Aranysárkány fejléc kép
 
ARANY JÁNOS – NAGY PÉTERNEK
Pest
Budapest
, apr. 29. 1865.  
  Nagyon tisztelt Hazafi!  
  Valóban régóta veszem igénybe szivességét,
n
Jegyzet
régóta veszem igénybe szivességét
AJ
Arany János
feltehetőleg a következő fordításokat honorálta: Kőszemű Mournivale (Ko 1865. 1–2. sz. jan. 1. 13–19., jan. 8. 38–41.), Madame de Monferrato (Ko 1865. 10–11. sz. márc. 5. 228–232., márc. 12. 253–256.).
a nélkül, hogy csak legcsekélyebbel is viszonoztam volna. Fogadja az eddigiekért – a mi t. i. ki van nyomva – hálás köszönetem mellett, az ide zárt 45 ftot. A kulcsot le kellett szállítnom, s még így is csak szűken telik; nem is tudom, mitevő leszek a jövőre.  
  Legszívesb üdvözlés mellett maradván  
  igaz tisztelője  
 
AranyJános
Szerkesztői feloldás:
Arany János
Arany János
 
 

Megjegyzések:

A levelet Szabó Péterné 1939-ben ajándékozta az Akadémia könyvtárának.