HALMÁGYI SÁNDOR – ARANY JÁNOSNAK
Kolozsvár
febr. 8. 1863
Tegnap vett becses soraira
n
van szerencsém válaszolni egész
őszinteséggel. Ez már gyengeségem! t. i. az őszinteség, melynek se a
politikában, se a társadalmi erények lajstromában nincs helye, de a melyet
Jegyzet
Tegnap vett becses soraira– a levél elveszett
szerk.
ur lehetetlen hogy ne
méltányoljon, miután az csak tiszteletem kifolyása.
Szerkesztői feloldás: szerkesztő
Legközelebbi levelem czélja volt a lehető egyszerüen némi bizonyosságot szerezni
beszélyem sorsa felől, s higyje meg, szerkesztő ur, nem csak saját érdekem lebegett
elöttem. Gondolám, hogy hátha abban a fiokban az én kéziratom mellett más becsesebb
kézirat is hever, a melyet szellemi belérték és a szerző nevének ünnepélyesebb
hangzásánál fogva jobban megillet a legközelebbi sor; hátha
inkább arra
voltam készen, hogy e napokban a posta kéziratomat hozza meg, a melyel
Jókai
vagy Józsika
Jókai Mór
[!]
stb. küldött be valamit, s [sic!]
szerk.
ur némileg kényelmetlenül érzi magát, miután dolgozatomat még januarban közölni igérte, s mint méltányos ember
erkölcsileg kötelezve érzi magát Szerkesztői feloldás: szerkesztő
a
ztán arra is, hogy elsőbbséget
adjon. Nem nyughattam azon ötlettől, hogy dolgozatom – ha később tán nem is volna az –
de most bizonyos tekintetben nyűg, s így kettős érdek ösztönzött,
határozott kérdést intézni, egyik pontban alkalmat szolgáltatván arra, hogy kéziratom –
ha nem kell – tartozkodás nélkül visszaküldethessék. Én nem vagyok szerénytelen, önző,
kapzsi. Önérzetem tiltja ez uton törni haszon és dicsőség után. Saját érdekem mellett,
sőt felett, a „Koszoru” érdeke is lebegett elöttem, s
lehetetlen egész tisztelettel óvást nem tennem az ellen, mintha én
Beszúrás
d
olgozatom eddigi mellőztetésiért nehezteltem volna. Köszönöm
Beszúrás
szerk.
ur elkötelező
méltányosságát, a melyelSzerkesztői feloldás: szerkesztő
[!]
e „neheztelés” jogosultságát az elözményeknél fogva
elismeri. De fogadja viszonzásul nyilatkozatomat, s biztositásomat aziránt, hogy
jogosultságomat erre csak akkor tekinthetném igazolva, ha magas szellemi érdekek nevében
m[sic!]
e
gindult lapja érdekeit látnám mellőzve az által, hogy egy vagy
más czikkem hónapokig hever a
Beszúrás
szerk.
fiokban.Szerkesztői feloldás: szerkesztői
[!]
Tehát
soha, mert ily magas véleménnyel nem vagyok igénytelen erőm értéke felől! Lelkesen
csatlakozom a „Koszoru” ügyéhez, s valamint társadalmi összeköttetéseimet
igyekeztem anyagi érdekei előmozditására némi sikerrel felhasználni és hasznositni, ugy
szintén szerencsémnek fogom mindig érezni, ha szellemileg is hathatok bármi keveset. De
ha dolgozataim – melyek közül a jobbnak vélteket elöbb mindig odaajánlom – egytől egyig
visszautasittatnának is, megnyugszom abban, hogy első az ügy érdeke s csak másodrangu a
párthiveké, a kik közt én bizonyosan nem igénylek magamnak vezérrnagyi rangot. Hiszen a
multkor is csak azt irtam, hogy valamint [sic!]
[törölt]
« e »t
olakodni
nem, ugy követelőzni se akarok, s megvallom Beszúrás
[törölt]
« készen voltam » [!]
aztán
[sic!]
Heckenast
ot
szándékoztam megkinálni, mert rögeszmémmé vált, hogy a dolgozat socialpoliticai korszerü
jobbító irányánál, s talán eredetiségénél fogva megérdemli, hogy mint önálló mű is
megjelenjék, s hasson, mert én jó hatást várok attól.
