ARANY JÁNOS – BUDENZ JÓZSEFNEK
Ámbár még
Aristophanes
most is nálam
van,Arisztophanész
n
mert használom még egy ideig –
szeretném a
Jegyzet
Bothe-féle latin-görög kommentárral ellátott
szövegkiadást használta: Aristophanis Comoediae, rec.
Ámbár még–Aristophanesmost is nálam vanArisztophanész
AJ
„Arany János
[szerkesztői feloldás]
aFried. Henr. Bothe
. Bothe, Friedrich Heinrich
Lipsiae
1845. (Az Akadémia Könyvtárában
megtalálható Gör. Ir. O 8:1 jelzet alatt.) Hozzá segédül Lipcse
Donner
(1862.) és Donner, Johann Jakob CHristian
Droysen
(1869.) német fordításait.” (
AJÖM
VIII. 366.)Droysen, Johann Gustav
Lukianus
bohóságait,Lukianosz
n
valami jó kézi kiadásban,
és
Jegyzet
a–LukianusbohóságaitLukianosz
AJ
az MTA Könyvtárában meglévő
kiadások egyikét használhatta: Ausgewählte Schriften des Lucian. Für den
Schulgebrauch erkl. von Arany János
Karl Jacobitz
. Jacobitz, Karl Gottfried
Leipzig
, Teubner,
I–III. 1862–1865; Lucianus
Opera. Ex recogn. Lipcse
Caroli Iacobitz
. Jacobitz, Karl Gottfried
Lipsiae
, Teubner,
I–III. 1861–1867; Luciani
Samosatensis opera. Ex recogn. Lipcse
Caroli Iacobitz
. Jacobitz, Karl Gottfried
Lipsiae
, Teubner, I–III. 1866–1870.; Lucianus Opera. Ex recogn.
Lipcse
Caroli Iacobitz
.
Jacobitz, Karl Gottfried
Lipsiae
, Teubner, I–III. 1861–1867.
Lipcse
Plutarchus
paralleláibólPlutarkhosz
n
egy kötetet. Forditás nem
szükséges hozzá, de jó jegyzetek nem ártanak.
Jegyzet
Theod Doehner. Graece et Latine. Theod Doehner. Graece et
Latine.
–PlutarchusparalleláibólPlutarkhosz
AJ
talán az MTA Könyvtárában meglévő kiadások egyikét használta:
Arany János
Plutarchos
:
Vitae. Secundum codices Parisienes recogn. Plutarkhosz
[szerkesztői feloldás]
orusDoehner Theodor
Parisiis
, Firmin Didot. I–II. 1847–1847; Plutarchos. Opera. Bioi.-Vitae.
Recogn. Párizs
[szerkesztői feloldás]
orusDoehner Theodor
Parisiis
, Firmin Didot. I–II. 1857.Párizs
AranyJ
Arany János