ERCSEY SÁNDOR – ARANY JÁNOSNAK Arany János KOHA:96679 VIAF:95251869 A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor KOHA_AUTH:121463 Fellegi Zsófia XML-editor Bobák Barbara Fellegi Zsófia Közreműködők Csonki Árpád Horváth-Márjánovics Diána Káli Anita Metzger Réka Móré Tünde Roskó Mira Sárközi-Lindner Zsófia Vétek Bence Digitális kritikai kiadás creator DigiPhil http://digiphil.hu Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet http://viaf.org/viaf/312925875/ http://www.iti.mta.hu/ Petőfi Irodalmi Múzeum http://viaf.org/viaf/152132060/ http://www.pim.hu Budapest http://www.geonames.org/3054643 2019 ©Free Access - no-reuse http://www.europeana.eu/rights/rr-f/ o:ajom18-lev.tei.1840 /o:ajom18-lev.tei.1840 A 4. lapon feltört piros viaszpecsét nyomai Románia Nagyszalonta Nagyszalontai Arany János Múzeum 764 2 210 171 2 kék fol. (a 2. fol. egy része leszakítva), 21×17,1 cm. 1–2. levél, 3. üres, 4. címzés: Arany János KOHA:96679 VIAF:95251869 Arany János Összes Művei XVIII. kötet Levelezés 4. ISBN:978-963-9671-44-7 editor Korompay H. János KOHA:139382 arranged for publication Új Imre Attila lector S. Varga Pál KOHA:151242 translator Bartók István KOHA:99798 Bódyné Márkus Rozália Glant Tibor Korompay H. János KOHA:139382 Szörényi László KOHA:126607 2014 Budapest Universitas Kiadó levél Kiadatlan. Teljes. Nagyszalonta Ercsey SándorKOHA:107792 Arany JánosKOHA:96679 Tekintetes Arany János96679 urnak Pest en ERCSEY SÁNDOR – ARANY JÁNOSNAK Szalonta , Aug. 15. 1864. Kedves bátyám! Geyer rel tegnap lett volna a terminus; de ő valószinüleg a miatt, mert az eső, itten körül, tegnap folytonosan szakadt, át nem jött hozzám. Igy hát még most semmi bizonyost nem irhatok, hanem arról előlegesen is megnyugtatom bátyámat, hogy a földvételt, ha az csakugyan létre fog jőni, ugy eszközlöm, hogy abból, sem jogi, sem más tekintetben baj és kellemetlenség ne származzék. A szerződvénynek legfeljebb egy pár hét alatt mulhatlanul létre kell jőni több tekintetből, és pedig legfőkép azon okból, hogy a bérbeadás is jó móddal és idejében megtörténhessék. Különben abbeli aggodalma s illetőleg megjegyzése bátyámnak, mintha Geyer , az 1500. f͞o͞r͞tnyi évi bért talán valami „fogás”-ból ajánlotta volna meg, a körülmények nem ismeréséből származik. Annyit, mint a minap is írtam volt, most egyelőre is nagyon megér annak bérlete. A Kálmán hoz intézett – és ő általa tegnap mindjárt át is küldött levélnek A Kálmán hoz intézett – és ő általa tegnap mindjárt át is küldött levélnek – l. az 1839. sz. levelet/o:ajom18-lev.tei.1839 (: melynek folytán keletkezik e rövidke tudósitás is :) egyéb pontjaira, ez úttal válaszolni idő előtti és feleslegesnek tartom. Csupán annyit jegyzek meg előleges megnyugtatásképen, hogy a mi a czélbavett örökitésnél lényeges dolog, azt a lehető legjobb módon elintézzük. Azt pedig talán szükségtelen is ez uttal megjegyeznem: hogy addig, mig a szerződvény, legalább nagyjából, létre nem jön, s mig én majdan nem tudósitom , egy k͞rj͞á͞t k͞rajcárj͞á͞t se mondjon fel bátyám. Mindhármójokat csókolván, vagyok szerető öccse Sándor107792