Bármint elrestül is az ember a dologtalanság és a sok gond miatt mint a hogyan jelenleg
én vagyok – mégis irtam volt én bátyámnak minap azon levelére, melyben a telekkönyvi
végzés megkapásáról értesit, nehány sornyi választ; és pedig, ha jól emlékezem,
Juliská
ék valamelyik
levelében küldtem azt el. Miután pedig, a mint látom, azon evelem kézhez nem jutott, s
valószinüleg a postán elveszett, – megujitom annak tartalmát, mely is annyiból áll: hogy
mivel szerintem is nagyon jó lesz, ha a vett birtok telekkönyvileg is külön lapot nyer,
– irjon bátyám egy ilyen forma nyilatkozatot, minő a mellékelt nehány sorban
foglaltatik, hogy azt én majd Janival is aláiratván, a
mellett a telekkönyvhöz beadott térvázlatot kivehessem, s Bodoki- és Hajduskától, mint a birtok
másik felének tulajdonosaitól egy nyilatkozatot vehessek,Arany Juliska
n
s annak alapján aztán majd egy külön telekkönyv lap nyitására folyamodhassak. A
telekkönyvi végzéssel és eredeti szerződvénynyel pedig nem kell egyebet csinálni, mint
azoknak gondját viselni.
Hogy a szerződésre írott telekkönyvi végzés szerint még 11,000. f͞o͞r͞t van a megvett
birtokra teherképen betáblázva: – az nagyon természetes – és
a
[törölt]
« dolog »z ügy
folyamából származott dolog.
Mihelyt ugyanis, a mult évi Septemberben, a szerződvény létrejött, a birtok-átirásért azonnal folyamodtunk,
és ezen folyamodás, mint rendesen szokás, egy pár hónap alatt
referáltatottBeszúrás
n
is. S minthogy még e folyamodás referálásakor a 11.
ezer forint hátrányban volt, önként következik: hogy azt, teherképen a birtokra be
kellett kebelezni. Egyébiránt pedig, a későbben fizetett összegnek
kitáblázásaért, mindjárt akkor, mihelyt bátyám, az arról nyert nyugtatványt hozzám
küldötte volt, folyamodtam, s ez is már valószinüleg ki van táblázva; de a
telekkönyvnél, mint átaljában mindenütt, a lehető leglassabban menvén a dolgok: – még
egy év is eltelhetik, mig az e tárgyban hozott végzés
expediáltatniJegyzet
referáltatott– bejelentetett; itt: iktattatott (lat.)
n
fog. Azért csak türelem és várakozás. Különben ugy emlékezem: hogy
az ezen kitáblázás végett beadott kérvény felzetét megküldtem volt
bátyámnak.Jegyzet
expediáltatni– kiadatni, postára adatni (lat.)
n
Jegyzet
az ezen kitáblázás végett beadott kérvény felzetét megküldtem volt bátyámnak–
Ercsey
az 1864. november 18-i levélhez csatolva ezt megtette
(vesd össze 1880. )ifj. Ercsey Sándor
A vételár hátrányának, a novemberi terminuskori befizetése s a dolog végképeni tisztába
hozatala épen ugy szivemen fekszik mint magoknak bátyáméknak. Janinak még többnyire kötelezvényekben fekvő pénze ugyan, azon kivül
hogy ennek egy része törvényesen behajtandó, és a mostani
„igazságszolgaltatás”
[!]
mellett egy évtized folyhatik le
egy kötelezvényes tiszta adósság behajtásában is: – nem üti ki azon 3000. f͞o͞r͞tnyi
összeget, mely általa fedezendő; – de én, minden erőmmel rajta leszek, hogy ha szintén
kölcsön kérek is Jani kisegitéséül, – az ő illetménye, a kivánt időre, meg legyen.
[sic!]
Hogy a házépités ez évről elmarad, az talán jól van. Valóban oly nyomorult helyzetben
vagyunk pénz dolgában
is
, mint minden
egyébben. Én magam sem nagyon bántam volna, ha az általam tett épitkezés jobb időben
történendett, mert most igen sok nemü kiadásaim mellett igazán a készből kell élnem; és
nemcsak hogy semmi jövedelem nincs, de az általam vett földbe fektetett összeg, vagyis
tulajdonképen a föld, ha bejön is belőle azon termény, melyre ez idő szerint kilátás
van, – a szó teljes értelmében egy Beszúrás
k͞r
jövedelmet sem ad. Megköszönöm, ha a cselédbért s egyéb efféle kiadásaimat visszakapom.
Szóval, gonosz időket élünk.
