X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Toldi XII.

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei II. kötet
Alcím: Az elveszett alkotmány. Toldi. Toldi estéje.
Dátum: nov. 3. 1846. 1905. évi 1854-i 1854-i 1905. 1951
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 729001117196
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchenyi Könyvtár
Azonosító: 1533. quart. Hung
Mennyiség: 60 folio
A kézirat leírása: A Kisfaludy-Társaság pályázatára a költő idegen kézzel írt másolatot küldött be, ezt a példányt a Kisfaludy-Társaság őrzi ereklyéi közt. A címlap számozatlan, azon felül 60 megszámozott oldal. A címlap közepén : Toldi. — Fent a balsarokban : Érk. nov. 3. 1846. Lentebb : 4. sz. — Az első oldalon az Előhang két versszaka, a többi oldalon, ha ének kezdődik, három-három strófa, egyebütt négy. Végén 1—23. jegyzet. Ezeket a Kisfaludy-Társaság kiadása nem közölte. Későbbi kiadásokból elmaradtak a következők: Léha (II. Én. 11. vsz.), Elzüllik (III. 7.), Szolgám (IV. 9.), Félsz (VI. 3.), Országutja (IX. 19., Imette X. 1.), Iziben (XI. 22.). — Ezek alább a szövegváltozatok során közölve vannak. — A kéziratokat a nyomtatott szövegekkel összevetette Dr. Esztegár László, az eltérések megjelentek a Magy. Könyvszemle 1905. évi folyamában, a 3. és 4. füzetben. De az összevetés mellőzte a költő életében megjelent kiadásokat, csak az ÖM. Ráth-féle kiadását tartotta szem előtt ; eljárását az első kiadások sűrű sajtóhibáival menti, a Könyvszle 4. füzete 335. 1.-nak jegyzetében. Az 1854-i második dolgozat és 1854-i kiadás eltérő helyeit külön közölte a Magyar Könyvszemlében, 1905. 327. 1.
History:
Toldi, Toldi estéje és Toldi szerelme kéziratát Arany László szándékának megfelelően özvegye az Orsz. Széchenyi Könyvtárnak ajándékozta. A trilogia kézirata két kötetbe van kötve. Az elsőben van Toldi és Toldi estéje. Az utóbbi két kidolgozásban. Könyvtári jelzése : 1533. quart. Hung. — Toldi kézirata az első fogalmazás. Erre vall az elsietett írás, (itt-ott egy-egy szó csak első betűjével van jelezve), a sok törlés, javítás, a felületes központozás, lassúbb lejtésű soroknál figyelmeztető jelek a lapok szélein. — Az Előhang, az első ének és a második ének első 26 sora megvan még egy kéziratban, tisztába írva, fehér papíron, jegyzetek nélkül, zöld keménypapír borítékba foglalva, a boríték belső oldalán e sorok : Lehr Albertnek, emlékül a napra, melyen Toldi-magyarázata az Akadémia nagy jutalmát nyerte. —
Hely: Budapest
, 1886. máj. 4. — Arany László. — Ez a másolat az Akadémia birtokában van. Egy oldalát facsimilében közölte a Nyugat, 1917. márc.

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Nagyszalonta
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: elbeszélő költemény

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat
  • Szövegforrás III: A pályázatra küldött példány
  • Szövegforrás IV: A Lehr Albertnél volt kézirat
  • Szövegforrás V: A Kisfaludy-Társaság kiadása
  • Szövegforrás VI: 1857. évi kiadások
  • Szövegforrás VII: 1858. évi kiadások
  • Szövegforrás VIII: Arany János Összes Művei
  • Szövegforrás IX: 1854. évi kiadások
  • Szövegforrás X: Arany János Összes Művei javításokkal

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Költői pályaművek, melyeket 1847-ben koszorúzott és kitüntetett a Kisfaludy-Társaság,
Pest
Budapest
, 1847. Első helyen Toldi. A Kisfaludy-Társaság által 1847. koszorúzott költői beszély 12 énekben. (Utána: Szuhay Mátyás, dícsérettel kitüntetett költői beszély, Tompa Mihálytól. — Bosnyák Zsófia, koszorúzott legenda, Garay Jánostól.)
Pest
Budapest
, 1847. Eggenberger és fia árujok. Toldi, költői beszély 12 énekben,
Pest
Budapest
, 1854. Heckenast Gusztávnál. Toldi és Toldi estéje, arcképpel, 1854. Heckenast Gusztávnál. Toldi, népszerű kiadás, cím- és arcképpel, 1858.
Heckenast
Heckenast Gusztáv
nál. Toldi és Toldi estéje, két kötetben, népszerű kiadás, 1867.
Ráth
Ráth Albert
nál többször, 1897-ben a 10-ik kiadás. Az ÖK. kiadásában, s az ÖM-ben. Toldi. Költői elbeszélés, írta Arany János. Nyelvi és tárgyi bő magyarázatokkal ellátta Lehr Albert, Budapest, 1882. Toldi. Iskolák számára, nyelvi jegyzetekkel ellátta Lehr Albert, Jeles Irók Iskolai Tára. — Azóta 12 kiadást ért, javítva és bővítve. Toldi. Iskolai kiadás, a szülőház látképével. 1898. Toldi. Vágó Pál rajzaival, az Olcsó Könyvtárban. Megjelent a Magyar Könyvtárban is. Toldi. A polgári fiú- és leányiskolák számára magyarázatokkal ellátta Sághelyi Lajos és Szántó Lőrinc.
Bp.
Budapest
1940. Toldi. A gimn. és leánygimn. IV. o. számára magyarázta Nagy J. Béla és Péterffy László. 1944. Toldi. Kiadta a Bethania-nyomda. 1941. Toldi. Kiadta Budapest sz.-főváros házinyomdája. 1946. Toldi. Kiadta a Tankönyvkiadó. 1950. Toldi és Toldi estéje. A bevezetést írta Keményfi János, jegyzetekkel ellátta Dáloky János. Erdélyben kiadta Kiss Ernő középiskolák III. és IV. osztálya számára magyarázatokkal. Kiadva az Arany-Koszorúban is, 1917. Az egész trilógia Jaschik Álmos rajzaival, 1924.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

A művekhez tartozó jegyzetek az alábbi linken érhetőek el:
 
TITENKETTEDIK ÉNEK.  
  ,Király azért őtet fejéhez választá,
  És tizenkét lóra neki hópénzt adata.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mikor Toldi Miklós megfogá a csehet
 
n.2
És az ijedtében legott térdre esett,
 
n.3
Igen megörvendett a
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király,
 
n.4
Könnybe lábadt szeme a nagy öröm miá,
 
n.5
S így szólt az urakhoz, kik mellette voltak :
 
n.6
»Úgy hiszem, ez a cseh nem fog víni holnap ;
 
n.7
Most akadt emberre, aki megtanítja :
 
n.8
Máskor hogy’ gyalázza a magyart s hogy’ szidja.
 
  2.  
 
 
n.9
»De ki az a bajnok? nem
ösmered
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ösmered
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
ismered
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Toldi?
 
n.10
Ki ismeri? Én nem tudom elgondolni ;
 
n.11
Nincs egy jóravaló vitéz országomban,
 
n.12
Akit ne ismerjek s nevét meg ne mondjam :
 
n.13
De ily erőt, mint amely van e vitézben,
 
n.14
Én nem tapasztaltam soha emberkézben ;
 
n.15
Félek, nem magyar lesz ; pedig nem lenne szép,
 
n.16
Ha más víná ki a magyar becsületét.
 
  3.  
 
 
n.17
»Egyébiránt, legyen magyar
avvagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
avagy
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
német,
 
n.18
Nagy csapástól menti meg a magyar népet ;
 
n.19
El is veszi tőlem jutalmát gazdagon,
 
n.20
Toldi gyilkos öccse részét neki adom.«
 
n.21
Toldi György e szóra csak úgy hűle-fűle,
 
n.22
Szétnézett, hallja-e más is őkivűle?
 
n.23
Összesúgtak-búgtak az úri emberek :
 
n.24
Hogy gyilkos öccse van, annak örűltenek.
 
  4.  
 
 
n.25
Mikor pedig Miklós a csehet kiszabta,
 
n.26
S kisebbik darabját kardján felmutatta,
 
n.27
Tüstént parancsolá király ő
felsége
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fensége
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.28
Tizenkét aranyos vitéz menjen érte.
 
n.29
El is mentek azok szép zászlós sajkával,
 
n.30
S vitték a királyhoz Toldit nagy pompával.
 
n.31
A király szólt : »Bajnok! nyisd fel sisakodat,
 
n.32
Mondd neved s mutassad vitézi arcodat.«
 
  5.  
 
 
n.33
Térdre esett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Térdre esett
[törölt]
« Toldi »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
most a király lábainál
 
n.34
S így kezdette Miklós : »Oh
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király!
 
n.35
Nem vagyok én bajnok, csak egy földönfutó,
 
n.36
Hogyan lettem azzá? tudj’ a mindentudó.
 
n.37
Magam sem tudom
hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hogy?
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
, esém gyilkosságba,
 
n.38
S elzaklatott bátyám a széles világba :
 
n.39
Én meg idejöttem feladni tettemet,
 
n.40
S várni vagy kegyelmet, vagy büntetésemet.«
 
  6.  
 
 
n.41
Ily bátran beszéle Miklós a királynak,
 
n.42
Felnyomá rostélyát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felnyomá vezirjét
n
Jegyzet a lapszélre egyik bíráló, alkalmasint
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
, odaírta : rostélyát
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
acél sisakjának :
 
n.43
Halvány is, piros is volt az
ábrázatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
arczulatja
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.44
Mert bánat és öröm osztozának rajta.
 
n.45
Tetszett a királynak szép fiatal képe,
 
n.46
Azért
nyájasan ily kérdést tőn elébe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illyen kérdést tőn Miklós elébe »
nyájasan ily kérdést tőn elébe
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.47
»Nemdenem a Toldi Lőrinc fia volnál?«
 
n.48
Miklós a fejével ráütött e szónál.
 
  7.  
 
 
n.49
Akkor az urakhoz fordult a felséges
 
n.50
Király s ekkép tartott hatalmas beszédet :
 
n.51
»Urak! hű vitézim! ide hallgassatok,
 
n.52
Mert nem
tréfaság az, amit most hallotok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« holmi tréfa »
tréfaság az, a mit most hallatok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
:
 
n.53
Toldi György testvére ez a vitéz gyermek,
 
n.54
S György azon van, hogyan ásson
ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« neki »
ennek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vermet,
 
n.55
Hogyan zárhatná ki öccsét
örökéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
örökébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.56
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogyan
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
tagadhatná
ki a nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
a nemzetségébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ki nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
.
 
  8.  
 
 
n.57
»Tudom minden
csínyát, mert végére jártam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
csinját mert végire jartam
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
csinját
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
csinyát
*
Szövegforrás:
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
;
 
n.58
Azért most szemébe mondom neki bátran :
 
n.59
Árván maradt öccsét parasztnak nevelte,
 
n.60
Mert nagy erőt sejtett benne s irígyelte,
 
n.61
Mert attól félt, hogy a Miklós erős karja
 
n.62
Az ő hírét-nevét homályba takarja ;
 
n.63
Mert — de’jszen tudja azt az ő gonosz lelke,
 
n.64
Öccsét rangja szerint miért nem nevelte.
 
  9.  
 
 
n.65
»Azt is tudom, hogy ő ingerlé a minap,
 
n.66
S úgy talált megütni egy bosszantó inast ;
 
n.67
Kivallák szolgái,
mi módon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
mimódon
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
tartatott
 
n.68
A testvéröccsére embervadászatot.
 
n.69
Nem úgy van, Toldi György? de úgy van! a király
 
n.70
Minek volna, ha nem tudná, ki mit csinál?
 
n.71
Egy ilyen testvérre annyi rosszat kenni,
 
n.72
Ki csupán magától ennyire
bírt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
bir
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
birt
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
menni!«
 
  10.  
 
 
n.73
Nagy tetszés követte a király beszédét,
 
n.74
Zsenge korához ily ritka bölcseségét :
 
n.75
Toldi György pedig lesüté fejét mélyen,
 
n.76
Csakhogy a föld alá nem bútt szégyenében.
 
n.77
A király most szemét Miklósra vetette.
 
n.78
Vállát kegyelmesen meg-megveregette ;
 
n.79
És monda nyájasan : »Ifju vitéz, állj fel :
 
n.80
Eladott a bátyád, de többször nem ád el.
 
  11.  
 
 
n.81
»Én neked a földön ím kegyelmet adok ;
 
n.82
Kérd Istent, remélem Isten is adni fog ;
 
n.83
Bírjad békességben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Birjad békeségben
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
birtokod, ha rád száll,
 
n.84
Nem volt az, mióta megvan, jobb gazdánál.
 
n.85
És hogy haragosod ne legyen a szomszéd,
 
n.86
Íme bátyád önként neked adja részét :
 
n.87
Vértagadó testvér! nemde úgy van? érted?
 
n.88
Hogy ősi birtokod öcsédnek igérted?«
 
  12.  
 
 
n.89
György meredt szemeket vetett a királyra,
 
n.90
Hej dehogy mert nem-et mondani szavára!
 
n.91
Mert villogott szeme, és iszonyú pogány
 
n.92
Harag sötétellett a király homlokán.
 
n.93
»Jól van«, mond a király, »igen a felelet?
 
n.94
»Jól van! Erről még ma írsz öröklevelet ;
 
n.95
Most pedig, miután így kipróbáltalak,
 
n.96
Mondom : udvaromnál többé ne lássalak.«
 
  13.  
 
 
n.97
Megszólalt most Miklós : »Felséges királyom!
 
n.98
Bátyám birtokára egy cseppet
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
se’
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vágyom ;
 
n.99
A magamé sem kell, legyen tied, bátya,
 
n.100
Teljék vele fösvény szived kivánsága ;
 
n.101
Csak azon könyörgök mostan
felségednek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenségednek
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
:
 
n.102
Vegyen be sergébe, csupán közembernek ;
 
n.103
Jó az Isten, jót
ad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ád
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
: megszerezi kardom,
 
n.104
Amire szükségem leszen, avval tartom.«
 
  14.  
 
 
n.105
Felelt a nagy király : »Ne légy olyan gyermek ;
 
n.106
Hogyan vennélek én hitvány közembernek?
 
n.107
Királyi fejemhez választalak téged
 
n.108
S mán kezdve tizenkét lóra jár hópénzed.«
 
n.109
De míg ezt elmondta, azalatt leoldott
 
n.110
Derekáról egy nagy cifra rezes kardot :
 
n.111
Gyémánt a cifrája, arany volt a reze,
 
n.112
Toldinak nyujtotta
s monda
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« mondván »
s monda
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: »Kösd fel, nesze!«
n
Jegyzet 5—8. sor helyén előbb a következő 15. strófa 1—4. sora volt leírva, áthúzva, helyében a mai szöveg.
 
  15.  
 
 
n.113
Semmit se mondhatna s adhatna királya,
 
n.114
Ami Toldinak ily örömet csinálna,
 
n.115
Pénzért, gazdagságért hej dehogy cserélne:
 
n.116
Dárius kincsének még oda sem nézne.
n
Jegyzet »Oda sem néz neki« : tréfás kitétel, körülbelül ennyit tesz ; fel nem veszi, rá sem hajt.
n
Jegyzet 1—4. a 14. versszakban már leírt sorok, egyetlen eltérés : a 3. sor a 14. vszakban így volt : Pénzért vagy birtokért. A 4. sorhoz jegyzet volt szánva.
 
n.117
Azért akarta is szépen megköszönni,
 
n.118
De a szó nem akart a nyelvére jönni,
 
n.119
A király azonban nem neheztelt érte,
 
n.120
Mert az
együgyű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
együgyü
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta vörössel
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
szív nyelvén nagyon érte.
 
  16.  
 
 
n.121
És hogy örömében ne maradjon hiány,
 
n.122
Hogy beteljék mindaz, amit szíve kiván,
 
n.123
Épen mintha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Mintha épen »
Épen mintha
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álma kezdődnék most elől,
 
n.124
Anyját látja jőni a korlátok felől.
 
n.125
Elfelejtett mindent és futott elébe,
 
n.126
Kímélve szorítá páncélos ölébe,
 
n.127
Nem szólott egyik sem, nem sírt, nem nevetett,
 
n.128
Csak az öreg Bence rítt a hátok megett.
 
