X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Toldi IV.

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei II. kötet
Alcím: Az elveszett alkotmány. Toldi. Toldi estéje.
Dátum: nov. 3. 1846. 1905. évi 1854-i 1854-i 1905. 1951
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 729001117196
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchenyi Könyvtár
Azonosító: 1533. quart. Hung
Mennyiség: 60 folio
A kézirat leírása: A Kisfaludy-Társaság pályázatára a költő idegen kézzel írt másolatot küldött be, ezt a példányt a Kisfaludy-Társaság őrzi ereklyéi közt. A címlap számozatlan, azon felül 60 megszámozott oldal. A címlap közepén : Toldi. — Fent a balsarokban : Érk. nov. 3. 1846. Lentebb : 4. sz. — Az első oldalon az Előhang két versszaka, a többi oldalon, ha ének kezdődik, három-három strófa, egyebütt négy. Végén 1—23. jegyzet. Ezeket a Kisfaludy-Társaság kiadása nem közölte. Későbbi kiadásokból elmaradtak a következők: Léha (II. Én. 11. vsz.), Elzüllik (III. 7.), Szolgám (IV. 9.), Félsz (VI. 3.), Országutja (IX. 19., Imette X. 1.), Iziben (XI. 22.). — Ezek alább a szövegváltozatok során közölve vannak. — A kéziratokat a nyomtatott szövegekkel összevetette Dr. Esztegár László, az eltérések megjelentek a Magy. Könyvszemle 1905. évi folyamában, a 3. és 4. füzetben. De az összevetés mellőzte a költő életében megjelent kiadásokat, csak az ÖM. Ráth-féle kiadását tartotta szem előtt ; eljárását az első kiadások sűrű sajtóhibáival menti, a Könyvszle 4. füzete 335. 1.-nak jegyzetében. Az 1854-i második dolgozat és 1854-i kiadás eltérő helyeit külön közölte a Magyar Könyvszemlében, 1905. 327. 1.
History:
Toldi, Toldi estéje és Toldi szerelme kéziratát Arany László szándékának megfelelően özvegye az Orsz. Széchenyi Könyvtárnak ajándékozta. A trilogia kézirata két kötetbe van kötve. Az elsőben van Toldi és Toldi estéje. Az utóbbi két kidolgozásban. Könyvtári jelzése : 1533. quart. Hung. — Toldi kézirata az első fogalmazás. Erre vall az elsietett írás, (itt-ott egy-egy szó csak első betűjével van jelezve), a sok törlés, javítás, a felületes központozás, lassúbb lejtésű soroknál figyelmeztető jelek a lapok szélein. — Az Előhang, az első ének és a második ének első 26 sora megvan még egy kéziratban, tisztába írva, fehér papíron, jegyzetek nélkül, zöld keménypapír borítékba foglalva, a boríték belső oldalán e sorok : Lehr Albertnek, emlékül a napra, melyen Toldi-magyarázata az Akadémia nagy jutalmát nyerte. —
Hely: Budapest
, 1886. máj. 4. — Arany László. — Ez a másolat az Akadémia birtokában van. Egy oldalát facsimilében közölte a Nyugat, 1917. márc.

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Nagyszalonta
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: elbeszélő költemény

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat
  • Szövegforrás III: A pályázatra küldött példány
  • Szövegforrás IV: A Lehr Albertnél volt kézirat
  • Szövegforrás V: A Kisfaludy-Társaság kiadása
  • Szövegforrás VI: 1857. évi kiadások
  • Szövegforrás VII: 1858. évi kiadások
  • Szövegforrás VIII: Arany János Összes Művei
  • Szövegforrás IX: 1854. évi kiadások
  • Szövegforrás X: Arany János Összes Művei javításokkal

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Költői pályaművek, melyeket 1847-ben koszorúzott és kitüntetett a Kisfaludy-Társaság,
Pest
Budapest
, 1847. Első helyen Toldi. A Kisfaludy-Társaság által 1847. koszorúzott költői beszély 12 énekben. (Utána: Szuhay Mátyás, dícsérettel kitüntetett költői beszély, Tompa Mihálytól. — Bosnyák Zsófia, koszorúzott legenda, Garay Jánostól.)
Pest
Budapest
, 1847. Eggenberger és fia árujok. Toldi, költői beszély 12 énekben,
Pest
Budapest
, 1854. Heckenast Gusztávnál. Toldi és Toldi estéje, arcképpel, 1854. Heckenast Gusztávnál. Toldi, népszerű kiadás, cím- és arcképpel, 1858.
Heckenast
Heckenast Gusztáv
nál. Toldi és Toldi estéje, két kötetben, népszerű kiadás, 1867.
Ráth
Ráth Albert
nál többször, 1897-ben a 10-ik kiadás. Az ÖK. kiadásában, s az ÖM-ben. Toldi. Költői elbeszélés, írta Arany János. Nyelvi és tárgyi bő magyarázatokkal ellátta Lehr Albert, Budapest, 1882. Toldi. Iskolák számára, nyelvi jegyzetekkel ellátta Lehr Albert, Jeles Irók Iskolai Tára. — Azóta 12 kiadást ért, javítva és bővítve. Toldi. Iskolai kiadás, a szülőház látképével. 1898. Toldi. Vágó Pál rajzaival, az Olcsó Könyvtárban. Megjelent a Magyar Könyvtárban is. Toldi. A polgári fiú- és leányiskolák számára magyarázatokkal ellátta Sághelyi Lajos és Szántó Lőrinc.
Bp.
Budapest
1940. Toldi. A gimn. és leánygimn. IV. o. számára magyarázta Nagy J. Béla és Péterffy László. 1944. Toldi. Kiadta a Bethania-nyomda. 1941. Toldi. Kiadta Budapest sz.-főváros házinyomdája. 1946. Toldi. Kiadta a Tankönyvkiadó. 1950. Toldi és Toldi estéje. A bevezetést írta Keményfi János, jegyzetekkel ellátta Dáloky János. Erdélyben kiadta Kiss Ernő középiskolák III. és IV. osztálya számára magyarázatokkal. Kiadva az Arany-Koszorúban is, 1917. Az egész trilógia Jaschik Álmos rajzaival, 1924.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

A művekhez tartozó jegyzetek az alábbi linken érhetőek el:
 
NEGYEDIK ÉNEK.  
  ,Igen keserűli Miklóst az ő anyja :
  Titkon azért őtet éléssel táplálja.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mint a hímszarvas, kit vadász sérte nyillal,
 
n.2
Fut sötét erdőbe sajgó fájdalmival,
 
n.3
Fut hideg forrásnak enyhitő vizére,
 
n.4
És ezerjófűvet
tépni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
köt
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a sebére ;
 
n.5
Jaj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Jaj,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
de a forrásnak kiszáradt az ágya,
 
n.6
Az ezerjófűvet írul sem találja,
 
n.7
Minden ág megtépte, tüske
megszaggatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
megszaggatta
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
megszakgatta
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
Arany János Összes Művei javításokkal
 
,
 
n.8
Úgyhogy még aléltabb most az isten-adta :
 
  2.  
 
 
n.9
Úgy bolyonga Miklós. Nyakán ült a búja,
 
n.10
Oldalát kikezdte annak sarkantyúja,
 
n.11
S mint bezárt paripa, mely
fölött
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
az ól ég,
 
n.12
Szíve a mellében
akkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
akép
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hánykolódék.
 
n.13
Bujdosik az ,éren’, bujdosik a ,nádon’,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
Bujdosott az éren, bujdosott a nádon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Bujdosék az ,Éren‘, bujdosék a ,Nádon‘
n
Jegyzet P-ben idegen kéz javította É — N —
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
Bujdosik az ,éren‘, bujdosik a ,nádon‘
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
 
n.14
Nincs, hová lehajtsa fejét a világon.
 
n.15
Hasztalan kereste a
magánosságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
magán(y)osságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.16
Mert beteg lelkének nem lelt orvosságot.
 
  3.  
 
 
n.17
És mint a toportyán
n
Jegyzet »Toportyán« : réti farkas.
, ha juhász kergette,
 
n.18
Magát egy kiszáradt nagy nádasba vette :
 
n.19
Ott is azt susogta a nád minden szála :
 
n.20
Széles e világon nincsen árvább nála.
 
n.21
Nádtors lőn az ágya, zsombok a párnája,
n
Jegyzet »Zsombok« : zsombék. Mint fazok — fazék stb. A »zsombik« zsombéknak hibás kiejtése.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Nálunk a zsombok divatos. — A zsombik a zsombéknak hibás kiejtése.“
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.22
Isten kék egével födve a tanyája,
 
n.23
Mígnem a sötét éj szárnya alá vette
 
n.24
S fekete ponyvából sátort vont felette.
 
  4.  
 
 
n.25
Majd az édes álom pillangó képében
 
n.26
Elvetődött arra tarka köntösében,
 
n.27
De nem mert szemére szállni még sokáig,
 
n.28
Szinte a pirosló hajnal hasadtáig.
 
n.29
Mert félt a szunyogtól, félt a szúrós nádtól,
 
n.30
Jobban a nádasnak csörtető vadától,
 
n.31
Félt az üldözőknek távoli zajától,
 
n.32
De legis-legjobban Toldi nagy bajától.
 
  5.  
 
 
n.33
Hanem amidőn már szépen megpitymallott,
 
n.34
És elült a szúnyog, és a zaj sem hallott,
 
n.35
Akkor lelopódzott a fiú fejére,
 
n.36
Két szárnyát teríté annak két szemére ;
 
n.37
Aztán álommézet csókolt ajakára,
 
n.38
Akit mákvirágból
gyüjte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gyüjtött
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjtszakára ;
 
n.39
Bűvös-bájos mézet, úgy hogy édességén
 
n.40
Tiszta nyál csordult ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tiszta nyál csordult ki
n
Jegyzet Egyik bíráló vörös plajbásszal aláhúzta ;
Toldy F.
Toldy Ferenc
a Szépirodalmi Szemlében megrótta. Vesd össze
Petőfi
Petőfi Sándor
levelét, 1847. márc. 31.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
Toldi szája végén.
 
  6.  
 
 
n.41
De a kínos éhség azt is irigyelte,
 
n.42
Hajnali álmából csakhamar
fölverte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felverte
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.43
S addig ösztökélte, addig korbácsolta,
 
n.44
Míg a rétet összevissza barangolta ;
 
n.45
Fölkereste
fészkit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fészkét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a réti madárnak,
 
n.46
Szárcsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Sárcsa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
-, vadrucának, bibicnek, sirálynak,
 
n.47
Házukat feltörte és kifosztogatta,
 
n.48
Tarka tojásikkal éhét elaltatta.
 
  7.  
 
 
n.49
Vadmadár-tojással éh-szomját elvervén,
 
n.50
Szörnyen hányta a hab a jövőnek tervén :
 
n.51
Merre menjen? mihez fogjon? uramfia!
 
n.52
Nincsen hő lelkének hová fordulnia.
 
n.53
Mert elmenne
könnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
onnét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, el is bujdokolna,
 
n.54
Ha az édesanyja előtte nem volna :
 
n.55
Jaj, de majd ha róla hírt nem hallanának,
 
n.56
Megrepedne szíve az édesanyjának.
 
  8.  
 
 
n.57
Három napig magát
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
ekép
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Ekkép
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vesztegette,
 
n.58
Harmadik nap a nád megzörrent megette,
 
n.59
Azt gondolta farkas, meg se moccant karja,
 
n.60
Mert
ellátta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ellátta
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
, hogy őt csak testvére marja.
 
n.61
Pedig Bence volt az, régi hű cseléde,
 
n.62
Akit anyja küldött fölkeresésére,
 
n.63
Ki nagy zokogással nyakába borulva
 
n.64
Így szólott Miklóshoz egy kis idő mulva :
 
  9.  
 
 
n.65
»Jaj! eszem a lelked, beh jó, hogy meglellek,
 
n.66
Harmadnapja már, hogy mindenütt kereslek ;
 
n.67
Tűvé tettem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tűvé tettem
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
érted ezt a tenger rétet,
 
n.68
Sose
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Soh’sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Soh’se
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hittem, hogy meglássalak ma téged.
 
n.69
Hogy‘ vagy édes szolgám? nem haltál
meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
m
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éhen?
n
Jegyzet »Szolgám« : kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti úr- vagy szolgai viszonyt.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti ur vagy szolgai viszonyt.„
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.70
Nem evett meg a vad ezen a vad réten?
 
n.71
Itt a tarsolyom, fogd, és egyél szépen ; ne!
 
n.72
Sült hús, fehér cipó, kulacs bor van benne.«
 
  10.  
 
 
n.73
Azzal a hű szolga szemét az ökléhez,
 
n.74
S öklét
megtörölte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
megtörülte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
ócska köntöséhez,
 
n.75
Letérdelt a földre, tarsolyát letette,
 
n.76
Ami csak volt benne,
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
sorban
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mind kiszedte.
 
n.77
Asztalt is terített, csak úgy hevenyéből,
 
n.78
Az üres tarsolyból, meg a födeléből,
 
n.79
A cipót, kulacsot, pecsenyét rárakta,
 
n.80
Végre két almával a módját megadta.
 
  11.  
 
 
n.81
Akkor elővette csillagos bicskáját,
 
n.82
Megkínálta vele kisebbik gazdáját ;
n
Jegyzet »Kisebbik gazda« : a gazda fia vagy öccse. Így a nőnek a férje öccse : »kisebbik ura«. (Csak a kéziratban.)
 
n.83
Toldi a jó késsel a cipót fölszelte,
 
n.84
S a cipóval a hust jóizűen nyelte.
 
n.85
S mily örömmel nézte Bence, a hű szolga!
 
n.86
Jobban esett, mintha maga falta volna ;
 
n.87
Mintha ő is ennék, úgy mozgott a szája,
 
n.88
Néha szinte könnybe lábadt ősz pillája.
 
  12.  
 
 
n.89
Mikor aztán Miklós az éhét elverte,
 
n.90
Bence a kulacsnak nyakát kitekerte :
 
n.91
A kulacs sikoltott és kibuggyant vére
 
n.92
Az öreg szolgának a keze fejére.
 
n.93
Ez meg a vörösbort urára köszönte,
 
n.94
Néhány kortyot előbb nyelve mellé önte,
 
n.95
S míg azt a fiúnak nyujtá jobb kezével,
 
n.96
Megtörülte száját inge elejével.
 
  13.  
 
 
n.97
S a bor az öreget jókedvre tüzelve,
 
n.98
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogy‘
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
kinyilt a
szíve!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
szíve,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hogy’ megoldott nyelve!
 
n.99
Kezdte a beszédet Miklósnak nagyapján,
 
n.100
(Ostoros gyerek volt annál néhanapján) ;
 
n.101
Azután fordítá apjára, anyjára,
 
n.102
Györgyre a bátyjára, végre önmagára,
 
n.103
S tán a szó belőle, míg a világ, folyna,
 
n.104
Ha Miklós szomorún így nem kezdte volna :
 
  14.  
 
 
n.105
»
Haj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hajh!
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
be zokon esik most hallgatnom téged!
 
n.106
Hagyd el, kérlek, hagyd el e fájós beszédet.
 
n.107
Máskor, a tűzhelynél
tengerit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
tengerit
n
Jegyzet egy bíráló aláhúzta.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
morzsolva,
 
n.108
Ítéletnapig is elhallgattam volna.
 
n.109
Hányszor elbeszélted apám vitézségét!
 
n.110
Majd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hogy »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjfél vetette
minden este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« a beszéd »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
végét ;
 
n.111
Aztán mily sokára tudtam elalunni!
 
n.112
Hajnalig se birtam a szemem
lehunyni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« be »
lehunyni
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
.
 
  15.  
 
 
n.113
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.114
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.115
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.116
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
[törölt]
« Tudja isten »
Hejh
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
jóvá.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.117
De hiszem az
Istent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
istent
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, az árvát
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« n »
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hagyja,
 
n.118
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Egykor Toldi Györgyöt a kezembe adja »
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.119
Tán veszett nevemet is lemossa vérem,
 
n.120
Mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Kit
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
fejemre
költe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
költött
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
drága jó testvérem.
 
  16.  
 
 
n.121
»Nem születtem arra, érzem ezt magamban,
 
n.122
Hogy itt békamódra káka között lakjam;
 
n.123
Nem is teremtőztem béresnek, villásnak,
 
n.124
Hogy petrencét hordjak akárki fiának.
 
n.125
Már csak arra várok, hogy bealkonyodjék,
 
n.126
A világ
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
A világ
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
mezőrül haza takarodjék,
 
n.127
És akkor nyakamba veszem az országot,
 
n.128
Szél sem
hoz felétek énrólam ujságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hozza rólam erre az ujságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hoz felétek én rólam ujságot
Beszúrás
n
Jegyzet Későbbi jav.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
  17.  
 
 
n.129
Nagyon elbusúla Bence a beszéden,
 
n.130
Szánta kis gazdáját, hogy bujdosni mégyen,
 
n.131
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Bocskorán körmével kereszteket írva. »
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.132
Bocskorán körmével kereszteket írva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva. »
Bocskorán körmével kereszteket írva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
Végre megszólamlott s nagyon szépen kérte,
 
n.134
Ne nehezteljen meg Miklós gazda érte :
 
n.135
De ő
ezt a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ezt a
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
ezen
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
dolgát bolondságnak tartja,
 
n.136
Hogy fejét ily rögtön bujdosásnak adja.
 
