SZEMERE MIKLÓS – ARANY JÁNOSNAK
[szerkesztői feloldás]
1865. december 18. körül
Jancsi
kám! Ignosce
mihiArany János
n
e
javitásokért.Jegyzet
Ignosce mihi– elnézést (lat.)
n
Tán még nem késnek el, bizony szeretném hogy időre jussanak hozzád. S igazanJegyzet
e javitásokért–
Szemere
Szemere Miklós
Szász Károly
hoz c.
verséhez érkeztek a módosítások, amelyeket Szász Károly
AJ
még figyelembe tudott venni
(
Ko
1864. II. 26. sz. dec. 25. 604.).Arany János
[!]
mondom csak most tünt fel elöttem [sic!]
[törölt]
«
[hiány]
»[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
lefirkantani
[bizonytalan olvasat]
Szerkesztői feloldás: le
firkantani
a
– pórgyermekleányka
igen
is öszszetett szó segíts rajta, Apolló áldjon meg! (a’
Beszúrás
[szerkesztői feloldás]
mint
[bizonytalan olvasat]
[!]
meg is áldott) javitsd meg; de úgy hogy a’ „kiváncsi” is, a’
„pór” is a’ „leányka” is meg maradjon.
[sic!]
[törölt]
«
[hiány]
»[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
ma. he
nem lelem a
[törölt]
« f »t
fő
reggel. hanyadik nem tudom, Beszúrás
[szerkesztői feloldás]
…tanyában
naptárban[bizonytalan olvasat]
[szerkesztői feloldás]
az egész sor nagyon nehezen olvasható; olvasata feltételezés [!]
[sic!]
Ha a’ „pór-gyermekleányka” meg marad, csak meg ne szakítaná valahogy a’ bötüszedö, mert
akkor az talal
[!]
lenni belőle: – pórgyermek, leányka, vagy pedig: pór,
gyermekleányka. Ēgem[sic!]
[!]
az illyekben üldoz[sic!]
[!]
a fatum, leg kozelebb[sic!]
[!]
Pákhnál
egy szóval, ezzel: ma meg tóldta[sic!]
[!]
egy
versemet.[sic!]
n
Jegyzet
leg kozelebb–[!][sic!]Pákhnál egy szóval, ezzel: ma meg tóldtaPákh Albert[!]egy versemet[sic!]
Szemere
szellemi
fáradtságát nemcsak az jelzi, hogy (mint az
1892. sz. levél esetében) utólagos
változtatásokat kér, hanem az is, hogy csak néhány nappal azelőtt adta elő
Szemere Miklós
AJ
-nak fentebb
említett sérelmét. (1895. )Arany János