P. SZATHMÁRY KÁROLY – ARANY JÁNOSNAK
Itt küldöm az aeszthetikai levelek első fogatát kivánsága
szerint.
n
Jegyzet
kivánsága szerint– A kívánság az 1862. dec. 8-án íródott, elveszett AJ-levélben (1583. ) hangozhatott el. Ezek a levelek aláírva nem jelentek meg a Ko-ban, bár az Irodalom és művészet rovat számos anonim írása születhetett
P. Szathmáry
tollából.P. Szathmáry Károly
Törekvésem népszerű s nők által is élvezhető modor mellett maradni és a nélkül, hogy
unalmassá válnék
illustrant”.
m
égis jol be markolni az aesztheticaiBeszúrás
[!]
fogalmak
közé s annak legujabb vívmányait is beszőni. A hazai kitéréseket ezentul még kevésbé
akarom mellőzni, mert itt legjobban áll, hogy exemple
[sic!]
[törölt]
« illustra »[szerkesztői feloldás]
mivel sor végére esett és nem fért kin
De épen e miatt szeretném,
ha a czikkek fölé név – tudniilik az enyém – nem jőne, miután itt ott darázsfészekbe
kell nyulnom. Igyekezni fogok a művészt nem, csak művét bántani, vagy kiemelni; de mi
után ez nem irodalmi vita, a nyilt sisaknak nem tulajdonitok értelmet.
Jegyzet
exemple illustrant– igazoló példa (fr.)
A későbbi levelek, mint az előzményekböl látható nem csak az irodalomra, de a képző
müvészetekre is ki fognak terjedni.
Ha azonban e firkák vagy irányak,
[!]
vagy tartalmok és
modor[sic!]
[törölt]
« o »u
knál fogva nem tetszenének, kérem azt
velem mielőbb tudatni, hogy vagy változtassak, vagy félrevessek,
mert időm drága s akkor a többit jegyzeteim között hagyom.
Beszúrás
A kéziratot azon esetben vissza küldeni kérem; talán egykor jobb kedvvel fogok majd hozzá
s
jobban fog sikerülni.
Beszúrás
A Koszorura van három előfizetőm, de még van reményem többet
is
gyüjteni, – azért felküldésetBeszúrás
[!]
késöbbre[sic!]
[!]
halasztom.
[sic!]
Ha beszély kell,
n
egy hóval elébbi megintést
kérek.
Jegyzet
Ha beszély kell– 1863 márciusában A kis halom címmel jelent meg elbeszélése ( Ko 1863. I. 12–13. sz. 1863. márc. 22. 268–276., márc. 29. 293–298.)
Magának es
[!]
családjának boldog ünnepeket és
praenumeransok[sic!]
n
Jegyzet
praenumeránsok– előfizetők (lat.)
ezreiv
el aranyozott uj évet kívánva, maradok
Beszúrás
P.SzathmáryKároly
Szerkesztői feloldás:
P. Szathmáry Károly
NB. szívesen vesznek s uj évig nem késö, –
küldök. Tisztelem öt
Gyulai
nak kérem
megmondani, hogy a nyugdijjintézetiGyulai Pál
[!]
Albumban[sic!]
n
hagyjon számomra egy félívnyi helyet, ha egy „genretJegyzet
Albumban– A Részvét könyve újabb kötetére utalhat, amely azonban nem jelent meg.
[szerkesztői feloldás]
a záró idézőjel hiányzik [!]
is, – valamint az összes szerkesztöséget.
[sic!]