GYŐRY VILMOS – ARANY JÁNOSNAK
Van szerencsétlenségem bemutatni egy – terjedelmére
nézve – óriás novellát.
[szerkesztői feloldás]
a t-k azonos vonallal áthúzva (ez gyakran
előfordul Győry Vilmos
nál, később nem jelöljük)a t-k azonos vonallal áthúzva (ez gyakran előfordulGyőry Vilmos
n
MásfélévigJegyzet
óriás novellát– A Mindennapi csalódások hét részben látott napvilágot a Ko-ban ( Ko 1864. II. 14–20. sz.; 1864. okt. 2. 316–323., okt. 9. 340–347., okt. 16. 365–372., okt. 23. 389–396., okt. 30. 413–420., nov. 6. 438–445., nov. 13. 461–467.)
[!]
nem irtam a Koszorúba semmit,
s ha oly vakmerő képzel[sic!]
[törölt]
« e »ő
déssel birnék, hogy azt
hinném: ez a mostani csakugyan fog ott napvilágot látni; akkor azt
is el kell képzelnem, kell legalább tizenkét esztendő, a mig eBeszúrás
n
nek
közlése bevégződhetik. –
Beszúrás
De! Mi tagadás benne, – én nagyon is jól szerettem volna megirni, s
ime nagyon is hosszúvá lett. Ez pedig különbség.
Egyetlen egy szólhat talán mellettem, és ez az: hogy én egy kis lélektani tanulmányt
szerettem volna ebből a novellából csinálni, melynek tárgya: (annyival is inkább ideirom
néhány szóval, ha az alap már magában hibás, ne is tessék elolvasásával az időt
tölteni:) melynek, ismétlem: – tárgya: Egy fiatal ember lelkének átváltozása. Ő – a
korával együtt járó szép hibában szenved: – tulságosan hisz az emberekben, teljes világ-
és emberismeretet képzel magában, egyes apróbb csalódások által nem hagyja magát
megtérítetni, hanem mikor eloszlani látja legszebb ábrándjait: akkor egyszerre az
ellenkező túlságba esik. Hitet,
be
csületet, erényt, mindent megtagad
keservében, a földön poklot, az emberekben ördögöket lát. – Végre az élet arra is
megtanítja, hogy ez is olyan absurdum, mint a másik, – s igy aztán okosabban
gondolkodik.
Beszúrás
Már nem tudom, hogy én magam is okosan gondolkodtam é, midőn ezt a novellát kigondoltam,
– hanem annyi bizonyos, hogy én teljes bizalommal küldöm Tekintetes uraságod kezei közé,
azon kérelemmel, méltóztassék úgy tenni vele, a mint lehet. Ha
hosszas, vagy a h betűt
r-re változtatva, ilyen: akkor majd más sorsát gondoljunk
számára.
n
–
Jegyzet
majd más sorsát gondoljunk számára–
AJ
a Nyilt
levelezésben válaszolt: „Orosházára Arany János
Gy. V.
urnak. Vettük a
csomagot, de még bele is alig pillanthattunk. A h betűvel megbirkoznánk valahogy; az
r-től egy cseppet sem félünk, de igen, ha egy odaillő á-t gondolunk eléje. Talányért
talány. Vegye szives üdvözletünket.” (
Ko
1864. II. 3. sz. júl. 17. 72.;
AJÖM XII. 255., 579.).
Győry Vilmos
AJ
az „á”-val – á+r –
a novella hossza miatt valószínűleg a honorárium nagyságára utalt.Arany János
Hogy oly soká tudtam valamit összállítani,
[!]
erre nézve igen sokat hozhatnék fel
igazolásomra, – de tudom hogy az mind felesleges, – mert Kedves Bátyám a nélkűl is igen
jól tudja, hogy a mi vidékünkön a mult év, kivált nekünk lelkészeknek, egyáltalában nem
volt alkalmas arra, hogy kedvünk legyen a szárnyas lovon[sic!]
n
nyargalózni.
Jegyzet
szárnyas lovon– azaz a Pegazuson
Tekintetes uraságod bármely intézkedésén megnyugszom, s szivem igaz tiszteletének
tanu
[törölt]
« f »j
eléül, azon
fogBeszúrás
[törölt]
« á »a
dással zárom be jelen soraimat; ha e
novella bármely oknál fogva nem lehetne oly szerencsés, hogy a „koszorúba”
felvétessék: törekedni fogok, mihelyt lehetséges, irni mást, – legalább ohajtásban
Beszúrás
–
jobbat, tőkéletesebbet.Beszúrás
[!]
[sic!]
Győry Vilmos
Győry Vilmos