Kedves barátom! alig van erőm felkászolódni fekhelyemből, hol a
Szalay
L.
halálhíreSzerkesztői feloldás:
Szalay László
Szalay László
n
annyira hat reám, hogy még betegebb vagyok.
Jegyzet
–Szalay L.halálhíreSzerkesztői feloldás:Szalay LászlóSzalay László
Szalay
1864. júl. 17-én, sikertelen
gyógykezeléséről hazafelé tartva, Salzburgban hunyt
elSzalay László
Nem tudom a szót megtalálni a mellyel köszönetemet nyilvánitsam neked ama szíves
figyelemért, melyet beszélykém iránt tanusitottál.
n
Dacára
szenvedésemnek, egyike volt az legszebb napomnak melyen észrevételeiddel foglalkozva,
lelkeddel társalogtam s egypár helyen az eredeti, talpra esett
észrevétel még meg is mosolyogtatott.
Nem terjeszkedem ez uttal a részletes „hibaigazitásokra”, hogy mit mikép javitok ki, mert
nagyon
erőtlen vagyok; az alapeszme lényeges hibáját
sem igyekszem most mentegetni előtted; majd ha átmegyek a darabkán
a simitással, akkor megkisértem az egészet elédbe adni.
Épen a kijavitási vágy volt oka hogy visszakértem, mert a
maculatorium
n
oly kuszált hogy – nem tudtam
átolvasni! Mint Jegyzet
maculatorium– piszkozat (lat.)
Virgíl
mondá: „megszületett művem, az első időVergilius Maro, Publius
b
en a
medve kölyökhöz hasonló, mig anyja tisztára nem nyalogatja.”Beszúrás
n
Jegyzet
Mint– A mondás nemVirgílmondá:„megszületett művem, az első időben a medve kölyökhöz hasonló, mig anyja tisztára nem nyalogatja.”Vergilius Maro, Publius
Vergilius
tól, hanem életrajzíróitól
származik. Vergilius Maro, Publius
Gellius
szerint
„Gellius, Aulus
zokban
a munkákban, amelyekben
barátai és hozzátartozói Szerkesztői feloldás: azokban
Publius Vergilius
jellemét és szokásait megörökítették, azt tartják, hogy
mondogatni szokta: medve módra szüli a verseket: Mert amiképpen az az állat előbb
formátlan és rút szülöttet hoz a világra, azután pedig nyalogatással formálja és
alakítja, amit így a világra hozott, úgy az ő szellemének újszülöttei is nyers és
tökéletlen kinézésűek, de azután szüntelen foglalkozással és munkálkodással
megrajzolja tekintetüket és arcvonásaikat.” (
Ritoók
1961. 154.)Vergilius Maro, Publius
Annyira lekötelezve érzem magamat irántad ez eljárásodnál fogva, hogy minden betegségem
mellett is kedvet érzek magamban egy uj beszély megirására, melynek tárgya ép a napokban
fogamzott meg bennem.
A mint készen leszek a kiigazitással, engedelmeddel azonnal küldöm,
hogy mint írád: eladhasd azt valamelyik kiadónak – ha aratás után
jobb kilátásunk nyilnék rá. Az árt és feltételeket illetőleg teljesen megnyugszom a te
eljárásodban s szolgáljon ez teljes felhatalmazásul. Addig is, kérlek a te jóságodnál
fogva, ha valamelyik kiadóval össze jönnél, tégy emlitést felőle neki.
[törölt]
« z »
A mi a rovást illeti: én a lap alakulásakor öszintén nyilvánittam,
hogy csak arra az esetre fogadok el tiszteletdíjat, ha a lap a kivánt feltételek mellett
áll fenn. Azért ha neked is rosz aratásod van, mit szivemből sajnálok: ismét nyilvánitom
a mit fentebb emliték.
Kis gazdaságomban is rosz az aratás! És én még meg se nézhetem… Fátumok vannak velem e
pályán; ó csak elválhetnék
[!]
tőle! Felemészt benne a – német.[sic!]
n
Jegyzet
ó csak elválhetnék–[!]tőle! Felemészt benne a – német[sic!]
Tóth Endre
csekély jövedelmű,
adókkal megterhelt birtokainak eladását és Tóth Endre
Pest
re költözésének tervét már 1862 őszétől említette (1529. ,
1693. ).Budapest