  18.  
 
 
n.137
»Látod jó kis
gazdám :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gazdám,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
György úr nemsokára,
 
n.138
Három- négy nap mulva, visszamegy Budára :
 
n.139
Akkor, ami elmult, feledségbe mégyen,
 
n.140
Kiskirály leszesz te az egész vidéken.
 
n.141
Hát itt hagynál minket, sok derék cselédet,
 
n.142
Kik, mint gyermekünket, úgy szerettünk téged?
 
n.143
Itt hagynád a Bimbót s Lombárt, a hajszását,
n
Jegyzet »Bimbó, Lombár« : ökrök nevei.
 
n.144
Kiknek hét vásáron sem találni mását?
 
  19.  
 
 
n.145
»Itt hagynád sokféle kedves mulatságod?
 
n.146
Párjával malomba ki emelne zsákot?
 
n.147
A malomkövet ki öltené karjára
 
n.148
Molnárlegényeknek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Lisztes molnároknak »
Molnár legényeknek
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álmélkodására?
 
n.149
Ne menj, édes szolgám, jaj, ne menj messzére,
 
n.150
Egész Nagyfalunak keserűségére ;
 
n.151
Jaj! ne hagyd bitangul az ős Toldi házat,
 
n.152
Ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Jaj »
ne
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
taszítsd a sírba jó édesanyádat.«
 
  20.
n
Jegyzet E versszak 1—4. sora előbb csonka versszaknak lehetett hagyva, utólag van hozzá kapcsolva a 21-ből az 1—4. sor, ahhoz négy ismét a következőből.
 
 
 
n.153
Így rimánkodott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Igy rimá
ny
Beszúrás
kodott
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Igy rimánkodott
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
az, de kevésbe vette,
 
n.154
Fejét rázta Miklós, ahol nem szerette ;
 
n.155
Hanem, amint anyját hozta fel végtére,
 
n.156
Követ hengerített a fiú szivére.
 
n.157
Nem felelt sokáig Bencének szavára,
 
n.158
Csak nézett sohajtva a susogó nádra,
 
n.159
S addig-addig bámult a susogó nádra,
 
n.160
Nagy meleg
könnycsepp ült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
könny
[törölt]
« csepp »
ült
[törölt]
« a »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szeme pillájára.
 
  21.  
 
 
n.161
S mintha törlené csak arca verítékét,
 
n.162
Tenyeréhez törlé hívatlan vendégét :
 
n.163
Végig a kisujján a könny földre csordult,
 
n.164
Ő pedig Bencéhez ily szavakkal fordult :
 
n.165
»Mondd meg ezt, jó Bence, az édesanyámnak :
 
n.166
Gyászba borult mostan csillaga fiának :
 
n.167
Egykorig nem látja, még nem is hall róla ;
 
n.168
Eltemetik hírét, mintha meghalt volna.
 
  22.  
 
 
n.169
»De azért nem hal meg, csak olyaténképen,
 
n.170
Mint midőn az ember elrejtezik mélyen,
 
n.171
És mikor fölébred bizonyos időre,
 
n.172
Csodálatos dolgot hallani felőle.
 
n.173
Rólam is hall még hírt, hogy mikor meghallja,
 
n.174
Még a csecsszopó is álmélkodik rajta :
 
n.175
Akkor anyám lelke repes a beszéden,
 
n.176
Csak meg ne
szakadjon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« repedjen »
szakadjon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szíve örömében.«
 
  23.  
 
 
n.177
Ezt izente Miklós. Akkor a hű szolga
 
n.178
Az üres kulacsot tarsolyába tolta ;
 
n.179
Megtörülte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Megtörölte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
szépen csillagos bicskáját,
 
n.180
Összehajtogatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Összegöngyölgette »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szalonnás ruháját.
n
Jegyzet »Szalonnás ruha« : darabka vászon a tarisznyában, melybe szalonnát vagy más zsiradékot takarnak.
 
n.181
Aztán a tarisznyát
félvállára vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vállára vetette
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
fél vállára vette
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.182
Búcsut vévén, lábát útnak egyengette :
 
n.183
Ment is volna, nem is ; gyakran visszanézett,
 
n.184
Végre a töretlen nád közt elenyészett.
 
 
 
NEGYEDIK ÉNEK.  
  ,Igen keserűli Miklóst az ő anyja :
  Titkon azért őtet éléssel táplálja.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mint a hímszarvas, kit vadász sérte nyillal,
 
n.2
Fut sötét erdőbe sajgó fájdalmival,
 
n.3
Fut hideg forrásnak enyhitő vizére,
 
n.4
És ezerjófűvet
tépni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
köt
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a sebére ;
 
n.5
Jaj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Jaj,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
de a forrásnak kiszáradt az ágya,
 
n.6
Az ezerjófűvet írul sem találja,
 
n.7
Minden ág megtépte, tüske
megszaggatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
megszaggatta
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
megszakgatta
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
Arany János Összes Művei javításokkal
 
,
 
n.8
Úgyhogy még aléltabb most az isten-adta :
 
  2.  
 
 
n.9
Úgy bolyonga Miklós. Nyakán ült a búja,
 
n.10
Oldalát kikezdte annak sarkantyúja,
 
n.11
S mint bezárt paripa, mely
fölött
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
az ól ég,
 
n.12
Szíve a mellében
akkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
akép
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hánykolódék.
 
n.13
Bujdosik az ,éren’, bujdosik a ,nádon’,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
Bujdosott az éren, bujdosott a nádon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Bujdosék az ,Éren‘, bujdosék a ,Nádon‘
n
Jegyzet P-ben idegen kéz javította É — N —
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
Bujdosik az ,éren‘, bujdosik a ,nádon‘
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
 
n.14
Nincs, hová lehajtsa fejét a világon.
 
n.15
Hasztalan kereste a
magánosságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
magán(y)osságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.16
Mert beteg lelkének nem lelt orvosságot.
 
  3.  
 
 
n.17
És mint a toportyán
n
Jegyzet »Toportyán« : réti farkas.
, ha juhász kergette,
 
n.18
Magát egy kiszáradt nagy nádasba vette :
 
n.19
Ott is azt susogta a nád minden szála :
 
n.20
Széles e világon nincsen árvább nála.
 
n.21
Nádtors lőn az ágya, zsombok a párnája,
n
Jegyzet »Zsombok« : zsombék. Mint fazok — fazék stb. A »zsombik« zsombéknak hibás kiejtése.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Nálunk a zsombok divatos. — A zsombik a zsombéknak hibás kiejtése.“
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.22
Isten kék egével födve a tanyája,
 
n.23
Mígnem a sötét éj szárnya alá vette
 
n.24
S fekete ponyvából sátort vont felette.
 
  4.  
 
 
n.25
Majd az édes álom pillangó képében
 
n.26
Elvetődött arra tarka köntösében,
 
n.27
De nem mert szemére szállni még sokáig,
 
n.28
Szinte a pirosló hajnal hasadtáig.
 
n.29
Mert félt a szunyogtól, félt a szúrós nádtól,
 
n.30
Jobban a nádasnak csörtető vadától,
 
n.31
Félt az üldözőknek távoli zajától,
 
n.32
De legis-legjobban Toldi nagy bajától.
 
  5.  
 
 
n.33
Hanem amidőn már szépen megpitymallott,
 
n.34
És elült a szúnyog, és a zaj sem hallott,
 
n.35
Akkor lelopódzott a fiú fejére,
 
n.36
Két szárnyát teríté annak két szemére ;
 
n.37
Aztán álommézet csókolt ajakára,
 
n.38
Akit mákvirágból
gyüjte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gyüjtött
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjtszakára ;
 
n.39
Bűvös-bájos mézet, úgy hogy édességén
 
n.40
Tiszta nyál csordult ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tiszta nyál csordult ki
n
Jegyzet Egyik bíráló vörös plajbásszal aláhúzta ;
Toldy F.
Toldy Ferenc
a Szépirodalmi Szemlében megrótta. Vesd össze
Petőfi
Petőfi Sándor
levelét, 1847. márc. 31.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
Toldi szája végén.
 
  6.  
 
 
n.41
De a kínos éhség azt is irigyelte,
 
n.42
Hajnali álmából csakhamar
fölverte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felverte
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.43
S addig ösztökélte, addig korbácsolta,
 
n.44
Míg a rétet összevissza barangolta ;
 
n.45
Fölkereste
fészkit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fészkét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a réti madárnak,
 
n.46
Szárcsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Sárcsa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
-, vadrucának, bibicnek, sirálynak,
 
n.47
Házukat feltörte és kifosztogatta,
 
n.48
Tarka tojásikkal éhét elaltatta.
 
  7.  
 
 
n.49
Vadmadár-tojással éh-szomját elvervén,
 
n.50
Szörnyen hányta a hab a jövőnek tervén :
 
n.51
Merre menjen? mihez fogjon? uramfia!
 
n.52
Nincsen hő lelkének hová fordulnia.
 
n.53
Mert elmenne
könnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
onnét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, el is bujdokolna,
 
n.54
Ha az édesanyja előtte nem volna :
 
n.55
Jaj, de majd ha róla hírt nem hallanának,
 
n.56
Megrepedne szíve az édesanyjának.
 
  8.  
 
 
n.57
Három napig magát
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
ekép
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Ekkép
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vesztegette,
 
n.58
Harmadik nap a nád megzörrent megette,
 
n.59
Azt gondolta farkas, meg se moccant karja,
 
n.60
Mert
ellátta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ellátta
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
, hogy őt csak testvére marja.
 
n.61
Pedig Bence volt az, régi hű cseléde,
 
n.62
Akit anyja küldött fölkeresésére,
 
n.63
Ki nagy zokogással nyakába borulva
 
n.64
Így szólott Miklóshoz egy kis idő mulva :
 
  9.  
 
 
n.65
»Jaj! eszem a lelked, beh jó, hogy meglellek,
 
n.66
Harmadnapja már, hogy mindenütt kereslek ;
 
n.67
Tűvé tettem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tűvé tettem
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
érted ezt a tenger rétet,
 
n.68
Sose
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Soh’sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Soh’se
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hittem, hogy meglássalak ma téged.
 
n.69
Hogy‘ vagy édes szolgám? nem haltál
meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
m
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éhen?
n
Jegyzet »Szolgám« : kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti úr- vagy szolgai viszonyt.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti ur vagy szolgai viszonyt.„
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.70
Nem evett meg a vad ezen a vad réten?
 
n.71
Itt a tarsolyom, fogd, és egyél szépen ; ne!
 
n.72
Sült hús, fehér cipó, kulacs bor van benne.«
 
  10.  
 
 
n.73
Azzal a hű szolga szemét az ökléhez,
 
n.74
S öklét
megtörölte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
megtörülte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
ócska köntöséhez,
 
n.75
Letérdelt a földre, tarsolyát letette,
 
n.76
Ami csak volt benne,
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
sorban
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mind kiszedte.
 
n.77
Asztalt is terített, csak úgy hevenyéből,
 
n.78
Az üres tarsolyból, meg a födeléből,
 
n.79
A cipót, kulacsot, pecsenyét rárakta,
 
n.80
Végre két almával a módját megadta.
 
  11.  
 
 
n.81
Akkor elővette csillagos bicskáját,
 
n.82
Megkínálta vele kisebbik gazdáját ;
n
Jegyzet »Kisebbik gazda« : a gazda fia vagy öccse. Így a nőnek a férje öccse : »kisebbik ura«. (Csak a kéziratban.)
 
n.83
Toldi a jó késsel a cipót fölszelte,
 
n.84
S a cipóval a hust jóizűen nyelte.
 
n.85
S mily örömmel nézte Bence, a hű szolga!
 
n.86
Jobban esett, mintha maga falta volna ;
 
n.87
Mintha ő is ennék, úgy mozgott a szája,
 
n.88
Néha szinte könnybe lábadt ősz pillája.
 
  12.  
 
 
n.89
Mikor aztán Miklós az éhét elverte,
 
n.90
Bence a kulacsnak nyakát kitekerte :
 
n.91
A kulacs sikoltott és kibuggyant vére
 
n.92
Az öreg szolgának a keze fejére.
 
n.93
Ez meg a vörösbort urára köszönte,
 
n.94
Néhány kortyot előbb nyelve mellé önte,
 
n.95
S míg azt a fiúnak nyujtá jobb kezével,
 
n.96
Megtörülte száját inge elejével.
 
  13.  
 
 
n.97
S a bor az öreget jókedvre tüzelve,
 
n.98
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogy‘
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
kinyilt a
szíve!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
szíve,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hogy’ megoldott nyelve!
 
n.99
Kezdte a beszédet Miklósnak nagyapján,
 
n.100
(Ostoros gyerek volt annál néhanapján) ;
 
n.101
Azután fordítá apjára, anyjára,
 
n.102
Györgyre a bátyjára, végre önmagára,
 
n.103
S tán a szó belőle, míg a világ, folyna,
 
n.104
Ha Miklós szomorún így nem kezdte volna :
 
  14.  
 
 
n.105
»
Haj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hajh!
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
be zokon esik most hallgatnom téged!
 
n.106
Hagyd el, kérlek, hagyd el e fájós beszédet.
 
n.107
Máskor, a tűzhelynél
tengerit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
tengerit
n
Jegyzet egy bíráló aláhúzta.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
morzsolva,
 
n.108
Ítéletnapig is elhallgattam volna.
 
n.109
Hányszor elbeszélted apám vitézségét!
 
n.110
Majd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hogy »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjfél vetette
minden este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« a beszéd »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
végét ;
 
n.111
Aztán mily sokára tudtam elalunni!
 
n.112
Hajnalig se birtam a szemem
lehunyni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« be »
lehunyni
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
.
 
  15.  
 
 
n.113
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.114
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.115
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.116
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
[törölt]
« Tudja isten »
Hejh
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
jóvá.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.117
De hiszem az
Istent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
istent
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, az árvát
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« n »
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hagyja,
 
n.118
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Egykor Toldi Györgyöt a kezembe adja »
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.119
Tán veszett nevemet is lemossa vérem,
 
n.120
Mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Kit
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
fejemre
költe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
költött
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
drága jó testvérem.
 
  16.  
 
 
n.121
»Nem születtem arra, érzem ezt magamban,
 
n.122
Hogy itt békamódra káka között lakjam;
 
n.123
Nem is teremtőztem béresnek, villásnak,
 
n.124
Hogy petrencét hordjak akárki fiának.
 
n.125
Már csak arra várok, hogy bealkonyodjék,
 
n.126
A világ
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
A világ
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
mezőrül haza takarodjék,
 
n.127
És akkor nyakamba veszem az országot,
 
n.128
Szél sem
hoz felétek énrólam ujságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hozza rólam erre az ujságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hoz felétek én rólam ujságot
Beszúrás
n
Jegyzet Későbbi jav.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
  17.  
 
 
n.129
Nagyon elbusúla Bence a beszéden,
 
n.130
Szánta kis gazdáját, hogy bujdosni mégyen,
 
n.131
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Bocskorán körmével kereszteket írva. »
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.132
Bocskorán körmével kereszteket írva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva. »
Bocskorán körmével kereszteket írva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
Végre megszólamlott s nagyon szépen kérte,
 
n.134
Ne nehezteljen meg Miklós gazda érte :
 
n.135
De ő
ezt a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ezt a
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
ezen
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
dolgát bolondságnak tartja,
 
n.136
Hogy fejét ily rögtön bujdosásnak adja.
 
  18.  
 
 
n.137
»Látod jó kis
gazdám :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gazdám,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
György úr nemsokára,
 
n.138
Három- négy nap mulva, visszamegy Budára :
 
n.139
Akkor, ami elmult, feledségbe mégyen,
 
n.140
Kiskirály leszesz te az egész vidéken.
 
n.141
Hát itt hagynál minket, sok derék cselédet,
 
n.142
Kik, mint gyermekünket, úgy szerettünk téged?
 
n.143
Itt hagynád a Bimbót s Lombárt, a hajszását,
n
Jegyzet »Bimbó, Lombár« : ökrök nevei.
 
n.144
Kiknek hét vásáron sem találni mását?
 
  19.  
 
 
n.145
»Itt hagynád sokféle kedves mulatságod?
 
n.146
Párjával malomba ki emelne zsákot?
 
n.147
A malomkövet ki öltené karjára
 
n.148
Molnárlegényeknek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Lisztes molnároknak »
Molnár legényeknek
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álmélkodására?
 
n.149
Ne menj, édes szolgám, jaj, ne menj messzére,
 
n.150
Egész Nagyfalunak keserűségére ;
 
n.151
Jaj! ne hagyd bitangul az ős Toldi házat,
 
n.152
Ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Jaj »
ne
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
taszítsd a sírba jó édesanyádat.«
 
  20.
n
Jegyzet E versszak 1—4. sora előbb csonka versszaknak lehetett hagyva, utólag van hozzá kapcsolva a 21-ből az 1—4. sor, ahhoz négy ismét a következőből.
 
 
 
n.153
Így rimánkodott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Igy rimá
ny
Beszúrás
kodott
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Igy rimánkodott
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
az, de kevésbe vette,
 
n.154
Fejét rázta Miklós, ahol nem szerette ;
 
n.155
Hanem, amint anyját hozta fel végtére,
 
n.156
Követ hengerített a fiú szivére.
 
n.157
Nem felelt sokáig Bencének szavára,
 
n.158
Csak nézett sohajtva a susogó nádra,
 
n.159
S addig-addig bámult a susogó nádra,
 
n.160
Nagy meleg
könnycsepp ült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
könny
[törölt]
« csepp »
ült
[törölt]
« a »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szeme pillájára.
 
