X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Az elveszett alkotmány VIII.

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei II. kötet
Alcím: Az elveszett alkotmány. Toldi. Toldi estéje.
Dátum: oct. 25. 1845. 1951
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 729001117196
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Gyűjtemény: Kisfaludy-Társaság ereklyetára
Azonosító:
Mennyiség: 90 folio
A kézirat leírása: Az egész a költő kezeírása, 90 oldalon, vastag fehér papíron, keményebb kék papír-borítólapok közt. A címlapon a Társaság titkárának kezeírása : Vettem oct. 25. 1845.
History:
A kéziratban a, s mellett nincsenek hiányjelek, azokat az Évl. pótolta ; az ÖK. az s hiányjeleit sehol, az a’ melly régies irását csak ott türte meg, hol a szótagot hosszúnak kivánta vétetni. A kézirat c-jét is az Évl. fordította cz-re. A kézirat címlapja (a függőleges vonalak a cím soronként való tagolását jelölik) : Az elveszett alkotmány azaz Maradvári és Tagadófalvi, Tagadi Rák Bendegúznak földön, vizen s föld alatt | véghez vitt | álmélkodásra méltó vitézi tselekedetei ; | nem különben | életében és halála után | rajta megesett | rendkívül való történetei ; | mellyeket | az effélékben gyönyörködőknek kedvekért | először ugyan szép versekben szerzett | Néhai Nemes és Vitézlett
Vadonffy Bertalan
Arany János
úr ; | mostan pedig ez új formában | világ elébe botsátott, Egy hazáját igazán szerető magyar nemes. (Hasonmása : Kéki L. : A százéves Kisfaludy-Társaság, 85. 1. (Ezt a címet közli Szilágyi Istvánnal is (1846. febr. 22.), ennyi eltéréssel : Maradvári és Ingadófalvi Ingadi Rák Bendegúz tselekedetei — Világ elébe — botsátott) — E címet a kéziraton áthúzta, nyomtatásban a cím ennyi : Az elveszett alkotmány. A jelige a kéziraton is megvolt. Az Első ének első hat sora változatlanul maradt. — Ezek után a kéziratban ez következett:)
Ó te hatalmas lény, kit népem, mint Jehovah-ját
Júda leánya, saját s a többire rá se tekintő
Isteneül követel, — hozvát nagy Szittyia gombás
Téreiről, — ki előtt örmény, rác, német, oláh, tót,
Mind csak hangyabolyok, patkányok, hörcsögök, ürgék,
Mellyeket ölnéped (így)! tej-méz folyamú Kanaánja
Térein, egy korig, és csak azért szenvedsz el ödöngni
Hogy szeretett magyarod napot, éjt végig ne aludjék,
Hogy legyen a mi, ha vírad (azaz reggel, mivel estve
Szinte virad soknak) hemzsegje, csikolja fel újabb
Élvre a boldogokat, szóval, hogy légyen irígyünk,
Magyarok Istene ! (más nevedet nem tudjuk) o halld meg :
Itt vagyok, itt űlök ; könyököm tölgy asztalon, állam
Félre feszítve, balom hajamat borzolja veszettűl,
Vagy veri homlokomat, jobbom pedig újra meg újra
Mártogat egy tollat tintába megint — porozóba :
És a vers nem jő, — és a vers egy sora sem jő.
Minthogy azért, a mióta világ és benne szorult bárd
n
Jegyzet Bárd. Így neveztettek azok, kik énekeikkel bárdolák a régi celta nép bárdolatlan erkölcseit. Nem napnál világosabb innét, hogy mind Ossián a bárd, mind a gael nemzet valóságos törzsökös magyarok voltak.
Létez, kezdve az ősi Homértól, ezredek óta
Mind e mái napig (beleértvén a pipatöltő
Múzsát is) közösen megtartott régi gyakorlat
Volna, Horác is (Pisókhoz : 140.) e módot
Törvényül tenni, meghunnyászkodni javallván
Illyenkor, s valamely istenséghez folyamodni :
Én is, alább nevezett költő, bátor vagyok, a rám
Torzképet faragó múzsákat hagyva maguknak,
Trónod előtt, Szittyák hadas Istene ! térdre borulni s
Csókolván saruid sárját
n
Jegyzet Sárját ? Persze, mert itt sár nélkül nem jár.
esdekleni: sugjad
Né- ha belé szakadok ; ha pedig rám érik az álom
(Mint rád ért, Lector Benevóle, remélem azóta),
— Fricskázz föl kérlek, nehogy úgy járjak magam is, mint
Ősi Homérosz járt, ki felől a pletyka Horác el-
Híreli fű-fa előtt, ha talál bólintani ollykor.
 