Szerkesztői feloldás: k͞ajcár
Azt hiszem hogy azért, mert az akadémia ünnepélye Augustus 19én lesz,
n
az akadémiai szünidőből marad valami fenn. S teljes reményünk
van, hogy akkor, vagyis Augustus vége
felé, ha csak egy pár hétre is, lejőnek közénk bátyámék „cum
gentibus”.Jegyzet
Azt hiszem hogy azért, mert az akadémia ünnepélye Augustus 19én lesz– Az Akadémia székházát 1865. dec. 11-én avatták fel. L. az 1981.XVIII.1981 sz. levelet.
n
– Ez annyival kivánatosabb volna, mert akkor mind a házépitésre –
ha az nem ejtetett el végképen – mind más efféle dolgokra, nagy bölcsen
megállapodhatnánk valamiben.
Jegyzet
„cum gentibus”– a rokonsággal együtt (lat.)
A kilátásban lévő politikai változásokra nézve, hogy minő reményben van a világ, vagy
helyesebben falusi és kisvárosi világ, – nem tudom. A kikkel én itt érintkezem, azok ugy
veszik, mint vennie kell minden eszélyes embernek, annyi csalódás és csalatások után. S
ámbár tudjuk azt, magán emberekül és
hogy a kilátásba helyezett változásokat is, a Statusnak ilyetén állapota idézte elő: –
mindamellett nem táplálnak valami rendkivüli vérmes reményeket. Annyival kevésbé, mert a
dolgok, mint látszi
is
, mily nagy baj, midőn az
embernek sem pénze, sem annyival inkább hitele nincs; – Beszúrás
[törölt]
« mindamellett »k
, egy kissé nagyon is conservative kezdenek
haladni.Beszúrás
n
– No de adja isten, hogy a pessimismus valahára
csalatkozzék, és hogy valami becsületes stabilitas-formára juthassunk.
Jegyzet
egy kissé nagyon is conservative kezdenek haladni– 1865 nyarán nagy átalakulások indultak a magyar és birodalmi politikai életben, amelyek fő célja a kiegyezés előkészítése. Ebben
Deák Ferenc
mellett (Húsvéti cikk, a közös ügyek rendszerének
tisztázása a Die Debatte und Wiener Lloyd című német nyelvű bécsi lapban)
a magyar konzervatívok jártak elől kezdeményezően, különösen Deák Ferenc
Apponyi György
vagy
Sennyei Pál (a Die Debatte kiadását
maguk is támogatták).Apponyi György
A
köetválasztást
illetőleg, most talán még egy kissé korán is volna Szerkesztői feloldás: követválasztást
c
ombinalgatni. De
ugy alakulhatnak a dolgok, miszerint bátyámnak, e tekintetben, hazafiui és önfeláldozást
kell hoznia.
Beszúrás
Az akademia követelését illetőleg tájékozásul ennyit irhatok. A különben is alig 5–6.
tagból álló szalontai becsületes inteligentia, azon körülmény
alkalmából, mert vezényletétől. S e miatt az akadémia
követelésének becsületes utoni lefizetését sem eszközölheti. Miért is nincs egyéb hátra,
hogy ha van még valami megintés-formának helye és alkalma, –
intessék meg a város a fizetésre; és ha fizetni nem fogna, idéztessék
meg.
Eszterházy
herczegnek, a város elleni birtokrendezési
ügyében,Esterházy Pál
n
egy pár ostoba és
malitiosusJegyzet
– Nagyszalontát 1702-ben I. Lipót császár hercegEszterházyherczegnek, a város elleni birtokrendezési ügyébenEsterházy Pál Antal
Esterházy Pál
nádornak adta zálogba, 1745-ben pedig Esterházy Pál
Mária Terézia
Esterházy Antal Pál hercegnek adományozta. 1762-ben a földesúr megszerezte a
szalontaiak által ősi jogon birtokolt pusztákat, amibe a város lakói nem tudtak
beletörődni: pert indítottak az Esterházy család ellen. A pereskedés 1848-ig tartott, amikor is Nagyszalonta visszanyerte egykori jogait.
Rozvány 1870. I. 119, 127–133.;
1889. II. 217–
225.
Mária Terézia
n
egyén tolta magát a dolog élére; s ez uszit valami értelmetlen tömeget, – mostanában
visszavonult a város ügye Jegyzet
malitiosus– rosszindulatú (lat.)
[törölt]
« védel »n
Másképen
aligha ki lesz a követelés fizetve; gyöngéd kiméletet pedig nem érdemel a nemes
város.
Ercsey Sándor
ifj. Ercsey Sándor