LÉVAY JÓZSEF – ARANY JÁNOSNAK
Megint nem küldhetek semmit, a mivel a „Koszorú” telnék; – de az áldott
vacatióban minél elöbb
[!]
igyekszem rajta. –
[sic!]
Shaksp.
Titus
AndronicusávalSzerkesztői feloldás:
Shakespeare
Shakespeare, William
n
teljesen készen
vagyok; most épen indulok Jegyzet
–Shaksp.Titus AndronicusávalSzerkesztői feloldás:ShakespeareShakespeare, William
Lévay
fordítása a magyar Shakespeare-kiadás
negyedik kötetében, a Lévay József
Petőfi
fordította Coriolanus mellett jelent meg 1865-ben (vesd össze
1645. )Petőfi Sándor
KazinczyGáborhoz
, – azután leiratom s azonnal küldöm hozzád. –
Szerkesztői feloldás:
Kazinczy Gábor
hozKazinczy Gábor
Az ide zárt 4 ft. Regéczy István
n
miskolczi lakos
Kisf. társ.
tagdija
1863
ra
; rég átadta s csak
most jut eszembe elküldeni. – Nyugtasd őt erről lapodban.Szerkesztői feloldás: Kisfaludy társaság
n
A többit is behajtom
a jövő hóban legalább a professorokonn
– de a vidékiekkel nem tom [!]
mit tegyünk. –
[sic!]
E levélkét küldd át – kérlek – azonnal a Lisznyai
album
n
szerkesztőjének.Jegyzet
Lisznyai album– Az 1863-ban elhunyt
Lisznyai Kálmán
özvegyét és
árváit segélyezni kívánó kiadvány, amelyben Lisznyai Kálmán
AJ
-tól Az örök zsidó jelent
meg.Arany János
n
–
Jegyzet
Lisznyai album szerkesztőjének– Németh János (1836–1908), művésznevén (1866-tól) Szentirmai Elemér: költeményeivel és elbeszéléseivel több folyóiratban is jelentkezett (Nőv, Hf, CsalKör, FL). A 1860-as években kezdett el nótákat szerezni, később népszínművekbe dalbetéteket is írt.
Nem készülsz-e valahová fürdöre?
[!]
Én tán [sic!]
Koritnyiczá
raKorytnica-kupele
n
megyek a jövő héten
Jegyzet
–KoritnyicáraKorytnica-kupele
Koritnyicafürdő
, ma: Korytnica-kupele
(Szlovákia); a XIX. sz. kedvelt fürdő- és klimatikus gyógyhelye, Besztercebányától 20 km-re északkeletreKorytnica-kupele
Kazinczy
val, ha igaz.
–
Kazinczy Gábor
LévayJ
Szerkesztői feloldás:
Lévay J
Lévay József
Miskolcz
Juli. 8. 86͞3.
Miskolc