  17.  
 
 
n.129
Végre a nagy öröm, mely szivöket nyomta,
 
n.130
Mint a terhes fölleg, mérgét kiontotta,
 
n.131
Szemökből a zápor bőségesen hullott,
 
n.132
Akkor könnyült szívvel Toldiné így szólott :
 
n.133
»Lelkemtől lelkezett gyönyörű magzatom,
 
n.134
Csakhogy szép orcádat még egyszer láthatom ;
 
n.135
Be szép vagy! be nagyon
illel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illesz »
illel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
leventének!
 
n.136
Isten sem teremtett tégedet egyébnek.«
 
  18.  
 
 
n.137
Miklós pedig monda : »Nem megjövendőltem,
 
n.138
Hogy előbb vagy utóbb bajnok lesz belőlem?
 
n.139
De nem köszönöm azt magam erejének :
 
n.140
Köszönöm az Isten gazdag kegyelmének.
 
n.141
Mármost Toldi Györggyel lakhelyet cserélünk,
 
n.142
Ő Nagyfaluba megy, mi pedig itt élünk :
 
n.143
Valaha tán ő is hozzám édesedik ;
 
n.144
Ha nem, irígykedjék, míg el nem temetik.«
 
 
  19.  
 
 
n.145
Így szerette anyját a daliás gyermek,
 
n.146
Szívét nem bántá még nyíla szerelemnek ;
 
n.147
Nem is lőn asszonnyal tartós barátsága,
 
n.148
Azután sem lépett soha házasságra.
 
n.149
Rettenetes vitéz támadott belőle,
 
n.150
Kalász-módra hullt az ellenség előtte,
 
n.151
Védte az erőtlent, a királyt, országot ;
 
n.152
Csuda-dolgairól írtak krónikákat.
 
  20.
n
Jegyzet Az utolsó versszakról Toldy Ferenc azt jegyezte meg bírálatában : »... a világ ökre képnek a berekesztésben mással felcseréltetését várjuk ;« de megmaradt.
 
 
 
n.153
Senki sem állhatott ellent haragjának,
 
n.154
De ingét is odaadta barátjának,
 
n.155
S ha nem ellenkedett senki az országgal,
 
n.156
Örömest tanyázott a víg cimborákkal.
 
n.157
Nem hagyott sok marhát, földet és kincseket,
 
n.158
Nem az örökségen civódó gyermeket :
 
n.159
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« De a míg egy csillag lesz a magyar égen »
[törölt]
« De mig egy csillag lesz a szép magyar égen, »
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.160
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« Szép emlékezete szájról szájra mégyen. »
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
n
Jegyzet A kézirat alján : Vége oct. 23-án, 1846.
 
 
 
TITENKETTEDIK ÉNEK.  
  ,Király azért őtet fejéhez választá,
  És tizenkét lóra neki hópénzt adata.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mikor Toldi Miklós megfogá a csehet
 
n.2
És az ijedtében legott térdre esett,
 
n.3
Igen megörvendett a
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király,
 
n.4
Könnybe lábadt szeme a nagy öröm miá,
 
n.5
S így szólt az urakhoz, kik mellette voltak :
 
n.6
»Úgy hiszem, ez a cseh nem fog víni holnap ;
 
n.7
Most akadt emberre, aki megtanítja :
 
n.8
Máskor hogy’ gyalázza a magyart s hogy’ szidja.
 
  2.  
 
 
n.9
»De ki az a bajnok? nem
ösmered
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ösmered
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
ismered
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Toldi?
 
n.10
Ki ismeri? Én nem tudom elgondolni ;
 
n.11
Nincs egy jóravaló vitéz országomban,
 
n.12
Akit ne ismerjek s nevét meg ne mondjam :
 
n.13
De ily erőt, mint amely van e vitézben,
 
n.14
Én nem tapasztaltam soha emberkézben ;
 
n.15
Félek, nem magyar lesz ; pedig nem lenne szép,
 
n.16
Ha más víná ki a magyar becsületét.
 
  3.  
 
 
n.17
»Egyébiránt, legyen magyar
avvagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
avagy
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
német,
 
n.18
Nagy csapástól menti meg a magyar népet ;
 
n.19
El is veszi tőlem jutalmát gazdagon,
 
n.20
Toldi gyilkos öccse részét neki adom.«
 
n.21
Toldi György e szóra csak úgy hűle-fűle,
 
n.22
Szétnézett, hallja-e más is őkivűle?
 
n.23
Összesúgtak-búgtak az úri emberek :
 
n.24
Hogy gyilkos öccse van, annak örűltenek.
 
  4.  
 
 
n.25
Mikor pedig Miklós a csehet kiszabta,
 
n.26
S kisebbik darabját kardján felmutatta,
 
n.27
Tüstént parancsolá király ő
felsége
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fensége
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.28
Tizenkét aranyos vitéz menjen érte.
 
n.29
El is mentek azok szép zászlós sajkával,
 
n.30
S vitték a királyhoz Toldit nagy pompával.
 
n.31
A király szólt : »Bajnok! nyisd fel sisakodat,
 
n.32
Mondd neved s mutassad vitézi arcodat.«
 
  5.  
 
 
n.33
Térdre esett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Térdre esett
[törölt]
« Toldi »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
most a király lábainál
 
n.34
S így kezdette Miklós : »Oh
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király!
 
n.35
Nem vagyok én bajnok, csak egy földönfutó,
 
n.36
Hogyan lettem azzá? tudj’ a mindentudó.
 
n.37
Magam sem tudom
hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hogy?
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
, esém gyilkosságba,
 
n.38
S elzaklatott bátyám a széles világba :
 
n.39
Én meg idejöttem feladni tettemet,
 
n.40
S várni vagy kegyelmet, vagy büntetésemet.«
 
  6.  
 
 
n.41
Ily bátran beszéle Miklós a királynak,
 
n.42
Felnyomá rostélyát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felnyomá vezirjét
n
Jegyzet a lapszélre egyik bíráló, alkalmasint
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
, odaírta : rostélyát
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
acél sisakjának :
 
n.43
Halvány is, piros is volt az
ábrázatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
arczulatja
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.44
Mert bánat és öröm osztozának rajta.
 
n.45
Tetszett a királynak szép fiatal képe,
 
n.46
Azért
nyájasan ily kérdést tőn elébe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illyen kérdést tőn Miklós elébe »
nyájasan ily kérdést tőn elébe
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.47
»Nemdenem a Toldi Lőrinc fia volnál?«
 
n.48
Miklós a fejével ráütött e szónál.
 
  7.  
 
 
n.49
Akkor az urakhoz fordult a felséges
 
n.50
Király s ekkép tartott hatalmas beszédet :
 
n.51
»Urak! hű vitézim! ide hallgassatok,
 
n.52
Mert nem
tréfaság az, amit most hallotok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« holmi tréfa »
tréfaság az, a mit most hallatok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
:
 
n.53
Toldi György testvére ez a vitéz gyermek,
 
n.54
S György azon van, hogyan ásson
ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« neki »
ennek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vermet,
 
n.55
Hogyan zárhatná ki öccsét
örökéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
örökébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.56
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogyan
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
tagadhatná
ki a nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
a nemzetségébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ki nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
.
 
  8.  
 
 
n.57
»Tudom minden
csínyát, mert végére jártam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
csinját mert végire jartam
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
csinját
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
csinyát
*
Szövegforrás:
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
;
 
n.58
Azért most szemébe mondom neki bátran :
 
n.59
Árván maradt öccsét parasztnak nevelte,
 
n.60
Mert nagy erőt sejtett benne s irígyelte,
 
n.61
Mert attól félt, hogy a Miklós erős karja
 
n.62
Az ő hírét-nevét homályba takarja ;
 
n.63
Mert — de’jszen tudja azt az ő gonosz lelke,
 
n.64
Öccsét rangja szerint miért nem nevelte.
 
  9.  
 
 
n.65
»Azt is tudom, hogy ő ingerlé a minap,
 
n.66
S úgy talált megütni egy bosszantó inast ;
 
n.67
Kivallák szolgái,
mi módon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
mimódon
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
tartatott
 
n.68
A testvéröccsére embervadászatot.
 
n.69
Nem úgy van, Toldi György? de úgy van! a király
 
n.70
Minek volna, ha nem tudná, ki mit csinál?
 
n.71
Egy ilyen testvérre annyi rosszat kenni,
 
n.72
Ki csupán magától ennyire
bírt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
bir
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
birt
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
menni!«
 
  10.  
 
 
n.73
Nagy tetszés követte a király beszédét,
 
n.74
Zsenge korához ily ritka bölcseségét :
 
n.75
Toldi György pedig lesüté fejét mélyen,
 
n.76
Csakhogy a föld alá nem bútt szégyenében.
 
n.77
A király most szemét Miklósra vetette.
 
n.78
Vállát kegyelmesen meg-megveregette ;
 
n.79
És monda nyájasan : »Ifju vitéz, állj fel :
 
n.80
Eladott a bátyád, de többször nem ád el.
 
  11.  
 
 
n.81
»Én neked a földön ím kegyelmet adok ;
 
n.82
Kérd Istent, remélem Isten is adni fog ;
 
n.83
Bírjad békességben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Birjad békeségben
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
birtokod, ha rád száll,
 
n.84
Nem volt az, mióta megvan, jobb gazdánál.
 
n.85
És hogy haragosod ne legyen a szomszéd,
 
n.86
Íme bátyád önként neked adja részét :
 
n.87
Vértagadó testvér! nemde úgy van? érted?
 
n.88
Hogy ősi birtokod öcsédnek igérted?«
 
  12.  
 
 
n.89
György meredt szemeket vetett a királyra,
 
n.90
Hej dehogy mert nem-et mondani szavára!
 
n.91
Mert villogott szeme, és iszonyú pogány
 
n.92
Harag sötétellett a király homlokán.
 
n.93
»Jól van«, mond a király, »igen a felelet?
 
n.94
»Jól van! Erről még ma írsz öröklevelet ;
 
n.95
Most pedig, miután így kipróbáltalak,
 
n.96
Mondom : udvaromnál többé ne lássalak.«
 
  13.  
 
 
n.97
Megszólalt most Miklós : »Felséges királyom!
 
n.98
Bátyám birtokára egy cseppet
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
se’
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vágyom ;
 
n.99
A magamé sem kell, legyen tied, bátya,
 
n.100
Teljék vele fösvény szived kivánsága ;
 
n.101
Csak azon könyörgök mostan
felségednek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenségednek
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
:
 
n.102
Vegyen be sergébe, csupán közembernek ;
 
n.103
Jó az Isten, jót
ad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ád
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
: megszerezi kardom,
 
n.104
Amire szükségem leszen, avval tartom.«
 
  14.  
 
 
n.105
Felelt a nagy király : »Ne légy olyan gyermek ;
 
n.106
Hogyan vennélek én hitvány közembernek?
 
n.107
Királyi fejemhez választalak téged
 
n.108
S mán kezdve tizenkét lóra jár hópénzed.«
 
n.109
De míg ezt elmondta, azalatt leoldott
 
n.110
Derekáról egy nagy cifra rezes kardot :
 
n.111
Gyémánt a cifrája, arany volt a reze,
 
n.112
Toldinak nyujtotta
s monda
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« mondván »
s monda
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: »Kösd fel, nesze!«
n
Jegyzet 5—8. sor helyén előbb a következő 15. strófa 1—4. sora volt leírva, áthúzva, helyében a mai szöveg.
 
  15.  
 
 
n.113
Semmit se mondhatna s adhatna királya,
 
n.114
Ami Toldinak ily örömet csinálna,
 
n.115
Pénzért, gazdagságért hej dehogy cserélne:
 
n.116
Dárius kincsének még oda sem nézne.
n
Jegyzet »Oda sem néz neki« : tréfás kitétel, körülbelül ennyit tesz ; fel nem veszi, rá sem hajt.
n
Jegyzet 1—4. a 14. versszakban már leírt sorok, egyetlen eltérés : a 3. sor a 14. vszakban így volt : Pénzért vagy birtokért. A 4. sorhoz jegyzet volt szánva.
 
n.117
Azért akarta is szépen megköszönni,
 
n.118
De a szó nem akart a nyelvére jönni,
 
n.119
A király azonban nem neheztelt érte,
 
n.120
Mert az
együgyű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
együgyü
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta vörössel
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
szív nyelvén nagyon érte.
 
  16.  
 
 
n.121
És hogy örömében ne maradjon hiány,
 
n.122
Hogy beteljék mindaz, amit szíve kiván,
 
n.123
Épen mintha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Mintha épen »
Épen mintha
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álma kezdődnék most elől,
 
n.124
Anyját látja jőni a korlátok felől.
 
n.125
Elfelejtett mindent és futott elébe,
 
n.126
Kímélve szorítá páncélos ölébe,
 
n.127
Nem szólott egyik sem, nem sírt, nem nevetett,
 
n.128
Csak az öreg Bence rítt a hátok megett.
 
  17.  
 
 
n.129
Végre a nagy öröm, mely szivöket nyomta,
 
n.130
Mint a terhes fölleg, mérgét kiontotta,
 
n.131
Szemökből a zápor bőségesen hullott,
 
n.132
Akkor könnyült szívvel Toldiné így szólott :
 
n.133
»Lelkemtől lelkezett gyönyörű magzatom,
 
n.134
Csakhogy szép orcádat még egyszer láthatom ;
 
n.135
Be szép vagy! be nagyon
illel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illesz »
illel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
leventének!
 
n.136
Isten sem teremtett tégedet egyébnek.«
 
  18.  
 
 
n.137
Miklós pedig monda : »Nem megjövendőltem,
 
n.138
Hogy előbb vagy utóbb bajnok lesz belőlem?
 
n.139
De nem köszönöm azt magam erejének :
 
n.140
Köszönöm az Isten gazdag kegyelmének.
 
n.141
Mármost Toldi Györggyel lakhelyet cserélünk,
 
n.142
Ő Nagyfaluba megy, mi pedig itt élünk :
 
n.143
Valaha tán ő is hozzám édesedik ;
 
n.144
Ha nem, irígykedjék, míg el nem temetik.«
 
 
  19.  
 
 
n.145
Így szerette anyját a daliás gyermek,
 
n.146
Szívét nem bántá még nyíla szerelemnek ;
 
n.147
Nem is lőn asszonnyal tartós barátsága,
 
n.148
Azután sem lépett soha házasságra.
 
n.149
Rettenetes vitéz támadott belőle,
 
n.150
Kalász-módra hullt az ellenség előtte,
 
n.151
Védte az erőtlent, a királyt, országot ;
 
n.152
Csuda-dolgairól írtak krónikákat.
 
  20.
n
Jegyzet Az utolsó versszakról Toldy Ferenc azt jegyezte meg bírálatában : »... a világ ökre képnek a berekesztésben mással felcseréltetését várjuk ;« de megmaradt.
 
 
 
n.153
Senki sem állhatott ellent haragjának,
 
n.154
De ingét is odaadta barátjának,
 
n.155
S ha nem ellenkedett senki az országgal,
 
n.156
Örömest tanyázott a víg cimborákkal.
 
n.157
Nem hagyott sok marhát, földet és kincseket,
 
n.158
Nem az örökségen civódó gyermeket :
 
n.159
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« De a míg egy csillag lesz a magyar égen »
[törölt]
« De mig egy csillag lesz a szép magyar égen, »
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.160
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« Szép emlékezete szájról szájra mégyen. »
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
n
Jegyzet A kézirat alján : Vége oct. 23-án, 1846.
 
 
 
TITENKETTEDIK ÉNEK.  
  ,Király azért őtet fejéhez választá,
  És tizenkét lóra neki hópénzt adata.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mikor Toldi Miklós megfogá a csehet
 
n.2
És az ijedtében legott térdre esett,
 
n.3
Igen megörvendett a
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király,
 
n.4
Könnybe lábadt szeme a nagy öröm miá,
 
n.5
S így szólt az urakhoz, kik mellette voltak :
 
n.6
»Úgy hiszem, ez a cseh nem fog víni holnap ;
 
n.7
Most akadt emberre, aki megtanítja :
 
n.8
Máskor hogy’ gyalázza a magyart s hogy’ szidja.
 
  2.  
 
 
n.9
»De ki az a bajnok? nem
ösmered
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ösmered
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
ismered
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Toldi?
 
n.10
Ki ismeri? Én nem tudom elgondolni ;
 
n.11
Nincs egy jóravaló vitéz országomban,
 
n.12
Akit ne ismerjek s nevét meg ne mondjam :
 
n.13
De ily erőt, mint amely van e vitézben,
 
n.14
Én nem tapasztaltam soha emberkézben ;
 
n.15
Félek, nem magyar lesz ; pedig nem lenne szép,
 
n.16
Ha más víná ki a magyar becsületét.
 
  3.  
 
 
n.17
»Egyébiránt, legyen magyar
avvagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
avagy
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
német,
 
n.18
Nagy csapástól menti meg a magyar népet ;
 
n.19
El is veszi tőlem jutalmát gazdagon,
 
n.20
Toldi gyilkos öccse részét neki adom.«
 
n.21
Toldi György e szóra csak úgy hűle-fűle,
 
n.22
Szétnézett, hallja-e más is őkivűle?
 
n.23
Összesúgtak-búgtak az úri emberek :
 
n.24
Hogy gyilkos öccse van, annak örűltenek.
 
