ARANY JÁNOS – TOMPA MIHÁLYNAK
Pest
, december 5.
1862.
Budapest
Közelebbi levelemre (arra, melyben a „Koszorú” első
számára verset kérek tőled)
n
nem volt ugyan szükség azonnal válaszolnod: de hozzászokván már a
te régi jó kora természetedhez, szinte félek, hogy bajod van, azért
késik a válasz.n
Pedig most újabb
kéréssel fordúlok hozzád, melynek teljesítése nagyon is az egészségtől és kedélyed jó
hangulatától függ.
Jegyzet
azért késik a válasz– Már útban volt ekkor, de még nem érkezett meg
Tompa
dec. 3-án írt levele
(1577. ).Tompa Mihály
A Kisfaludy-társaság közelebbi űlése azt csapta fejemhez, hogy a febr. 6-án tartandó
közgyűlésre előadásokról és előadókról
gondoskodjam.
n
Ezt a provincziátJegyzet
A Kisfaludy-társaság közelebbi űlése azt csapta fejemhez, hogy a febr. 6-án tartandó közgyűlésre előadásokról és előadókról gondoskodjam– A társaság 1862. nov. 27-i jegyzőkönyve külön kéri, hogy
AJ
„keresse meg Arany János
Tompa Mihály
t, nem adhat-e költeményt?”
(
MTAK Kt Ms 5767.)Tompa Mihály
n
mely
se nyereséggel se nagy dicsőséggel nem jár, nem igen örömest vállalják az emberek, és én
már félig kétségbe estem, hogy nem leszek képes három–négy munkát összevarázslani, a
mivel becsűletJegyzet
provincziát– feladatot (lat.)
et
valljunk, vagy legalább kudarczot ne. A társaság
tagjainak legnagyobb része olyan, mely már nem dolgozik semmit,
vagy aestheticumot épen nem: a pestiek összeszidnak ha csak fel is merem szólítni őket.
Ily állapotban fűhöz fához kell kapnom: és te is ily mentő fűszál
gyanánt jutottál eszembe, noha tudom, hogy már csak az említéssel is kellemetlenűl
zavarlak. Úgy illenék, hogy az idei gyűlésben ne azok lépjenek föl,
kiket tavaly már látott és hallott a közönség.Beszúrás
n
De meg én részemről – ha rámszakad a szerkesztés, kiadás &c. teljes képtelen volnék
akkorra valamit összeábdálni.Jegyzet
kiket tavaly már látott és hallott a közönség–
Szász Károly
Lorándfi Zsuzsánna szőnyege c. művét, Szász Károly
Tóth Lőrinc
Vachott Sándorról szóló
emlékbeszédét, Tóth Lőrinc
AJ
a Daliás
idők III. énekét, Arany János
Jókai
pedig Bábel c. költeményét olvasta fel.Jókai Mór
n
Jegyzet
összeábdálni– ma már csak nyelvjárásokban létező kifejezés; ábdál: durván kifarag, told, fold, összedob ( Czuczor–Fogarasi I. 177.)
Jókai
az idén nem vállalkozik,
más se, senki se a tavalyiakból: új erőkről kell gondoskodnom.
Jókai Mór
Azért, édes
költeménynyel megörvendeztetsz, a minek ha előadására
személyesen itt lehetnél, az legjobb volna. De ha ez
utóbbi nem vállalkozhatná
Miská
m, ne
haragTompa Mihály
[törölt]
« úgy »udj
, ha arra a gondolatra jöttem, hogy
az idén téged is bele vonjalak a
credóba.Beszúrás
n
Nem kivánnám, hogy nagy munkát készits: de
igen jól esnék, ha megigérnéd, hogy valami óda-féle
Jegyzet
credóba– hitvallásba (lat.); olyan dologba, melybe az ember akaratán kívül belekeveredik (mint Pilátus a krédóba)
[törölt]
« targ. »ra
Beszúrás
[törölt]
« g »[törölt]
« n »l
is: íme,
gondoskodtam, hogy ne fogj megint
Beszúrás
Toldy
t.Toldy Ferenc
n
Beszéltem Jegyzet
ne fogj megint– Utalás az 1859-es Kazinczy-emlékgyűlés eseményeire, aholToldytToldy Ferenc
Tompa
, Tompa Mihály
Kazinczy
emlékére írt, pályadíjas ódáját
Kazinczy Ferenc
Toldy Ferenc
korrigáltatta, majd olvasta fel rosszul és halkan. Ez mélyen sértette és bántotta
Toldy Ferenc
Tompá
t és kellemetlen emléke
riasztotta a nyilvános szereplésektől. L. bővebben Tompa Mihály
Tompa
Tompa Mihály
AJ
-hoz írt 1095. 1859. aug. 10-i
(
AJÖM XVII.
