Aranysárkány fejléc kép
 
ARANY JÁNOS – EGRESSY GÁBORNAK
[szerkesztői feloldás]
1864. január vége
 
  A Shakspere-fordítást
n
Jegyzet
A Shakspere-fordítást
 [!]
[sic!]
– Ez A Szent Iván-éji álom, amelynek fordításával
AJ
Arany János
ekkor készült el, és amelyet az országos Shakespeare-ünnep nyitányaként 1864. ápr. 23-án be is mutattak a Nemzeti Színházban.
 [!]
[sic!]
tegnap átadtam a szinházi szolgának, ki a birálatra való darabokért
n
Jegyzet
a birálatra való darabokért
AJ
Arany János
ekkor még tagja volt a Nemzeti Színház drámabírálói bizottságának; erről majd ez év márc. 18-án mond le. L. az 1782. sz. levelet.
szokott járni, hogy vigye hozzád, vagy
Csepreghy
Csepregi Lajos
n
Jegyzet
Csepreghy
Csepregi Lajos
Csepregi Lajos ekkor a Nemzeti Színház titkára volt.
urnak adja át, remélem meg
ís
Szerkesztői feloldás: is
tette az utóbbit.  
  A pályaballadákat XXIII-XXXV itten veszed.
n
Jegyzet
A pályaballadákat XXIII-XXXV itten veszed
– Összesen 35 ballada érkezett a pályázatra. Vesd össze 1761.
 
 
AranyJ
Szerkesztői feloldás:
Arany J
Arany János