  21.  
 
 
n.161
S mintha törlené csak arca verítékét,
 
n.162
Tenyeréhez törlé hívatlan vendégét :
 
n.163
Végig a kisujján a könny földre csordult,
 
n.164
Ő pedig Bencéhez ily szavakkal fordult :
 
n.165
»Mondd meg ezt, jó Bence, az édesanyámnak :
 
n.166
Gyászba borult mostan csillaga fiának :
 
n.167
Egykorig nem látja, még nem is hall róla ;
 
n.168
Eltemetik hírét, mintha meghalt volna.
 
  22.  
 
 
n.169
»De azért nem hal meg, csak olyaténképen,
 
n.170
Mint midőn az ember elrejtezik mélyen,
 
n.171
És mikor fölébred bizonyos időre,
 
n.172
Csodálatos dolgot hallani felőle.
 
n.173
Rólam is hall még hírt, hogy mikor meghallja,
 
n.174
Még a csecsszopó is álmélkodik rajta :
 
n.175
Akkor anyám lelke repes a beszéden,
 
n.176
Csak meg ne
szakadjon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« repedjen »
szakadjon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szíve örömében.«
 
  23.  
 
 
n.177
Ezt izente Miklós. Akkor a hű szolga
 
n.178
Az üres kulacsot tarsolyába tolta ;
 
n.179
Megtörülte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Megtörölte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
szépen csillagos bicskáját,
 
n.180
Összehajtogatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Összegöngyölgette »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szalonnás ruháját.
n
Jegyzet »Szalonnás ruha« : darabka vászon a tarisznyában, melybe szalonnát vagy más zsiradékot takarnak.
 
n.181
Aztán a tarisznyát
félvállára vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vállára vetette
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
fél vállára vette
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.182
Búcsut vévén, lábát útnak egyengette :
 
n.183
Ment is volna, nem is ; gyakran visszanézett,
 
n.184
Végre a töretlen nád közt elenyészett.
 
 
 
NEGYEDIK ÉNEK.  
  ,Igen keserűli Miklóst az ő anyja :
  Titkon azért őtet éléssel táplálja.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mint a hímszarvas, kit vadász sérte nyillal,
 
n.2
Fut sötét erdőbe sajgó fájdalmival,
 
n.3
Fut hideg forrásnak enyhitő vizére,
 
n.4
És ezerjófűvet
tépni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
köt
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a sebére ;
 
n.5
Jaj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Jaj,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
de a forrásnak kiszáradt az ágya,
 
n.6
Az ezerjófűvet írul sem találja,
 
n.7
Minden ág megtépte, tüske
megszaggatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
megszaggatta
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
megszakgatta
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
Arany János Összes Művei javításokkal
 
,
 
n.8
Úgyhogy még aléltabb most az isten-adta :
 
  2.  
 
 
n.9
Úgy bolyonga Miklós. Nyakán ült a búja,
 
n.10
Oldalát kikezdte annak sarkantyúja,
 
n.11
S mint bezárt paripa, mely
fölött
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
az ól ég,
 
n.12
Szíve a mellében
akkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
akép
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hánykolódék.
 
n.13
Bujdosik az ,éren’, bujdosik a ,nádon’,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
Bujdosott az éren, bujdosott a nádon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Bujdosék az ,Éren‘, bujdosék a ,Nádon‘
n
Jegyzet P-ben idegen kéz javította É — N —
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
Bujdosik az ,éren‘, bujdosik a ,nádon‘
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
 
n.14
Nincs, hová lehajtsa fejét a világon.
 
n.15
Hasztalan kereste a
magánosságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
magán(y)osságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.16
Mert beteg lelkének nem lelt orvosságot.
 
  3.  
 
 
n.17
És mint a toportyán
n
Jegyzet »Toportyán« : réti farkas.
, ha juhász kergette,
 
n.18
Magát egy kiszáradt nagy nádasba vette :
 
n.19
Ott is azt susogta a nád minden szála :
 
n.20
Széles e világon nincsen árvább nála.
 
n.21
Nádtors lőn az ágya, zsombok a párnája,
n
Jegyzet »Zsombok« : zsombék. Mint fazok — fazék stb. A »zsombik« zsombéknak hibás kiejtése.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Nálunk a zsombok divatos. — A zsombik a zsombéknak hibás kiejtése.“
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.22
Isten kék egével födve a tanyája,
 
n.23
Mígnem a sötét éj szárnya alá vette
 
n.24
S fekete ponyvából sátort vont felette.
 
  4.  
 
 
n.25
Majd az édes álom pillangó képében
 
n.26
Elvetődött arra tarka köntösében,
 
n.27
De nem mert szemére szállni még sokáig,
 
n.28
Szinte a pirosló hajnal hasadtáig.
 
n.29
Mert félt a szunyogtól, félt a szúrós nádtól,
 
n.30
Jobban a nádasnak csörtető vadától,
 
n.31
Félt az üldözőknek távoli zajától,
 
n.32
De legis-legjobban Toldi nagy bajától.
 
  5.  
 
 
n.33
Hanem amidőn már szépen megpitymallott,
 
n.34
És elült a szúnyog, és a zaj sem hallott,
 
n.35
Akkor lelopódzott a fiú fejére,
 
n.36
Két szárnyát teríté annak két szemére ;
 
n.37
Aztán álommézet csókolt ajakára,
 
n.38
Akit mákvirágból
gyüjte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gyüjtött
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjtszakára ;
 
n.39
Bűvös-bájos mézet, úgy hogy édességén
 
n.40
Tiszta nyál csordult ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tiszta nyál csordult ki
n
Jegyzet Egyik bíráló vörös plajbásszal aláhúzta ;
Toldy F.
Toldy Ferenc
a Szépirodalmi Szemlében megrótta. Vesd össze
Petőfi
Petőfi Sándor
levelét, 1847. márc. 31.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
Toldi szája végén.
 
  6.  
 
 
n.41
De a kínos éhség azt is irigyelte,
 
n.42
Hajnali álmából csakhamar
fölverte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felverte
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.43
S addig ösztökélte, addig korbácsolta,
 
n.44
Míg a rétet összevissza barangolta ;
 
n.45
Fölkereste
fészkit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fészkét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a réti madárnak,
 
n.46
Szárcsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Sárcsa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
-, vadrucának, bibicnek, sirálynak,
 
n.47
Házukat feltörte és kifosztogatta,
 
n.48
Tarka tojásikkal éhét elaltatta.
 
  7.  
 
 
n.49
Vadmadár-tojással éh-szomját elvervén,
 
n.50
Szörnyen hányta a hab a jövőnek tervén :
 
n.51
Merre menjen? mihez fogjon? uramfia!
 
n.52
Nincsen hő lelkének hová fordulnia.
 
n.53
Mert elmenne
könnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
onnét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, el is bujdokolna,
 
n.54
Ha az édesanyja előtte nem volna :
 
n.55
Jaj, de majd ha róla hírt nem hallanának,
 
n.56
Megrepedne szíve az édesanyjának.
 
  8.  
 
 
n.57
Három napig magát
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
ekép
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Ekkép
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vesztegette,
 
n.58
Harmadik nap a nád megzörrent megette,
 
n.59
Azt gondolta farkas, meg se moccant karja,
 
n.60
Mert
ellátta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ellátta
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
, hogy őt csak testvére marja.
 
n.61
Pedig Bence volt az, régi hű cseléde,
 
n.62
Akit anyja küldött fölkeresésére,
 
n.63
Ki nagy zokogással nyakába borulva
 
n.64
Így szólott Miklóshoz egy kis idő mulva :
 
  9.  
 
 
n.65
»Jaj! eszem a lelked, beh jó, hogy meglellek,
 
n.66
Harmadnapja már, hogy mindenütt kereslek ;
 
n.67
Tűvé tettem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tűvé tettem
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
érted ezt a tenger rétet,
 
n.68
Sose
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Soh’sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Soh’se
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hittem, hogy meglássalak ma téged.
 
n.69
Hogy‘ vagy édes szolgám? nem haltál
meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
m
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éhen?
n
Jegyzet »Szolgám« : kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti úr- vagy szolgai viszonyt.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti ur vagy szolgai viszonyt.„
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.70
Nem evett meg a vad ezen a vad réten?
 
n.71
Itt a tarsolyom, fogd, és egyél szépen ; ne!
 
n.72
Sült hús, fehér cipó, kulacs bor van benne.«
 
  10.  
 
 
n.73
Azzal a hű szolga szemét az ökléhez,
 
n.74
S öklét
megtörölte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
megtörülte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
ócska köntöséhez,
 
n.75
Letérdelt a földre, tarsolyát letette,
 
n.76
Ami csak volt benne,
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
sorban
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mind kiszedte.
 
n.77
Asztalt is terített, csak úgy hevenyéből,
 
n.78
Az üres tarsolyból, meg a födeléből,
 
n.79
A cipót, kulacsot, pecsenyét rárakta,
 
n.80
Végre két almával a módját megadta.
 
  11.  
 
 
n.81
Akkor elővette csillagos bicskáját,
 
n.82
Megkínálta vele kisebbik gazdáját ;
n
Jegyzet »Kisebbik gazda« : a gazda fia vagy öccse. Így a nőnek a férje öccse : »kisebbik ura«. (Csak a kéziratban.)
 
n.83
Toldi a jó késsel a cipót fölszelte,
 
n.84
S a cipóval a hust jóizűen nyelte.
 
n.85
S mily örömmel nézte Bence, a hű szolga!
 
n.86
Jobban esett, mintha maga falta volna ;
 
n.87
Mintha ő is ennék, úgy mozgott a szája,
 
n.88
Néha szinte könnybe lábadt ősz pillája.
 
  12.  
 
 
n.89
Mikor aztán Miklós az éhét elverte,
 
n.90
Bence a kulacsnak nyakát kitekerte :
 
n.91
A kulacs sikoltott és kibuggyant vére
 
n.92
Az öreg szolgának a keze fejére.
 
n.93
Ez meg a vörösbort urára köszönte,
 
n.94
Néhány kortyot előbb nyelve mellé önte,
 
n.95
S míg azt a fiúnak nyujtá jobb kezével,
 
n.96
Megtörülte száját inge elejével.
 
  13.  
 
 
n.97
S a bor az öreget jókedvre tüzelve,
 
n.98
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogy‘
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
kinyilt a
szíve!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
szíve,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hogy’ megoldott nyelve!
 
n.99
Kezdte a beszédet Miklósnak nagyapján,
 
n.100
(Ostoros gyerek volt annál néhanapján) ;
 
n.101
Azután fordítá apjára, anyjára,
 
n.102
Györgyre a bátyjára, végre önmagára,
 
n.103
S tán a szó belőle, míg a világ, folyna,
 
n.104
Ha Miklós szomorún így nem kezdte volna :
 
  14.  
 
 
n.105
»
Haj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hajh!
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
be zokon esik most hallgatnom téged!
 
n.106
Hagyd el, kérlek, hagyd el e fájós beszédet.
 
n.107
Máskor, a tűzhelynél
tengerit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
tengerit
n
Jegyzet egy bíráló aláhúzta.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
morzsolva,
 
n.108
Ítéletnapig is elhallgattam volna.
 
n.109
Hányszor elbeszélted apám vitézségét!
 
n.110
Majd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hogy »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjfél vetette
minden este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« a beszéd »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
végét ;
 
n.111
Aztán mily sokára tudtam elalunni!
 
n.112
Hajnalig se birtam a szemem
lehunyni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« be »
lehunyni
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
.
 
  15.  
 
 
n.113
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.114
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.115
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.116
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
[törölt]
« Tudja isten »
Hejh
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
jóvá.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.117
De hiszem az
Istent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
istent
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, az árvát
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« n »
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hagyja,
 
n.118
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Egykor Toldi Györgyöt a kezembe adja »
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.119
Tán veszett nevemet is lemossa vérem,
 
n.120
Mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Kit
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
fejemre
költe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
költött
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
drága jó testvérem.
 
  16.  
 
 
n.121
»Nem születtem arra, érzem ezt magamban,
 
n.122
Hogy itt békamódra káka között lakjam;
 
n.123
Nem is teremtőztem béresnek, villásnak,
 
n.124
Hogy petrencét hordjak akárki fiának.
 
n.125
Már csak arra várok, hogy bealkonyodjék,
 
n.126
A világ
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
A világ
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
mezőrül haza takarodjék,
 
n.127
És akkor nyakamba veszem az országot,
 
n.128
Szél sem
hoz felétek énrólam ujságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hozza rólam erre az ujságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hoz felétek én rólam ujságot
Beszúrás
n
Jegyzet Későbbi jav.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
  17.  
 
 
n.129
Nagyon elbusúla Bence a beszéden,
 
n.130
Szánta kis gazdáját, hogy bujdosni mégyen,
 
n.131
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Bocskorán körmével kereszteket írva. »
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.132
Bocskorán körmével kereszteket írva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva. »
Bocskorán körmével kereszteket írva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
Végre megszólamlott s nagyon szépen kérte,
 
n.134
Ne nehezteljen meg Miklós gazda érte :
 
n.135
De ő
ezt a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ezt a
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
ezen
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
dolgát bolondságnak tartja,
 
n.136
Hogy fejét ily rögtön bujdosásnak adja.
 
  18.  
 
 
n.137
»Látod jó kis
gazdám :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gazdám,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
György úr nemsokára,
 
n.138
Három- négy nap mulva, visszamegy Budára :
 
n.139
Akkor, ami elmult, feledségbe mégyen,
 
n.140
Kiskirály leszesz te az egész vidéken.
 
n.141
Hát itt hagynál minket, sok derék cselédet,
 
n.142
Kik, mint gyermekünket, úgy szerettünk téged?
 
n.143
Itt hagynád a Bimbót s Lombárt, a hajszását,
n
Jegyzet »Bimbó, Lombár« : ökrök nevei.
 
n.144
Kiknek hét vásáron sem találni mását?
 
  19.  
 
 
n.145
»Itt hagynád sokféle kedves mulatságod?
 
n.146
Párjával malomba ki emelne zsákot?
 
n.147
A malomkövet ki öltené karjára
 
n.148
Molnárlegényeknek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Lisztes molnároknak »
Molnár legényeknek
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álmélkodására?
 
n.149
Ne menj, édes szolgám, jaj, ne menj messzére,
 
n.150
Egész Nagyfalunak keserűségére ;
 
n.151
Jaj! ne hagyd bitangul az ős Toldi házat,
 
n.152
Ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Jaj »
ne
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
taszítsd a sírba jó édesanyádat.«
 
  20.
n
Jegyzet E versszak 1—4. sora előbb csonka versszaknak lehetett hagyva, utólag van hozzá kapcsolva a 21-ből az 1—4. sor, ahhoz négy ismét a következőből.
 
 
 
n.153
Így rimánkodott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Igy rimá
ny
Beszúrás
kodott
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Igy rimánkodott
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
az, de kevésbe vette,
 
n.154
Fejét rázta Miklós, ahol nem szerette ;
 
n.155
Hanem, amint anyját hozta fel végtére,
 
n.156
Követ hengerített a fiú szivére.
 
n.157
Nem felelt sokáig Bencének szavára,
 
n.158
Csak nézett sohajtva a susogó nádra,
 
n.159
S addig-addig bámult a susogó nádra,
 
n.160
Nagy meleg
könnycsepp ült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
könny
[törölt]
« csepp »
ült
[törölt]
« a »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szeme pillájára.
 
  21.  
 
 
n.161
S mintha törlené csak arca verítékét,
 
n.162
Tenyeréhez törlé hívatlan vendégét :
 
n.163
Végig a kisujján a könny földre csordult,
 
n.164
Ő pedig Bencéhez ily szavakkal fordult :
 
n.165
»Mondd meg ezt, jó Bence, az édesanyámnak :
 
n.166
Gyászba borult mostan csillaga fiának :
 
n.167
Egykorig nem látja, még nem is hall róla ;
 
n.168
Eltemetik hírét, mintha meghalt volna.
 
  22.  
 
 
n.169
»De azért nem hal meg, csak olyaténképen,
 
n.170
Mint midőn az ember elrejtezik mélyen,
 
n.171
És mikor fölébred bizonyos időre,
 
n.172
Csodálatos dolgot hallani felőle.
 
n.173
Rólam is hall még hírt, hogy mikor meghallja,
 
n.174
Még a csecsszopó is álmélkodik rajta :
 
n.175
Akkor anyám lelke repes a beszéden,
 
n.176
Csak meg ne
szakadjon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« repedjen »
szakadjon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szíve örömében.«
 
  23.  
 
 
n.177
Ezt izente Miklós. Akkor a hű szolga
 
n.178
Az üres kulacsot tarsolyába tolta ;
 
n.179
Megtörülte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Megtörölte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
szépen csillagos bicskáját,
 
n.180
Összehajtogatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Összegöngyölgette »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szalonnás ruháját.
n
Jegyzet »Szalonnás ruha« : darabka vászon a tarisznyában, melybe szalonnát vagy más zsiradékot takarnak.
 
n.181
Aztán a tarisznyát
félvállára vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vállára vetette
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
fél vállára vette
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.182
Búcsut vévén, lábát útnak egyengette :
 
n.183
Ment is volna, nem is ; gyakran visszanézett,
 
n.184
Végre a töretlen nád közt elenyészett.
 
