnyugszom e késő boldogságon is. Csak azt szeretném tudni már most, nem
lehetne-é összekötni e szliácsi utat a veled és Jegyzet
noble saison– főszezon (fr.)
Tompá
val (vagy veled legalább)
leendő találkozással. A térképen nem látom igen nagy kerűlőnek: noha az én utam
Tompa Mihály
Eszt.
Nánáig vasut, azontul Szerkesztői feloldás:
Esztergom
Selmecz
nek Szliácsra.Selmecbánya
n
De nem
tudom: érdemes volna-e, hogy Jegyzet
– Selmecbánya (Banska Ştiavnica), Szliács (Sliač). Alsósztregova kb. 50, Hanva további 130 kilométerre esik a Nána-Szliács útvonaltólSelmecznek SzliácsraSelmecbánya
Vácz
ra kűldj elébem:
miután veled nehány órát, legfölebb egy-két napot időzhetnék. Attól is félek, hogy
kiszabott időmből igen sokat elvesz az ily kerűlő – kivált ha
még Vác
Tompá
t ís útba ejtenők
– s beáll a fagy, mire aztán
Tompa Mihály
vizre
vízre
jutok.
[bizonytalan olvasat]
Úgy gondolom, mához egy hét, csütörtök, Augustus 7-dike, lesz a nap, melyen útra kelhetek. Ime tehát,
egy héttel előre megirom.ra, azért
hogy – útat mindent beszámitva – pár nap együtt legyünk – de csak
együtt (mert én semmi
fétirozó
semmit; akkor is
n
Ha azt hiszed, hogy
érdemes elém küldeni V
áczBeszúrás
Vác
n
mulatságba, semmi toasztozóJegyzet
fétirozó– fête (’ünnep’) szóból: ünneplő (fr.)
n
körökbe, semmi bemutatásokra – kivéve a közvetlenűl
családodhoz tartozókat – nem megyek); ha azt hiszed mondom, hogy ezért érdemes hozzám
szegődnöd, igen megköszönöm – de tőled egyátalában nem követelem.
Most hallgass ide. Azt mondom, kár volna elébem fáradnod
Jegyzet
toasztozó– ünneplő, köszöntő
Vácz
ig. Ha magad is ezt
belátod: irj egy sort, még megkapom csötörtökiVác
[törölt]
« k »g
.
Akkor a jegyet egyenest
Nánára váltom. De
ha ellenkező értelemben volnál velem, én kész örömest teszem akaratodat. Megirhatod.
Vagy ha nem
Beszúrás
írsz
[bizonytalan olvasat]
Szerkesztői feloldás: irsz
Vácz
ig váltom a jegyet. Indulásom a
reggeli vonattal, aug. 7.én. –
Vác
Ha valami jőne kö
z
be, mely miatt az útnak
haladni,Beszúrás
n
vagy el kellene maradni, sietek tudósítni róla.
Jegyzet
haladni– itt ’halasztást szenvedni’
Tompá
nak is ilyen formán
Tompa Mihály
irtam
[bizonytalan olvasat]
Szerkesztői feloldás: írtam
Pest
re várjuk, fürdőbe: tehát nem tudom, mehetünk-e bátran a
szalmaözvegyhez. Még nem válaszolt.
Budapest
Isten áldjon meg, édes
Imré
m,
minden jóval! fogadd ölelésemet anticipando!Madách Imre
n
Jegyzet
anticipando– megelőlegezvén (lat.)
AranyJ
Szerkesztői feloldás:
Arany J
Arany János