PODMANICZKY FRIGYES – ARANY JÁNOSNAK
Vagyok bátor e beszélyemet kegyelmedbe ajánlani: fogok rajta, ha
nem: légy szíves a „nyilt
n
ha adhatónak véled
örülniJegyzet
Vagyok bátor e beszélyemet kegyelmedbe ajánlani– Bár
AJ
azt írta a Nyilt levelezésben:
„Köszönettel vettük. Reméljük, az alternativa esete nem fordúl elő. Szives
tiszteletünket!” (
Ko
1864. I. 21. sz. máj. 22.
;
AJÖM XII. 253., 576.),
Arany János
Podmaniczky
tól csak az
év vége felé jelent meg
A varázs-hegedű
(Ko
1864. II. 21–22. sz. nov. 20., 487–493., nov. 27. 510–517.).
Podmaniczky Frigyes
Németh G. Béla
ennek alapján úgy véli, hogy Németh G. Béla
AJ
„a novellát úgy látszik, még sem fogadta el.”
(
AJÖM XII. 576.) Arany János
AJ
és Arany János
Podmaniczky
levélváltásai csak
töredékeiben maradtak fönn, ezt igazolja egy másik, az év vége felé kelt szerkesztői
üzenet, amelyről nehezen tudjuk eldönteni, vajon a májusban küldött szöveg sorsára
vonatkozik-e, vagy egy újabb novelláéra (és akkor a májusi küldemény továbbra is
fiókban maradt): „Aszód. Sajnálnók, ha a hallgatás által
félreértést okoztunk volna. Közelebbi alkalommal reméljük mindent jóvá teszünk.”
(
Ko
1864. II. 15. sz. okt. 9.
;
AJÖM XII. 260., 583.) vesd
össze 1953.
Podmaniczky Frigyes
[szerkesztői feloldás]
Innentől kezdve a kettős ékezetű magánhangzók ékezeteit összehúzza; a mai helyesírásnak megfelelően emend.evelezésben
” tudatni velem, –
hogy annak idején elhozhassam, s mással szolgálhassak.
Szerkesztői feloldás: levelezésben