SZÁSZ KÁROLY – ARANY JÁNOSNAK
[szerkesztői feloldás]
Szabadszállás,n
1863. augusztus
22.
Jegyzet
Szabadszállás–
Szász Károly
1863-ban költözött Kunszentmiklósról a nagyobb lelkészi javadalommal járó Szabadszállásra.Szász Károly
Bibó D
sógorom,Szerkesztői feloldás:
Bibó Dénes
n
ki Jegyzet
–Bibó DsógoromSzerkesztői feloldás: Bibó Dénes
Szász Károly
feleségének,
Szász Károly
Bibó Antóniá
nak
testvé- reSzász Károlyné Bibó Antónia
Csermelyi S-nak
Szerkesztői feloldás:
Csermelyi Sándor
nakCsermelyi (De Rivo) Sándor
n
jó barátja, megkért hogy erről nézetemet vele kőzöljemJegyzet
– Csermelyi (De Rivo) Sándor: l. az 1724. sz. levél jegyzeténélCsermelyi S-nakSzerkesztői feloldás:Csermelyi SándornakCsermelyi (De Rivo) Sándor
[!]
bizalmas levélben. Maga
[sic!]
Cs
– pedig, hogy biráljámSzerkesztői feloldás:
Csermelyi
Csermelyi Sándor
[!]
a
koszorúban.[sic!]
[!]
Im, mindkét kivánságra e kis czikk[sic!]
n
a
megfelelőJegyzet
e kis czikk– Csermelyi Sándor ujabb versei (Ko 1863. II. 9. sz. aug. 30. 208–209.). Az AJÖM XII. téves jegyzete szerint
AJ
íratta ezt a
bírálatot Arany János
Szász Károlly
al (561.).Szász Károly
[szerkesztői feloldás]
. [!]
kőzöld[sic!]
[!]
kérlek.
[sic!]
Hát a Macbeth töredék? – megütí-e a mértéket? s lesz-e
közölve?
n
Jegyzet
Hát a Macbeth töredék? – megütí-e a mértéket? s lesz-e közölve– A
Szász Károly
által (1863–1864 fordulóján néhány hónap alatt) lefordított
Macbethből való mutatványt Szász Károly
AJ
olvasta fel a Kisfaludy Társaság 1863. júl. 30-i ülésén (KTjegyz) és
A boszorkányjelenetek Macbethből címmel, Kisérlet alcímmel
közölte (
Ko
1863. II. 8. sz. aug. 23. 173–176.). A
fordítás 1864-ben jelent meg a
Kisfaludy Társaság Shakespeare-kiadásának III. kötetében, Arany János
Ács Zsigmond
Velenczei kalmárjával együtt.Ács Zsigmond
SzK
Szerkesztői feloldás:
Sz K
Szász Károly