  4.  
 
 
n.25
Mikor pedig Miklós a csehet kiszabta,
 
n.26
S kisebbik darabját kardján felmutatta,
 
n.27
Tüstént parancsolá király ő
felsége
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fensége
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.28
Tizenkét aranyos vitéz menjen érte.
 
n.29
El is mentek azok szép zászlós sajkával,
 
n.30
S vitték a királyhoz Toldit nagy pompával.
 
n.31
A király szólt : »Bajnok! nyisd fel sisakodat,
 
n.32
Mondd neved s mutassad vitézi arcodat.«
 
  5.  
 
 
n.33
Térdre esett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Térdre esett
[törölt]
« Toldi »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
most a király lábainál
 
n.34
S így kezdette Miklós : »Oh
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király!
 
n.35
Nem vagyok én bajnok, csak egy földönfutó,
 
n.36
Hogyan lettem azzá? tudj’ a mindentudó.
 
n.37
Magam sem tudom
hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hogy?
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
, esém gyilkosságba,
 
n.38
S elzaklatott bátyám a széles világba :
 
n.39
Én meg idejöttem feladni tettemet,
 
n.40
S várni vagy kegyelmet, vagy büntetésemet.«
 
  6.  
 
 
n.41
Ily bátran beszéle Miklós a királynak,
 
n.42
Felnyomá rostélyát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felnyomá vezirjét
n
Jegyzet a lapszélre egyik bíráló, alkalmasint
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
, odaírta : rostélyát
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
acél sisakjának :
 
n.43
Halvány is, piros is volt az
ábrázatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
arczulatja
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.44
Mert bánat és öröm osztozának rajta.
 
n.45
Tetszett a királynak szép fiatal képe,
 
n.46
Azért
nyájasan ily kérdést tőn elébe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illyen kérdést tőn Miklós elébe »
nyájasan ily kérdést tőn elébe
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.47
»Nemdenem a Toldi Lőrinc fia volnál?«
 
n.48
Miklós a fejével ráütött e szónál.
 
  7.  
 
 
n.49
Akkor az urakhoz fordult a felséges
 
n.50
Király s ekkép tartott hatalmas beszédet :
 
n.51
»Urak! hű vitézim! ide hallgassatok,
 
n.52
Mert nem
tréfaság az, amit most hallotok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« holmi tréfa »
tréfaság az, a mit most hallatok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
:
 
n.53
Toldi György testvére ez a vitéz gyermek,
 
n.54
S György azon van, hogyan ásson
ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« neki »
ennek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vermet,
 
n.55
Hogyan zárhatná ki öccsét
örökéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
örökébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.56
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogyan
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
tagadhatná
ki a nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
a nemzetségébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ki nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
.
 
  8.  
 
 
n.57
»Tudom minden
csínyát, mert végére jártam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
csinját mert végire jartam
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
csinját
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
csinyát
*
Szövegforrás:
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
;
 
n.58
Azért most szemébe mondom neki bátran :
 
n.59
Árván maradt öccsét parasztnak nevelte,
 
n.60
Mert nagy erőt sejtett benne s irígyelte,
 
n.61
Mert attól félt, hogy a Miklós erős karja
 
n.62
Az ő hírét-nevét homályba takarja ;
 
n.63
Mert — de’jszen tudja azt az ő gonosz lelke,
 
n.64
Öccsét rangja szerint miért nem nevelte.
 
  9.  
 
 
n.65
»Azt is tudom, hogy ő ingerlé a minap,
 
n.66
S úgy talált megütni egy bosszantó inast ;
 
n.67
Kivallák szolgái,
mi módon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
mimódon
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
tartatott
 
n.68
A testvéröccsére embervadászatot.
 
n.69
Nem úgy van, Toldi György? de úgy van! a király
 
n.70
Minek volna, ha nem tudná, ki mit csinál?
 
n.71
Egy ilyen testvérre annyi rosszat kenni,
 
n.72
Ki csupán magától ennyire
bírt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
bir
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
birt
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
menni!«
 
  10.  
 
 
n.73
Nagy tetszés követte a király beszédét,
 
n.74
Zsenge korához ily ritka bölcseségét :
 
n.75
Toldi György pedig lesüté fejét mélyen,
 
n.76
Csakhogy a föld alá nem bútt szégyenében.
 
n.77
A király most szemét Miklósra vetette.
 
n.78
Vállát kegyelmesen meg-megveregette ;
 
n.79
És monda nyájasan : »Ifju vitéz, állj fel :
 
n.80
Eladott a bátyád, de többször nem ád el.
 
  11.  
 
 
n.81
»Én neked a földön ím kegyelmet adok ;
 
n.82
Kérd Istent, remélem Isten is adni fog ;
 
n.83
Bírjad békességben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Birjad békeségben
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
birtokod, ha rád száll,
 
n.84
Nem volt az, mióta megvan, jobb gazdánál.
 
n.85
És hogy haragosod ne legyen a szomszéd,
 
n.86
Íme bátyád önként neked adja részét :
 
n.87
Vértagadó testvér! nemde úgy van? érted?
 
n.88
Hogy ősi birtokod öcsédnek igérted?«
 
  12.  
 
 
n.89
György meredt szemeket vetett a királyra,
 
n.90
Hej dehogy mert nem-et mondani szavára!
 
n.91
Mert villogott szeme, és iszonyú pogány
 
n.92
Harag sötétellett a király homlokán.
 
n.93
»Jól van«, mond a király, »igen a felelet?
 
n.94
»Jól van! Erről még ma írsz öröklevelet ;
 
n.95
Most pedig, miután így kipróbáltalak,
 
n.96
Mondom : udvaromnál többé ne lássalak.«
 
  13.  
 
 
n.97
Megszólalt most Miklós : »Felséges királyom!
 
n.98
Bátyám birtokára egy cseppet
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
se’
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vágyom ;
 
n.99
A magamé sem kell, legyen tied, bátya,
 
n.100
Teljék vele fösvény szived kivánsága ;
 
n.101
Csak azon könyörgök mostan
felségednek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenségednek
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
:
 
n.102
Vegyen be sergébe, csupán közembernek ;
 
n.103
Jó az Isten, jót
ad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ád
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
: megszerezi kardom,
 
n.104
Amire szükségem leszen, avval tartom.«
 
  14.  
 
 
n.105
Felelt a nagy király : »Ne légy olyan gyermek ;
 
n.106
Hogyan vennélek én hitvány közembernek?
 
n.107
Királyi fejemhez választalak téged
 
n.108
S mán kezdve tizenkét lóra jár hópénzed.«
 
n.109
De míg ezt elmondta, azalatt leoldott
 
n.110
Derekáról egy nagy cifra rezes kardot :
 
n.111
Gyémánt a cifrája, arany volt a reze,
 
n.112
Toldinak nyujtotta
s monda
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« mondván »
s monda
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: »Kösd fel, nesze!«
n
Jegyzet 5—8. sor helyén előbb a következő 15. strófa 1—4. sora volt leírva, áthúzva, helyében a mai szöveg.
 
  15.  
 
 
n.113
Semmit se mondhatna s adhatna királya,
 
n.114
Ami Toldinak ily örömet csinálna,
 
n.115
Pénzért, gazdagságért hej dehogy cserélne:
 
n.116
Dárius kincsének még oda sem nézne.
n
Jegyzet »Oda sem néz neki« : tréfás kitétel, körülbelül ennyit tesz ; fel nem veszi, rá sem hajt.
n
Jegyzet 1—4. a 14. versszakban már leírt sorok, egyetlen eltérés : a 3. sor a 14. vszakban így volt : Pénzért vagy birtokért. A 4. sorhoz jegyzet volt szánva.
 
n.117
Azért akarta is szépen megköszönni,
 
n.118
De a szó nem akart a nyelvére jönni,
 
n.119
A király azonban nem neheztelt érte,
 
n.120
Mert az
együgyű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
együgyü
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta vörössel
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
szív nyelvén nagyon érte.
 
  16.  
 
 
n.121
És hogy örömében ne maradjon hiány,
 
n.122
Hogy beteljék mindaz, amit szíve kiván,
 
n.123
Épen mintha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Mintha épen »
Épen mintha
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álma kezdődnék most elől,
 
n.124
Anyját látja jőni a korlátok felől.
 
n.125
Elfelejtett mindent és futott elébe,
 
n.126
Kímélve szorítá páncélos ölébe,
 
n.127
Nem szólott egyik sem, nem sírt, nem nevetett,
 
n.128
Csak az öreg Bence rítt a hátok megett.
 
  17.  
 
 
n.129
Végre a nagy öröm, mely szivöket nyomta,
 
n.130
Mint a terhes fölleg, mérgét kiontotta,
 
n.131
Szemökből a zápor bőségesen hullott,
 
n.132
Akkor könnyült szívvel Toldiné így szólott :
 
n.133
»Lelkemtől lelkezett gyönyörű magzatom,
 
n.134
Csakhogy szép orcádat még egyszer láthatom ;
 
n.135
Be szép vagy! be nagyon
illel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illesz »
illel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
leventének!
 
n.136
Isten sem teremtett tégedet egyébnek.«
 
  18.  
 
 
n.137
Miklós pedig monda : »Nem megjövendőltem,
 
n.138
Hogy előbb vagy utóbb bajnok lesz belőlem?
 
n.139
De nem köszönöm azt magam erejének :
 
n.140
Köszönöm az Isten gazdag kegyelmének.
 
n.141
Mármost Toldi Györggyel lakhelyet cserélünk,
 
n.142
Ő Nagyfaluba megy, mi pedig itt élünk :
 
n.143
Valaha tán ő is hozzám édesedik ;
 
n.144
Ha nem, irígykedjék, míg el nem temetik.«
 
 
  19.  
 
 
n.145
Így szerette anyját a daliás gyermek,
 
n.146
Szívét nem bántá még nyíla szerelemnek ;
 
n.147
Nem is lőn asszonnyal tartós barátsága,
 
n.148
Azután sem lépett soha házasságra.
 
n.149
Rettenetes vitéz támadott belőle,
 
n.150
Kalász-módra hullt az ellenség előtte,
 
n.151
Védte az erőtlent, a királyt, országot ;
 
n.152
Csuda-dolgairól írtak krónikákat.
 
  20.
n
Jegyzet Az utolsó versszakról Toldy Ferenc azt jegyezte meg bírálatában : »... a világ ökre képnek a berekesztésben mással felcseréltetését várjuk ;« de megmaradt.
 
 
 
n.153
Senki sem állhatott ellent haragjának,
 
n.154
De ingét is odaadta barátjának,
 
n.155
S ha nem ellenkedett senki az országgal,
 
n.156
Örömest tanyázott a víg cimborákkal.
 
n.157
Nem hagyott sok marhát, földet és kincseket,
 
n.158
Nem az örökségen civódó gyermeket :
 
n.159
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« De a míg egy csillag lesz a magyar égen »
[törölt]
« De mig egy csillag lesz a szép magyar égen, »
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.160
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« Szép emlékezete szájról szájra mégyen. »
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
n
Jegyzet A kézirat alján : Vége oct. 23-án, 1846.
 
 
 
TITENKETTEDIK ÉNEK.  
  ,Király azért őtet fejéhez választá,
  És tizenkét lóra neki hópénzt adata.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mikor Toldi Miklós megfogá a csehet
 
n.2
És az ijedtében legott térdre esett,
 
n.3
Igen megörvendett a
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király,
 
n.4
Könnybe lábadt szeme a nagy öröm miá,
 
n.5
S így szólt az urakhoz, kik mellette voltak :
 
n.6
»Úgy hiszem, ez a cseh nem fog víni holnap ;
 
n.7
Most akadt emberre, aki megtanítja :
 
n.8
Máskor hogy’ gyalázza a magyart s hogy’ szidja.
 
  2.  
 
 
n.9
»De ki az a bajnok? nem
ösmered
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ösmered
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
ismered
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Toldi?
 
n.10
Ki ismeri? Én nem tudom elgondolni ;
 
n.11
Nincs egy jóravaló vitéz országomban,
 
n.12
Akit ne ismerjek s nevét meg ne mondjam :
 
n.13
De ily erőt, mint amely van e vitézben,
 
n.14
Én nem tapasztaltam soha emberkézben ;
 
n.15
Félek, nem magyar lesz ; pedig nem lenne szép,
 
n.16
Ha más víná ki a magyar becsületét.
 
  3.  
 
 
n.17
»Egyébiránt, legyen magyar
avvagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
avagy
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
német,
 
n.18
Nagy csapástól menti meg a magyar népet ;
 
n.19
El is veszi tőlem jutalmát gazdagon,
 
n.20
Toldi gyilkos öccse részét neki adom.«
 
n.21
Toldi György e szóra csak úgy hűle-fűle,
 
n.22
Szétnézett, hallja-e más is őkivűle?
 
n.23
Összesúgtak-búgtak az úri emberek :
 
n.24
Hogy gyilkos öccse van, annak örűltenek.
 
  4.  
 
 
n.25
Mikor pedig Miklós a csehet kiszabta,
 
n.26
S kisebbik darabját kardján felmutatta,
 
n.27
Tüstént parancsolá király ő
felsége
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fensége
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.28
Tizenkét aranyos vitéz menjen érte.
 
n.29
El is mentek azok szép zászlós sajkával,
 
n.30
S vitték a királyhoz Toldit nagy pompával.
 
n.31
A király szólt : »Bajnok! nyisd fel sisakodat,
 
n.32
Mondd neved s mutassad vitézi arcodat.«
 
  5.  
 
 
n.33
Térdre esett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Térdre esett
[törölt]
« Toldi »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
most a király lábainál
 
n.34
S így kezdette Miklós : »Oh
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király!
 
n.35
Nem vagyok én bajnok, csak egy földönfutó,
 
n.36
Hogyan lettem azzá? tudj’ a mindentudó.
 
n.37
Magam sem tudom
hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hogy?
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
, esém gyilkosságba,
 
n.38
S elzaklatott bátyám a széles világba :
 
n.39
Én meg idejöttem feladni tettemet,
 
n.40
S várni vagy kegyelmet, vagy büntetésemet.«
 
  6.  
 
 
n.41
Ily bátran beszéle Miklós a királynak,
 
n.42
Felnyomá rostélyát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felnyomá vezirjét
n
Jegyzet a lapszélre egyik bíráló, alkalmasint
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
, odaírta : rostélyát
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
acél sisakjának :
 
n.43
Halvány is, piros is volt az
ábrázatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
arczulatja
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.44
Mert bánat és öröm osztozának rajta.
 
n.45
Tetszett a királynak szép fiatal képe,
 
n.46
Azért
nyájasan ily kérdést tőn elébe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illyen kérdést tőn Miklós elébe »
nyájasan ily kérdést tőn elébe
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.47
»Nemdenem a Toldi Lőrinc fia volnál?«
 
n.48
Miklós a fejével ráütött e szónál.
 
  7.  
 
 
n.49
Akkor az urakhoz fordult a felséges
 
n.50
Király s ekkép tartott hatalmas beszédet :
 
n.51
»Urak! hű vitézim! ide hallgassatok,
 
n.52
Mert nem
tréfaság az, amit most hallotok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« holmi tréfa »
tréfaság az, a mit most hallatok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
:
 
n.53
Toldi György testvére ez a vitéz gyermek,
 
n.54
S György azon van, hogyan ásson
ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« neki »
ennek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vermet,
 
n.55
Hogyan zárhatná ki öccsét
örökéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
örökébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.56
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogyan
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
tagadhatná
ki a nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
a nemzetségébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ki nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
.
 
  8.  
 
 
n.57
»Tudom minden
csínyát, mert végére jártam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
csinját mert végire jartam
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
csinját
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
csinyát
*
Szövegforrás:
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
;
 
n.58
Azért most szemébe mondom neki bátran :
 
n.59
Árván maradt öccsét parasztnak nevelte,
 
n.60
Mert nagy erőt sejtett benne s irígyelte,
 
n.61
Mert attól félt, hogy a Miklós erős karja
 
n.62
Az ő hírét-nevét homályba takarja ;
 
n.63
Mert — de’jszen tudja azt az ő gonosz lelke,
 
n.64
Öccsét rangja szerint miért nem nevelte.
 
  9.  
 
 
n.65
»Azt is tudom, hogy ő ingerlé a minap,
 
n.66
S úgy talált megütni egy bosszantó inast ;
 
n.67
Kivallák szolgái,
mi módon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
mimódon
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
tartatott
 
n.68
A testvéröccsére embervadászatot.
 
n.69
Nem úgy van, Toldi György? de úgy van! a király
 
n.70
Minek volna, ha nem tudná, ki mit csinál?
 
n.71
Egy ilyen testvérre annyi rosszat kenni,
 
n.72
Ki csupán magától ennyire
bírt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
bir
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
birt
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
menni!«
 
  10.  
 
 
n.73
Nagy tetszés követte a király beszédét,
 
n.74
Zsenge korához ily ritka bölcseségét :
 
n.75
Toldi György pedig lesüté fejét mélyen,
 
n.76
Csakhogy a föld alá nem bútt szégyenében.
 
n.77
A király most szemét Miklósra vetette.
 
n.78
Vállát kegyelmesen meg-megveregette ;
 
n.79
És monda nyájasan : »Ifju vitéz, állj fel :
 
n.80
Eladott a bátyád, de többször nem ád el.
 