És ezzel maradok tarlói poéta
Vadonffy
Arany János
.

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Nagyszalonta
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: elbeszélő költemény

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat
  • Szövegforrás III: Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
  • Szövegforrás IV: A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
  • Szövegforrás V: Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Kiadva először
A Kisfaludy-Társaság Évlapjaiban, VII. kötet, MDCCCXLV—VI. 1849., a 462—575. lapon, a Koszoruzott Pályamunkák közt : Az elveszett alkotmány. — Víg eposz hét énekben.
— Másodszor a költő Összes Költeményeinek V. kötetében, azóta az ÖK. és az Összes Művek minden kiadásában.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

A művekhez tartozó jegyzetek az alábbi linken érhetőek el:
 
  RÁADÁS.  
 
 
n.425
Krónika! még mielőtt
halhatlanságba
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
halhatlanságba
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
repülnél,
 
n.426
Mondd el a kútba szorult jó Ingady mostoha sorsát.
 
n.427
Őneki Morfeusz úr nem adott vala álmot ez éjen.
 
n.428
Űle pedig vízben nyakaiglan, s ülne talán még
 
n.429
E mai szent napon is, ha ki nem fogy a kortesi hordó
 
n.430
S a megye hajdúit kúthoz nem hajtja gyomorban
 
n.431
Forró
Ethna
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
Aetna
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
Aethna
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
 
-tüzök. De kifogyván a tele hordók,
 
n.432
S a megye hajdúját oda hajtván gyomra Vezúvja,
 
n.433
S megfogván a nehéz láncot, s húzván fel a vödröt —
 
n.434
Elszaladott. A tekintetes úr mélyebbre sülyedt le.
 
n.435
Hírül adá e csodát többeknek mégis. Ezek közt
 
n.436
Ármányos fickók voltak, kik a hétfejü sárkányt
 
n.437
Sem nagyon irtóztak voln’ most felrántani. Így lőn
 
n.438
Hogy napfényre került jó Ingady, mellyet azonnal
 
n.439
Élvez is ott helyben, ha kemény fájdalmi fejének
 
n.440
Nem födik el szemeit vastag fátylával a kínnak.
 
n.441
»Merre lakom?« kérdé. »Kit tetszik kérdeni?« kérdék.
 
n.442
»Ingady táblabiró hogy merre lakik.« — Haza vitték.
 
n.443
Otthon a tensasszony, látván hogy vízben eléggé
 
n.444
Meg van mosva, csak úgy víz nélkül mosta fejét meg.
 
n.445
Aztán párna közé fektette, mivel veszedelmes
 
n.446
Náthabetegség fogta elő, s lőn prószit! egészség!
 
n.447
Mindazonáltal még fölgyógyult volna, de nője
 
n.448
Orvost is hivatott és denique Ingady meghalt.
 
 
 
n.449
Ingadynét tüstént megkéré Bende nejéül,
 
n.450
Ah, de az özvegy nem mene hozzá — meddig a gyásznak
 
n.451
Hónapi tartának. — Puha kis papucsának alatta
 
n.452
Boldogul élt hősünk még tíz vagy tizenegy évet,
 
n.453
Végre pedig meghalt. Siratá hűlt hamvait a fél
 
n.454
Utca, meg a kávés, meg a csaplár, csak nem a
hív
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
hiv
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
 
nő.
 
n.455
Még hátán feküdött, mikor ajtaja nagy kocogással
 
n.456
Hangot adott, úgy, mintha rokonja szegezne koporsót.
 
n.457
A kocogást esküdt okozá, függesztve idézvényt
 
n.458
Hajdani csínjáért, mit még Q-ban követett el.
 
 
 
n.459
Ott, a halottas nép közepett, valamely zsebelésért
 
n.460
Csíptek el egy rongyvázt : és az (lehető-e?) Hamarfy.
 
