SZÁSZ KÁROLY – ARANY JÁNOSNAK
Igyekszem mindent kivánatod szerint tenni. Valami prózát kapsz,
n
ha csak lehet, deczember utolsó napjaiban; eredeti vers, ha egy-két hetet késik sem baj,
mert az els 2–3 számot te, Jegyzet
Valami prózát kapsz– A Ko 1863. első félévi számaiban nem jelent meg próza
Szász Károly
nevével.Szász Károly
Tompa
, Tompa Mihály
Gyulay
,
Gyulai Pál
Lévay
jobban
betöltitek. A Kisfaludy társaság
Lévay József
Ngyülésére
nem lennék én
hajlandótlanSzerkesztői feloldás: Nagygyülésére
n
most is,Jegyzet
A Kisfaludy társaság–Ngyülésérenem lennék én hajlandótlanSzerkesztői feloldás: Nagygyülésére
Szász Károly
a Zrínyi a költő c. verses elbeszéléséből
olvasott fel részletet.Szász Károly
n
de: Eötvös
tudom ellene lesz, hogy
ismét reám bízassék, vagy pedig csak azon lealázó feltétel alatt, hogy elöreEötvös József
[!]
bemutassam a felolvasandót;[sic!]
n
és – úgy elvagyokJegyzet
ülés közben megtevén”.
(
KTJegyz MTAK Kézirattára, Ms
5767.); vesd össze az 1506. sz.
levéllel és jegyzetével.
vagy pedig csak azon lealázó feltétel alatt, hogy elöre bemutassam a felolvasandót– A szintén költeménnyel fellép
Tóth Kálmán
a
Társaság 1863. febr. 2-i ülésén
bemutatta felolvasandó művét: A mit az isten végzett, „melyen a gyűlés –
a fenforgóTóth Kálmán
[!]
politikai viszonyoknál fogva – módositást látván szükségesnek,
[sic!]
Tóth Kálmán
e
módosítást a gyűlés kifejezett véleményéhez képest mindjárt
Tóth Kálmán
[törölt]
«
[hiány]
»[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
[!]
egyébbel, nagyobbal
foglalva, hogy legfölebb csak apró-cseprő dolgokra, mínöket[sic!]
[!]
a napi irodalom kíván,
lehet érkezésem nehány hónapig.
[sic!]
Mit a Szemlébe küldtem, az még nem Firdúsi; hanem
Két
eposz
czimü nagyobb tanulmány első része,
mely a Nibelungéneket tárgyalja. A második rész lenne
aztán Firdusi, de legjobb esetben is csak majd a jövő őszre készül el.
n
Jegyzet
a jövő őszre készül el–
Szász Károly
Két eposz című közleménye jelent meg, négy részletben, a
BpSz-ben. Az első kettő a Nibelungéneket, az utolsó kettő a
Sahnámét tárgyalta. (
1862. XVI. 233–290.,
1863. XVII. 3–54.,
1864. XX–XXI. 334–380,
100–175.)Szász Károly
Vers egy: egy költőhöz, – mert
alelki
ismeret, mint puszta mutatvány,Szerkesztői feloldás: a lelki
n
dij nélkül marad.
Jegyzet
mint puszta mutatvány– Egy költőhöz ( SzF II. II. 5. sz. 1862. jún. 5. 73.), A lelkiismeret című verse pedig a Századok legendájából készített Szász-fordítás egyik darabja ( SzF II. II. 17. sz. 1862. aug. 28. 265–266.)
próza három:
TóthEndre
, Nibelungen,
Szerkesztői feloldás:
Tóth Endre
Tóth Endre
Dalmady
.Dalmady Győző
n
Jegyzet
–Tóth Endre, Nibelungen,Tóth EndreDalmadyDalmady Győző
Tóth Endre
Harangvirágok c. kötetéről (
SzF
II. II. 9–10. sz. 1862. júl.
3. 134–135., júl.
10. 149–151.), Tóth Endre
Hebbel
Die Nibelungen c. drámatrilógiájáról
(
SzF II. II. 19–20. sz. 1862. szept. 11., 292–295.,
szept. 18.
307–310.) és Hebbel, Friedrich
Dalmady
költeményeinek ismertetéséről (
SzF II. II.
25. sz. 1862. okt. 23.
388–391.) van szó.Dalmady Győző
Izentem Julcsától hogy mí
[!]
(t.i. [sic!]
Szilády
J.
Szerkesztői feloldás:
Szilády János
Szilárdy János
n
és én) tíz elöfizett
összeszerzünk a Koszorúra. De megjegyzem, hogy nincs előfizetési ivünk, pedig
jó volna. Küldj hát hozzám 2-3 darabot! s pedig mi előbb.
Jegyzet
Szilády
J.
: (1839–1889) ref. lelkész. Középiskoláit Nagykőrösön is végezte, az 1860-as évek elején segédtanár Kunszentmiklóson, majd lelkész.Szerkesztői feloldás:
Szilády János
Szilárdy János
Hát Esmond s a
Sz. Legend
?Szerkesztői feloldás:
Századok
Legendája
n
még síncsJegyzet
Hát Esmond s a–Sz. LegendSzerkesztői feloldás: Századok Legendája
Thackeray
regényét Thackeray, William Makepeace
Szász Károly
és Szász Károly
Béla
öccse, Szász Béla
Victor Hugo
versfűzérét Hugo, Victor
Szász Károly
fordította;
mindkettő a Kisfaludy Társaság könyvilletményeként jelent meg az 1862. és az 1863. év fordulóján. Vesd össze az
1425. sz. levél jegyzetével, ill. az
1393. és
1398. sz. levelek
jegyzetével.Szász Károly
[!]
kiadva? szétküldve? Mikor megkapom, az itteni
még hiányzó pártolók is befizetnek s azt is beküldöm a koszorúi előfizetéssel.
[sic!]
SzászK
Szász Károly