  11.  
 
 
n.81
»Én neked a földön ím kegyelmet adok ;
 
n.82
Kérd Istent, remélem Isten is adni fog ;
 
n.83
Bírjad békességben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Birjad békeségben
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
birtokod, ha rád száll,
 
n.84
Nem volt az, mióta megvan, jobb gazdánál.
 
n.85
És hogy haragosod ne legyen a szomszéd,
 
n.86
Íme bátyád önként neked adja részét :
 
n.87
Vértagadó testvér! nemde úgy van? érted?
 
n.88
Hogy ősi birtokod öcsédnek igérted?«
 
  12.  
 
 
n.89
György meredt szemeket vetett a királyra,
 
n.90
Hej dehogy mert nem-et mondani szavára!
 
n.91
Mert villogott szeme, és iszonyú pogány
 
n.92
Harag sötétellett a király homlokán.
 
n.93
»Jól van«, mond a király, »igen a felelet?
 
n.94
»Jól van! Erről még ma írsz öröklevelet ;
 
n.95
Most pedig, miután így kipróbáltalak,
 
n.96
Mondom : udvaromnál többé ne lássalak.«
 
  13.  
 
 
n.97
Megszólalt most Miklós : »Felséges királyom!
 
n.98
Bátyám birtokára egy cseppet
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
se’
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vágyom ;
 
n.99
A magamé sem kell, legyen tied, bátya,
 
n.100
Teljék vele fösvény szived kivánsága ;
 
n.101
Csak azon könyörgök mostan
felségednek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenségednek
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
:
 
n.102
Vegyen be sergébe, csupán közembernek ;
 
n.103
Jó az Isten, jót
ad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ád
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
: megszerezi kardom,
 
n.104
Amire szükségem leszen, avval tartom.«
 
  14.  
 
 
n.105
Felelt a nagy király : »Ne légy olyan gyermek ;
 
n.106
Hogyan vennélek én hitvány közembernek?
 
n.107
Királyi fejemhez választalak téged
 
n.108
S mán kezdve tizenkét lóra jár hópénzed.«
 
n.109
De míg ezt elmondta, azalatt leoldott
 
n.110
Derekáról egy nagy cifra rezes kardot :
 
n.111
Gyémánt a cifrája, arany volt a reze,
 
n.112
Toldinak nyujtotta
s monda
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« mondván »
s monda
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: »Kösd fel, nesze!«
n
Jegyzet 5—8. sor helyén előbb a következő 15. strófa 1—4. sora volt leírva, áthúzva, helyében a mai szöveg.
 
  15.  
 
 
n.113
Semmit se mondhatna s adhatna királya,
 
n.114
Ami Toldinak ily örömet csinálna,
 
n.115
Pénzért, gazdagságért hej dehogy cserélne:
 
n.116
Dárius kincsének még oda sem nézne.
n
Jegyzet »Oda sem néz neki« : tréfás kitétel, körülbelül ennyit tesz ; fel nem veszi, rá sem hajt.
n
Jegyzet 1—4. a 14. versszakban már leírt sorok, egyetlen eltérés : a 3. sor a 14. vszakban így volt : Pénzért vagy birtokért. A 4. sorhoz jegyzet volt szánva.
 
n.117
Azért akarta is szépen megköszönni,
 
n.118
De a szó nem akart a nyelvére jönni,
 
n.119
A király azonban nem neheztelt érte,
 
n.120
Mert az
együgyű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
együgyü
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta vörössel
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
szív nyelvén nagyon érte.
 
  16.  
 
 
n.121
És hogy örömében ne maradjon hiány,
 
n.122
Hogy beteljék mindaz, amit szíve kiván,
 
n.123
Épen mintha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Mintha épen »
Épen mintha
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álma kezdődnék most elől,
 
n.124
Anyját látja jőni a korlátok felől.
 
n.125
Elfelejtett mindent és futott elébe,
 
n.126
Kímélve szorítá páncélos ölébe,
 
n.127
Nem szólott egyik sem, nem sírt, nem nevetett,
 
n.128
Csak az öreg Bence rítt a hátok megett.
 
  17.  
 
 
n.129
Végre a nagy öröm, mely szivöket nyomta,
 
n.130
Mint a terhes fölleg, mérgét kiontotta,
 
n.131
Szemökből a zápor bőségesen hullott,
 
n.132
Akkor könnyült szívvel Toldiné így szólott :
 
n.133
»Lelkemtől lelkezett gyönyörű magzatom,
 
n.134
Csakhogy szép orcádat még egyszer láthatom ;
 
n.135
Be szép vagy! be nagyon
illel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illesz »
illel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
leventének!
 
n.136
Isten sem teremtett tégedet egyébnek.«
 
  18.  
 
 
n.137
Miklós pedig monda : »Nem megjövendőltem,
 
n.138
Hogy előbb vagy utóbb bajnok lesz belőlem?
 
n.139
De nem köszönöm azt magam erejének :
 
n.140
Köszönöm az Isten gazdag kegyelmének.
 
n.141
Mármost Toldi Györggyel lakhelyet cserélünk,
 
n.142
Ő Nagyfaluba megy, mi pedig itt élünk :
 
n.143
Valaha tán ő is hozzám édesedik ;
 
n.144
Ha nem, irígykedjék, míg el nem temetik.«
 
 
  19.  
 
 
n.145
Így szerette anyját a daliás gyermek,
 
n.146
Szívét nem bántá még nyíla szerelemnek ;
 
n.147
Nem is lőn asszonnyal tartós barátsága,
 
n.148
Azután sem lépett soha házasságra.
 
n.149
Rettenetes vitéz támadott belőle,
 
n.150
Kalász-módra hullt az ellenség előtte,
 
n.151
Védte az erőtlent, a királyt, országot ;
 
n.152
Csuda-dolgairól írtak krónikákat.
 
  20.
n
Jegyzet Az utolsó versszakról Toldy Ferenc azt jegyezte meg bírálatában : »... a világ ökre képnek a berekesztésben mással felcseréltetését várjuk ;« de megmaradt.
 
 
 
n.153
Senki sem állhatott ellent haragjának,
 
n.154
De ingét is odaadta barátjának,
 
n.155
S ha nem ellenkedett senki az országgal,
 
n.156
Örömest tanyázott a víg cimborákkal.
 
n.157
Nem hagyott sok marhát, földet és kincseket,
 
n.158
Nem az örökségen civódó gyermeket :
 
n.159
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« De a míg egy csillag lesz a magyar égen »
[törölt]
« De mig egy csillag lesz a szép magyar égen, »
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.160
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« Szép emlékezete szájról szájra mégyen. »
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
n
Jegyzet A kézirat alján : Vége oct. 23-án, 1846.
 
 
 
TITENKETTEDIK ÉNEK.  
  ,Király azért őtet fejéhez választá,
  És tizenkét lóra neki hópénzt adata.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mikor Toldi Miklós megfogá a csehet
 
n.2
És az ijedtében legott térdre esett,
 
n.3
Igen megörvendett a
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király,
 
n.4
Könnybe lábadt szeme a nagy öröm miá,
 
n.5
S így szólt az urakhoz, kik mellette voltak :
 
n.6
»Úgy hiszem, ez a cseh nem fog víni holnap ;
 
n.7
Most akadt emberre, aki megtanítja :
 
n.8
Máskor hogy’ gyalázza a magyart s hogy’ szidja.
 
  2.  
 
 
n.9
»De ki az a bajnok? nem
ösmered
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ösmered
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
ismered
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Toldi?
 
n.10
Ki ismeri? Én nem tudom elgondolni ;
 
n.11
Nincs egy jóravaló vitéz országomban,
 
n.12
Akit ne ismerjek s nevét meg ne mondjam :
 
n.13
De ily erőt, mint amely van e vitézben,
 
n.14
Én nem tapasztaltam soha emberkézben ;
 
n.15
Félek, nem magyar lesz ; pedig nem lenne szép,
 
n.16
Ha más víná ki a magyar becsületét.
 
  3.  
 
 
n.17
»Egyébiránt, legyen magyar
avvagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
avagy
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
német,
 
n.18
Nagy csapástól menti meg a magyar népet ;
 
n.19
El is veszi tőlem jutalmát gazdagon,
 
n.20
Toldi gyilkos öccse részét neki adom.«
 
n.21
Toldi György e szóra csak úgy hűle-fűle,
 
n.22
Szétnézett, hallja-e más is őkivűle?
 
n.23
Összesúgtak-búgtak az úri emberek :
 
n.24
Hogy gyilkos öccse van, annak örűltenek.
 
  4.  
 
 
n.25
Mikor pedig Miklós a csehet kiszabta,
 
n.26
S kisebbik darabját kardján felmutatta,
 
n.27
Tüstént parancsolá király ő
felsége
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fensége
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.28
Tizenkét aranyos vitéz menjen érte.
 
n.29
El is mentek azok szép zászlós sajkával,
 
n.30
S vitték a királyhoz Toldit nagy pompával.
 
n.31
A király szólt : »Bajnok! nyisd fel sisakodat,
 
n.32
Mondd neved s mutassad vitézi arcodat.«
 
  5.  
 
 
n.33
Térdre esett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Térdre esett
[törölt]
« Toldi »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
most a király lábainál
 
n.34
S így kezdette Miklós : »Oh
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király!
 
n.35
Nem vagyok én bajnok, csak egy földönfutó,
 
n.36
Hogyan lettem azzá? tudj’ a mindentudó.
 
n.37
Magam sem tudom
hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hogy?
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
, esém gyilkosságba,
 
n.38
S elzaklatott bátyám a széles világba :
 
n.39
Én meg idejöttem feladni tettemet,
 
n.40
S várni vagy kegyelmet, vagy büntetésemet.«
 
  6.  
 
 
n.41
Ily bátran beszéle Miklós a királynak,
 
n.42
Felnyomá rostélyát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felnyomá vezirjét
n
Jegyzet a lapszélre egyik bíráló, alkalmasint
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
, odaírta : rostélyát
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
acél sisakjának :
 
n.43
Halvány is, piros is volt az
ábrázatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
arczulatja
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.44
Mert bánat és öröm osztozának rajta.
 
n.45
Tetszett a királynak szép fiatal képe,
 
n.46
Azért
nyájasan ily kérdést tőn elébe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illyen kérdést tőn Miklós elébe »
nyájasan ily kérdést tőn elébe
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.47
»Nemdenem a Toldi Lőrinc fia volnál?«
 
n.48
Miklós a fejével ráütött e szónál.
 
  7.  
 
 
n.49
Akkor az urakhoz fordult a felséges
 
n.50
Király s ekkép tartott hatalmas beszédet :
 
n.51
»Urak! hű vitézim! ide hallgassatok,
 
n.52
Mert nem
tréfaság az, amit most hallotok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« holmi tréfa »
tréfaság az, a mit most hallatok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
:
 
n.53
Toldi György testvére ez a vitéz gyermek,
 
n.54
S György azon van, hogyan ásson
ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« neki »
ennek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vermet,
 
n.55
Hogyan zárhatná ki öccsét
örökéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
örökébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.56
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogyan
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
tagadhatná
ki a nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
a nemzetségébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ki nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
.
 
  8.  
 
 
n.57
»Tudom minden
csínyát, mert végére jártam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
csinját mert végire jartam
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
csinját
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
csinyát
*
Szövegforrás:
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
;
 
n.58
Azért most szemébe mondom neki bátran :
 
n.59
Árván maradt öccsét parasztnak nevelte,
 
n.60
Mert nagy erőt sejtett benne s irígyelte,
 
n.61
Mert attól félt, hogy a Miklós erős karja
 
n.62
Az ő hírét-nevét homályba takarja ;
 
n.63
Mert — de’jszen tudja azt az ő gonosz lelke,
 
n.64
Öccsét rangja szerint miért nem nevelte.
 
  9.  
 
 
n.65
»Azt is tudom, hogy ő ingerlé a minap,
 
n.66
S úgy talált megütni egy bosszantó inast ;
 
n.67
Kivallák szolgái,
mi módon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
mimódon
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
tartatott
 
n.68
A testvéröccsére embervadászatot.
 
n.69
Nem úgy van, Toldi György? de úgy van! a király
 
n.70
Minek volna, ha nem tudná, ki mit csinál?
 
n.71
Egy ilyen testvérre annyi rosszat kenni,
 
n.72
Ki csupán magától ennyire
bírt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
bir
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
birt
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
menni!«
 
  10.  
 
 
n.73
Nagy tetszés követte a király beszédét,
 
n.74
Zsenge korához ily ritka bölcseségét :
 
n.75
Toldi György pedig lesüté fejét mélyen,
 
n.76
Csakhogy a föld alá nem bútt szégyenében.
 
n.77
A király most szemét Miklósra vetette.
 
n.78
Vállát kegyelmesen meg-megveregette ;
 
n.79
És monda nyájasan : »Ifju vitéz, állj fel :
 
n.80
Eladott a bátyád, de többször nem ád el.
 
  11.  
 
 
n.81
»Én neked a földön ím kegyelmet adok ;
 
n.82
Kérd Istent, remélem Isten is adni fog ;
 
n.83
Bírjad békességben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Birjad békeségben
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
birtokod, ha rád száll,
 
n.84
Nem volt az, mióta megvan, jobb gazdánál.
 
n.85
És hogy haragosod ne legyen a szomszéd,
 
n.86
Íme bátyád önként neked adja részét :
 
n.87
Vértagadó testvér! nemde úgy van? érted?
 
n.88
Hogy ősi birtokod öcsédnek igérted?«
 
  12.  
 
 
n.89
György meredt szemeket vetett a királyra,
 
n.90
Hej dehogy mert nem-et mondani szavára!
 
n.91
Mert villogott szeme, és iszonyú pogány
 
n.92
Harag sötétellett a király homlokán.
 
n.93
»Jól van«, mond a király, »igen a felelet?
 
n.94
»Jól van! Erről még ma írsz öröklevelet ;
 
n.95
Most pedig, miután így kipróbáltalak,
 
n.96
Mondom : udvaromnál többé ne lássalak.«
 
  13.  
 
 
n.97
Megszólalt most Miklós : »Felséges királyom!
 
n.98
Bátyám birtokára egy cseppet
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
se’
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vágyom ;
 
n.99
A magamé sem kell, legyen tied, bátya,
 
n.100
Teljék vele fösvény szived kivánsága ;
 
n.101
Csak azon könyörgök mostan
felségednek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenségednek
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
:
 
n.102
Vegyen be sergébe, csupán közembernek ;
 
n.103
Jó az Isten, jót
ad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ád
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
: megszerezi kardom,
 
n.104
Amire szükségem leszen, avval tartom.«
 
  14.  
 
 
n.105
Felelt a nagy király : »Ne légy olyan gyermek ;
 
n.106
Hogyan vennélek én hitvány közembernek?
 
n.107
Királyi fejemhez választalak téged
 
n.108
S mán kezdve tizenkét lóra jár hópénzed.«
 
n.109
De míg ezt elmondta, azalatt leoldott
 
n.110
Derekáról egy nagy cifra rezes kardot :
 
n.111
Gyémánt a cifrája, arany volt a reze,
 
n.112
Toldinak nyujtotta
s monda
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« mondván »
s monda
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: »Kösd fel, nesze!«
n
Jegyzet 5—8. sor helyén előbb a következő 15. strófa 1—4. sora volt leírva, áthúzva, helyében a mai szöveg.
 
  15.  
 
 
n.113
Semmit se mondhatna s adhatna királya,
 
n.114
Ami Toldinak ily örömet csinálna,
 
n.115
Pénzért, gazdagságért hej dehogy cserélne:
 
n.116
Dárius kincsének még oda sem nézne.
n
Jegyzet »Oda sem néz neki« : tréfás kitétel, körülbelül ennyit tesz ; fel nem veszi, rá sem hajt.
n
Jegyzet 1—4. a 14. versszakban már leírt sorok, egyetlen eltérés : a 3. sor a 14. vszakban így volt : Pénzért vagy birtokért. A 4. sorhoz jegyzet volt szánva.
 
n.117
Azért akarta is szépen megköszönni,
 
n.118
De a szó nem akart a nyelvére jönni,
 
n.119
A király azonban nem neheztelt érte,
 
n.120
Mert az
együgyű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
együgyü
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta vörössel
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
szív nyelvén nagyon érte.
 
  16.  
 
 
n.121
És hogy örömében ne maradjon hiány,
 
n.122
Hogy beteljék mindaz, amit szíve kiván,
 
n.123
Épen mintha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Mintha épen »
Épen mintha
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álma kezdődnék most elől,
 
n.124
Anyját látja jőni a korlátok felől.
 
n.125
Elfelejtett mindent és futott elébe,
 
n.126
Kímélve szorítá páncélos ölébe,
 
n.127
Nem szólott egyik sem, nem sírt, nem nevetett,
 
n.128
Csak az öreg Bence rítt a hátok megett.
 