 
 
  RÁADÁS.  
 
 
n.425
Krónika! még mielőtt
halhatlanságba
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
halhatlanságba
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
repülnél,
 
n.426
Mondd el a kútba szorult jó Ingady mostoha sorsát.
 
n.427
Őneki Morfeusz úr nem adott vala álmot ez éjen.
 
n.428
Űle pedig vízben nyakaiglan, s ülne talán még
 
n.429
E mai szent napon is, ha ki nem fogy a kortesi hordó
 
n.430
S a megye hajdúit kúthoz nem hajtja gyomorban
 
n.431
Forró
Ethna
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
Aetna
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
Aethna
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
 
-tüzök. De kifogyván a tele hordók,
 
n.432
S a megye hajdúját oda hajtván gyomra Vezúvja,
 
n.433
S megfogván a nehéz láncot, s húzván fel a vödröt —
 
n.434
Elszaladott. A tekintetes úr mélyebbre sülyedt le.
 
n.435
Hírül adá e csodát többeknek mégis. Ezek közt
 
n.436
Ármányos fickók voltak, kik a hétfejü sárkányt
 
n.437
Sem nagyon irtóztak voln’ most felrántani. Így lőn
 
n.438
Hogy napfényre került jó Ingady, mellyet azonnal
 
n.439
Élvez is ott helyben, ha kemény fájdalmi fejének
 
n.440
Nem födik el szemeit vastag fátylával a kínnak.
 
n.441
»Merre lakom?« kérdé. »Kit tetszik kérdeni?« kérdék.
 
n.442
»Ingady táblabiró hogy merre lakik.« — Haza vitték.
 
n.443
Otthon a tensasszony, látván hogy vízben eléggé
 
n.444
Meg van mosva, csak úgy víz nélkül mosta fejét meg.
 
n.445
Aztán párna közé fektette, mivel veszedelmes
 
n.446
Náthabetegség fogta elő, s lőn prószit! egészség!
 
n.447
Mindazonáltal még fölgyógyult volna, de nője
 
n.448
Orvost is hivatott és denique Ingady meghalt.
 
 
 
n.449
Ingadynét tüstént megkéré Bende nejéül,
 
n.450
Ah, de az özvegy nem mene hozzá — meddig a gyásznak
 
n.451
Hónapi tartának. — Puha kis papucsának alatta
 
n.452
Boldogul élt hősünk még tíz vagy tizenegy évet,
 
n.453
Végre pedig meghalt. Siratá hűlt hamvait a fél
 
n.454
Utca, meg a kávés, meg a csaplár, csak nem a
hív
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
hiv
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
 
nő.
 
n.455
Még hátán feküdött, mikor ajtaja nagy kocogással
 
n.456
Hangot adott, úgy, mintha rokonja szegezne koporsót.
 
n.457
A kocogást esküdt okozá, függesztve idézvényt
 
n.458
Hajdani csínjáért, mit még Q-ban követett el.
 
 
 
n.459
Ott, a halottas nép közepett, valamely zsebelésért
 
n.460
Csíptek el egy rongyvázt : és az (lehető-e?) Hamarfy.
 
 
 
  RÁADÁS.  
 
 
n.425
Krónika! még mielőtt
halhatlanságba
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
halhatlanságba
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
repülnél,
 
n.426
Mondd el a kútba szorult jó Ingady mostoha sorsát.
 
n.427
Őneki Morfeusz úr nem adott vala álmot ez éjen.
 
n.428
Űle pedig vízben nyakaiglan, s ülne talán még
 
n.429
E mai szent napon is, ha ki nem fogy a kortesi hordó
 
n.430
S a megye hajdúit kúthoz nem hajtja gyomorban
 
n.431
Forró
Ethna
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
Aetna
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
Aethna
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
 
-tüzök. De kifogyván a tele hordók,
 
n.432
S a megye hajdúját oda hajtván gyomra Vezúvja,
 
n.433
S megfogván a nehéz láncot, s húzván fel a vödröt —
 
n.434
Elszaladott. A tekintetes úr mélyebbre sülyedt le.
 