314–315.
), 1115. 1859. okt. 22-i (Ugyanott
340. ) és Arany János
AJ
Arany János
Tompá
hoz írt 1118. 1859. nov. 2-i (Ugyanott
343–344. ) levelét, valamint az
1397. sz. levél jegyzetét ; vesd össze
Porkoláb 1999.
Tompa Mihály
Székáccs
al,Székács József
n
s ő azt mondja, expresse irjam meg az ő nevében: „maigJegyzet
–SzékácsSzékács József
Székács József
(1809–1876): költő, műfordító,
evangélikus püspök, 1836-tól az
Akadémia levelező, 1870-től tiszteleti
tagja, 1838-tól a Kisfaludy Társaság
tagjaSzékács József
[!]
sajnálja hogy [sic!]
Kazinczy
ódádat nem olvasta fel, s úgy érzi, mintha az akkori mulasztásért
satisfactióvalKazinczy Ferenc
n
tartoznék neked. Izeni tehát és kér: irj ezen alkalomra egy
kenetteljes ódai költeményt, olyat, a mit egy ősz fejü
superíntendensnek
Jegyzet
satisfactióval– elégtétellel (lat.)
n
Jegyzet
superíntendens– protestáns püspök (lat.)
[!]
illő elolvasni nyilvánosan: s ő úgy fogja olvasni, a mint csak
isten tudnia adta. Mert azóta is mind lelkén hordja, hogy neki
nem a te költeményed olvasása jutott[sic!]
n
a
Jegyzet
neki nem a te költeményed olvasása jutott–
Székács
akkor Székács József
Szász Károly
költeményét olvasta fel, amelynek a díjat (mint
bírálóbizottsági tag) adni ajánlotta.Szász Károly
K.
ünnepen.” Ma mondta ezt igy, mikor vele
sétaltam a dunaparton,Szerkesztői feloldás:
Kazinczy
Kazinczy Ferenc
[!]
és én lelve megirám neked.
[sic!]
Most már, édes barátom, légy szives engem azonnal tudósítni, remélhetem-e kérésem
foganatját. A határ idő nem nagyon szoros: egy jobb órádban megcsinálhatod. De nekem
határozott igéret kellene, hogy ez egyre legalább rábízhassam.
Különben megvagyunk – elég roszúl.
Laczi
t, 24 napi szünet után, tegnap megint kilelte a hideg, ma már
jobban van, talán megfordul. Arany László
Julcsá
t
az orbáncz környékezi, de még fel van, s reményli hogy nem fogja nagyon elő. Az anyjok,
mióta Arany Juliska
Szalontá
rol hazajött, legegészségesb
köztünk, és ez nagy szerencse, mert mi lenne belőlünk, ha ő is beteg volna. Én a szokott
bajommal vesződöm.
Nagyszalonta
A „Koszorú” előfizetői is megindúltak – elég gyéren mostanig: de biztatnak a
practicusabb emberek, hogy ezután jő a – dandárja. Majd meglássuk.
Hát ti hogy vattok? Csókolom a Kedves „Komácskám” kezeit, téged
pedig agyonölellek egy roppantással (ha birnám)
AranyJános
Szerkesztői feloldás:
Arany János
Arany János
U. i. Kedves egészségedre kivánom a szüreti „Ismerettyűt!”
n
Látod én
mindent tudok: tudom azt is, mily jól mulattál sub titulo:Jegyzet
szüreti „Ismerettyűt!”– Utalás a
Szemere Miklós
nál töltött szüreti mulatságra
(vesd össze pl. 1577. ), amelyen az
Szemere Miklós
AJ
-ra megsértődő Arany János
Szemere Miklós
vendégül látta
Szemere Miklós
Tompá
t is.Tompa Mihály
n
„Ismerettyű”.
Prosit!Jegyzet
sub titulo– ürügyén, címén (lat.)
n
Jegyzet
Prosit– váljék egészségére! (né.)