 
 
NEGYEDIK ÉNEK.  
  ,Igen keserűli Miklóst az ő anyja :
  Titkon azért őtet éléssel táplálja.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mint a hímszarvas, kit vadász sérte nyillal,
 
n.2
Fut sötét erdőbe sajgó fájdalmival,
 
n.3
Fut hideg forrásnak enyhitő vizére,
 
n.4
És ezerjófűvet
tépni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
köt
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a sebére ;
 
n.5
Jaj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Jaj,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
de a forrásnak kiszáradt az ágya,
 
n.6
Az ezerjófűvet írul sem találja,
 
n.7
Minden ág megtépte, tüske
megszaggatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
megszaggatta
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
megszakgatta
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
Arany János Összes Művei javításokkal
 
,
 
n.8
Úgyhogy még aléltabb most az isten-adta :
 
  2.  
 
 
n.9
Úgy bolyonga Miklós. Nyakán ült a búja,
 
n.10
Oldalát kikezdte annak sarkantyúja,
 
n.11
S mint bezárt paripa, mely
fölött
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
az ól ég,
 
n.12
Szíve a mellében
akkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
akép
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hánykolódék.
 
n.13
Bujdosik az ,éren’, bujdosik a ,nádon’,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
Bujdosott az éren, bujdosott a nádon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Bujdosék az ,Éren‘, bujdosék a ,Nádon‘
n
Jegyzet P-ben idegen kéz javította É — N —
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
Bujdosik az ,éren‘, bujdosik a ,nádon‘
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
 
n.14
Nincs, hová lehajtsa fejét a világon.
 
n.15
Hasztalan kereste a
magánosságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
magán(y)osságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.16
Mert beteg lelkének nem lelt orvosságot.
 
  3.  
 
 
n.17
És mint a toportyán
n
Jegyzet »Toportyán« : réti farkas.
, ha juhász kergette,
 
n.18
Magát egy kiszáradt nagy nádasba vette :
 
n.19
Ott is azt susogta a nád minden szála :
 
n.20
Széles e világon nincsen árvább nála.
 
n.21
Nádtors lőn az ágya, zsombok a párnája,
n
Jegyzet »Zsombok« : zsombék. Mint fazok — fazék stb. A »zsombik« zsombéknak hibás kiejtése.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Nálunk a zsombok divatos. — A zsombik a zsombéknak hibás kiejtése.“
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.22
Isten kék egével födve a tanyája,
 
n.23
Mígnem a sötét éj szárnya alá vette
 
n.24
S fekete ponyvából sátort vont felette.
 
  4.  
 
 
n.25
Majd az édes álom pillangó képében
 
n.26
Elvetődött arra tarka köntösében,
 
n.27
De nem mert szemére szállni még sokáig,
 
n.28
Szinte a pirosló hajnal hasadtáig.
 
n.29
Mert félt a szunyogtól, félt a szúrós nádtól,
 
n.30
Jobban a nádasnak csörtető vadától,
 
n.31
Félt az üldözőknek távoli zajától,
 
n.32
De legis-legjobban Toldi nagy bajától.
 
  5.  
 
 
n.33
Hanem amidőn már szépen megpitymallott,
 
n.34
És elült a szúnyog, és a zaj sem hallott,
 
n.35
Akkor lelopódzott a fiú fejére,
 
n.36
Két szárnyát teríté annak két szemére ;
 
n.37
Aztán álommézet csókolt ajakára,
 
n.38
Akit mákvirágból
gyüjte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gyüjtött
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjtszakára ;
 
n.39
Bűvös-bájos mézet, úgy hogy édességén
 
n.40
Tiszta nyál csordult ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tiszta nyál csordult ki
n
Jegyzet Egyik bíráló vörös plajbásszal aláhúzta ;
Toldy F.
Toldy Ferenc
a Szépirodalmi Szemlében megrótta. Vesd össze
Petőfi
Petőfi Sándor
levelét, 1847. márc. 31.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
Toldi szája végén.
 
  6.  
 
 
n.41
De a kínos éhség azt is irigyelte,
 
n.42
Hajnali álmából csakhamar
fölverte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felverte
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.43
S addig ösztökélte, addig korbácsolta,
 
n.44
Míg a rétet összevissza barangolta ;
 
n.45
Fölkereste
fészkit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fészkét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a réti madárnak,
 
n.46
Szárcsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Sárcsa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
-, vadrucának, bibicnek, sirálynak,
 
n.47
Házukat feltörte és kifosztogatta,
 
n.48
Tarka tojásikkal éhét elaltatta.
 
  7.  
 
 
n.49
Vadmadár-tojással éh-szomját elvervén,
 
n.50
Szörnyen hányta a hab a jövőnek tervén :
 
n.51
Merre menjen? mihez fogjon? uramfia!
 
n.52
Nincsen hő lelkének hová fordulnia.
 
n.53
Mert elmenne
könnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
onnét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, el is bujdokolna,
 
n.54
Ha az édesanyja előtte nem volna :
 
n.55
Jaj, de majd ha róla hírt nem hallanának,
 
n.56
Megrepedne szíve az édesanyjának.
 
  8.  
 
 
n.57
Három napig magát
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
ekép
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Ekkép
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vesztegette,
 
n.58
Harmadik nap a nád megzörrent megette,
 
n.59
Azt gondolta farkas, meg se moccant karja,
 
n.60
Mert
ellátta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ellátta
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
, hogy őt csak testvére marja.
 
n.61
Pedig Bence volt az, régi hű cseléde,
 
n.62
Akit anyja küldött fölkeresésére,
 
n.63
Ki nagy zokogással nyakába borulva
 
n.64
Így szólott Miklóshoz egy kis idő mulva :
 
  9.  
 
 
n.65
»Jaj! eszem a lelked, beh jó, hogy meglellek,
 
n.66
Harmadnapja már, hogy mindenütt kereslek ;
 
n.67
Tűvé tettem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tűvé tettem
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
érted ezt a tenger rétet,
 
n.68
Sose
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Soh’sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Soh’se
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hittem, hogy meglássalak ma téged.
 
n.69
Hogy‘ vagy édes szolgám? nem haltál
meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
m
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éhen?
n
Jegyzet »Szolgám« : kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti úr- vagy szolgai viszonyt.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti ur vagy szolgai viszonyt.„
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.70
Nem evett meg a vad ezen a vad réten?
 
n.71
Itt a tarsolyom, fogd, és egyél szépen ; ne!
 
n.72
Sült hús, fehér cipó, kulacs bor van benne.«
 
  10.  
 
 
n.73
Azzal a hű szolga szemét az ökléhez,
 
n.74
S öklét
megtörölte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
megtörülte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
ócska köntöséhez,
 
n.75
Letérdelt a földre, tarsolyát letette,
 
n.76
Ami csak volt benne,
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
sorban
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mind kiszedte.
 
n.77
Asztalt is terített, csak úgy hevenyéből,
 
n.78
Az üres tarsolyból, meg a födeléből,
 
n.79
A cipót, kulacsot, pecsenyét rárakta,
 
n.80
Végre két almával a módját megadta.
 
  11.  
 
 
n.81
Akkor elővette csillagos bicskáját,
 
n.82
Megkínálta vele kisebbik gazdáját ;
n
Jegyzet »Kisebbik gazda« : a gazda fia vagy öccse. Így a nőnek a férje öccse : »kisebbik ura«. (Csak a kéziratban.)
 
n.83
Toldi a jó késsel a cipót fölszelte,
 
n.84
S a cipóval a hust jóizűen nyelte.
 
n.85
S mily örömmel nézte Bence, a hű szolga!
 
n.86
Jobban esett, mintha maga falta volna ;
 
n.87
Mintha ő is ennék, úgy mozgott a szája,
 
n.88
Néha szinte könnybe lábadt ősz pillája.
 
  12.  
 
 
n.89
Mikor aztán Miklós az éhét elverte,
 
n.90
Bence a kulacsnak nyakát kitekerte :
 
n.91
A kulacs sikoltott és kibuggyant vére
 
n.92
Az öreg szolgának a keze fejére.
 
n.93
Ez meg a vörösbort urára köszönte,
 
n.94
Néhány kortyot előbb nyelve mellé önte,
 
n.95
S míg azt a fiúnak nyujtá jobb kezével,
 
n.96
Megtörülte száját inge elejével.
 
  13.  
 
 
n.97
S a bor az öreget jókedvre tüzelve,
 
n.98
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogy‘
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
kinyilt a
szíve!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
szíve,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hogy’ megoldott nyelve!
 
n.99
Kezdte a beszédet Miklósnak nagyapján,
 
n.100
(Ostoros gyerek volt annál néhanapján) ;
 
n.101
Azután fordítá apjára, anyjára,
 
n.102
Györgyre a bátyjára, végre önmagára,
 
n.103
S tán a szó belőle, míg a világ, folyna,
 
n.104
Ha Miklós szomorún így nem kezdte volna :
 
  14.  
 
 
n.105
»
Haj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hajh!
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
be zokon esik most hallgatnom téged!
 
n.106
Hagyd el, kérlek, hagyd el e fájós beszédet.
 
n.107
Máskor, a tűzhelynél
tengerit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
tengerit
n
Jegyzet egy bíráló aláhúzta.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
morzsolva,
 
n.108
Ítéletnapig is elhallgattam volna.
 
n.109
Hányszor elbeszélted apám vitézségét!
 
n.110
Majd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hogy »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjfél vetette
minden este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« a beszéd »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
végét ;
 
n.111
Aztán mily sokára tudtam elalunni!
 
n.112
Hajnalig se birtam a szemem
lehunyni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« be »
lehunyni
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
.
 
  15.  
 
 
n.113
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.114
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.115
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.116
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
[törölt]
« Tudja isten »
Hejh
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
jóvá.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.117
De hiszem az
Istent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
istent
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, az árvát
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« n »
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hagyja,
 
n.118
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Egykor Toldi Györgyöt a kezembe adja »
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.119
Tán veszett nevemet is lemossa vérem,
 
n.120
Mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Kit
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
fejemre
költe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
költött
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
drága jó testvérem.
 
  16.  
 
 
n.121
»Nem születtem arra, érzem ezt magamban,
 
n.122
Hogy itt békamódra káka között lakjam;
 
n.123
Nem is teremtőztem béresnek, villásnak,
 
n.124
Hogy petrencét hordjak akárki fiának.
 
n.125
Már csak arra várok, hogy bealkonyodjék,
 
n.126
A világ
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
A világ
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
mezőrül haza takarodjék,
 
n.127
És akkor nyakamba veszem az országot,
 
n.128
Szél sem
hoz felétek énrólam ujságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hozza rólam erre az ujságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hoz felétek én rólam ujságot
Beszúrás
n
Jegyzet Későbbi jav.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
  17.  
 
 
n.129
Nagyon elbusúla Bence a beszéden,
 
n.130
Szánta kis gazdáját, hogy bujdosni mégyen,
 
n.131
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Bocskorán körmével kereszteket írva. »
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.132
Bocskorán körmével kereszteket írva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva. »
Bocskorán körmével kereszteket írva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
Végre megszólamlott s nagyon szépen kérte,
 
n.134
Ne nehezteljen meg Miklós gazda érte :
 
n.135
De ő
ezt a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ezt a
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
ezen
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
dolgát bolondságnak tartja,
 
n.136
Hogy fejét ily rögtön bujdosásnak adja.
 
  18.  
 
 
n.137
»Látod jó kis
gazdám :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gazdám,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
György úr nemsokára,
 
n.138
Három- négy nap mulva, visszamegy Budára :
 
n.139
Akkor, ami elmult, feledségbe mégyen,
 
n.140
Kiskirály leszesz te az egész vidéken.
 
n.141
Hát itt hagynál minket, sok derék cselédet,
 
n.142
Kik, mint gyermekünket, úgy szerettünk téged?
 
n.143
Itt hagynád a Bimbót s Lombárt, a hajszását,
n
Jegyzet »Bimbó, Lombár« : ökrök nevei.
 
n.144
Kiknek hét vásáron sem találni mását?
 
  19.  
 
 
n.145
»Itt hagynád sokféle kedves mulatságod?
 
n.146
Párjával malomba ki emelne zsákot?
 
n.147
A malomkövet ki öltené karjára
 
n.148
Molnárlegényeknek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Lisztes molnároknak »
Molnár legényeknek
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álmélkodására?
 
n.149
Ne menj, édes szolgám, jaj, ne menj messzére,
 
n.150
Egész Nagyfalunak keserűségére ;
 
n.151
Jaj! ne hagyd bitangul az ős Toldi házat,
 
n.152
Ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Jaj »
ne
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
taszítsd a sírba jó édesanyádat.«
 
  20.
n
Jegyzet E versszak 1—4. sora előbb csonka versszaknak lehetett hagyva, utólag van hozzá kapcsolva a 21-ből az 1—4. sor, ahhoz négy ismét a következőből.
 
 
 
n.153
Így rimánkodott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Igy rimá
ny
Beszúrás
kodott
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Igy rimánkodott
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
az, de kevésbe vette,
 
n.154
Fejét rázta Miklós, ahol nem szerette ;
 
n.155
Hanem, amint anyját hozta fel végtére,
 
n.156
Követ hengerített a fiú szivére.
 
n.157
Nem felelt sokáig Bencének szavára,
 
n.158
Csak nézett sohajtva a susogó nádra,
 
n.159
S addig-addig bámult a susogó nádra,
 
n.160
Nagy meleg
könnycsepp ült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
könny
[törölt]
« csepp »
ült
[törölt]
« a »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szeme pillájára.
 
  21.  
 
 
n.161
S mintha törlené csak arca verítékét,
 
n.162
Tenyeréhez törlé hívatlan vendégét :
 
n.163
Végig a kisujján a könny földre csordult,
 
n.164
Ő pedig Bencéhez ily szavakkal fordult :
 
n.165
»Mondd meg ezt, jó Bence, az édesanyámnak :
 
n.166
Gyászba borult mostan csillaga fiának :
 
n.167
Egykorig nem látja, még nem is hall róla ;
 
n.168
Eltemetik hírét, mintha meghalt volna.
 
  22.  
 
 
n.169
»De azért nem hal meg, csak olyaténképen,
 
n.170
Mint midőn az ember elrejtezik mélyen,
 
n.171
És mikor fölébred bizonyos időre,
 
n.172
Csodálatos dolgot hallani felőle.
 
n.173
Rólam is hall még hírt, hogy mikor meghallja,
 
n.174
Még a csecsszopó is álmélkodik rajta :
 
n.175
Akkor anyám lelke repes a beszéden,
 
n.176
Csak meg ne
szakadjon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« repedjen »
szakadjon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szíve örömében.«
 
  23.  
 
 
n.177
Ezt izente Miklós. Akkor a hű szolga
 
n.178
Az üres kulacsot tarsolyába tolta ;
 
n.179
Megtörülte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Megtörölte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
szépen csillagos bicskáját,
 
n.180
Összehajtogatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Összegöngyölgette »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szalonnás ruháját.
n
Jegyzet »Szalonnás ruha« : darabka vászon a tarisznyában, melybe szalonnát vagy más zsiradékot takarnak.
 
n.181
Aztán a tarisznyát
félvállára vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vállára vetette
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
fél vállára vette
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.182
Búcsut vévén, lábát útnak egyengette :
 
n.183
Ment is volna, nem is ; gyakran visszanézett,
 
n.184
Végre a töretlen nád közt elenyészett.
 
 
 
NEGYEDIK ÉNEK.  
  ,Igen keserűli Miklóst az ő anyja :
  Titkon azért őtet éléssel táplálja.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mint a hímszarvas, kit vadász sérte nyillal,
 
n.2
Fut sötét erdőbe sajgó fájdalmival,
 
n.3
Fut hideg forrásnak enyhitő vizére,
 
n.4
És ezerjófűvet
tépni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
köt
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a sebére ;
 
n.5
Jaj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Jaj,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
de a forrásnak kiszáradt az ágya,
 
n.6
Az ezerjófűvet írul sem találja,
 
n.7
Minden ág megtépte, tüske
megszaggatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
megszaggatta
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
megszakgatta
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
Arany János Összes Művei javításokkal
 
,
 
n.8
Úgyhogy még aléltabb most az isten-adta :
 
  2.  
 
 
n.9
Úgy bolyonga Miklós. Nyakán ült a búja,
 
n.10
Oldalát kikezdte annak sarkantyúja,
 
n.11
S mint bezárt paripa, mely
fölött
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
az ól ég,
 
n.12
Szíve a mellében
akkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
akép
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hánykolódék.
 
n.13
Bujdosik az ,éren’, bujdosik a ,nádon’,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
Bujdosott az éren, bujdosott a nádon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Bujdosék az ,Éren‘, bujdosék a ,Nádon‘
n
Jegyzet P-ben idegen kéz javította É — N —
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
Bujdosik az ,éren‘, bujdosik a ,nádon‘
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
 
n.14
Nincs, hová lehajtsa fejét a világon.
 
n.15
Hasztalan kereste a
magánosságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
magán(y)osságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.16
Mert beteg lelkének nem lelt orvosságot.
 
  3.  
 
 
n.17
És mint a toportyán
n
Jegyzet »Toportyán« : réti farkas.
, ha juhász kergette,
 
n.18
Magát egy kiszáradt nagy nádasba vette :
 
n.19
Ott is azt susogta a nád minden szála :
 
n.20
Széles e világon nincsen árvább nála.
 
n.21
Nádtors lőn az ágya, zsombok a párnája,
n
Jegyzet »Zsombok« : zsombék. Mint fazok — fazék stb. A »zsombik« zsombéknak hibás kiejtése.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Nálunk a zsombok divatos. — A zsombik a zsombéknak hibás kiejtése.“
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.22
Isten kék egével födve a tanyája,
 
n.23
Mígnem a sötét éj szárnya alá vette
 
n.24
S fekete ponyvából sátort vont felette.
 
  4.  
 
 
n.25
Majd az édes álom pillangó képében
 
n.26
Elvetődött arra tarka köntösében,
 
n.27
De nem mert szemére szállni még sokáig,
 
n.28
Szinte a pirosló hajnal hasadtáig.
 
n.29
Mert félt a szunyogtól, félt a szúrós nádtól,
 
n.30
Jobban a nádasnak csörtető vadától,
 
n.31
Félt az üldözőknek távoli zajától,
 
n.32
De legis-legjobban Toldi nagy bajától.
 
