TÓTH KÁLMÁN – ARANY JÁNOSNAK
Szíves felszólitását köszönöm s egész örömmel ajánlom magamat a „Koszoru”
munkatársaul.
n
Alkalmilag – a jó
expeditorJegyzet
a „Koszoru” munkatársaul– Nyilt levél
Gyulai Pál
hoz
(
Ko I. I. 23. sz. 1863. jún. 7. 549.):
ebben a BolM-ban megjelent szövegét bíráló Gyulai Pál
Gyulai
val szemben védekezik; költeménye:
Lengyel anya (
Ko
1865. 7. sz. 1865. febr. 12.
148.).Gyulai Pál
n
többet
érvén egy magamféle poétánál – van szerencsém önnek egy ilyent
ajánlani,Jegyzet
expeditor– intéző (lat.)
n
ki nálam 8
évig e minőségben hiven és becsületesen működött. Ha használni akarja, legyen szives
velem tudatni s én elküldöm önhez.
Jegyzet
egy ilyent ajánlani– Az ismeretlen személy minden bizonnyal a Hf-nál teljesített szolgálatot.
Most dolgozom egy kis „tanköltemény”en „drámai nyelv” cím alatt; ha elkészülök vele (a
mit remélek) a Kisfaludytársaság
[!]
jövő gyülésén mint beköszönőt fogom
felolvasni.[sic!]
n
Jegyzet
mint beköszönőt fogom felolvasni– A Kisfaludy Társaság 1863. febr. 6-i ünnepi ülésén
Tóth Kálmán
az A mit isten végzett c. legendáját olvasta
fel.Tóth Kálmán
Fogadja a „Koszoru” jövőjéhez legnagyobb szerncsekivánatomat
[!]
s
tiszteletteljes kézszoritásomat is
[sic!]
TóthKálmán
Szerkesztői feloldás:
Tóth Kálmán
Tóth Kálmán