n.435
Hírül adá e csodát többeknek mégis. Ezek közt
 
n.436
Ármányos fickók voltak, kik a hétfejü sárkányt
 
n.437
Sem nagyon irtóztak voln’ most felrántani. Így lőn
 
n.438
Hogy napfényre került jó Ingady, mellyet azonnal
 
n.439
Élvez is ott helyben, ha kemény fájdalmi fejének
 
n.440
Nem födik el szemeit vastag fátylával a kínnak.
 
n.441
»Merre lakom?« kérdé. »Kit tetszik kérdeni?« kérdék.
 
n.442
»Ingady táblabiró hogy merre lakik.« — Haza vitték.
 
n.443
Otthon a tensasszony, látván hogy vízben eléggé
 
n.444
Meg van mosva, csak úgy víz nélkül mosta fejét meg.
 
n.445
Aztán párna közé fektette, mivel veszedelmes
 
n.446
Náthabetegség fogta elő, s lőn prószit! egészség!
 
n.447
Mindazonáltal még fölgyógyult volna, de nője
 
n.448
Orvost is hivatott és denique Ingady meghalt.
 
 
 
n.449
Ingadynét tüstént megkéré Bende nejéül,
 
n.450
Ah, de az özvegy nem mene hozzá — meddig a gyásznak
 
n.451
Hónapi tartának. — Puha kis papucsának alatta
 
n.452
Boldogul élt hősünk még tíz vagy tizenegy évet,
 
n.453
Végre pedig meghalt. Siratá hűlt hamvait a fél
 
n.454
Utca, meg a kávés, meg a csaplár, csak nem a
hív
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
hiv
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
 
nő.
 
n.455
Még hátán feküdött, mikor ajtaja nagy kocogással
 
n.456
Hangot adott, úgy, mintha rokonja szegezne koporsót.
 
n.457
A kocogást esküdt okozá, függesztve idézvényt
 
n.458
Hajdani csínjáért, mit még Q-ban követett el.
 
 
 
n.459
Ott, a halottas nép közepett, valamely zsebelésért
 
n.460
Csíptek el egy rongyvázt : és az (lehető-e?) Hamarfy.
 
 
 
  RÁADÁS.  
 
 
n.425
Krónika! még mielőtt
halhatlanságba
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
halhatlanságba
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
repülnél,
 
n.426
Mondd el a kútba szorult jó Ingady mostoha sorsát.
 
n.427
Őneki Morfeusz úr nem adott vala álmot ez éjen.
 
n.428
Űle pedig vízben nyakaiglan, s ülne talán még
 
n.429
E mai szent napon is, ha ki nem fogy a kortesi hordó
 
n.430
S a megye hajdúit kúthoz nem hajtja gyomorban
 
n.431
Forró
Ethna
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
Aetna
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
Aethna
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
 
-tüzök. De kifogyván a tele hordók,
 
n.432
S a megye hajdúját oda hajtván gyomra Vezúvja,
 
n.433
S megfogván a nehéz láncot, s húzván fel a vödröt —
 
n.434
Elszaladott. A tekintetes úr mélyebbre sülyedt le.
 
n.435
Hírül adá e csodát többeknek mégis. Ezek közt
 
n.436
Ármányos fickók voltak, kik a hétfejü sárkányt
 
n.437
Sem nagyon irtóztak voln’ most felrántani. Így lőn
 
n.438
Hogy napfényre került jó Ingady, mellyet azonnal
 
n.439
Élvez is ott helyben, ha kemény fájdalmi fejének
 
n.440
Nem födik el szemeit vastag fátylával a kínnak.
 
n.441
»Merre lakom?« kérdé. »Kit tetszik kérdeni?« kérdék.
 
n.442
»Ingady táblabiró hogy merre lakik.« — Haza vitték.
 
n.443
Otthon a tensasszony, látván hogy vízben eléggé
 
n.444
Meg van mosva, csak úgy víz nélkül mosta fejét meg.
 
n.445
Aztán párna közé fektette, mivel veszedelmes
 
n.446
Náthabetegség fogta elő, s lőn prószit! egészség!
 
n.447
Mindazonáltal még fölgyógyult volna, de nője
 
n.448
Orvost is hivatott és denique Ingady meghalt.
 