  17.  
 
 
n.129
Végre a nagy öröm, mely szivöket nyomta,
 
n.130
Mint a terhes fölleg, mérgét kiontotta,
 
n.131
Szemökből a zápor bőségesen hullott,
 
n.132
Akkor könnyült szívvel Toldiné így szólott :
 
n.133
»Lelkemtől lelkezett gyönyörű magzatom,
 
n.134
Csakhogy szép orcádat még egyszer láthatom ;
 
n.135
Be szép vagy! be nagyon
illel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illesz »
illel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
leventének!
 
n.136
Isten sem teremtett tégedet egyébnek.«
 
  18.  
 
 
n.137
Miklós pedig monda : »Nem megjövendőltem,
 
n.138
Hogy előbb vagy utóbb bajnok lesz belőlem?
 
n.139
De nem köszönöm azt magam erejének :
 
n.140
Köszönöm az Isten gazdag kegyelmének.
 
n.141
Mármost Toldi Györggyel lakhelyet cserélünk,
 
n.142
Ő Nagyfaluba megy, mi pedig itt élünk :
 
n.143
Valaha tán ő is hozzám édesedik ;
 
n.144
Ha nem, irígykedjék, míg el nem temetik.«
 
 
  19.  
 
 
n.145
Így szerette anyját a daliás gyermek,
 
n.146
Szívét nem bántá még nyíla szerelemnek ;
 
n.147
Nem is lőn asszonnyal tartós barátsága,
 
n.148
Azután sem lépett soha házasságra.
 
n.149
Rettenetes vitéz támadott belőle,
 
n.150
Kalász-módra hullt az ellenség előtte,
 
n.151
Védte az erőtlent, a királyt, országot ;
 
n.152
Csuda-dolgairól írtak krónikákat.
 
  20.
n
Jegyzet Az utolsó versszakról Toldy Ferenc azt jegyezte meg bírálatában : »... a világ ökre képnek a berekesztésben mással felcseréltetését várjuk ;« de megmaradt.
 
 
 
n.153
Senki sem állhatott ellent haragjának,
 
n.154
De ingét is odaadta barátjának,
 
n.155
S ha nem ellenkedett senki az országgal,
 
n.156
Örömest tanyázott a víg cimborákkal.
 
n.157
Nem hagyott sok marhát, földet és kincseket,
 
n.158
Nem az örökségen civódó gyermeket :
 
n.159
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« De a míg egy csillag lesz a magyar égen »
[törölt]
« De mig egy csillag lesz a szép magyar égen, »
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.160
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« Szép emlékezete szájról szájra mégyen. »
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
n
Jegyzet A kézirat alján : Vége oct. 23-án, 1846.
 
 
 
TITENKETTEDIK ÉNEK.  
  ,Király azért őtet fejéhez választá,
  És tizenkét lóra neki hópénzt adata.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mikor Toldi Miklós megfogá a csehet
 
n.2
És az ijedtében legott térdre esett,
 
n.3
Igen megörvendett a
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király,
 
n.4
Könnybe lábadt szeme a nagy öröm miá,
 
n.5
S így szólt az urakhoz, kik mellette voltak :
 
n.6
»Úgy hiszem, ez a cseh nem fog víni holnap ;
 
n.7
Most akadt emberre, aki megtanítja :
 
n.8
Máskor hogy’ gyalázza a magyart s hogy’ szidja.
 
  2.  
 
 
n.9
»De ki az a bajnok? nem
ösmered
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ösmered
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
ismered
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Toldi?
 
n.10
Ki ismeri? Én nem tudom elgondolni ;
 
n.11
Nincs egy jóravaló vitéz országomban,
 
n.12
Akit ne ismerjek s nevét meg ne mondjam :
 
n.13
De ily erőt, mint amely van e vitézben,
 
n.14
Én nem tapasztaltam soha emberkézben ;
 
n.15
Félek, nem magyar lesz ; pedig nem lenne szép,
 
n.16
Ha más víná ki a magyar becsületét.
 
  3.  
 
 
n.17
»Egyébiránt, legyen magyar
avvagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
avagy
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
német,
 
n.18
Nagy csapástól menti meg a magyar népet ;
 
n.19
El is veszi tőlem jutalmát gazdagon,
 
n.20
Toldi gyilkos öccse részét neki adom.«
 
n.21
Toldi György e szóra csak úgy hűle-fűle,
 
n.22
Szétnézett, hallja-e más is őkivűle?
 
n.23
Összesúgtak-búgtak az úri emberek :
 
n.24
Hogy gyilkos öccse van, annak örűltenek.
 
  4.  
 
 
n.25
Mikor pedig Miklós a csehet kiszabta,
 
n.26
S kisebbik darabját kardján felmutatta,
 
n.27
Tüstént parancsolá király ő
felsége
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fensége
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.28
Tizenkét aranyos vitéz menjen érte.
 
n.29
El is mentek azok szép zászlós sajkával,
 
n.30
S vitték a királyhoz Toldit nagy pompával.
 
n.31
A király szólt : »Bajnok! nyisd fel sisakodat,
 
n.32
Mondd neved s mutassad vitézi arcodat.«
 
  5.  
 
 
n.33
Térdre esett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Térdre esett
[törölt]
« Toldi »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
most a király lábainál
 
n.34
S így kezdette Miklós : »Oh
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király!
 
n.35
Nem vagyok én bajnok, csak egy földönfutó,
 
n.36
Hogyan lettem azzá? tudj’ a mindentudó.
 
n.37
Magam sem tudom
hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hogy?
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
, esém gyilkosságba,
 
n.38
S elzaklatott bátyám a széles világba :
 
n.39
Én meg idejöttem feladni tettemet,
 
n.40
S várni vagy kegyelmet, vagy büntetésemet.«
 
  6.  
 
 
n.41
Ily bátran beszéle Miklós a királynak,
 
n.42
Felnyomá rostélyát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felnyomá vezirjét
n
Jegyzet a lapszélre egyik bíráló, alkalmasint
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
, odaírta : rostélyát
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
acél sisakjának :
 
n.43
Halvány is, piros is volt az
ábrázatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
arczulatja
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.44
Mert bánat és öröm osztozának rajta.
 
n.45
Tetszett a királynak szép fiatal képe,
 
n.46
Azért
nyájasan ily kérdést tőn elébe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illyen kérdést tőn Miklós elébe »
nyájasan ily kérdést tőn elébe
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.47
»Nemdenem a Toldi Lőrinc fia volnál?«
 
n.48
Miklós a fejével ráütött e szónál.
 
  7.  
 
 
n.49
Akkor az urakhoz fordult a felséges
 
n.50
Király s ekkép tartott hatalmas beszédet :
 
n.51
»Urak! hű vitézim! ide hallgassatok,
 
n.52
Mert nem
tréfaság az, amit most hallotok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« holmi tréfa »
tréfaság az, a mit most hallatok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
:
 
n.53
Toldi György testvére ez a vitéz gyermek,
 
n.54
S György azon van, hogyan ásson
ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« neki »
ennek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vermet,
 
n.55
Hogyan zárhatná ki öccsét
örökéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
örökébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.56
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogyan
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
tagadhatná
ki a nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
a nemzetségébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ki nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
.
 
  8.  
 
 
n.57
»Tudom minden
csínyát, mert végére jártam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
csinját mert végire jartam
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
csinját
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
csinyát
*
Szövegforrás:
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
;
 
n.58
Azért most szemébe mondom neki bátran :
 
n.59
Árván maradt öccsét parasztnak nevelte,
 
n.60
Mert nagy erőt sejtett benne s irígyelte,
 
n.61
Mert attól félt, hogy a Miklós erős karja
 
n.62
Az ő hírét-nevét homályba takarja ;
 
n.63
Mert — de’jszen tudja azt az ő gonosz lelke,
 
n.64
Öccsét rangja szerint miért nem nevelte.
 
  9.  
 
 
n.65
»Azt is tudom, hogy ő ingerlé a minap,
 
n.66
S úgy talált megütni egy bosszantó inast ;
 
n.67
Kivallák szolgái,
mi módon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
mimódon
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
tartatott
 
n.68
A testvéröccsére embervadászatot.
 
n.69
Nem úgy van, Toldi György? de úgy van! a király
 
n.70
Minek volna, ha nem tudná, ki mit csinál?
 
n.71
Egy ilyen testvérre annyi rosszat kenni,
 
n.72
Ki csupán magától ennyire
bírt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
bir
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
birt
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
menni!«
 
  10.  
 
 
n.73
Nagy tetszés követte a király beszédét,
 
n.74
Zsenge korához ily ritka bölcseségét :
 
n.75
Toldi György pedig lesüté fejét mélyen,
 
n.76
Csakhogy a föld alá nem bútt szégyenében.
 
n.77
A király most szemét Miklósra vetette.
 
n.78
Vállát kegyelmesen meg-megveregette ;
 
n.79
És monda nyájasan : »Ifju vitéz, állj fel :
 
n.80
Eladott a bátyád, de többször nem ád el.
 
  11.  
 
 
n.81
»Én neked a földön ím kegyelmet adok ;
 
n.82
Kérd Istent, remélem Isten is adni fog ;
 
n.83
Bírjad békességben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Birjad békeségben
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
birtokod, ha rád száll,
 
n.84
Nem volt az, mióta megvan, jobb gazdánál.
 
n.85
És hogy haragosod ne legyen a szomszéd,
 
n.86
Íme bátyád önként neked adja részét :
 
n.87
Vértagadó testvér! nemde úgy van? érted?
 
n.88
Hogy ősi birtokod öcsédnek igérted?«
 
  12.  
 
 
n.89
György meredt szemeket vetett a királyra,
 
n.90
Hej dehogy mert nem-et mondani szavára!
 
n.91
Mert villogott szeme, és iszonyú pogány
 
n.92
Harag sötétellett a király homlokán.
 
n.93
»Jól van«, mond a király, »igen a felelet?
 
n.94
»Jól van! Erről még ma írsz öröklevelet ;
 
n.95
Most pedig, miután így kipróbáltalak,
 
n.96
Mondom : udvaromnál többé ne lássalak.«
 
  13.  
 
 
n.97
Megszólalt most Miklós : »Felséges királyom!
 
n.98
Bátyám birtokára egy cseppet
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
se’
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vágyom ;
 
n.99
A magamé sem kell, legyen tied, bátya,
 
n.100
Teljék vele fösvény szived kivánsága ;
 
n.101
Csak azon könyörgök mostan
felségednek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenségednek
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
:
 
n.102
Vegyen be sergébe, csupán közembernek ;
 
n.103
Jó az Isten, jót
ad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ád
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
: megszerezi kardom,
 
n.104
Amire szükségem leszen, avval tartom.«
 
  14.  
 
 
n.105
Felelt a nagy király : »Ne légy olyan gyermek ;
 
n.106
Hogyan vennélek én hitvány közembernek?
 
n.107
Királyi fejemhez választalak téged
 
n.108
S mán kezdve tizenkét lóra jár hópénzed.«
 
n.109
De míg ezt elmondta, azalatt leoldott
 
n.110
Derekáról egy nagy cifra rezes kardot :
 
n.111
Gyémánt a cifrája, arany volt a reze,
 
n.112
Toldinak nyujtotta
s monda
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« mondván »
s monda
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: »Kösd fel, nesze!«
n
Jegyzet 5—8. sor helyén előbb a következő 15. strófa 1—4. sora volt leírva, áthúzva, helyében a mai szöveg.
 
  15.  
 
 
n.113
Semmit se mondhatna s adhatna királya,
 
n.114
Ami Toldinak ily örömet csinálna,
 
n.115
Pénzért, gazdagságért hej dehogy cserélne:
 
n.116
Dárius kincsének még oda sem nézne.
n
Jegyzet »Oda sem néz neki« : tréfás kitétel, körülbelül ennyit tesz ; fel nem veszi, rá sem hajt.
n
Jegyzet 1—4. a 14. versszakban már leírt sorok, egyetlen eltérés : a 3. sor a 14. vszakban így volt : Pénzért vagy birtokért. A 4. sorhoz jegyzet volt szánva.
 
n.117
Azért akarta is szépen megköszönni,
 
n.118
De a szó nem akart a nyelvére jönni,
 
n.119
A király azonban nem neheztelt érte,
 
n.120
Mert az
együgyű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
együgyü
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta vörössel
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
szív nyelvén nagyon érte.
 
  16.  
 
 
n.121
És hogy örömében ne maradjon hiány,
 
n.122
Hogy beteljék mindaz, amit szíve kiván,
 
n.123
Épen mintha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Mintha épen »
Épen mintha
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álma kezdődnék most elől,
 
n.124
Anyját látja jőni a korlátok felől.
 
n.125
Elfelejtett mindent és futott elébe,
 
n.126
Kímélve szorítá páncélos ölébe,
 
n.127
Nem szólott egyik sem, nem sírt, nem nevetett,
 
n.128
Csak az öreg Bence rítt a hátok megett.
 
  17.  
 
 
n.129
Végre a nagy öröm, mely szivöket nyomta,
 
n.130
Mint a terhes fölleg, mérgét kiontotta,
 
n.131
Szemökből a zápor bőségesen hullott,
 
n.132
Akkor könnyült szívvel Toldiné így szólott :
 
n.133
»Lelkemtől lelkezett gyönyörű magzatom,
 
n.134
Csakhogy szép orcádat még egyszer láthatom ;
 
n.135
Be szép vagy! be nagyon
illel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illesz »
illel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
leventének!
 
n.136
Isten sem teremtett tégedet egyébnek.«
 
  18.  
 
 
n.137
Miklós pedig monda : »Nem megjövendőltem,
 
n.138
Hogy előbb vagy utóbb bajnok lesz belőlem?
 
n.139
De nem köszönöm azt magam erejének :
 
n.140
Köszönöm az Isten gazdag kegyelmének.
 
n.141
Mármost Toldi Györggyel lakhelyet cserélünk,
 
n.142
Ő Nagyfaluba megy, mi pedig itt élünk :
 
n.143
Valaha tán ő is hozzám édesedik ;
 
n.144
Ha nem, irígykedjék, míg el nem temetik.«
 
 
  19.  
 
 
n.145
Így szerette anyját a daliás gyermek,
 
n.146
Szívét nem bántá még nyíla szerelemnek ;
 
n.147
Nem is lőn asszonnyal tartós barátsága,
 
n.148
Azután sem lépett soha házasságra.
 
n.149
Rettenetes vitéz támadott belőle,
 
n.150
Kalász-módra hullt az ellenség előtte,
 
n.151
Védte az erőtlent, a királyt, országot ;
 
n.152
Csuda-dolgairól írtak krónikákat.
 
  20.
n
Jegyzet Az utolsó versszakról Toldy Ferenc azt jegyezte meg bírálatában : »... a világ ökre képnek a berekesztésben mással felcseréltetését várjuk ;« de megmaradt.
 
 
 
n.153
Senki sem állhatott ellent haragjának,
 
n.154
De ingét is odaadta barátjának,
 
n.155
S ha nem ellenkedett senki az országgal,
 
n.156
Örömest tanyázott a víg cimborákkal.
 
n.157
Nem hagyott sok marhát, földet és kincseket,
 
n.158
Nem az örökségen civódó gyermeket :
 
n.159
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« De a míg egy csillag lesz a magyar égen »
[törölt]
« De mig egy csillag lesz a szép magyar égen, »
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.160
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« Szép emlékezete szájról szájra mégyen. »
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
n
Jegyzet A kézirat alján : Vége oct. 23-án, 1846.
 
 
 
TITENKETTEDIK ÉNEK.  
  ,Király azért őtet fejéhez választá,
  És tizenkét lóra neki hópénzt adata.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mikor Toldi Miklós megfogá a csehet
 
n.2
És az ijedtében legott térdre esett,
 
n.3
Igen megörvendett a
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király,
 
n.4
Könnybe lábadt szeme a nagy öröm miá,
 
n.5
S így szólt az urakhoz, kik mellette voltak :
 
n.6
»Úgy hiszem, ez a cseh nem fog víni holnap ;
 
n.7
Most akadt emberre, aki megtanítja :
 
n.8
Máskor hogy’ gyalázza a magyart s hogy’ szidja.
 
  2.  
 
 
n.9
»De ki az a bajnok? nem
ösmered
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ösmered
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
ismered
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Toldi?
 
n.10
Ki ismeri? Én nem tudom elgondolni ;
 
n.11
Nincs egy jóravaló vitéz országomban,
 
n.12
Akit ne ismerjek s nevét meg ne mondjam :
 
n.13
De ily erőt, mint amely van e vitézben,
 
n.14
Én nem tapasztaltam soha emberkézben ;
 
n.15
Félek, nem magyar lesz ; pedig nem lenne szép,
 
n.16
Ha más víná ki a magyar becsületét.
 