  5.  
 
 
n.33
Hanem amidőn már szépen megpitymallott,
 
n.34
És elült a szúnyog, és a zaj sem hallott,
 
n.35
Akkor lelopódzott a fiú fejére,
 
n.36
Két szárnyát teríté annak két szemére ;
 
n.37
Aztán álommézet csókolt ajakára,
 
n.38
Akit mákvirágból
gyüjte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gyüjtött
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjtszakára ;
 
n.39
Bűvös-bájos mézet, úgy hogy édességén
 
n.40
Tiszta nyál csordult ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tiszta nyál csordult ki
n
Jegyzet Egyik bíráló vörös plajbásszal aláhúzta ;
Toldy F.
Toldy Ferenc
a Szépirodalmi Szemlében megrótta. Vesd össze
Petőfi
Petőfi Sándor
levelét, 1847. márc. 31.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
Toldi szája végén.
 
  6.  
 
 
n.41
De a kínos éhség azt is irigyelte,
 
n.42
Hajnali álmából csakhamar
fölverte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felverte
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.43
S addig ösztökélte, addig korbácsolta,
 
n.44
Míg a rétet összevissza barangolta ;
 
n.45
Fölkereste
fészkit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fészkét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a réti madárnak,
 
n.46
Szárcsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Sárcsa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
-, vadrucának, bibicnek, sirálynak,
 
n.47
Házukat feltörte és kifosztogatta,
 
n.48
Tarka tojásikkal éhét elaltatta.
 
  7.  
 
 
n.49
Vadmadár-tojással éh-szomját elvervén,
 
n.50
Szörnyen hányta a hab a jövőnek tervén :
 
n.51
Merre menjen? mihez fogjon? uramfia!
 
n.52
Nincsen hő lelkének hová fordulnia.
 
n.53
Mert elmenne
könnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
onnét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, el is bujdokolna,
 
n.54
Ha az édesanyja előtte nem volna :
 
n.55
Jaj, de majd ha róla hírt nem hallanának,
 
n.56
Megrepedne szíve az édesanyjának.
 
  8.  
 
 
n.57
Három napig magát
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
ekép
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Ekkép
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vesztegette,
 
n.58
Harmadik nap a nád megzörrent megette,
 
n.59
Azt gondolta farkas, meg se moccant karja,
 
n.60
Mert
ellátta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ellátta
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
, hogy őt csak testvére marja.
 
n.61
Pedig Bence volt az, régi hű cseléde,
 
n.62
Akit anyja küldött fölkeresésére,
 
n.63
Ki nagy zokogással nyakába borulva
 
n.64
Így szólott Miklóshoz egy kis idő mulva :
 
  9.  
 
 
n.65
»Jaj! eszem a lelked, beh jó, hogy meglellek,
 
n.66
Harmadnapja már, hogy mindenütt kereslek ;
 
n.67
Tűvé tettem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tűvé tettem
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
érted ezt a tenger rétet,
 
n.68
Sose
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Soh’sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Soh’se
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hittem, hogy meglássalak ma téged.
 
n.69
Hogy‘ vagy édes szolgám? nem haltál
meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
m
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éhen?
n
Jegyzet »Szolgám« : kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti úr- vagy szolgai viszonyt.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti ur vagy szolgai viszonyt.„
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.70
Nem evett meg a vad ezen a vad réten?
 
n.71
Itt a tarsolyom, fogd, és egyél szépen ; ne!
 
n.72
Sült hús, fehér cipó, kulacs bor van benne.«
 
  10.  
 
 
n.73
Azzal a hű szolga szemét az ökléhez,
 
n.74
S öklét
megtörölte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
megtörülte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
ócska köntöséhez,
 
n.75
Letérdelt a földre, tarsolyát letette,
 
n.76
Ami csak volt benne,
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
sorban
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mind kiszedte.
 
n.77
Asztalt is terített, csak úgy hevenyéből,
 
n.78
Az üres tarsolyból, meg a födeléből,
 
n.79
A cipót, kulacsot, pecsenyét rárakta,
 
n.80
Végre két almával a módját megadta.
 
  11.  
 
 
n.81
Akkor elővette csillagos bicskáját,
 
n.82
Megkínálta vele kisebbik gazdáját ;
n
Jegyzet »Kisebbik gazda« : a gazda fia vagy öccse. Így a nőnek a férje öccse : »kisebbik ura«. (Csak a kéziratban.)
 
n.83
Toldi a jó késsel a cipót fölszelte,
 
n.84
S a cipóval a hust jóizűen nyelte.
 
n.85
S mily örömmel nézte Bence, a hű szolga!
 
n.86
Jobban esett, mintha maga falta volna ;
 
n.87
Mintha ő is ennék, úgy mozgott a szája,
 
n.88
Néha szinte könnybe lábadt ősz pillája.
 
  12.  
 
 
n.89
Mikor aztán Miklós az éhét elverte,
 
n.90
Bence a kulacsnak nyakát kitekerte :
 
n.91
A kulacs sikoltott és kibuggyant vére
 
n.92
Az öreg szolgának a keze fejére.
 
n.93
Ez meg a vörösbort urára köszönte,
 
n.94
Néhány kortyot előbb nyelve mellé önte,
 
n.95
S míg azt a fiúnak nyujtá jobb kezével,
 
n.96
Megtörülte száját inge elejével.
 
  13.  
 
 
n.97
S a bor az öreget jókedvre tüzelve,
 
n.98
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogy‘
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
kinyilt a
szíve!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
szíve,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hogy’ megoldott nyelve!
 
n.99
Kezdte a beszédet Miklósnak nagyapján,
 
n.100
(Ostoros gyerek volt annál néhanapján) ;
 
n.101
Azután fordítá apjára, anyjára,
 
n.102
Györgyre a bátyjára, végre önmagára,
 
n.103
S tán a szó belőle, míg a világ, folyna,
 
n.104
Ha Miklós szomorún így nem kezdte volna :
 
  14.  
 
 
n.105
»
Haj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hajh!
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
be zokon esik most hallgatnom téged!
 
n.106
Hagyd el, kérlek, hagyd el e fájós beszédet.
 
n.107
Máskor, a tűzhelynél
tengerit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
tengerit
n
Jegyzet egy bíráló aláhúzta.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
morzsolva,
 
n.108
Ítéletnapig is elhallgattam volna.
 
n.109
Hányszor elbeszélted apám vitézségét!
 
n.110
Majd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hogy »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjfél vetette
minden este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« a beszéd »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
végét ;
 
n.111
Aztán mily sokára tudtam elalunni!
 
n.112
Hajnalig se birtam a szemem
lehunyni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« be »
lehunyni
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
.
 
  15.  
 
 
n.113
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.114
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.115
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.116
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
[törölt]
« Tudja isten »
Hejh
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
jóvá.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.117
De hiszem az
Istent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
istent
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, az árvát
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« n »
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hagyja,
 
n.118
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Egykor Toldi Györgyöt a kezembe adja »
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.119
Tán veszett nevemet is lemossa vérem,
 
n.120
Mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Kit
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
fejemre
költe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
költött
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
drága jó testvérem.
 
  16.  
 
 
n.121
»Nem születtem arra, érzem ezt magamban,
 
n.122
Hogy itt békamódra káka között lakjam;
 
n.123
Nem is teremtőztem béresnek, villásnak,
 
n.124
Hogy petrencét hordjak akárki fiának.
 
n.125
Már csak arra várok, hogy bealkonyodjék,
 
n.126
A világ
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
A világ
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
mezőrül haza takarodjék,
 
n.127
És akkor nyakamba veszem az országot,
 
n.128
Szél sem
hoz felétek énrólam ujságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hozza rólam erre az ujságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hoz felétek én rólam ujságot
Beszúrás
n
Jegyzet Későbbi jav.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
  17.  
 
 
n.129
Nagyon elbusúla Bence a beszéden,
 
n.130
Szánta kis gazdáját, hogy bujdosni mégyen,
 
n.131
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Bocskorán körmével kereszteket írva. »
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.132
Bocskorán körmével kereszteket írva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva. »
Bocskorán körmével kereszteket írva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
Végre megszólamlott s nagyon szépen kérte,
 
n.134
Ne nehezteljen meg Miklós gazda érte :
 
n.135
De ő
ezt a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ezt a
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
ezen
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
dolgát bolondságnak tartja,
 
n.136
Hogy fejét ily rögtön bujdosásnak adja.
 
  18.  
 
 
n.137
»Látod jó kis
gazdám :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gazdám,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
György úr nemsokára,
 
n.138
Három- négy nap mulva, visszamegy Budára :
 
n.139
Akkor, ami elmult, feledségbe mégyen,
 
n.140
Kiskirály leszesz te az egész vidéken.
 
n.141
Hát itt hagynál minket, sok derék cselédet,
 
n.142
Kik, mint gyermekünket, úgy szerettünk téged?
 
n.143
Itt hagynád a Bimbót s Lombárt, a hajszását,
n
Jegyzet »Bimbó, Lombár« : ökrök nevei.
 
n.144
Kiknek hét vásáron sem találni mását?
 
  19.  
 
 
n.145
»Itt hagynád sokféle kedves mulatságod?
 
n.146
Párjával malomba ki emelne zsákot?
 
n.147
A malomkövet ki öltené karjára
 
n.148
Molnárlegényeknek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Lisztes molnároknak »
Molnár legényeknek
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álmélkodására?
 
n.149
Ne menj, édes szolgám, jaj, ne menj messzére,
 
n.150
Egész Nagyfalunak keserűségére ;
 
n.151
Jaj! ne hagyd bitangul az ős Toldi házat,
 
n.152
Ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Jaj »
ne
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
taszítsd a sírba jó édesanyádat.«
 
  20.
n
Jegyzet E versszak 1—4. sora előbb csonka versszaknak lehetett hagyva, utólag van hozzá kapcsolva a 21-ből az 1—4. sor, ahhoz négy ismét a következőből.
 
 
 
n.153
Így rimánkodott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Igy rimá
ny
Beszúrás
kodott
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Igy rimánkodott
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
az, de kevésbe vette,
 
n.154
Fejét rázta Miklós, ahol nem szerette ;
 
n.155
Hanem, amint anyját hozta fel végtére,
 
n.156
Követ hengerített a fiú szivére.
 
n.157
Nem felelt sokáig Bencének szavára,
 
n.158
Csak nézett sohajtva a susogó nádra,
 
n.159
S addig-addig bámult a susogó nádra,
 
n.160
Nagy meleg
könnycsepp ült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
könny
[törölt]
« csepp »
ült
[törölt]
« a »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szeme pillájára.
 
  21.  
 
 
n.161
S mintha törlené csak arca verítékét,
 
n.162
Tenyeréhez törlé hívatlan vendégét :
 
n.163
Végig a kisujján a könny földre csordult,
 
n.164
Ő pedig Bencéhez ily szavakkal fordult :
 
n.165
»Mondd meg ezt, jó Bence, az édesanyámnak :
 
n.166
Gyászba borult mostan csillaga fiának :
 
n.167
Egykorig nem látja, még nem is hall róla ;
 
n.168
Eltemetik hírét, mintha meghalt volna.
 
  22.  
 
 
n.169
»De azért nem hal meg, csak olyaténképen,
 
n.170
Mint midőn az ember elrejtezik mélyen,
 
n.171
És mikor fölébred bizonyos időre,
 
n.172
Csodálatos dolgot hallani felőle.
 
n.173
Rólam is hall még hírt, hogy mikor meghallja,
 
n.174
Még a csecsszopó is álmélkodik rajta :
 
n.175
Akkor anyám lelke repes a beszéden,
 
n.176
Csak meg ne
szakadjon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« repedjen »
szakadjon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szíve örömében.«
 
  23.  
 
 
n.177
Ezt izente Miklós. Akkor a hű szolga
 
n.178
Az üres kulacsot tarsolyába tolta ;
 
n.179
Megtörülte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Megtörölte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
szépen csillagos bicskáját,
 
n.180
Összehajtogatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Összegöngyölgette »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szalonnás ruháját.
n
Jegyzet »Szalonnás ruha« : darabka vászon a tarisznyában, melybe szalonnát vagy más zsiradékot takarnak.
 
n.181
Aztán a tarisznyát
félvállára vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vállára vetette
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
fél vállára vette
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.182
Búcsut vévén, lábát útnak egyengette :
 
n.183
Ment is volna, nem is ; gyakran visszanézett,
 
n.184
Végre a töretlen nád közt elenyészett.
 
 
 
NEGYEDIK ÉNEK.  
  ,Igen keserűli Miklóst az ő anyja :
  Titkon azért őtet éléssel táplálja.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mint a hímszarvas, kit vadász sérte nyillal,
 
n.2
Fut sötét erdőbe sajgó fájdalmival,
 
n.3
Fut hideg forrásnak enyhitő vizére,
 
n.4
És ezerjófűvet
tépni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
köt
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a sebére ;
 
n.5
Jaj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Jaj,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
de a forrásnak kiszáradt az ágya,
 
n.6
Az ezerjófűvet írul sem találja,
 
n.7
Minden ág megtépte, tüske
megszaggatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
megszaggatta
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
megszakgatta
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
Arany János Összes Művei javításokkal
 
,
 
n.8
Úgyhogy még aléltabb most az isten-adta :
 
  2.  
 
 
n.9
Úgy bolyonga Miklós. Nyakán ült a búja,
 
n.10
Oldalát kikezdte annak sarkantyúja,
 
n.11
S mint bezárt paripa, mely
fölött
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
az ól ég,
 
n.12
Szíve a mellében
akkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
akép
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hánykolódék.
 
n.13
Bujdosik az ,éren’, bujdosik a ,nádon’,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
Bujdosott az éren, bujdosott a nádon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Bujdosék az ,Éren‘, bujdosék a ,Nádon‘
n
Jegyzet P-ben idegen kéz javította É — N —
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
Bujdosik az ,éren‘, bujdosik a ,nádon‘
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
 
n.14
Nincs, hová lehajtsa fejét a világon.
 
n.15
Hasztalan kereste a
magánosságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
magán(y)osságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.16
Mert beteg lelkének nem lelt orvosságot.
 
  3.  
 
 
n.17
És mint a toportyán
n
Jegyzet »Toportyán« : réti farkas.
, ha juhász kergette,
 
n.18
Magát egy kiszáradt nagy nádasba vette :
 
n.19
Ott is azt susogta a nád minden szála :
 
n.20
Széles e világon nincsen árvább nála.
 
n.21
Nádtors lőn az ágya, zsombok a párnája,
n
Jegyzet »Zsombok« : zsombék. Mint fazok — fazék stb. A »zsombik« zsombéknak hibás kiejtése.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Nálunk a zsombok divatos. — A zsombik a zsombéknak hibás kiejtése.“
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.22
Isten kék egével födve a tanyája,
 
n.23
Mígnem a sötét éj szárnya alá vette
 
n.24
S fekete ponyvából sátort vont felette.
 
  4.  
 
 
n.25
Majd az édes álom pillangó képében
 
n.26
Elvetődött arra tarka köntösében,
 
n.27
De nem mert szemére szállni még sokáig,
 
n.28
Szinte a pirosló hajnal hasadtáig.
 
n.29
Mert félt a szunyogtól, félt a szúrós nádtól,
 
n.30
Jobban a nádasnak csörtető vadától,
 
n.31
Félt az üldözőknek távoli zajától,
 
n.32
De legis-legjobban Toldi nagy bajától.
 
  5.  
 
 
n.33
Hanem amidőn már szépen megpitymallott,
 
n.34
És elült a szúnyog, és a zaj sem hallott,
 
n.35
Akkor lelopódzott a fiú fejére,
 
n.36
Két szárnyát teríté annak két szemére ;
 
n.37
Aztán álommézet csókolt ajakára,
 
n.38
Akit mákvirágból
gyüjte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gyüjtött
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjtszakára ;
 
n.39
Bűvös-bájos mézet, úgy hogy édességén
 
n.40
Tiszta nyál csordult ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tiszta nyál csordult ki
n
Jegyzet Egyik bíráló vörös plajbásszal aláhúzta ;
Toldy F.
Toldy Ferenc
a Szépirodalmi Szemlében megrótta. Vesd össze
Petőfi
Petőfi Sándor
levelét, 1847. márc. 31.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
Toldi szája végén.
 
  6.  
 
 
n.41
De a kínos éhség azt is irigyelte,
 
n.42
Hajnali álmából csakhamar
fölverte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felverte
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.43
S addig ösztökélte, addig korbácsolta,
 
n.44
Míg a rétet összevissza barangolta ;
 
n.45
Fölkereste
fészkit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fészkét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a réti madárnak,
 
n.46
Szárcsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Sárcsa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
-, vadrucának, bibicnek, sirálynak,
 
n.47
Házukat feltörte és kifosztogatta,
 
n.48
Tarka tojásikkal éhét elaltatta.
 
  7.  
 
 
n.49
Vadmadár-tojással éh-szomját elvervén,
 
n.50
Szörnyen hányta a hab a jövőnek tervén :
 
n.51
Merre menjen? mihez fogjon? uramfia!
 
n.52
Nincsen hő lelkének hová fordulnia.
 
n.53
Mert elmenne
könnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
onnét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, el is bujdokolna,
 
n.54
Ha az édesanyja előtte nem volna :
 
n.55
Jaj, de majd ha róla hírt nem hallanának,
 
n.56
Megrepedne szíve az édesanyjának.
 