 
 
n.449
Ingadynét tüstént megkéré Bende nejéül,
 
n.450
Ah, de az özvegy nem mene hozzá — meddig a gyásznak
 
n.451
Hónapi tartának. — Puha kis papucsának alatta
 
n.452
Boldogul élt hősünk még tíz vagy tizenegy évet,
 
n.453
Végre pedig meghalt. Siratá hűlt hamvait a fél
 
n.454
Utca, meg a kávés, meg a csaplár, csak nem a
hív
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
hiv
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
 
nő.
 
n.455
Még hátán feküdött, mikor ajtaja nagy kocogással
 
n.456
Hangot adott, úgy, mintha rokonja szegezne koporsót.
 
n.457
A kocogást esküdt okozá, függesztve idézvényt
 
n.458
Hajdani csínjáért, mit még Q-ban követett el.
 
 
 
n.459
Ott, a halottas nép közepett, valamely zsebelésért
 
n.460
Csíptek el egy rongyvázt : és az (lehető-e?) Hamarfy.
 
 
 
  RÁADÁS.  
 
 
n.425
Krónika! még mielőtt
halhatlanságba
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
halhatlanságba
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
repülnél,
 
n.426
Mondd el a kútba szorult jó Ingady mostoha sorsát.
 
n.427
Őneki Morfeusz úr nem adott vala álmot ez éjen.
 
n.428
Űle pedig vízben nyakaiglan, s ülne talán még
 
n.429
E mai szent napon is, ha ki nem fogy a kortesi hordó
 
n.430
S a megye hajdúit kúthoz nem hajtja gyomorban
 
n.431
Forró
Ethna
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
Aetna
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
Aethna
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
 
-tüzök. De kifogyván a tele hordók,
 
n.432
S a megye hajdúját oda hajtván gyomra Vezúvja,
 
n.433
S megfogván a nehéz láncot, s húzván fel a vödröt —
 
n.434
Elszaladott. A tekintetes úr mélyebbre sülyedt le.
 
n.435
Hírül adá e csodát többeknek mégis. Ezek közt
 
n.436
Ármányos fickók voltak, kik a hétfejü sárkányt
 
n.437
Sem nagyon irtóztak voln’ most felrántani. Így lőn
 
n.438
Hogy napfényre került jó Ingady, mellyet azonnal
 
n.439
Élvez is ott helyben, ha kemény fájdalmi fejének
 
n.440
Nem födik el szemeit vastag fátylával a kínnak.
 
n.441
»Merre lakom?« kérdé. »Kit tetszik kérdeni?« kérdék.
 
n.442
»Ingady táblabiró hogy merre lakik.« — Haza vitték.
 
n.443
Otthon a tensasszony, látván hogy vízben eléggé
 
n.444
Meg van mosva, csak úgy víz nélkül mosta fejét meg.
 
n.445
Aztán párna közé fektette, mivel veszedelmes
 
n.446
Náthabetegség fogta elő, s lőn prószit! egészség!
 
n.447
Mindazonáltal még fölgyógyult volna, de nője
 
n.448
Orvost is hivatott és denique Ingady meghalt.
 
 
 
n.449
Ingadynét tüstént megkéré Bende nejéül,
 
n.450
Ah, de az özvegy nem mene hozzá — meddig a gyásznak
 
n.451
Hónapi tartának. — Puha kis papucsának alatta
 
n.452
Boldogul élt hősünk még tíz vagy tizenegy évet,
 
n.453
Végre pedig meghalt. Siratá hűlt hamvait a fél
 
n.454
Utca, meg a kávés, meg a csaplár, csak nem a
hív
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Az Ök. 1867 évi kiadásábán közölt végleges szöveg
 
*
Szövegforrás:
Kézirat
Szilágyi István ajánlott módosításai, zárjelben
 
hiv
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-társaság Évlapjai-ban megjelent szöveg
 
nő.
 
n.455
Még hátán feküdött, mikor ajtaja nagy kocogással
 
n.456
Hangot adott, úgy, mintha rokonja szegezne koporsót.
 
n.457
A kocogást esküdt okozá, függesztve idézvényt
 
n.458
Hajdani csínjáért, mit még Q-ban követett el.
 
 
 
n.459
Ott, a halottas nép közepett, valamely zsebelésért
 
n.460
Csíptek el egy rongyvázt : és az (lehető-e?) Hamarfy.