  3.  
 
 
n.17
»Egyébiránt, legyen magyar
avvagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
avagy
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
német,
 
n.18
Nagy csapástól menti meg a magyar népet ;
 
n.19
El is veszi tőlem jutalmát gazdagon,
 
n.20
Toldi gyilkos öccse részét neki adom.«
 
n.21
Toldi György e szóra csak úgy hűle-fűle,
 
n.22
Szétnézett, hallja-e más is őkivűle?
 
n.23
Összesúgtak-búgtak az úri emberek :
 
n.24
Hogy gyilkos öccse van, annak örűltenek.
 
  4.  
 
 
n.25
Mikor pedig Miklós a csehet kiszabta,
 
n.26
S kisebbik darabját kardján felmutatta,
 
n.27
Tüstént parancsolá király ő
felsége
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fensége
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.28
Tizenkét aranyos vitéz menjen érte.
 
n.29
El is mentek azok szép zászlós sajkával,
 
n.30
S vitték a királyhoz Toldit nagy pompával.
 
n.31
A király szólt : »Bajnok! nyisd fel sisakodat,
 
n.32
Mondd neved s mutassad vitézi arcodat.«
 
  5.  
 
 
n.33
Térdre esett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Térdre esett
[törölt]
« Toldi »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
most a király lábainál
 
n.34
S így kezdette Miklós : »Oh
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király!
 
n.35
Nem vagyok én bajnok, csak egy földönfutó,
 
n.36
Hogyan lettem azzá? tudj’ a mindentudó.
 
n.37
Magam sem tudom
hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hogy?
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
, esém gyilkosságba,
 
n.38
S elzaklatott bátyám a széles világba :
 
n.39
Én meg idejöttem feladni tettemet,
 
n.40
S várni vagy kegyelmet, vagy büntetésemet.«
 
  6.  
 
 
n.41
Ily bátran beszéle Miklós a királynak,
 
n.42
Felnyomá rostélyát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felnyomá vezirjét
n
Jegyzet a lapszélre egyik bíráló, alkalmasint
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
, odaírta : rostélyát
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
acél sisakjának :
 
n.43
Halvány is, piros is volt az
ábrázatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
arczulatja
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.44
Mert bánat és öröm osztozának rajta.
 
n.45
Tetszett a királynak szép fiatal képe,
 
n.46
Azért
nyájasan ily kérdést tőn elébe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illyen kérdést tőn Miklós elébe »
nyájasan ily kérdést tőn elébe
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.47
»Nemdenem a Toldi Lőrinc fia volnál?«
 
n.48
Miklós a fejével ráütött e szónál.
 
  7.  
 
 
n.49
Akkor az urakhoz fordult a felséges
 
n.50
Király s ekkép tartott hatalmas beszédet :
 
n.51
»Urak! hű vitézim! ide hallgassatok,
 
n.52
Mert nem
tréfaság az, amit most hallotok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« holmi tréfa »
tréfaság az, a mit most hallatok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
:
 
n.53
Toldi György testvére ez a vitéz gyermek,
 
n.54
S György azon van, hogyan ásson
ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« neki »
ennek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vermet,
 
n.55
Hogyan zárhatná ki öccsét
örökéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
örökébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.56
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogyan
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
tagadhatná
ki a nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
a nemzetségébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ki nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
.
 
  8.  
 
 
n.57
»Tudom minden
csínyát, mert végére jártam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
csinját mert végire jartam
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
csinját
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
csinyát
*
Szövegforrás:
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
;
 
n.58
Azért most szemébe mondom neki bátran :
 
n.59
Árván maradt öccsét parasztnak nevelte,
 
n.60
Mert nagy erőt sejtett benne s irígyelte,
 
n.61
Mert attól félt, hogy a Miklós erős karja
 
n.62
Az ő hírét-nevét homályba takarja ;
 
n.63
Mert — de’jszen tudja azt az ő gonosz lelke,
 
n.64
Öccsét rangja szerint miért nem nevelte.
 
  9.  
 
 
n.65
»Azt is tudom, hogy ő ingerlé a minap,
 
n.66
S úgy talált megütni egy bosszantó inast ;
 
n.67
Kivallák szolgái,
mi módon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
mimódon
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
tartatott
 
n.68
A testvéröccsére embervadászatot.
 
n.69
Nem úgy van, Toldi György? de úgy van! a király
 
n.70
Minek volna, ha nem tudná, ki mit csinál?
 
n.71
Egy ilyen testvérre annyi rosszat kenni,
 
n.72
Ki csupán magától ennyire
bírt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
bir
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
birt
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
menni!«
 
  10.  
 
 
n.73
Nagy tetszés követte a király beszédét,
 
n.74
Zsenge korához ily ritka bölcseségét :
 
n.75
Toldi György pedig lesüté fejét mélyen,
 
n.76
Csakhogy a föld alá nem bútt szégyenében.
 
n.77
A király most szemét Miklósra vetette.
 
n.78
Vállát kegyelmesen meg-megveregette ;
 
n.79
És monda nyájasan : »Ifju vitéz, állj fel :
 
n.80
Eladott a bátyád, de többször nem ád el.
 
  11.  
 
 
n.81
»Én neked a földön ím kegyelmet adok ;
 
n.82
Kérd Istent, remélem Isten is adni fog ;
 
n.83
Bírjad békességben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Birjad békeségben
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
birtokod, ha rád száll,
 
n.84
Nem volt az, mióta megvan, jobb gazdánál.
 
n.85
És hogy haragosod ne legyen a szomszéd,
 
n.86
Íme bátyád önként neked adja részét :
 
n.87
Vértagadó testvér! nemde úgy van? érted?
 
n.88
Hogy ősi birtokod öcsédnek igérted?«
 
  12.  
 
 
n.89
György meredt szemeket vetett a királyra,
 
n.90
Hej dehogy mert nem-et mondani szavára!
 
n.91
Mert villogott szeme, és iszonyú pogány
 
n.92
Harag sötétellett a király homlokán.
 
n.93
»Jól van«, mond a király, »igen a felelet?
 
n.94
»Jól van! Erről még ma írsz öröklevelet ;
 
n.95
Most pedig, miután így kipróbáltalak,
 
n.96
Mondom : udvaromnál többé ne lássalak.«
 
  13.  
 
 
n.97
Megszólalt most Miklós : »Felséges királyom!
 
n.98
Bátyám birtokára egy cseppet
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
se’
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vágyom ;
 
n.99
A magamé sem kell, legyen tied, bátya,
 
n.100
Teljék vele fösvény szived kivánsága ;
 
n.101
Csak azon könyörgök mostan
felségednek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenségednek
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
:
 
n.102
Vegyen be sergébe, csupán közembernek ;
 
n.103
Jó az Isten, jót
ad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ád
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
: megszerezi kardom,
 
n.104
Amire szükségem leszen, avval tartom.«
 
  14.  
 
 
n.105
Felelt a nagy király : »Ne légy olyan gyermek ;
 
n.106
Hogyan vennélek én hitvány közembernek?
 
n.107
Királyi fejemhez választalak téged
 
n.108
S mán kezdve tizenkét lóra jár hópénzed.«
 
n.109
De míg ezt elmondta, azalatt leoldott
 
n.110
Derekáról egy nagy cifra rezes kardot :
 
n.111
Gyémánt a cifrája, arany volt a reze,
 
n.112
Toldinak nyujtotta
s monda
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« mondván »
s monda
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: »Kösd fel, nesze!«
n
Jegyzet 5—8. sor helyén előbb a következő 15. strófa 1—4. sora volt leírva, áthúzva, helyében a mai szöveg.
 
  15.  
 
 
n.113
Semmit se mondhatna s adhatna királya,
 
n.114
Ami Toldinak ily örömet csinálna,
 
n.115
Pénzért, gazdagságért hej dehogy cserélne:
 
n.116
Dárius kincsének még oda sem nézne.
n
Jegyzet »Oda sem néz neki« : tréfás kitétel, körülbelül ennyit tesz ; fel nem veszi, rá sem hajt.
n
Jegyzet 1—4. a 14. versszakban már leírt sorok, egyetlen eltérés : a 3. sor a 14. vszakban így volt : Pénzért vagy birtokért. A 4. sorhoz jegyzet volt szánva.
 
n.117
Azért akarta is szépen megköszönni,
 
n.118
De a szó nem akart a nyelvére jönni,
 
n.119
A király azonban nem neheztelt érte,
 
n.120
Mert az
együgyű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
együgyü
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta vörössel
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
szív nyelvén nagyon érte.
 
  16.  
 
 
n.121
És hogy örömében ne maradjon hiány,
 
n.122
Hogy beteljék mindaz, amit szíve kiván,
 
n.123
Épen mintha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Mintha épen »
Épen mintha
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álma kezdődnék most elől,
 
n.124
Anyját látja jőni a korlátok felől.
 
n.125
Elfelejtett mindent és futott elébe,
 
n.126
Kímélve szorítá páncélos ölébe,
 
n.127
Nem szólott egyik sem, nem sírt, nem nevetett,
 
n.128
Csak az öreg Bence rítt a hátok megett.
 
  17.  
 
 
n.129
Végre a nagy öröm, mely szivöket nyomta,
 
n.130
Mint a terhes fölleg, mérgét kiontotta,
 
n.131
Szemökből a zápor bőségesen hullott,
 
n.132
Akkor könnyült szívvel Toldiné így szólott :
 
n.133
»Lelkemtől lelkezett gyönyörű magzatom,
 
n.134
Csakhogy szép orcádat még egyszer láthatom ;
 
n.135
Be szép vagy! be nagyon
illel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illesz »
illel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
leventének!
 
n.136
Isten sem teremtett tégedet egyébnek.«
 
  18.  
 
 
n.137
Miklós pedig monda : »Nem megjövendőltem,
 
n.138
Hogy előbb vagy utóbb bajnok lesz belőlem?
 
n.139
De nem köszönöm azt magam erejének :
 
n.140
Köszönöm az Isten gazdag kegyelmének.
 
n.141
Mármost Toldi Györggyel lakhelyet cserélünk,
 
n.142
Ő Nagyfaluba megy, mi pedig itt élünk :
 
n.143
Valaha tán ő is hozzám édesedik ;
 
n.144
Ha nem, irígykedjék, míg el nem temetik.«
 
 
  19.  
 
 
n.145
Így szerette anyját a daliás gyermek,
 
n.146
Szívét nem bántá még nyíla szerelemnek ;
 
n.147
Nem is lőn asszonnyal tartós barátsága,
 
n.148
Azután sem lépett soha házasságra.
 
n.149
Rettenetes vitéz támadott belőle,
 
n.150
Kalász-módra hullt az ellenség előtte,
 
n.151
Védte az erőtlent, a királyt, országot ;
 
n.152
Csuda-dolgairól írtak krónikákat.
 
  20.
n
Jegyzet Az utolsó versszakról Toldy Ferenc azt jegyezte meg bírálatában : »... a világ ökre képnek a berekesztésben mással felcseréltetését várjuk ;« de megmaradt.
 
 
 
n.153
Senki sem állhatott ellent haragjának,
 
n.154
De ingét is odaadta barátjának,
 
n.155
S ha nem ellenkedett senki az országgal,
 
n.156
Örömest tanyázott a víg cimborákkal.
 
n.157
Nem hagyott sok marhát, földet és kincseket,
 
n.158
Nem az örökségen civódó gyermeket :
 
n.159
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« De a míg egy csillag lesz a magyar égen »
[törölt]
« De mig egy csillag lesz a szép magyar égen, »
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.160
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« Szép emlékezete szájról szájra mégyen. »
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
n
Jegyzet A kézirat alján : Vége oct. 23-án, 1846.
 
 
 
TITENKETTEDIK ÉNEK.  
  ,Király azért őtet fejéhez választá,
  És tizenkét lóra neki hópénzt adata.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mikor Toldi Miklós megfogá a csehet
 
n.2
És az ijedtében legott térdre esett,
 
n.3
Igen megörvendett a
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király,
 
n.4
Könnybe lábadt szeme a nagy öröm miá,
 
n.5
S így szólt az urakhoz, kik mellette voltak :
 
n.6
»Úgy hiszem, ez a cseh nem fog víni holnap ;
 
n.7
Most akadt emberre, aki megtanítja :
 
n.8
Máskor hogy’ gyalázza a magyart s hogy’ szidja.
 
  2.  
 
 
n.9
»De ki az a bajnok? nem
ösmered
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ösmered
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
ismered
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Toldi?
 
n.10
Ki ismeri? Én nem tudom elgondolni ;
 
n.11
Nincs egy jóravaló vitéz országomban,
 
n.12
Akit ne ismerjek s nevét meg ne mondjam :
 
n.13
De ily erőt, mint amely van e vitézben,
 
n.14
Én nem tapasztaltam soha emberkézben ;
 
n.15
Félek, nem magyar lesz ; pedig nem lenne szép,
 
n.16
Ha más víná ki a magyar becsületét.
 
  3.  
 
 
n.17
»Egyébiránt, legyen magyar
avvagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
avagy
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
német,
 
n.18
Nagy csapástól menti meg a magyar népet ;
 
n.19
El is veszi tőlem jutalmát gazdagon,
 
n.20
Toldi gyilkos öccse részét neki adom.«
 
n.21
Toldi György e szóra csak úgy hűle-fűle,
 
n.22
Szétnézett, hallja-e más is őkivűle?
 
n.23
Összesúgtak-búgtak az úri emberek :
 
n.24
Hogy gyilkos öccse van, annak örűltenek.
 
  4.  
 
 
n.25
Mikor pedig Miklós a csehet kiszabta,
 
n.26
S kisebbik darabját kardján felmutatta,
 
n.27
Tüstént parancsolá király ő
felsége
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fensége
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.28
Tizenkét aranyos vitéz menjen érte.
 
n.29
El is mentek azok szép zászlós sajkával,
 
n.30
S vitték a királyhoz Toldit nagy pompával.
 
n.31
A király szólt : »Bajnok! nyisd fel sisakodat,
 
n.32
Mondd neved s mutassad vitézi arcodat.«
 
  5.  
 
 
n.33
Térdre esett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Térdre esett
[törölt]
« Toldi »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
most a király lábainál
 
n.34
S így kezdette Miklós : »Oh
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király!
 
n.35
Nem vagyok én bajnok, csak egy földönfutó,
 
n.36
Hogyan lettem azzá? tudj’ a mindentudó.
 
n.37
Magam sem tudom
hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hogy?
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
, esém gyilkosságba,
 
n.38
S elzaklatott bátyám a széles világba :
 
n.39
Én meg idejöttem feladni tettemet,
 
n.40
S várni vagy kegyelmet, vagy büntetésemet.«
 
  6.  
 
 
n.41
Ily bátran beszéle Miklós a királynak,
 
n.42
Felnyomá rostélyát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felnyomá vezirjét
n
Jegyzet a lapszélre egyik bíráló, alkalmasint
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
, odaírta : rostélyát
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
acél sisakjának :
 
n.43
Halvány is, piros is volt az
ábrázatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
arczulatja
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.44
Mert bánat és öröm osztozának rajta.
 
n.45
Tetszett a királynak szép fiatal képe,
 
n.46
Azért
nyájasan ily kérdést tőn elébe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illyen kérdést tőn Miklós elébe »
nyájasan ily kérdést tőn elébe
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.47
»Nemdenem a Toldi Lőrinc fia volnál?«
 
n.48
Miklós a fejével ráütött e szónál.
 
  7.  
 
 
n.49
Akkor az urakhoz fordult a felséges
 
n.50
Király s ekkép tartott hatalmas beszédet :
 
n.51
»Urak! hű vitézim! ide hallgassatok,
 
n.52
Mert nem
tréfaság az, amit most hallotok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« holmi tréfa »
tréfaság az, a mit most hallatok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
:
 
n.53
Toldi György testvére ez a vitéz gyermek,
 
n.54
S György azon van, hogyan ásson
ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« neki »
ennek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vermet,
 
n.55
Hogyan zárhatná ki öccsét
örökéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
örökébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.56
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogyan
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
tagadhatná
ki a nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
a nemzetségébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ki nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
.
 
  8.  
 
 
n.57
»Tudom minden
csínyát, mert végére jártam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
csinját mert végire jartam
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
csinját
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
csinyát
*
Szövegforrás:
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
;
 
n.58
Azért most szemébe mondom neki bátran :
 
n.59
Árván maradt öccsét parasztnak nevelte,
 
n.60
Mert nagy erőt sejtett benne s irígyelte,
 
n.61
Mert attól félt, hogy a Miklós erős karja
 
n.62
Az ő hírét-nevét homályba takarja ;
 
n.63
Mert — de’jszen tudja azt az ő gonosz lelke,
 
n.64
Öccsét rangja szerint miért nem nevelte.
 
