Aranysárkány fejléc kép
 
ARANY JÁNOS – ERCSEY SÁNDORNAK Buda-Pest, 1879 dec. 29.  
  Kedves öcsém,  
  Majd meg is feledkezém – a sok zaklatás közt – a Bajó-féle nyilatkozatról, mellyet ezennel küldök.  
  Nem tudom, a patriában nem neheztelnek-e rám, hogy küldöttségöket deprecáltam:
n
Jegyzet
deprecáltam
– elhárítottam (lat.)
de valóban sajnáltam volna, hogy e siberiai hidegben ide törődjenek. Roncsolt idegzetem úgy is eleget szenvedett már az itteni, s el nem kerülhető gratulatiók által.
n
Jegyzet
Roncsolt idegzetem úgy is eleget szenvedett már az itteni, s el nem kerülhető gratulatiók által
– a Toldi szerelme 1879 novemberében való megjelenése után
Ohajtanám, legyen már egyszer vége.  
  Egészséged jobbra fordultát örömmel hallottuk már az előtt is; csak őrizkedjél új meghűléstől, mert az a fogfájás és kólika-féle baj is annak a következménye. Most nagyon könnyü meghűlni. Én már három hét ota
 [!]
[sic!]
a szobát sem merem elhagyni.  
  Köszönöm névnapi jókivánástokat, és mi szintén boldog új évet kívánunk!  
  szerető süved
n
Jegyzet
süved
– sógorod
 
 
AranyJános
Szerkesztői feloldás:
Arany János
Arany János
 
 

Megjegyzések:

Ercsey Sándor
ifj. Ercsey Sándor
hagyatékából. MTAK Mikrofilmtára B 9101.