Heckenast Gusztáv
Azonban szerkesztő ur azt irja nekem: „Ha még valameddig várhat, a külön lenyomat ügyét
is elintézhetjük,” s ezzel a kérdés megint más phasisba lép, a mely ellen nem teszek
óvást. Ha czélomat elérem, s még is a „Koszoru
”
nak is
szolgáltam, ez nekem csak öröm. Szabatosabban formulázott feltételeim tehát:
Beszúrás
1.
Emich
ur
„
Elv és előitélet
” czimü social-politikai irányu
elbeszélésemnek a „Koszoru”-ból leEmich Gusztáv
[törölt]
« n »e
ndő
utánnyomatási jogáért fizet nekem 120 frtot s a könyv megjelentekor ad 12 ingyen
példányt.
Beszúrás
2. Ezen összeg nekem legfölebb hat hét alatt kifizettetik, mivel ez nekem fatalis
terminus.
n
Ez esetben
Jegyzet
fatalis terminus– végzetes időpont (lat.)
3.
[törölt]
« a »A
„Koszoru” irányában nincs semmi
követelésem, csak a, hogy correctoratBeszúrás
[!]
ösztönözze figyelemre, mert irásom kissé
kuruczos,[sic!]
n
apró és sürüJegyzet
irásom kissé kuruczos– fegyelmezetlen, kusza, nehezen olvasható
[!]
levén, a szedők bizonyosan sok
n-et u-nak fognak olvasni stb.
[sic!]
4. Ha a kiadó kivánja, s mint
Heckenast
szokta tenni keresztkötés alatt a postán megküldi az utolsó
kefelevonatokat, kötelezem magamat, hogy a
superrevisiorólHeckenast Gusztáv
n
gondoskodom.
Jegyzet
superrevisioról– felülvizsgálat, második revízió (lat.)
Egyéb semmi! mert a könyv lehető diszes kiállitását – üzéri szempontból is – csak
ajánlhatom; de kötelező pontok közé nem sorozhatom.
Nem hiszem, hogy feltételeim tulságosak lennének. De ha ugy találtatnák, akkor kénytelen
vagyok s becsületemre fogadom,
hogy 150 frt alol
Heckenást
tal
vagy bármelyik pesti kiadóval egyezkedni, Heckenast Gusztáv
[törölt]
« foga » [!]
nem alkuszom, inkább előfizetést nyitok, mert két munkámat adtam
már ki, „Saphira” czimü történeti
regényemet 3 kötetben s „Parlagi rózsák” czim alatt 2
[sic!]
k.
beszélyemet és mindig volt csupán
Erdélyből 3-400 elöfizetőm s vevöm. A szamitásSzerkesztői feloldás: kötet
[!]
tiszta
is volna, ha nem restelném az előfizetésnyitást, a hoszszasabb várakozást s kiadói
vesződést.
[sic!]
Tekintve azt, hogy sürü kéziratom ugyancsak ereszt, s gondolom vagy 60 lapot már
felküldtem, itt pedig még vagy 40 van, lehet számitni mintegy 120 lapot kisebb
regényformatumban,
[!]
s miután a Koszoru”-tól a szedés készen vétetik át,
igen kevésbe kerül az ilyen kiadás kivált egy nyomdatulajdonosnak, ugy hogy befektetett
tőkejét nem hogy koczkáztatná sőt bizonyosan megkapja tán a patikariusi
percentet[sic!]
n
is utána.
Jegyzet
patikariusi percentet– patikusi százalékot (lat.): azaz kellően kiszámított profitot
Azon reménnyel fejezem bé tehát levelemet, hogy az egyezség ily módon létrejő talán; s
nekem meg lesz az az
örömöm
is, hogy egyszersmind a
koszorunakBeszúrás
[!]
is némi szolgálatot tettem.
[sic!]
Gyulai
t és Gyulai Pál
Salamon
t üdvözölve, s magamat
továbbra is a szerkesztő ur szives jó indulatába ajánlva, telyesSalamon Ferenc
[!]
tisztelettel
vagyok
[sic!]
HalmágyiSándor
Szerkesztői feloldás:
Halmágyi Sándor
Halmágyi Sándor