  8.  
 
 
n.57
Három napig magát
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
ekép
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Ekkép
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vesztegette,
 
n.58
Harmadik nap a nád megzörrent megette,
 
n.59
Azt gondolta farkas, meg se moccant karja,
 
n.60
Mert
ellátta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ellátta
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
, hogy őt csak testvére marja.
 
n.61
Pedig Bence volt az, régi hű cseléde,
 
n.62
Akit anyja küldött fölkeresésére,
 
n.63
Ki nagy zokogással nyakába borulva
 
n.64
Így szólott Miklóshoz egy kis idő mulva :
 
  9.  
 
 
n.65
»Jaj! eszem a lelked, beh jó, hogy meglellek,
 
n.66
Harmadnapja már, hogy mindenütt kereslek ;
 
n.67
Tűvé tettem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tűvé tettem
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
érted ezt a tenger rétet,
 
n.68
Sose
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Soh’sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Soh’se
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hittem, hogy meglássalak ma téged.
 
n.69
Hogy‘ vagy édes szolgám? nem haltál
meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
m
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éhen?
n
Jegyzet »Szolgám« : kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti úr- vagy szolgai viszonyt.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti ur vagy szolgai viszonyt.„
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.70
Nem evett meg a vad ezen a vad réten?
 
n.71
Itt a tarsolyom, fogd, és egyél szépen ; ne!
 
n.72
Sült hús, fehér cipó, kulacs bor van benne.«
 
  10.  
 
 
n.73
Azzal a hű szolga szemét az ökléhez,
 
n.74
S öklét
megtörölte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
megtörülte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
ócska köntöséhez,
 
n.75
Letérdelt a földre, tarsolyát letette,
 
n.76
Ami csak volt benne,
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
sorban
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mind kiszedte.
 
n.77
Asztalt is terített, csak úgy hevenyéből,
 
n.78
Az üres tarsolyból, meg a födeléből,
 
n.79
A cipót, kulacsot, pecsenyét rárakta,
 
n.80
Végre két almával a módját megadta.
 
  11.  
 
 
n.81
Akkor elővette csillagos bicskáját,
 
n.82
Megkínálta vele kisebbik gazdáját ;
n
Jegyzet »Kisebbik gazda« : a gazda fia vagy öccse. Így a nőnek a férje öccse : »kisebbik ura«. (Csak a kéziratban.)
 
n.83
Toldi a jó késsel a cipót fölszelte,
 
n.84
S a cipóval a hust jóizűen nyelte.
 
n.85
S mily örömmel nézte Bence, a hű szolga!
 
n.86
Jobban esett, mintha maga falta volna ;
 
n.87
Mintha ő is ennék, úgy mozgott a szája,
 
n.88
Néha szinte könnybe lábadt ősz pillája.
 
  12.  
 
 
n.89
Mikor aztán Miklós az éhét elverte,
 
n.90
Bence a kulacsnak nyakát kitekerte :
 
n.91
A kulacs sikoltott és kibuggyant vére
 
n.92
Az öreg szolgának a keze fejére.
 
n.93
Ez meg a vörösbort urára köszönte,
 
n.94
Néhány kortyot előbb nyelve mellé önte,
 
n.95
S míg azt a fiúnak nyujtá jobb kezével,
 
n.96
Megtörülte száját inge elejével.
 
  13.  
 
 
n.97
S a bor az öreget jókedvre tüzelve,
 
n.98
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogy‘
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
kinyilt a
szíve!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
szíve,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hogy’ megoldott nyelve!
 
n.99
Kezdte a beszédet Miklósnak nagyapján,
 
n.100
(Ostoros gyerek volt annál néhanapján) ;
 
n.101
Azután fordítá apjára, anyjára,
 
n.102
Györgyre a bátyjára, végre önmagára,
 
n.103
S tán a szó belőle, míg a világ, folyna,
 
n.104
Ha Miklós szomorún így nem kezdte volna :
 
  14.  
 
 
n.105
»
Haj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hajh!
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
be zokon esik most hallgatnom téged!
 
n.106
Hagyd el, kérlek, hagyd el e fájós beszédet.
 
n.107
Máskor, a tűzhelynél
tengerit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
tengerit
n
Jegyzet egy bíráló aláhúzta.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
morzsolva,
 
n.108
Ítéletnapig is elhallgattam volna.
 
n.109
Hányszor elbeszélted apám vitézségét!
 
n.110
Majd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hogy »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjfél vetette
minden este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« a beszéd »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
végét ;
 
n.111
Aztán mily sokára tudtam elalunni!
 
n.112
Hajnalig se birtam a szemem
lehunyni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« be »
lehunyni
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
.
 
  15.  
 
 
n.113
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.114
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.115
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.116
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
[törölt]
« Tudja isten »
Hejh
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
jóvá.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.117
De hiszem az
Istent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
istent
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, az árvát
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« n »
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hagyja,
 
n.118
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Egykor Toldi Györgyöt a kezembe adja »
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.119
Tán veszett nevemet is lemossa vérem,
 
n.120
Mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Kit
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
fejemre
költe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
költött
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
drága jó testvérem.
 
  16.  
 
 
n.121
»Nem születtem arra, érzem ezt magamban,
 
n.122
Hogy itt békamódra káka között lakjam;
 
n.123
Nem is teremtőztem béresnek, villásnak,
 
n.124
Hogy petrencét hordjak akárki fiának.
 
n.125
Már csak arra várok, hogy bealkonyodjék,
 
n.126
A világ
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
A világ
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
mezőrül haza takarodjék,
 
n.127
És akkor nyakamba veszem az országot,
 
n.128
Szél sem
hoz felétek énrólam ujságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hozza rólam erre az ujságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hoz felétek én rólam ujságot
Beszúrás
n
Jegyzet Későbbi jav.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
  17.  
 
 
n.129
Nagyon elbusúla Bence a beszéden,
 
n.130
Szánta kis gazdáját, hogy bujdosni mégyen,
 
n.131
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Bocskorán körmével kereszteket írva. »
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.132
Bocskorán körmével kereszteket írva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva. »
Bocskorán körmével kereszteket írva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
Végre megszólamlott s nagyon szépen kérte,
 
n.134
Ne nehezteljen meg Miklós gazda érte :
 
n.135
De ő
ezt a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ezt a
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
ezen
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
dolgát bolondságnak tartja,
 
n.136
Hogy fejét ily rögtön bujdosásnak adja.
 
  18.  
 
 
n.137
»Látod jó kis
gazdám :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gazdám,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
György úr nemsokára,
 
n.138
Három- négy nap mulva, visszamegy Budára :
 
n.139
Akkor, ami elmult, feledségbe mégyen,
 
n.140
Kiskirály leszesz te az egész vidéken.
 
n.141
Hát itt hagynál minket, sok derék cselédet,
 
n.142
Kik, mint gyermekünket, úgy szerettünk téged?
 
n.143
Itt hagynád a Bimbót s Lombárt, a hajszását,
n
Jegyzet »Bimbó, Lombár« : ökrök nevei.
 
n.144
Kiknek hét vásáron sem találni mását?
 
  19.  
 
 
n.145
»Itt hagynád sokféle kedves mulatságod?
 
n.146
Párjával malomba ki emelne zsákot?
 
n.147
A malomkövet ki öltené karjára
 
n.148
Molnárlegényeknek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Lisztes molnároknak »
Molnár legényeknek
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álmélkodására?
 
n.149
Ne menj, édes szolgám, jaj, ne menj messzére,
 
n.150
Egész Nagyfalunak keserűségére ;
 
n.151
Jaj! ne hagyd bitangul az ős Toldi házat,
 
n.152
Ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Jaj »
ne
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
taszítsd a sírba jó édesanyádat.«
 
  20.
n
Jegyzet E versszak 1—4. sora előbb csonka versszaknak lehetett hagyva, utólag van hozzá kapcsolva a 21-ből az 1—4. sor, ahhoz négy ismét a következőből.
 
 
 
n.153
Így rimánkodott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Igy rimá
ny
Beszúrás
kodott
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Igy rimánkodott
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
az, de kevésbe vette,
 
n.154
Fejét rázta Miklós, ahol nem szerette ;
 
n.155
Hanem, amint anyját hozta fel végtére,
 
n.156
Követ hengerített a fiú szivére.
 
n.157
Nem felelt sokáig Bencének szavára,
 
n.158
Csak nézett sohajtva a susogó nádra,
 
n.159
S addig-addig bámult a susogó nádra,
 
n.160
Nagy meleg
könnycsepp ült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
könny
[törölt]
« csepp »
ült
[törölt]
« a »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szeme pillájára.
 
  21.  
 
 
n.161
S mintha törlené csak arca verítékét,
 
n.162
Tenyeréhez törlé hívatlan vendégét :
 
n.163
Végig a kisujján a könny földre csordult,
 
n.164
Ő pedig Bencéhez ily szavakkal fordult :
 
n.165
»Mondd meg ezt, jó Bence, az édesanyámnak :
 
n.166
Gyászba borult mostan csillaga fiának :
 
n.167
Egykorig nem látja, még nem is hall róla ;
 
n.168
Eltemetik hírét, mintha meghalt volna.
 
  22.  
 
 
n.169
»De azért nem hal meg, csak olyaténképen,
 
n.170
Mint midőn az ember elrejtezik mélyen,
 
n.171
És mikor fölébred bizonyos időre,
 
n.172
Csodálatos dolgot hallani felőle.
 
n.173
Rólam is hall még hírt, hogy mikor meghallja,
 
n.174
Még a csecsszopó is álmélkodik rajta :
 
n.175
Akkor anyám lelke repes a beszéden,
 
n.176
Csak meg ne
szakadjon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« repedjen »
szakadjon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szíve örömében.«
 
  23.  
 
 
n.177
Ezt izente Miklós. Akkor a hű szolga
 
n.178
Az üres kulacsot tarsolyába tolta ;
 
n.179
Megtörülte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Megtörölte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
szépen csillagos bicskáját,
 
n.180
Összehajtogatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Összegöngyölgette »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szalonnás ruháját.
n
Jegyzet »Szalonnás ruha« : darabka vászon a tarisznyában, melybe szalonnát vagy más zsiradékot takarnak.
 
n.181
Aztán a tarisznyát
félvállára vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vállára vetette
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
fél vállára vette
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.182
Búcsut vévén, lábát útnak egyengette :
 
n.183
Ment is volna, nem is ; gyakran visszanézett,
 
n.184
Végre a töretlen nád közt elenyészett.
 
 
 
NEGYEDIK ÉNEK.  
  ,Igen keserűli Miklóst az ő anyja :
  Titkon azért őtet éléssel táplálja.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mint a hímszarvas, kit vadász sérte nyillal,
 
n.2
Fut sötét erdőbe sajgó fájdalmival,
 
n.3
Fut hideg forrásnak enyhitő vizére,
 
n.4
És ezerjófűvet
tépni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
köt
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a sebére ;
 
n.5
Jaj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Jaj,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
de a forrásnak kiszáradt az ágya,
 
n.6
Az ezerjófűvet írul sem találja,
 
n.7
Minden ág megtépte, tüske
megszaggatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
megszaggatta
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
megszakgatta
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
Arany János Összes Művei javításokkal
 
,
 
n.8
Úgyhogy még aléltabb most az isten-adta :
 
  2.  
 
 
n.9
Úgy bolyonga Miklós. Nyakán ült a búja,
 
n.10
Oldalát kikezdte annak sarkantyúja,
 
n.11
S mint bezárt paripa, mely
fölött
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
az ól ég,
 
n.12
Szíve a mellében
akkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
akép
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hánykolódék.
 
n.13
Bujdosik az ,éren’, bujdosik a ,nádon’,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
Bujdosott az éren, bujdosott a nádon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Bujdosék az ,Éren‘, bujdosék a ,Nádon‘
n
Jegyzet P-ben idegen kéz javította É — N —
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
Bujdosik az ,éren‘, bujdosik a ,nádon‘
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
 
n.14
Nincs, hová lehajtsa fejét a világon.
 
n.15
Hasztalan kereste a
magánosságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
magán(y)osságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.16
Mert beteg lelkének nem lelt orvosságot.
 
  3.  
 
 
n.17
És mint a toportyán
n
Jegyzet »Toportyán« : réti farkas.
, ha juhász kergette,
 
n.18
Magát egy kiszáradt nagy nádasba vette :
 
n.19
Ott is azt susogta a nád minden szála :
 
n.20
Széles e világon nincsen árvább nála.
 
n.21
Nádtors lőn az ágya, zsombok a párnája,
n
Jegyzet »Zsombok« : zsombék. Mint fazok — fazék stb. A »zsombik« zsombéknak hibás kiejtése.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Nálunk a zsombok divatos. — A zsombik a zsombéknak hibás kiejtése.“
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.22
Isten kék egével födve a tanyája,
 
n.23
Mígnem a sötét éj szárnya alá vette
 
n.24
S fekete ponyvából sátort vont felette.
 
  4.  
 
 
n.25
Majd az édes álom pillangó képében
 
n.26
Elvetődött arra tarka köntösében,
 
n.27
De nem mert szemére szállni még sokáig,
 
n.28
Szinte a pirosló hajnal hasadtáig.
 
n.29
Mert félt a szunyogtól, félt a szúrós nádtól,
 
n.30
Jobban a nádasnak csörtető vadától,
 
n.31
Félt az üldözőknek távoli zajától,
 
n.32
De legis-legjobban Toldi nagy bajától.
 
  5.  
 
 
n.33
Hanem amidőn már szépen megpitymallott,
 
n.34
És elült a szúnyog, és a zaj sem hallott,
 
n.35
Akkor lelopódzott a fiú fejére,
 
n.36
Két szárnyát teríté annak két szemére ;
 
n.37
Aztán álommézet csókolt ajakára,
 
n.38
Akit mákvirágból
gyüjte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gyüjtött
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjtszakára ;
 
n.39
Bűvös-bájos mézet, úgy hogy édességén
 
n.40
Tiszta nyál csordult ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tiszta nyál csordult ki
n
Jegyzet Egyik bíráló vörös plajbásszal aláhúzta ;
Toldy F.
Toldy Ferenc
a Szépirodalmi Szemlében megrótta. Vesd össze
Petőfi
Petőfi Sándor
levelét, 1847. márc. 31.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
Toldi szája végén.
 
  6.  
 
 
n.41
De a kínos éhség azt is irigyelte,
 
n.42
Hajnali álmából csakhamar
fölverte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felverte
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.43
S addig ösztökélte, addig korbácsolta,
 
n.44
Míg a rétet összevissza barangolta ;
 
n.45
Fölkereste
fészkit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fészkét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a réti madárnak,
 
n.46
Szárcsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Sárcsa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
-, vadrucának, bibicnek, sirálynak,
 
n.47
Házukat feltörte és kifosztogatta,
 
n.48
Tarka tojásikkal éhét elaltatta.
 
  7.  
 
 
n.49
Vadmadár-tojással éh-szomját elvervén,
 
n.50
Szörnyen hányta a hab a jövőnek tervén :
 
n.51
Merre menjen? mihez fogjon? uramfia!
 
n.52
Nincsen hő lelkének hová fordulnia.
 
n.53
Mert elmenne
könnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
onnét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, el is bujdokolna,
 
n.54
Ha az édesanyja előtte nem volna :
 
n.55
Jaj, de majd ha róla hírt nem hallanának,
 
n.56
Megrepedne szíve az édesanyjának.
 
  8.  
 
 
n.57
Három napig magát
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
ekép
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Ekkép
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vesztegette,
 
n.58
Harmadik nap a nád megzörrent megette,
 
n.59
Azt gondolta farkas, meg se moccant karja,
 
n.60
Mert
ellátta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ellátta
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
, hogy őt csak testvére marja.
 
n.61
Pedig Bence volt az, régi hű cseléde,
 
n.62
Akit anyja küldött fölkeresésére,
 
n.63
Ki nagy zokogással nyakába borulva
 
n.64
Így szólott Miklóshoz egy kis idő mulva :
 
  9.  
 
 
n.65
»Jaj! eszem a lelked, beh jó, hogy meglellek,
 
n.66
Harmadnapja már, hogy mindenütt kereslek ;
 
n.67
Tűvé tettem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tűvé tettem
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
érted ezt a tenger rétet,
 
n.68
Sose
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Soh’sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Soh’se
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hittem, hogy meglássalak ma téged.
 
n.69
Hogy‘ vagy édes szolgám? nem haltál
meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
m
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éhen?
n
Jegyzet »Szolgám« : kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti úr- vagy szolgai viszonyt.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti ur vagy szolgai viszonyt.„
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.70
Nem evett meg a vad ezen a vad réten?
 
n.71
Itt a tarsolyom, fogd, és egyél szépen ; ne!
 
n.72
Sült hús, fehér cipó, kulacs bor van benne.«
 
  10.  
 
 
n.73
Azzal a hű szolga szemét az ökléhez,
 
n.74
S öklét
megtörölte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
megtörülte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
ócska köntöséhez,
 
n.75
Letérdelt a földre, tarsolyát letette,
 
n.76
Ami csak volt benne,
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
sorban
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mind kiszedte.
 
n.77
Asztalt is terített, csak úgy hevenyéből,
 
n.78
Az üres tarsolyból, meg a födeléből,
 
n.79
A cipót, kulacsot, pecsenyét rárakta,
 
n.80
Végre két almával a módját megadta.
 
