Aranysárkány fejléc kép
 
GYULAI PÁL – ARANY JÁNOSNAK
[szerkesztői feloldás]
Budapest, 1878. október 3. II.
 
 
Arany János
Arany János
urnak, a Budapesti Szemle dolgozótársának.  
  Helyben.  
  Csodálkozva vettem Méltóságod
n
Jegyzet
Méltóságod
– A Szent István-rend kitüntettjeinek kérvényezéssel járó megszólítása (
AJ
Arany János
nem igényelte!).
AJ
Arany János
is így szólította
Gyulai Pál
Gyulai Pál
t, hiszen ez az egyetemi tanárokat is megillette.
levelét s midőn bátor vagyok reá válaszúl egy pár megjegyzést tenni, bocsánatot kérek, ha némi részletekbe bocsátkozom, a mitől a
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
beküldött számlában nagyobb tisztesség kedvéért tartózkodtam.  
  Azt méltóztatik irni, hogy azon három költeményért nem kér és nem fogad el semmit azon kivűl, a mit már kapott. Én tudtomra azon költeményekért nem fizettem semmit, hanem fizettem a Tetemrehivásért az egyetemi segélyegyletnek Méltóságod nevében 50 forintot.
n
Jegyzet
fizettem a Tetemrehivásért az egyetemi segélyegyletnek Méltóságod nevében 50 forintot
– Lásd
AJ
Arany János
1878. márc. 6-án Nagy Miklósnak írt levelét (2479.).
E balladát csak 25 forintba számitottam, a mennyit bizony testvérek között is megér, a másik 25 forintot két forditott novella tiszteletdijába tudtam be, melyeket Méltóságodtól az Olcsó könyvtárban kiadtam. Maradt még három költemény: a Tölgyek alatt 10 ft, a Pesti ligetben
n
Jegyzet Pesti ligetben Ének a pesti ligetről
20 ft, Hidavatás 20 ft, ez tesz 50 forintot, a szőnyeg 70 ft s igy
[betoldásjel]
Betoldás innen [ugrás]: missing metamark.
Szerkesztői feloldás: csak
20 ft ledolgozandó, a miért egy hosszabb vagy két rövidebb költeményt kértem.  
  Ebböl láthatja, hogy én Méltósagodat csak úgy honoráltam, mint
Szász Károly
Szász Károly
t,
Lévay
Lévay József
t, kiknek egy kisebb költeményért 10, egy nagyobbért 20 forintot fizetek s minthogy pénzben nem akarta elfogadni, ajandékban kivántam tiszteletemet kifejezni, a melyet Méltóságod egyszerüen visszautasitott. Nem tudom, hogy a Budapesti Szemle miért kevesebb tekintetet érdemlő folyóirat, mint a Vasárnapi Ujság , a mely szintén ajándékkal kedveskedett az el nem
fo
[betoldásjel]
Betoldás innen [ugrás]: missing metamark.
adott
Szerkesztői feloldás: fogadott
tiszteletdij
[törölt]
« ért »
helyett; nem tudom, hogy nekem miért kell részesülnöm barátságtalanabb modorban, mint Nagy Miklós urnak. Erre annyival kevésbbé voltam elkészülve, mert köztudomás, hogy a Szemle dijazatlan dolgozatot nem fogad el s épen úgy kifizeti a tiszteletdijt gr.
i
Beszúrás
Károlyi T bor
nak
n
Jegyzet
gr. Károlyi Tibornak
– gr. Károlyi Tibor: Antwerpen ostroma. BpSz 1874. 4. köt. 1–21.; 1878. 17. köt. 1–21.
s gr. Szécsénnek,
n
Jegyzet
gr. Szécsénnek
– gr. Szécsen Antal: Irodalmi tanulmányok. BpSz 1874. 4. köt. 1–20.; 1877. 13. köt. 100–126.; 1878. 17. köt. 1–21.; Történeti tanulmányok. BpSz 1876. 12. köt. 1–19.; 1877. 14. köt. 333–362.; 1878. 18. köt. 290–317.
mint
Heinrich
Heinrich Gusztáv
nak
n
Jegyzet
Heinrich
Heinrich Gusztáv
nak
Heinrich Gusztáv: Hamerling és legujabb regénye. BpSz 1876. 11. köt. 382–408.; Hrotsiutha álláspontja a mysteriumok és a fejlett dráma közt. Irta Rényi Dezső. BpSz 1876. 12. köt. 195–202.; A Tristan-monda Németországban. BpSz 1876. 12. köt. 311–326.; 1877. 13. köt. 171–188.; 350–372.; 1877. 14. köt. 138–164.; Lessing Faustja. BpSz 1877. 14. köt. 395–403.; Amerikai humoristák. BpSz 1877. 15. köt. 195–203.; Berliner Dramaturgie von Karl Frenzel. BpSz 1878. 17. köt. 399–408.; Der Mythos bei den Hebräern und seine geschichtliche Entwicklung. Untersuchungen zur Mythologie und Religionswissenschaft von Dr. Ign. Goldzieher. BpSz 1878. 16. köt. 207–215.
vagy
Tolnai
Tolnai Lajos
nak.
n
Jegyzet
Tolnai
Tolnai Lajos
nak
Tolnai Lajos
Tolnai Lajos
: Tompa Mihály költészete. BpSz 1878. 18. köt. 27–86.
 
  „A jövőre nem akarom magam lekötni” igy válaszol Méltóságod. Ezt nem is kivanom. Követelésemet könnyen kielegitheti a jelenben, ha a záros könyvböl
n
Jegyzet
a záros könyv
– a Kapcsos könyv
egy költeményt rendelkezésemre bocsát. Vagy ha ettöl bármi tekintet visszatartaná, legyen az a 20 forint betáblázva a záros könyvre. Egyszer azt méltóztatott nekem mondani, nem kiván úgy meghalni, mint a koldus, hogy maga után valamit ne hagyjon. Jól van, legyen a Szemlé nek a záros könyv valamelyik költeményéhez kiadó joga. Ezzel én megelégszem. Ha én halnék meg előbb, mint Méltóságod, a Szemle akkor is élni fog, s igy én sem halok meg úgy, mint a koldus s a Szemle jövendő szerkesztöjének hagyok valamit.  
  „Tessék a luxoriosus szőnyeget becsomagolni s elvitetni” – fejezi be Méltóságod levelét. Erre én csak azt mondom: ne tessék luxoriosus költeményeket irni, akkor a szerkesztök se fognak luxoriosus szőnyegekkel kedveskedni. A mi a becsomagolást illeti, én ahhoz nem értek, visszahozatni pedig semmi esetre nem fogom a szőnyeget, ha izetlenség, pör válik is belőle, melynek minden következményet ezennel ünnepélyesen elvállalom.  
 
Buda-Pest
Budapest
oct. 3án  
 
Gyulai Pál
Gyulai Pál
 
  Számla  
  Egy szőnyeg a „Tölgyek alatt”, „A pesti ligetben” és „Margit hidja” czimü költeményekert. Még kérnék egy hosszabb vagy ha az nem lehetséges, két rövidebb költeményt. Akkor aztán nem tartozunk egymásnak semmivel.  
 
B.P.
Budapest
o
c
Beszúrás
t. 3án  
 
Gyulai Pál
Gyulai Pál
 
  a Budapesti Szemle  
  telhetetlen szerkesztöje  
 

Megjegyzések:

Válasz
AJ
Arany János
1878. okt. 3-i levelére (2516.)