  9.  
 
 
n.65
»Azt is tudom, hogy ő ingerlé a minap,
 
n.66
S úgy talált megütni egy bosszantó inast ;
 
n.67
Kivallák szolgái,
mi módon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
mimódon
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
tartatott
 
n.68
A testvéröccsére embervadászatot.
 
n.69
Nem úgy van, Toldi György? de úgy van! a király
 
n.70
Minek volna, ha nem tudná, ki mit csinál?
 
n.71
Egy ilyen testvérre annyi rosszat kenni,
 
n.72
Ki csupán magától ennyire
bírt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
bir
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
birt
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
menni!«
 
  10.  
 
 
n.73
Nagy tetszés követte a király beszédét,
 
n.74
Zsenge korához ily ritka bölcseségét :
 
n.75
Toldi György pedig lesüté fejét mélyen,
 
n.76
Csakhogy a föld alá nem bútt szégyenében.
 
n.77
A király most szemét Miklósra vetette.
 
n.78
Vállát kegyelmesen meg-megveregette ;
 
n.79
És monda nyájasan : »Ifju vitéz, állj fel :
 
n.80
Eladott a bátyád, de többször nem ád el.
 
  11.  
 
 
n.81
»Én neked a földön ím kegyelmet adok ;
 
n.82
Kérd Istent, remélem Isten is adni fog ;
 
n.83
Bírjad békességben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Birjad békeségben
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
birtokod, ha rád száll,
 
n.84
Nem volt az, mióta megvan, jobb gazdánál.
 
n.85
És hogy haragosod ne legyen a szomszéd,
 
n.86
Íme bátyád önként neked adja részét :
 
n.87
Vértagadó testvér! nemde úgy van? érted?
 
n.88
Hogy ősi birtokod öcsédnek igérted?«
 
  12.  
 
 
n.89
György meredt szemeket vetett a királyra,
 
n.90
Hej dehogy mert nem-et mondani szavára!
 
n.91
Mert villogott szeme, és iszonyú pogány
 
n.92
Harag sötétellett a király homlokán.
 
n.93
»Jól van«, mond a király, »igen a felelet?
 
n.94
»Jól van! Erről még ma írsz öröklevelet ;
 
n.95
Most pedig, miután így kipróbáltalak,
 
n.96
Mondom : udvaromnál többé ne lássalak.«
 
  13.  
 
 
n.97
Megszólalt most Miklós : »Felséges királyom!
 
n.98
Bátyám birtokára egy cseppet
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
se’
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vágyom ;
 
n.99
A magamé sem kell, legyen tied, bátya,
 
n.100
Teljék vele fösvény szived kivánsága ;
 
n.101
Csak azon könyörgök mostan
felségednek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenségednek
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
:
 
n.102
Vegyen be sergébe, csupán közembernek ;
 
n.103
Jó az Isten, jót
ad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ád
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
: megszerezi kardom,
 
n.104
Amire szükségem leszen, avval tartom.«
 
  14.  
 
 
n.105
Felelt a nagy király : »Ne légy olyan gyermek ;
 
n.106
Hogyan vennélek én hitvány közembernek?
 
n.107
Királyi fejemhez választalak téged
 
n.108
S mán kezdve tizenkét lóra jár hópénzed.«
 
n.109
De míg ezt elmondta, azalatt leoldott
 
n.110
Derekáról egy nagy cifra rezes kardot :
 
n.111
Gyémánt a cifrája, arany volt a reze,
 
n.112
Toldinak nyujtotta
s monda
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« mondván »
s monda
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: »Kösd fel, nesze!«
n
Jegyzet 5—8. sor helyén előbb a következő 15. strófa 1—4. sora volt leírva, áthúzva, helyében a mai szöveg.
 
  15.  
 
 
n.113
Semmit se mondhatna s adhatna királya,
 
n.114
Ami Toldinak ily örömet csinálna,
 
n.115
Pénzért, gazdagságért hej dehogy cserélne:
 
n.116
Dárius kincsének még oda sem nézne.
n
Jegyzet »Oda sem néz neki« : tréfás kitétel, körülbelül ennyit tesz ; fel nem veszi, rá sem hajt.
n
Jegyzet 1—4. a 14. versszakban már leírt sorok, egyetlen eltérés : a 3. sor a 14. vszakban így volt : Pénzért vagy birtokért. A 4. sorhoz jegyzet volt szánva.
 
n.117
Azért akarta is szépen megköszönni,
 
n.118
De a szó nem akart a nyelvére jönni,
 
n.119
A király azonban nem neheztelt érte,
 
n.120
Mert az
együgyű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
együgyü
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta vörössel
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
szív nyelvén nagyon érte.
 
  16.  
 
 
n.121
És hogy örömében ne maradjon hiány,
 
n.122
Hogy beteljék mindaz, amit szíve kiván,
 
n.123
Épen mintha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Mintha épen »
Épen mintha
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álma kezdődnék most elől,
 
n.124
Anyját látja jőni a korlátok felől.
 
n.125
Elfelejtett mindent és futott elébe,
 
n.126
Kímélve szorítá páncélos ölébe,
 
n.127
Nem szólott egyik sem, nem sírt, nem nevetett,
 
n.128
Csak az öreg Bence rítt a hátok megett.
 
  17.  
 
 
n.129
Végre a nagy öröm, mely szivöket nyomta,
 
n.130
Mint a terhes fölleg, mérgét kiontotta,
 
n.131
Szemökből a zápor bőségesen hullott,
 
n.132
Akkor könnyült szívvel Toldiné így szólott :
 
n.133
»Lelkemtől lelkezett gyönyörű magzatom,
 
n.134
Csakhogy szép orcádat még egyszer láthatom ;
 
n.135
Be szép vagy! be nagyon
illel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illesz »
illel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
leventének!
 
n.136
Isten sem teremtett tégedet egyébnek.«
 
  18.  
 
 
n.137
Miklós pedig monda : »Nem megjövendőltem,
 
n.138
Hogy előbb vagy utóbb bajnok lesz belőlem?
 
n.139
De nem köszönöm azt magam erejének :
 
n.140
Köszönöm az Isten gazdag kegyelmének.
 
n.141
Mármost Toldi Györggyel lakhelyet cserélünk,
 
n.142
Ő Nagyfaluba megy, mi pedig itt élünk :
 
n.143
Valaha tán ő is hozzám édesedik ;
 
n.144
Ha nem, irígykedjék, míg el nem temetik.«
 
 
  19.  
 
 
n.145
Így szerette anyját a daliás gyermek,
 
n.146
Szívét nem bántá még nyíla szerelemnek ;
 
n.147
Nem is lőn asszonnyal tartós barátsága,
 
n.148
Azután sem lépett soha házasságra.
 
n.149
Rettenetes vitéz támadott belőle,
 
n.150
Kalász-módra hullt az ellenség előtte,
 
n.151
Védte az erőtlent, a királyt, országot ;
 
n.152
Csuda-dolgairól írtak krónikákat.
 
  20.
n
Jegyzet Az utolsó versszakról Toldy Ferenc azt jegyezte meg bírálatában : »... a világ ökre képnek a berekesztésben mással felcseréltetését várjuk ;« de megmaradt.
 
 
 
n.153
Senki sem állhatott ellent haragjának,
 
n.154
De ingét is odaadta barátjának,
 
n.155
S ha nem ellenkedett senki az országgal,
 
n.156
Örömest tanyázott a víg cimborákkal.
 
n.157
Nem hagyott sok marhát, földet és kincseket,
 
n.158
Nem az örökségen civódó gyermeket :
 
n.159
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« De a míg egy csillag lesz a magyar égen »
[törölt]
« De mig egy csillag lesz a szép magyar égen, »
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.160
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« Szép emlékezete szájról szájra mégyen. »
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
n
Jegyzet A kézirat alján : Vége oct. 23-án, 1846.
 
 
 
TITENKETTEDIK ÉNEK.  
  ,Király azért őtet fejéhez választá,
  És tizenkét lóra neki hópénzt adata.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mikor Toldi Miklós megfogá a csehet
 
n.2
És az ijedtében legott térdre esett,
 
n.3
Igen megörvendett a
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király,
 
n.4
Könnybe lábadt szeme a nagy öröm miá,
 
n.5
S így szólt az urakhoz, kik mellette voltak :
 
n.6
»Úgy hiszem, ez a cseh nem fog víni holnap ;
 
n.7
Most akadt emberre, aki megtanítja :
 
n.8
Máskor hogy’ gyalázza a magyart s hogy’ szidja.
 
  2.  
 
 
n.9
»De ki az a bajnok? nem
ösmered
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ösmered
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
ismered
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Toldi?
 
n.10
Ki ismeri? Én nem tudom elgondolni ;
 
n.11
Nincs egy jóravaló vitéz országomban,
 
n.12
Akit ne ismerjek s nevét meg ne mondjam :
 
n.13
De ily erőt, mint amely van e vitézben,
 
n.14
Én nem tapasztaltam soha emberkézben ;
 
n.15
Félek, nem magyar lesz ; pedig nem lenne szép,
 
n.16
Ha más víná ki a magyar becsületét.
 
  3.  
 
 
n.17
»Egyébiránt, legyen magyar
avvagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
avagy
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
német,
 
n.18
Nagy csapástól menti meg a magyar népet ;
 
n.19
El is veszi tőlem jutalmát gazdagon,
 
n.20
Toldi gyilkos öccse részét neki adom.«
 
n.21
Toldi György e szóra csak úgy hűle-fűle,
 
n.22
Szétnézett, hallja-e más is őkivűle?
 
n.23
Összesúgtak-búgtak az úri emberek :
 
n.24
Hogy gyilkos öccse van, annak örűltenek.
 
  4.  
 
 
n.25
Mikor pedig Miklós a csehet kiszabta,
 
n.26
S kisebbik darabját kardján felmutatta,
 
n.27
Tüstént parancsolá király ő
felsége
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fensége
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.28
Tizenkét aranyos vitéz menjen érte.
 
n.29
El is mentek azok szép zászlós sajkával,
 
n.30
S vitték a királyhoz Toldit nagy pompával.
 
n.31
A király szólt : »Bajnok! nyisd fel sisakodat,
 
n.32
Mondd neved s mutassad vitézi arcodat.«
 
  5.  
 
 
n.33
Térdre esett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Térdre esett
[törölt]
« Toldi »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
most a király lábainál
 
n.34
S így kezdette Miklós : »Oh
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király!
 
n.35
Nem vagyok én bajnok, csak egy földönfutó,
 
n.36
Hogyan lettem azzá? tudj’ a mindentudó.
 
n.37
Magam sem tudom
hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hogy?
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
, esém gyilkosságba,
 
n.38
S elzaklatott bátyám a széles világba :
 
n.39
Én meg idejöttem feladni tettemet,
 
n.40
S várni vagy kegyelmet, vagy büntetésemet.«
 
  6.  
 
 
n.41
Ily bátran beszéle Miklós a királynak,
 
n.42
Felnyomá rostélyát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felnyomá vezirjét
n
Jegyzet a lapszélre egyik bíráló, alkalmasint
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
, odaírta : rostélyát
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
acél sisakjának :
 
n.43
Halvány is, piros is volt az
ábrázatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
arczulatja
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.44
Mert bánat és öröm osztozának rajta.
 
n.45
Tetszett a királynak szép fiatal képe,
 
n.46
Azért
nyájasan ily kérdést tőn elébe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illyen kérdést tőn Miklós elébe »
nyájasan ily kérdést tőn elébe
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.47
»Nemdenem a Toldi Lőrinc fia volnál?«
 
n.48
Miklós a fejével ráütött e szónál.
 
  7.  
 
 
n.49
Akkor az urakhoz fordult a felséges
 
n.50
Király s ekkép tartott hatalmas beszédet :
 
n.51
»Urak! hű vitézim! ide hallgassatok,
 
n.52
Mert nem
tréfaság az, amit most hallotok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« holmi tréfa »
tréfaság az, a mit most hallatok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
:
 
n.53
Toldi György testvére ez a vitéz gyermek,
 
n.54
S György azon van, hogyan ásson
ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« neki »
ennek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vermet,
 
n.55
Hogyan zárhatná ki öccsét
örökéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
örökébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.56
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogyan
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
tagadhatná
ki a nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
a nemzetségébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ki nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
.
 
  8.  
 
 
n.57
»Tudom minden
csínyát, mert végére jártam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
csinját mert végire jartam
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
csinját
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
csinyát
*
Szövegforrás:
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
;
 
n.58
Azért most szemébe mondom neki bátran :
 
n.59
Árván maradt öccsét parasztnak nevelte,
 
n.60
Mert nagy erőt sejtett benne s irígyelte,
 
n.61
Mert attól félt, hogy a Miklós erős karja
 
n.62
Az ő hírét-nevét homályba takarja ;
 
n.63
Mert — de’jszen tudja azt az ő gonosz lelke,
 
n.64
Öccsét rangja szerint miért nem nevelte.
 
  9.  
 
 
n.65
»Azt is tudom, hogy ő ingerlé a minap,
 
n.66
S úgy talált megütni egy bosszantó inast ;
 
n.67
Kivallák szolgái,
mi módon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
mimódon
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
tartatott
 
n.68
A testvéröccsére embervadászatot.
 
n.69
Nem úgy van, Toldi György? de úgy van! a király
 
n.70
Minek volna, ha nem tudná, ki mit csinál?
 
n.71
Egy ilyen testvérre annyi rosszat kenni,
 
n.72
Ki csupán magától ennyire
bírt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
bir
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
birt
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
menni!«
 
  10.  
 
 
n.73
Nagy tetszés követte a király beszédét,
 
n.74
Zsenge korához ily ritka bölcseségét :
 
n.75
Toldi György pedig lesüté fejét mélyen,
 
n.76
Csakhogy a föld alá nem bútt szégyenében.
 
n.77
A király most szemét Miklósra vetette.
 
n.78
Vállát kegyelmesen meg-megveregette ;
 
n.79
És monda nyájasan : »Ifju vitéz, állj fel :
 
n.80
Eladott a bátyád, de többször nem ád el.
 
  11.  
 
 
n.81
»Én neked a földön ím kegyelmet adok ;
 
n.82
Kérd Istent, remélem Isten is adni fog ;
 
n.83
Bírjad békességben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Birjad békeségben
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
birtokod, ha rád száll,
 
n.84
Nem volt az, mióta megvan, jobb gazdánál.
 
n.85
És hogy haragosod ne legyen a szomszéd,
 
n.86
Íme bátyád önként neked adja részét :
 
n.87
Vértagadó testvér! nemde úgy van? érted?
 
n.88
Hogy ősi birtokod öcsédnek igérted?«
 
  12.  
 
 
n.89
György meredt szemeket vetett a királyra,
 
n.90
Hej dehogy mert nem-et mondani szavára!
 
n.91
Mert villogott szeme, és iszonyú pogány
 
n.92
Harag sötétellett a király homlokán.
 
n.93
»Jól van«, mond a király, »igen a felelet?
 
n.94
»Jól van! Erről még ma írsz öröklevelet ;
 
n.95
Most pedig, miután így kipróbáltalak,
 
n.96
Mondom : udvaromnál többé ne lássalak.«
 
  13.  
 
 
n.97
Megszólalt most Miklós : »Felséges királyom!
 
n.98
Bátyám birtokára egy cseppet
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
se’
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vágyom ;
 
n.99
A magamé sem kell, legyen tied, bátya,
 
n.100
Teljék vele fösvény szived kivánsága ;
 
n.101
Csak azon könyörgök mostan
felségednek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenségednek
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
:
 
n.102
Vegyen be sergébe, csupán közembernek ;
 
n.103
Jó az Isten, jót
ad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ád
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
: megszerezi kardom,
 
n.104
Amire szükségem leszen, avval tartom.«
 
  14.  
 
 
n.105
Felelt a nagy király : »Ne légy olyan gyermek ;
 
n.106
Hogyan vennélek én hitvány közembernek?
 
n.107
Királyi fejemhez választalak téged
 
n.108
S mán kezdve tizenkét lóra jár hópénzed.«
 
n.109
De míg ezt elmondta, azalatt leoldott
 
n.110
Derekáról egy nagy cifra rezes kardot :
 
n.111
Gyémánt a cifrája, arany volt a reze,
 
n.112
Toldinak nyujtotta
s monda
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« mondván »
s monda
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: »Kösd fel, nesze!«
n
Jegyzet 5—8. sor helyén előbb a következő 15. strófa 1—4. sora volt leírva, áthúzva, helyében a mai szöveg.
 
  15.  
 
 
n.113
Semmit se mondhatna s adhatna királya,
 
n.114
Ami Toldinak ily örömet csinálna,
 
n.115
Pénzért, gazdagságért hej dehogy cserélne:
 
n.116
Dárius kincsének még oda sem nézne.
n
Jegyzet »Oda sem néz neki« : tréfás kitétel, körülbelül ennyit tesz ; fel nem veszi, rá sem hajt.
n
Jegyzet 1—4. a 14. versszakban már leírt sorok, egyetlen eltérés : a 3. sor a 14. vszakban így volt : Pénzért vagy birtokért. A 4. sorhoz jegyzet volt szánva.
 
n.117
Azért akarta is szépen megköszönni,
 
n.118
De a szó nem akart a nyelvére jönni,
 
n.119
A király azonban nem neheztelt érte,
 
n.120
Mert az
együgyű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
együgyü
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta vörössel
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
szív nyelvén nagyon érte.
 