  11.  
 
 
n.81
Akkor elővette csillagos bicskáját,
 
n.82
Megkínálta vele kisebbik gazdáját ;
n
Jegyzet »Kisebbik gazda« : a gazda fia vagy öccse. Így a nőnek a férje öccse : »kisebbik ura«. (Csak a kéziratban.)
 
n.83
Toldi a jó késsel a cipót fölszelte,
 
n.84
S a cipóval a hust jóizűen nyelte.
 
n.85
S mily örömmel nézte Bence, a hű szolga!
 
n.86
Jobban esett, mintha maga falta volna ;
 
n.87
Mintha ő is ennék, úgy mozgott a szája,
 
n.88
Néha szinte könnybe lábadt ősz pillája.
 
  12.  
 
 
n.89
Mikor aztán Miklós az éhét elverte,
 
n.90
Bence a kulacsnak nyakát kitekerte :
 
n.91
A kulacs sikoltott és kibuggyant vére
 
n.92
Az öreg szolgának a keze fejére.
 
n.93
Ez meg a vörösbort urára köszönte,
 
n.94
Néhány kortyot előbb nyelve mellé önte,
 
n.95
S míg azt a fiúnak nyujtá jobb kezével,
 
n.96
Megtörülte száját inge elejével.
 
  13.  
 
 
n.97
S a bor az öreget jókedvre tüzelve,
 
n.98
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogy‘
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
kinyilt a
szíve!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
szíve,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hogy’ megoldott nyelve!
 
n.99
Kezdte a beszédet Miklósnak nagyapján,
 
n.100
(Ostoros gyerek volt annál néhanapján) ;
 
n.101
Azután fordítá apjára, anyjára,
 
n.102
Györgyre a bátyjára, végre önmagára,
 
n.103
S tán a szó belőle, míg a világ, folyna,
 
n.104
Ha Miklós szomorún így nem kezdte volna :
 
  14.  
 
 
n.105
»
Haj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hajh!
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
be zokon esik most hallgatnom téged!
 
n.106
Hagyd el, kérlek, hagyd el e fájós beszédet.
 
n.107
Máskor, a tűzhelynél
tengerit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
tengerit
n
Jegyzet egy bíráló aláhúzta.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
morzsolva,
 
n.108
Ítéletnapig is elhallgattam volna.
 
n.109
Hányszor elbeszélted apám vitézségét!
 
n.110
Majd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hogy »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjfél vetette
minden este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« a beszéd »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
végét ;
 
n.111
Aztán mily sokára tudtam elalunni!
 
n.112
Hajnalig se birtam a szemem
lehunyni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« be »
lehunyni
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
.
 
  15.  
 
 
n.113
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.114
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.115
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.116
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
[törölt]
« Tudja isten »
Hejh
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
jóvá.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.117
De hiszem az
Istent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
istent
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, az árvát
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« n »
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hagyja,
 
n.118
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Egykor Toldi Györgyöt a kezembe adja »
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.119
Tán veszett nevemet is lemossa vérem,
 
n.120
Mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Kit
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
fejemre
költe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
költött
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
drága jó testvérem.
 
  16.  
 
 
n.121
»Nem születtem arra, érzem ezt magamban,
 
n.122
Hogy itt békamódra káka között lakjam;
 
n.123
Nem is teremtőztem béresnek, villásnak,
 
n.124
Hogy petrencét hordjak akárki fiának.
 
n.125
Már csak arra várok, hogy bealkonyodjék,
 
n.126
A világ
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
A világ
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
mezőrül haza takarodjék,
 
n.127
És akkor nyakamba veszem az országot,
 
n.128
Szél sem
hoz felétek énrólam ujságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hozza rólam erre az ujságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hoz felétek én rólam ujságot
Beszúrás
n
Jegyzet Későbbi jav.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
  17.  
 
 
n.129
Nagyon elbusúla Bence a beszéden,
 
n.130
Szánta kis gazdáját, hogy bujdosni mégyen,
 
n.131
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Bocskorán körmével kereszteket írva. »
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.132
Bocskorán körmével kereszteket írva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva. »
Bocskorán körmével kereszteket írva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
Végre megszólamlott s nagyon szépen kérte,
 
n.134
Ne nehezteljen meg Miklós gazda érte :
 
n.135
De ő
ezt a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ezt a
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
ezen
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
dolgát bolondságnak tartja,
 
n.136
Hogy fejét ily rögtön bujdosásnak adja.
 
  18.  
 
 
n.137
»Látod jó kis
gazdám :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gazdám,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
György úr nemsokára,
 
n.138
Három- négy nap mulva, visszamegy Budára :
 
n.139
Akkor, ami elmult, feledségbe mégyen,
 
n.140
Kiskirály leszesz te az egész vidéken.
 
n.141
Hát itt hagynál minket, sok derék cselédet,
 
n.142
Kik, mint gyermekünket, úgy szerettünk téged?
 
n.143
Itt hagynád a Bimbót s Lombárt, a hajszását,
n
Jegyzet »Bimbó, Lombár« : ökrök nevei.
 
n.144
Kiknek hét vásáron sem találni mását?
 
  19.  
 
 
n.145
»Itt hagynád sokféle kedves mulatságod?
 
n.146
Párjával malomba ki emelne zsákot?
 
n.147
A malomkövet ki öltené karjára
 
n.148
Molnárlegényeknek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Lisztes molnároknak »
Molnár legényeknek
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álmélkodására?
 
n.149
Ne menj, édes szolgám, jaj, ne menj messzére,
 
n.150
Egész Nagyfalunak keserűségére ;
 
n.151
Jaj! ne hagyd bitangul az ős Toldi házat,
 
n.152
Ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Jaj »
ne
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
taszítsd a sírba jó édesanyádat.«
 
  20.
n
Jegyzet E versszak 1—4. sora előbb csonka versszaknak lehetett hagyva, utólag van hozzá kapcsolva a 21-ből az 1—4. sor, ahhoz négy ismét a következőből.
 
 
 
n.153
Így rimánkodott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Igy rimá
ny
Beszúrás
kodott
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Igy rimánkodott
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
az, de kevésbe vette,
 
n.154
Fejét rázta Miklós, ahol nem szerette ;
 
n.155
Hanem, amint anyját hozta fel végtére,
 
n.156
Követ hengerített a fiú szivére.
 
n.157
Nem felelt sokáig Bencének szavára,
 
n.158
Csak nézett sohajtva a susogó nádra,
 
n.159
S addig-addig bámult a susogó nádra,
 
n.160
Nagy meleg
könnycsepp ült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
könny
[törölt]
« csepp »
ült
[törölt]
« a »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szeme pillájára.
 
  21.  
 
 
n.161
S mintha törlené csak arca verítékét,
 
n.162
Tenyeréhez törlé hívatlan vendégét :
 
n.163
Végig a kisujján a könny földre csordult,
 
n.164
Ő pedig Bencéhez ily szavakkal fordult :
 
n.165
»Mondd meg ezt, jó Bence, az édesanyámnak :
 
n.166
Gyászba borult mostan csillaga fiának :
 
n.167
Egykorig nem látja, még nem is hall róla ;
 
n.168
Eltemetik hírét, mintha meghalt volna.
 
  22.  
 
 
n.169
»De azért nem hal meg, csak olyaténképen,
 
n.170
Mint midőn az ember elrejtezik mélyen,
 
n.171
És mikor fölébred bizonyos időre,
 
n.172
Csodálatos dolgot hallani felőle.
 
n.173
Rólam is hall még hírt, hogy mikor meghallja,
 
n.174
Még a csecsszopó is álmélkodik rajta :
 
n.175
Akkor anyám lelke repes a beszéden,
 
n.176
Csak meg ne
szakadjon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« repedjen »
szakadjon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szíve örömében.«
 
  23.  
 
 
n.177
Ezt izente Miklós. Akkor a hű szolga
 
n.178
Az üres kulacsot tarsolyába tolta ;
 
n.179
Megtörülte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Megtörölte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
szépen csillagos bicskáját,
 
n.180
Összehajtogatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Összegöngyölgette »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szalonnás ruháját.
n
Jegyzet »Szalonnás ruha« : darabka vászon a tarisznyában, melybe szalonnát vagy más zsiradékot takarnak.
 
n.181
Aztán a tarisznyát
félvállára vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vállára vetette
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
fél vállára vette
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.182
Búcsut vévén, lábát útnak egyengette :
 
n.183
Ment is volna, nem is ; gyakran visszanézett,
 
n.184
Végre a töretlen nád közt elenyészett.
 
 
 
NEGYEDIK ÉNEK.  
  ,Igen keserűli Miklóst az ő anyja :
  Titkon azért őtet éléssel táplálja.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mint a hímszarvas, kit vadász sérte nyillal,
 
n.2
Fut sötét erdőbe sajgó fájdalmival,
 
n.3
Fut hideg forrásnak enyhitő vizére,
 
n.4
És ezerjófűvet
tépni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
köt
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a sebére ;
 
n.5
Jaj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Jaj,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
de a forrásnak kiszáradt az ágya,
 
n.6
Az ezerjófűvet írul sem találja,
 
n.7
Minden ág megtépte, tüske
megszaggatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
megszaggatta
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
megszakgatta
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
Arany János Összes Művei javításokkal
 
,
 
n.8
Úgyhogy még aléltabb most az isten-adta :
 
  2.  
 
 
n.9
Úgy bolyonga Miklós. Nyakán ült a búja,
 
n.10
Oldalát kikezdte annak sarkantyúja,
 
n.11
S mint bezárt paripa, mely
fölött
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
az ól ég,
 
n.12
Szíve a mellében
akkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
akép
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hánykolódék.
 
n.13
Bujdosik az ,éren’, bujdosik a ,nádon’,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
Bujdosott az éren, bujdosott a nádon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Bujdosék az ,Éren‘, bujdosék a ,Nádon‘
n
Jegyzet P-ben idegen kéz javította É — N —
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
Bujdosik az ,éren‘, bujdosik a ,nádon‘
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
 
n.14
Nincs, hová lehajtsa fejét a világon.
 
n.15
Hasztalan kereste a
magánosságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
magán(y)osságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.16
Mert beteg lelkének nem lelt orvosságot.
 
  3.  
 
 
n.17
És mint a toportyán
n
Jegyzet »Toportyán« : réti farkas.
, ha juhász kergette,
 
n.18
Magát egy kiszáradt nagy nádasba vette :
 
n.19
Ott is azt susogta a nád minden szála :
 
n.20
Széles e világon nincsen árvább nála.
 
n.21
Nádtors lőn az ágya, zsombok a párnája,
n
Jegyzet »Zsombok« : zsombék. Mint fazok — fazék stb. A »zsombik« zsombéknak hibás kiejtése.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Nálunk a zsombok divatos. — A zsombik a zsombéknak hibás kiejtése.“
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.22
Isten kék egével födve a tanyája,
 
n.23
Mígnem a sötét éj szárnya alá vette
 
n.24
S fekete ponyvából sátort vont felette.
 
  4.  
 
 
n.25
Majd az édes álom pillangó képében
 
n.26
Elvetődött arra tarka köntösében,
 
n.27
De nem mert szemére szállni még sokáig,
 
n.28
Szinte a pirosló hajnal hasadtáig.
 
n.29
Mert félt a szunyogtól, félt a szúrós nádtól,
 
n.30
Jobban a nádasnak csörtető vadától,
 
n.31
Félt az üldözőknek távoli zajától,
 
n.32
De legis-legjobban Toldi nagy bajától.
 
  5.  
 
 
n.33
Hanem amidőn már szépen megpitymallott,
 
n.34
És elült a szúnyog, és a zaj sem hallott,
 
n.35
Akkor lelopódzott a fiú fejére,
 
n.36
Két szárnyát teríté annak két szemére ;
 
n.37
Aztán álommézet csókolt ajakára,
 
n.38
Akit mákvirágból
gyüjte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gyüjtött
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjtszakára ;
 
n.39
Bűvös-bájos mézet, úgy hogy édességén
 
n.40
Tiszta nyál csordult ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tiszta nyál csordult ki
n
Jegyzet Egyik bíráló vörös plajbásszal aláhúzta ;
Toldy F.
Toldy Ferenc
a Szépirodalmi Szemlében megrótta. Vesd össze
Petőfi
Petőfi Sándor
levelét, 1847. márc. 31.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
Toldi szája végén.
 
  6.  
 
 
n.41
De a kínos éhség azt is irigyelte,
 
n.42
Hajnali álmából csakhamar
fölverte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felverte
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.43
S addig ösztökélte, addig korbácsolta,
 
n.44
Míg a rétet összevissza barangolta ;
 
n.45
Fölkereste
fészkit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fészkét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a réti madárnak,
 
n.46
Szárcsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Sárcsa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
-, vadrucának, bibicnek, sirálynak,
 
n.47
Házukat feltörte és kifosztogatta,
 
n.48
Tarka tojásikkal éhét elaltatta.
 
  7.  
 
 
n.49
Vadmadár-tojással éh-szomját elvervén,
 
n.50
Szörnyen hányta a hab a jövőnek tervén :
 
n.51
Merre menjen? mihez fogjon? uramfia!
 
n.52
Nincsen hő lelkének hová fordulnia.
 
n.53
Mert elmenne
könnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
onnét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, el is bujdokolna,
 
n.54
Ha az édesanyja előtte nem volna :
 
n.55
Jaj, de majd ha róla hírt nem hallanának,
 
n.56
Megrepedne szíve az édesanyjának.
 
  8.  
 
 
n.57
Három napig magát
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
ekép
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Ekkép
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vesztegette,
 
n.58
Harmadik nap a nád megzörrent megette,
 
n.59
Azt gondolta farkas, meg se moccant karja,
 
n.60
Mert
ellátta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ellátta
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
, hogy őt csak testvére marja.
 
n.61
Pedig Bence volt az, régi hű cseléde,
 
n.62
Akit anyja küldött fölkeresésére,
 
n.63
Ki nagy zokogással nyakába borulva
 
n.64
Így szólott Miklóshoz egy kis idő mulva :
 
  9.  
 
 
n.65
»Jaj! eszem a lelked, beh jó, hogy meglellek,
 
n.66
Harmadnapja már, hogy mindenütt kereslek ;
 
n.67
Tűvé tettem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tűvé tettem
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
érted ezt a tenger rétet,
 
n.68
Sose
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Soh’sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Soh’se
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hittem, hogy meglássalak ma téged.
 
n.69
Hogy‘ vagy édes szolgám? nem haltál
meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
m
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éhen?
n
Jegyzet »Szolgám« : kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti úr- vagy szolgai viszonyt.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti ur vagy szolgai viszonyt.„
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.70
Nem evett meg a vad ezen a vad réten?
 
n.71
Itt a tarsolyom, fogd, és egyél szépen ; ne!
 
n.72
Sült hús, fehér cipó, kulacs bor van benne.«
 
  10.  
 
 
n.73
Azzal a hű szolga szemét az ökléhez,
 
n.74
S öklét
megtörölte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
megtörülte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
ócska köntöséhez,
 
n.75
Letérdelt a földre, tarsolyát letette,
 
n.76
Ami csak volt benne,
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
sorban
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mind kiszedte.
 
n.77
Asztalt is terített, csak úgy hevenyéből,
 
n.78
Az üres tarsolyból, meg a födeléből,
 
n.79
A cipót, kulacsot, pecsenyét rárakta,
 
n.80
Végre két almával a módját megadta.
 
  11.  
 
 
n.81
Akkor elővette csillagos bicskáját,
 
n.82
Megkínálta vele kisebbik gazdáját ;
n
Jegyzet »Kisebbik gazda« : a gazda fia vagy öccse. Így a nőnek a férje öccse : »kisebbik ura«. (Csak a kéziratban.)
 
n.83
Toldi a jó késsel a cipót fölszelte,
 
n.84
S a cipóval a hust jóizűen nyelte.
 
n.85
S mily örömmel nézte Bence, a hű szolga!
 
n.86
Jobban esett, mintha maga falta volna ;
 
n.87
Mintha ő is ennék, úgy mozgott a szája,
 
n.88
Néha szinte könnybe lábadt ősz pillája.
 
  12.  
 
 
n.89
Mikor aztán Miklós az éhét elverte,
 
n.90
Bence a kulacsnak nyakát kitekerte :
 
n.91
A kulacs sikoltott és kibuggyant vére
 
n.92
Az öreg szolgának a keze fejére.
 
n.93
Ez meg a vörösbort urára köszönte,
 
n.94
Néhány kortyot előbb nyelve mellé önte,
 
n.95
S míg azt a fiúnak nyujtá jobb kezével,
 
n.96
Megtörülte száját inge elejével.
 
  13.  
 
 
n.97
S a bor az öreget jókedvre tüzelve,
 
n.98
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogy‘
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
kinyilt a
szíve!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
szíve,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hogy’ megoldott nyelve!
 
n.99
Kezdte a beszédet Miklósnak nagyapján,
 
n.100
(Ostoros gyerek volt annál néhanapján) ;
 
n.101
Azután fordítá apjára, anyjára,
 
n.102
Györgyre a bátyjára, végre önmagára,
 
n.103
S tán a szó belőle, míg a világ, folyna,
 
n.104
Ha Miklós szomorún így nem kezdte volna :
 
  14.  
 
 
n.105
»
Haj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hajh!
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
be zokon esik most hallgatnom téged!
 
n.106
Hagyd el, kérlek, hagyd el e fájós beszédet.
 
n.107
Máskor, a tűzhelynél
tengerit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
tengerit
n
Jegyzet egy bíráló aláhúzta.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
morzsolva,
 
n.108
Ítéletnapig is elhallgattam volna.
 
n.109
Hányszor elbeszélted apám vitézségét!
 
n.110
Majd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hogy »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjfél vetette
minden este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« a beszéd »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
végét ;
 
n.111
Aztán mily sokára tudtam elalunni!
 
n.112
Hajnalig se birtam a szemem
lehunyni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« be »
lehunyni
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
.
 
