KÁROLYI SÁMUEL – ARANY JÁNOSNAK
N.Kőrös
Aug. 11. 862.
Nagykőrös
Nagy beteg vagyok,
n
sajátkezűlég csak nehány sort sem vagyok képes leírni;
mint a nagy uraknak, − cancellistáraJegyzet
Nagy beteg vagyok–
Károlyi
ez év szept. 26-án elhunyt, amiről a
SzF megemlékezett: „Özvegye, öt neveletlen árvája siratja a jó
férjet, derék atyát; számos baráti, ismerősei fájlalják benne a szilárd jellemű,
őszinte, becsületes férfiut és tudományosan kiképzett orvost. Áldott legyen
emlékezete!” (
SzF II. II. 22. sz. 1862. okt. 2. 351. a
Vegyes rovatban). Sírversét Károlyi Sámuel
AJ
írta. (
AJÖM VI. 30.,
223.)Arany János
n
van szükségem. Jelen soraimmal azért alkalmatlankodom, hogy kedves
komámasszonynyal egyetértőleg lennétek kegyesek, – Jegyzet
cancellistára– írnokra (lat.)
Pistá
nakKárolyi István
n
ki orvosi pályát lessz kezdend – egy conditiótn
eszközölni. Nem írom le hosszasan mennyit segítene ez rajtam,
ki csaknem egy év óta jövedelem nélkül vagyok, és még is családom számos tagjaival csak
élnünk kell. Jegyzet
conditiót– állást, munkát (lat.).
AJ
folyóirata Vegyes rovatán keresztül próbált segíteni: „A Sz. Figyelő
szerkesztője egy tisztes családból származott, jó nevelés, protestans ifju embert
ajánlhat, ki f. é. october elejétől
kezdve itt Arany János
Pest
en egyszer ellátásért
hajlandó kisebb gyermekek mellett tanitóságot vállalni s azoknak a
zongora-játszásban is alapos oktatást adni.”
1862. szept. 18. (II. II. 20. sz.
319.)
Budapest
Pistá
ban lessz tanitói
képesség; zongorában is erősödött, sőt egy pár év óta mint tanító működött is. Kérlek
kedves barátom, az ő érdekében ott ahol kell, vagy lehet; egy pár szót vesztegetni ne
legyen terhetekre; én akit lehet felszóllítok, − flectere, si nequeo superos, Acheronta
movebo.Károlyi István
n
− A Kisfaludy-társaság pártolói dijjáJegyzet
flectere, si nequeo superos, Acheronta movebo– Vergilius-idézet az Aeneis VII. énekéből. Lakatos István fordításában: „Hogyha pedig nem lágyul a menny, Acherónt verem én fel!”
t
csak Octoberben fogom lefizethetni.
Beszúrás