  16.  
 
 
n.121
És hogy örömében ne maradjon hiány,
 
n.122
Hogy beteljék mindaz, amit szíve kiván,
 
n.123
Épen mintha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Mintha épen »
Épen mintha
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álma kezdődnék most elől,
 
n.124
Anyját látja jőni a korlátok felől.
 
n.125
Elfelejtett mindent és futott elébe,
 
n.126
Kímélve szorítá páncélos ölébe,
 
n.127
Nem szólott egyik sem, nem sírt, nem nevetett,
 
n.128
Csak az öreg Bence rítt a hátok megett.
 
  17.  
 
 
n.129
Végre a nagy öröm, mely szivöket nyomta,
 
n.130
Mint a terhes fölleg, mérgét kiontotta,
 
n.131
Szemökből a zápor bőségesen hullott,
 
n.132
Akkor könnyült szívvel Toldiné így szólott :
 
n.133
»Lelkemtől lelkezett gyönyörű magzatom,
 
n.134
Csakhogy szép orcádat még egyszer láthatom ;
 
n.135
Be szép vagy! be nagyon
illel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illesz »
illel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
leventének!
 
n.136
Isten sem teremtett tégedet egyébnek.«
 
  18.  
 
 
n.137
Miklós pedig monda : »Nem megjövendőltem,
 
n.138
Hogy előbb vagy utóbb bajnok lesz belőlem?
 
n.139
De nem köszönöm azt magam erejének :
 
n.140
Köszönöm az Isten gazdag kegyelmének.
 
n.141
Mármost Toldi Györggyel lakhelyet cserélünk,
 
n.142
Ő Nagyfaluba megy, mi pedig itt élünk :
 
n.143
Valaha tán ő is hozzám édesedik ;
 
n.144
Ha nem, irígykedjék, míg el nem temetik.«
 
 
  19.  
 
 
n.145
Így szerette anyját a daliás gyermek,
 
n.146
Szívét nem bántá még nyíla szerelemnek ;
 
n.147
Nem is lőn asszonnyal tartós barátsága,
 
n.148
Azután sem lépett soha házasságra.
 
n.149
Rettenetes vitéz támadott belőle,
 
n.150
Kalász-módra hullt az ellenség előtte,
 
n.151
Védte az erőtlent, a királyt, országot ;
 
n.152
Csuda-dolgairól írtak krónikákat.
 
  20.
n
Jegyzet Az utolsó versszakról Toldy Ferenc azt jegyezte meg bírálatában : »... a világ ökre képnek a berekesztésben mással felcseréltetését várjuk ;« de megmaradt.
 
 
 
n.153
Senki sem állhatott ellent haragjának,
 
n.154
De ingét is odaadta barátjának,
 
n.155
S ha nem ellenkedett senki az országgal,
 
n.156
Örömest tanyázott a víg cimborákkal.
 
n.157
Nem hagyott sok marhát, földet és kincseket,
 
n.158
Nem az örökségen civódó gyermeket :
 
n.159
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« De a míg egy csillag lesz a magyar égen »
[törölt]
« De mig egy csillag lesz a szép magyar égen, »
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.160
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« Szép emlékezete szájról szájra mégyen. »
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
n
Jegyzet A kézirat alján : Vége oct. 23-án, 1846.
 
 
 
TITENKETTEDIK ÉNEK.  
  ,Király azért őtet fejéhez választá,
  És tizenkét lóra neki hópénzt adata.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mikor Toldi Miklós megfogá a csehet
 
n.2
És az ijedtében legott térdre esett,
 
n.3
Igen megörvendett a
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király,
 
n.4
Könnybe lábadt szeme a nagy öröm miá,
 
n.5
S így szólt az urakhoz, kik mellette voltak :
 
n.6
»Úgy hiszem, ez a cseh nem fog víni holnap ;
 
n.7
Most akadt emberre, aki megtanítja :
 
n.8
Máskor hogy’ gyalázza a magyart s hogy’ szidja.
 
  2.  
 
 
n.9
»De ki az a bajnok? nem
ösmered
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ösmered
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
ismered
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Toldi?
 
n.10
Ki ismeri? Én nem tudom elgondolni ;
 
n.11
Nincs egy jóravaló vitéz országomban,
 
n.12
Akit ne ismerjek s nevét meg ne mondjam :
 
n.13
De ily erőt, mint amely van e vitézben,
 
n.14
Én nem tapasztaltam soha emberkézben ;
 
n.15
Félek, nem magyar lesz ; pedig nem lenne szép,
 
n.16
Ha más víná ki a magyar becsületét.
 
  3.  
 
 
n.17
»Egyébiránt, legyen magyar
avvagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
avagy
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
német,
 
n.18
Nagy csapástól menti meg a magyar népet ;
 
n.19
El is veszi tőlem jutalmát gazdagon,
 
n.20
Toldi gyilkos öccse részét neki adom.«
 
n.21
Toldi György e szóra csak úgy hűle-fűle,
 
n.22
Szétnézett, hallja-e más is őkivűle?
 
n.23
Összesúgtak-búgtak az úri emberek :
 
n.24
Hogy gyilkos öccse van, annak örűltenek.
 
  4.  
 
 
n.25
Mikor pedig Miklós a csehet kiszabta,
 
n.26
S kisebbik darabját kardján felmutatta,
 
n.27
Tüstént parancsolá király ő
felsége
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fensége
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.28
Tizenkét aranyos vitéz menjen érte.
 
n.29
El is mentek azok szép zászlós sajkával,
 
n.30
S vitték a királyhoz Toldit nagy pompával.
 
n.31
A király szólt : »Bajnok! nyisd fel sisakodat,
 
n.32
Mondd neved s mutassad vitézi arcodat.«
 
  5.  
 
 
n.33
Térdre esett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Térdre esett
[törölt]
« Toldi »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
most a király lábainál
 
n.34
S így kezdette Miklós : »Oh
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenséges
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
király!
 
n.35
Nem vagyok én bajnok, csak egy földönfutó,
 
n.36
Hogyan lettem azzá? tudj’ a mindentudó.
 
n.37
Magam sem tudom
hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hogy?
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
, esém gyilkosságba,
 
n.38
S elzaklatott bátyám a széles világba :
 
n.39
Én meg idejöttem feladni tettemet,
 
n.40
S várni vagy kegyelmet, vagy büntetésemet.«
 
  6.  
 
 
n.41
Ily bátran beszéle Miklós a királynak,
 
n.42
Felnyomá rostélyát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felnyomá vezirjét
n
Jegyzet a lapszélre egyik bíráló, alkalmasint
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
, odaírta : rostélyát
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
acél sisakjának :
 
n.43
Halvány is, piros is volt az
ábrázatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
arczulatja
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.44
Mert bánat és öröm osztozának rajta.
 
n.45
Tetszett a királynak szép fiatal képe,
 
n.46
Azért
nyájasan ily kérdést tőn elébe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illyen kérdést tőn Miklós elébe »
nyájasan ily kérdést tőn elébe
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
:
 
n.47
»Nemdenem a Toldi Lőrinc fia volnál?«
 
n.48
Miklós a fejével ráütött e szónál.
 
  7.  
 
 
n.49
Akkor az urakhoz fordult a felséges
 
n.50
Király s ekkép tartott hatalmas beszédet :
 
n.51
»Urak! hű vitézim! ide hallgassatok,
 
n.52
Mert nem
tréfaság az, amit most hallotok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« holmi tréfa »
tréfaság az, a mit most hallatok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
:
 
n.53
Toldi György testvére ez a vitéz gyermek,
 
n.54
S György azon van, hogyan ásson
ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« neki »
ennek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
vermet,
 
n.55
Hogyan zárhatná ki öccsét
örökéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
örökébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.56
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogyan
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
tagadhatná
ki a nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
a nemzetségébül
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ki nemzetségéből
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1854. évi kiadások
 
.
 
  8.  
 
 
n.57
»Tudom minden
csínyát, mert végére jártam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
csinját mert végire jartam
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
csinját
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
csinyát
*
Szövegforrás:
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
;
 
n.58
Azért most szemébe mondom neki bátran :
 
n.59
Árván maradt öccsét parasztnak nevelte,
 
n.60
Mert nagy erőt sejtett benne s irígyelte,
 
n.61
Mert attól félt, hogy a Miklós erős karja
 
n.62
Az ő hírét-nevét homályba takarja ;
 
n.63
Mert — de’jszen tudja azt az ő gonosz lelke,
 
n.64
Öccsét rangja szerint miért nem nevelte.
 
  9.  
 
 
n.65
»Azt is tudom, hogy ő ingerlé a minap,
 
n.66
S úgy talált megütni egy bosszantó inast ;
 
n.67
Kivallák szolgái,
mi módon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
mimódon
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
tartatott
 
n.68
A testvéröccsére embervadászatot.
 
n.69
Nem úgy van, Toldi György? de úgy van! a király
 
n.70
Minek volna, ha nem tudná, ki mit csinál?
 
n.71
Egy ilyen testvérre annyi rosszat kenni,
 
n.72
Ki csupán magától ennyire
bírt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
bir
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
birt
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
menni!«
 
  10.  
 
 
n.73
Nagy tetszés követte a király beszédét,
 
n.74
Zsenge korához ily ritka bölcseségét :
 
n.75
Toldi György pedig lesüté fejét mélyen,
 
n.76
Csakhogy a föld alá nem bútt szégyenében.
 
n.77
A király most szemét Miklósra vetette.
 
n.78
Vállát kegyelmesen meg-megveregette ;
 
n.79
És monda nyájasan : »Ifju vitéz, állj fel :
 
n.80
Eladott a bátyád, de többször nem ád el.
 
  11.  
 
 
n.81
»Én neked a földön ím kegyelmet adok ;
 
n.82
Kérd Istent, remélem Isten is adni fog ;
 
n.83
Bírjad békességben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Birjad békeségben
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
birtokod, ha rád száll,
 
n.84
Nem volt az, mióta megvan, jobb gazdánál.
 
n.85
És hogy haragosod ne legyen a szomszéd,
 
n.86
Íme bátyád önként neked adja részét :
 
n.87
Vértagadó testvér! nemde úgy van? érted?
 
n.88
Hogy ősi birtokod öcsédnek igérted?«
 
  12.  
 
 
n.89
György meredt szemeket vetett a királyra,
 
n.90
Hej dehogy mert nem-et mondani szavára!
 
n.91
Mert villogott szeme, és iszonyú pogány
 
n.92
Harag sötétellett a király homlokán.
 
n.93
»Jól van«, mond a király, »igen a felelet?
 
n.94
»Jól van! Erről még ma írsz öröklevelet ;
 
n.95
Most pedig, miután így kipróbáltalak,
 
n.96
Mondom : udvaromnál többé ne lássalak.«
 
  13.  
 
 
n.97
Megszólalt most Miklós : »Felséges királyom!
 
n.98
Bátyám birtokára egy cseppet
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
se’
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vágyom ;
 
n.99
A magamé sem kell, legyen tied, bátya,
 
n.100
Teljék vele fösvény szived kivánsága ;
 
n.101
Csak azon könyörgök mostan
felségednek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fenségednek
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
:
 
n.102
Vegyen be sergébe, csupán közembernek ;
 
n.103
Jó az Isten, jót
ad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ád
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
: megszerezi kardom,
 
n.104
Amire szükségem leszen, avval tartom.«
 
  14.  
 
 
n.105
Felelt a nagy király : »Ne légy olyan gyermek ;
 
n.106
Hogyan vennélek én hitvány közembernek?
 
n.107
Királyi fejemhez választalak téged
 
n.108
S mán kezdve tizenkét lóra jár hópénzed.«
 
n.109
De míg ezt elmondta, azalatt leoldott
 
n.110
Derekáról egy nagy cifra rezes kardot :
 
n.111
Gyémánt a cifrája, arany volt a reze,
 
n.112
Toldinak nyujtotta
s monda
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« mondván »
s monda
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
: »Kösd fel, nesze!«
n
Jegyzet 5—8. sor helyén előbb a következő 15. strófa 1—4. sora volt leírva, áthúzva, helyében a mai szöveg.
 
  15.  
 
 
n.113
Semmit se mondhatna s adhatna királya,
 
n.114
Ami Toldinak ily örömet csinálna,
 
n.115
Pénzért, gazdagságért hej dehogy cserélne:
 
n.116
Dárius kincsének még oda sem nézne.
n
Jegyzet »Oda sem néz neki« : tréfás kitétel, körülbelül ennyit tesz ; fel nem veszi, rá sem hajt.
n
Jegyzet 1—4. a 14. versszakban már leírt sorok, egyetlen eltérés : a 3. sor a 14. vszakban így volt : Pénzért vagy birtokért. A 4. sorhoz jegyzet volt szánva.
 
n.117
Azért akarta is szépen megköszönni,
 
n.118
De a szó nem akart a nyelvére jönni,
 
n.119
A király azonban nem neheztelt érte,
 
n.120
Mert az
együgyű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
együgyü
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta vörössel
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
szív nyelvén nagyon érte.
 
  16.  
 
 
n.121
És hogy örömében ne maradjon hiány,
 
n.122
Hogy beteljék mindaz, amit szíve kiván,
 
n.123
Épen mintha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Mintha épen »
Épen mintha
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álma kezdődnék most elől,
 
n.124
Anyját látja jőni a korlátok felől.
 
n.125
Elfelejtett mindent és futott elébe,
 
n.126
Kímélve szorítá páncélos ölébe,
 
n.127
Nem szólott egyik sem, nem sírt, nem nevetett,
 
n.128
Csak az öreg Bence rítt a hátok megett.
 
  17.  
 
 
n.129
Végre a nagy öröm, mely szivöket nyomta,
 
n.130
Mint a terhes fölleg, mérgét kiontotta,
 
n.131
Szemökből a zápor bőségesen hullott,
 
n.132
Akkor könnyült szívvel Toldiné így szólott :
 
n.133
»Lelkemtől lelkezett gyönyörű magzatom,
 
n.134
Csakhogy szép orcádat még egyszer láthatom ;
 
n.135
Be szép vagy! be nagyon
illel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« illesz »
illel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
leventének!
 
n.136
Isten sem teremtett tégedet egyébnek.«
 
  18.  
 
 
n.137
Miklós pedig monda : »Nem megjövendőltem,
 
n.138
Hogy előbb vagy utóbb bajnok lesz belőlem?
 
n.139
De nem köszönöm azt magam erejének :
 
n.140
Köszönöm az Isten gazdag kegyelmének.
 
n.141
Mármost Toldi Györggyel lakhelyet cserélünk,
 
n.142
Ő Nagyfaluba megy, mi pedig itt élünk :
 
n.143
Valaha tán ő is hozzám édesedik ;
 
n.144
Ha nem, irígykedjék, míg el nem temetik.«
 
 
  19.  
 
 
n.145
Így szerette anyját a daliás gyermek,
 
n.146
Szívét nem bántá még nyíla szerelemnek ;
 
n.147
Nem is lőn asszonnyal tartós barátsága,
 
n.148
Azután sem lépett soha házasságra.
 
n.149
Rettenetes vitéz támadott belőle,
 
n.150
Kalász-módra hullt az ellenség előtte,
 
n.151
Védte az erőtlent, a királyt, országot ;
 
n.152
Csuda-dolgairól írtak krónikákat.
 
  20.
n
Jegyzet Az utolsó versszakról Toldy Ferenc azt jegyezte meg bírálatában : »... a világ ökre képnek a berekesztésben mással felcseréltetését várjuk ;« de megmaradt.
 
 
 
n.153
Senki sem állhatott ellent haragjának,
 
n.154
De ingét is odaadta barátjának,
 
n.155
S ha nem ellenkedett senki az országgal,
 
n.156
Örömest tanyázott a víg cimborákkal.
 
n.157
Nem hagyott sok marhát, földet és kincseket,
 
n.158
Nem az örökségen civódó gyermeket :
 
n.159
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« De a míg egy csillag lesz a magyar égen »
[törölt]
« De mig egy csillag lesz a szép magyar égen, »
De, kivel nem ér föl egész világ ökre,
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.160
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
n
Jegyzet a kéziraton a 7—8. sor először a végleges szöveg, azután kihúzva, s helyébe máskori írással ez :
[törölt]
« Szép emlékezete szájról szájra mégyen. »
Dicső híre-neve fennmaradt örökre.
Beszúrás
n
Jegyzet Áthúzva s visszaállítva a kézirat első szövege, mely azonos a véglegessel.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
 
n
Jegyzet A kézirat alján : Vége oct. 23-án, 1846.