  15.  
 
 
n.113
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.114
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.115
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.116
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
[törölt]
« Tudja isten »
Hejh
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
jóvá.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.117
De hiszem az
Istent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
istent
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, az árvát
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« n »
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hagyja,
 
n.118
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Egykor Toldi Györgyöt a kezembe adja »
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.119
Tán veszett nevemet is lemossa vérem,
 
n.120
Mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Kit
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
fejemre
költe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
költött
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
drága jó testvérem.
 
  16.  
 
 
n.121
»Nem születtem arra, érzem ezt magamban,
 
n.122
Hogy itt békamódra káka között lakjam;
 
n.123
Nem is teremtőztem béresnek, villásnak,
 
n.124
Hogy petrencét hordjak akárki fiának.
 
n.125
Már csak arra várok, hogy bealkonyodjék,
 
n.126
A világ
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
A világ
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
mezőrül haza takarodjék,
 
n.127
És akkor nyakamba veszem az országot,
 
n.128
Szél sem
hoz felétek énrólam ujságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hozza rólam erre az ujságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hoz felétek én rólam ujságot
Beszúrás
n
Jegyzet Későbbi jav.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
  17.  
 
 
n.129
Nagyon elbusúla Bence a beszéden,
 
n.130
Szánta kis gazdáját, hogy bujdosni mégyen,
 
n.131
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Bocskorán körmével kereszteket írva. »
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.132
Bocskorán körmével kereszteket írva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva. »
Bocskorán körmével kereszteket írva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
Végre megszólamlott s nagyon szépen kérte,
 
n.134
Ne nehezteljen meg Miklós gazda érte :
 
n.135
De ő
ezt a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ezt a
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
ezen
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
dolgát bolondságnak tartja,
 
n.136
Hogy fejét ily rögtön bujdosásnak adja.
 
  18.  
 
 
n.137
»Látod jó kis
gazdám :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gazdám,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
György úr nemsokára,
 
n.138
Három- négy nap mulva, visszamegy Budára :
 
n.139
Akkor, ami elmult, feledségbe mégyen,
 
n.140
Kiskirály leszesz te az egész vidéken.
 
n.141
Hát itt hagynál minket, sok derék cselédet,
 
n.142
Kik, mint gyermekünket, úgy szerettünk téged?
 
n.143
Itt hagynád a Bimbót s Lombárt, a hajszását,
n
Jegyzet »Bimbó, Lombár« : ökrök nevei.
 
n.144
Kiknek hét vásáron sem találni mását?
 
  19.  
 
 
n.145
»Itt hagynád sokféle kedves mulatságod?
 
n.146
Párjával malomba ki emelne zsákot?
 
n.147
A malomkövet ki öltené karjára
 
n.148
Molnárlegényeknek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Lisztes molnároknak »
Molnár legényeknek
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álmélkodására?
 
n.149
Ne menj, édes szolgám, jaj, ne menj messzére,
 
n.150
Egész Nagyfalunak keserűségére ;
 
n.151
Jaj! ne hagyd bitangul az ős Toldi házat,
 
n.152
Ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Jaj »
ne
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
taszítsd a sírba jó édesanyádat.«
 
  20.
n
Jegyzet E versszak 1—4. sora előbb csonka versszaknak lehetett hagyva, utólag van hozzá kapcsolva a 21-ből az 1—4. sor, ahhoz négy ismét a következőből.
 
 
 
n.153
Így rimánkodott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Igy rimá
ny
Beszúrás
kodott
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Igy rimánkodott
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
az, de kevésbe vette,
 
n.154
Fejét rázta Miklós, ahol nem szerette ;
 
n.155
Hanem, amint anyját hozta fel végtére,
 
n.156
Követ hengerített a fiú szivére.
 
n.157
Nem felelt sokáig Bencének szavára,
 
n.158
Csak nézett sohajtva a susogó nádra,
 
n.159
S addig-addig bámult a susogó nádra,
 
n.160
Nagy meleg
könnycsepp ült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
könny
[törölt]
« csepp »
ült
[törölt]
« a »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szeme pillájára.
 
  21.  
 
 
n.161
S mintha törlené csak arca verítékét,
 
n.162
Tenyeréhez törlé hívatlan vendégét :
 
n.163
Végig a kisujján a könny földre csordult,
 
n.164
Ő pedig Bencéhez ily szavakkal fordult :
 
n.165
»Mondd meg ezt, jó Bence, az édesanyámnak :
 
n.166
Gyászba borult mostan csillaga fiának :
 
n.167
Egykorig nem látja, még nem is hall róla ;
 
n.168
Eltemetik hírét, mintha meghalt volna.
 
  22.  
 
 
n.169
»De azért nem hal meg, csak olyaténképen,
 
n.170
Mint midőn az ember elrejtezik mélyen,
 
n.171
És mikor fölébred bizonyos időre,
 
n.172
Csodálatos dolgot hallani felőle.
 
n.173
Rólam is hall még hírt, hogy mikor meghallja,
 
n.174
Még a csecsszopó is álmélkodik rajta :
 
n.175
Akkor anyám lelke repes a beszéden,
 
n.176
Csak meg ne
szakadjon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« repedjen »
szakadjon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szíve örömében.«
 
  23.  
 
 
n.177
Ezt izente Miklós. Akkor a hű szolga
 
n.178
Az üres kulacsot tarsolyába tolta ;
 
n.179
Megtörülte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Megtörölte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
szépen csillagos bicskáját,
 
n.180
Összehajtogatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Összegöngyölgette »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szalonnás ruháját.
n
Jegyzet »Szalonnás ruha« : darabka vászon a tarisznyában, melybe szalonnát vagy más zsiradékot takarnak.
 
n.181
Aztán a tarisznyát
félvállára vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vállára vetette
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
fél vállára vette
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.182
Búcsut vévén, lábát útnak egyengette :
 
n.183
Ment is volna, nem is ; gyakran visszanézett,
 
n.184
Végre a töretlen nád közt elenyészett.
 
 
 
NEGYEDIK ÉNEK.  
  ,Igen keserűli Miklóst az ő anyja :
  Titkon azért őtet éléssel táplálja.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mint a hímszarvas, kit vadász sérte nyillal,
 
n.2
Fut sötét erdőbe sajgó fájdalmival,
 
n.3
Fut hideg forrásnak enyhitő vizére,
 
n.4
És ezerjófűvet
tépni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
köt
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a sebére ;
 
n.5
Jaj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Jaj,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
de a forrásnak kiszáradt az ágya,
 
n.6
Az ezerjófűvet írul sem találja,
 
n.7
Minden ág megtépte, tüske
megszaggatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
megszaggatta
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
megszakgatta
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
Arany János Összes Művei javításokkal
 
,
 
n.8
Úgyhogy még aléltabb most az isten-adta :
 
  2.  
 
 
n.9
Úgy bolyonga Miklós. Nyakán ült a búja,
 
n.10
Oldalát kikezdte annak sarkantyúja,
 
n.11
S mint bezárt paripa, mely
fölött
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
az ól ég,
 
n.12
Szíve a mellében
akkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
akép
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hánykolódék.
 
n.13
Bujdosik az ,éren’, bujdosik a ,nádon’,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
Bujdosott az éren, bujdosott a nádon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Bujdosék az ,Éren‘, bujdosék a ,Nádon‘
n
Jegyzet P-ben idegen kéz javította É — N —
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
Bujdosik az ,éren‘, bujdosik a ,nádon‘
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
 
n.14
Nincs, hová lehajtsa fejét a világon.
 
n.15
Hasztalan kereste a
magánosságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
magán(y)osságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.16
Mert beteg lelkének nem lelt orvosságot.
 
  3.  
 
 
n.17
És mint a toportyán
n
Jegyzet »Toportyán« : réti farkas.
, ha juhász kergette,
 
n.18
Magát egy kiszáradt nagy nádasba vette :
 
n.19
Ott is azt susogta a nád minden szála :
 
n.20
Széles e világon nincsen árvább nála.
 
n.21
Nádtors lőn az ágya, zsombok a párnája,
n
Jegyzet »Zsombok« : zsombék. Mint fazok — fazék stb. A »zsombik« zsombéknak hibás kiejtése.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Nálunk a zsombok divatos. — A zsombik a zsombéknak hibás kiejtése.“
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.22
Isten kék egével födve a tanyája,
 
n.23
Mígnem a sötét éj szárnya alá vette
 
n.24
S fekete ponyvából sátort vont felette.
 
  4.  
 
 
n.25
Majd az édes álom pillangó képében
 
n.26
Elvetődött arra tarka köntösében,
 
n.27
De nem mert szemére szállni még sokáig,
 
n.28
Szinte a pirosló hajnal hasadtáig.
 
n.29
Mert félt a szunyogtól, félt a szúrós nádtól,
 
n.30
Jobban a nádasnak csörtető vadától,
 
n.31
Félt az üldözőknek távoli zajától,
 
n.32
De legis-legjobban Toldi nagy bajától.
 
  5.  
 
 
n.33
Hanem amidőn már szépen megpitymallott,
 
n.34
És elült a szúnyog, és a zaj sem hallott,
 
n.35
Akkor lelopódzott a fiú fejére,
 
n.36
Két szárnyát teríté annak két szemére ;
 
n.37
Aztán álommézet csókolt ajakára,
 
n.38
Akit mákvirágból
gyüjte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gyüjtött
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjtszakára ;
 
n.39
Bűvös-bájos mézet, úgy hogy édességén
 
n.40
Tiszta nyál csordult ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tiszta nyál csordult ki
n
Jegyzet Egyik bíráló vörös plajbásszal aláhúzta ;
Toldy F.
Toldy Ferenc
a Szépirodalmi Szemlében megrótta. Vesd össze
Petőfi
Petőfi Sándor
levelét, 1847. márc. 31.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
Toldi szája végén.
 
  6.  
 
 
n.41
De a kínos éhség azt is irigyelte,
 
n.42
Hajnali álmából csakhamar
fölverte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felverte
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.43
S addig ösztökélte, addig korbácsolta,
 
n.44
Míg a rétet összevissza barangolta ;
 
n.45
Fölkereste
fészkit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fészkét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a réti madárnak,
 
n.46
Szárcsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Sárcsa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
-, vadrucának, bibicnek, sirálynak,
 
n.47
Házukat feltörte és kifosztogatta,
 
n.48
Tarka tojásikkal éhét elaltatta.
 
  7.  
 
 
n.49
Vadmadár-tojással éh-szomját elvervén,
 
n.50
Szörnyen hányta a hab a jövőnek tervén :
 
n.51
Merre menjen? mihez fogjon? uramfia!
 
n.52
Nincsen hő lelkének hová fordulnia.
 
n.53
Mert elmenne
könnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
onnét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, el is bujdokolna,
 
n.54
Ha az édesanyja előtte nem volna :
 
n.55
Jaj, de majd ha róla hírt nem hallanának,
 
n.56
Megrepedne szíve az édesanyjának.
 
  8.  
 
 
n.57
Három napig magát
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
ekép
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Ekkép
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vesztegette,
 
n.58
Harmadik nap a nád megzörrent megette,
 
n.59
Azt gondolta farkas, meg se moccant karja,
 
n.60
Mert
ellátta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ellátta
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
, hogy őt csak testvére marja.
 
n.61
Pedig Bence volt az, régi hű cseléde,
 
n.62
Akit anyja küldött fölkeresésére,
 
n.63
Ki nagy zokogással nyakába borulva
 
n.64
Így szólott Miklóshoz egy kis idő mulva :
 
  9.  
 
 
n.65
»Jaj! eszem a lelked, beh jó, hogy meglellek,
 
n.66
Harmadnapja már, hogy mindenütt kereslek ;
 
n.67
Tűvé tettem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tűvé tettem
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
érted ezt a tenger rétet,
 
n.68
Sose
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Soh’sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Soh’se
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hittem, hogy meglássalak ma téged.
 
n.69
Hogy‘ vagy édes szolgám? nem haltál
meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
m
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éhen?
n
Jegyzet »Szolgám« : kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti úr- vagy szolgai viszonyt.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti ur vagy szolgai viszonyt.„
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.70
Nem evett meg a vad ezen a vad réten?
 
n.71
Itt a tarsolyom, fogd, és egyél szépen ; ne!
 
n.72
Sült hús, fehér cipó, kulacs bor van benne.«
 
  10.  
 
 
n.73
Azzal a hű szolga szemét az ökléhez,
 
n.74
S öklét
megtörölte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
megtörülte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
ócska köntöséhez,
 
n.75
Letérdelt a földre, tarsolyát letette,
 
n.76
Ami csak volt benne,
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
sorban
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mind kiszedte.
 
n.77
Asztalt is terített, csak úgy hevenyéből,
 
n.78
Az üres tarsolyból, meg a födeléből,
 
n.79
A cipót, kulacsot, pecsenyét rárakta,
 
n.80
Végre két almával a módját megadta.
 
  11.  
 
 
n.81
Akkor elővette csillagos bicskáját,
 
n.82
Megkínálta vele kisebbik gazdáját ;
n
Jegyzet »Kisebbik gazda« : a gazda fia vagy öccse. Így a nőnek a férje öccse : »kisebbik ura«. (Csak a kéziratban.)
 
n.83
Toldi a jó késsel a cipót fölszelte,
 
n.84
S a cipóval a hust jóizűen nyelte.
 
n.85
S mily örömmel nézte Bence, a hű szolga!
 
n.86
Jobban esett, mintha maga falta volna ;
 
n.87
Mintha ő is ennék, úgy mozgott a szája,
 
n.88
Néha szinte könnybe lábadt ősz pillája.
 
  12.  
 
 
n.89
Mikor aztán Miklós az éhét elverte,
 
n.90
Bence a kulacsnak nyakát kitekerte :
 
n.91
A kulacs sikoltott és kibuggyant vére
 
n.92
Az öreg szolgának a keze fejére.
 
n.93
Ez meg a vörösbort urára köszönte,
 
n.94
Néhány kortyot előbb nyelve mellé önte,
 
n.95
S míg azt a fiúnak nyujtá jobb kezével,
 
n.96
Megtörülte száját inge elejével.
 
  13.  
 
 
n.97
S a bor az öreget jókedvre tüzelve,
 
n.98
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogy‘
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
kinyilt a
szíve!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
szíve,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hogy’ megoldott nyelve!
 
n.99
Kezdte a beszédet Miklósnak nagyapján,
 
n.100
(Ostoros gyerek volt annál néhanapján) ;
 
n.101
Azután fordítá apjára, anyjára,
 
n.102
Györgyre a bátyjára, végre önmagára,
 
n.103
S tán a szó belőle, míg a világ, folyna,
 
n.104
Ha Miklós szomorún így nem kezdte volna :
 
  14.  
 
 
n.105
»
Haj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hajh!
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
be zokon esik most hallgatnom téged!
 
n.106
Hagyd el, kérlek, hagyd el e fájós beszédet.
 
n.107
Máskor, a tűzhelynél
tengerit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
tengerit
n
Jegyzet egy bíráló aláhúzta.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
morzsolva,
 
n.108
Ítéletnapig is elhallgattam volna.
 
n.109
Hányszor elbeszélted apám vitézségét!
 
n.110
Majd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hogy »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjfél vetette
minden este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« a beszéd »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
végét ;
 
n.111
Aztán mily sokára tudtam elalunni!
 
n.112
Hajnalig se birtam a szemem
lehunyni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« be »
lehunyni
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
.
 
  15.  
 
 
n.113
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.114
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.115
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.116
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
[törölt]
« Tudja isten »
Hejh
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
jóvá.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.117
De hiszem az
Istent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
istent
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, az árvát
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« n »
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hagyja,
 
n.118
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Egykor Toldi Györgyöt a kezembe adja »
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.119
Tán veszett nevemet is lemossa vérem,
 
n.120
Mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Kit
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
fejemre
költe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
költött
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
drága jó testvérem.
 
  16.  
 
 
n.121
»Nem születtem arra, érzem ezt magamban,
 
n.122
Hogy itt békamódra káka között lakjam;
 
n.123
Nem is teremtőztem béresnek, villásnak,
 
n.124
Hogy petrencét hordjak akárki fiának.
 
n.125
Már csak arra várok, hogy bealkonyodjék,
 
n.126
A világ
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
A világ
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
mezőrül haza takarodjék,
 
n.127
És akkor nyakamba veszem az országot,
 
n.128
Szél sem
hoz felétek énrólam ujságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hozza rólam erre az ujságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hoz felétek én rólam ujságot
Beszúrás
n
Jegyzet Későbbi jav.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
  17.  
 
 
n.129
Nagyon elbusúla Bence a beszéden,
 
n.130
Szánta kis gazdáját, hogy bujdosni mégyen,
 
n.131
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Bocskorán körmével kereszteket írva. »
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.132
Bocskorán körmével kereszteket írva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva. »
Bocskorán körmével kereszteket írva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
Végre megszólamlott s nagyon szépen kérte,
 
n.134
Ne nehezteljen meg Miklós gazda érte :
 
n.135
De ő
ezt a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ezt a
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
ezen
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
dolgát bolondságnak tartja,
 
n.136
Hogy fejét ily rögtön bujdosásnak adja.
 
  18.  
 
 
n.137
»Látod jó kis
gazdám :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gazdám,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
György úr nemsokára,
 
n.138
Három- négy nap mulva, visszamegy Budára :
 
n.139
Akkor, ami elmult, feledségbe mégyen,
 
n.140
Kiskirály leszesz te az egész vidéken.
 
n.141
Hát itt hagynál minket, sok derék cselédet,
 
n.142
Kik, mint gyermekünket, úgy szerettünk téged?
 
n.143
Itt hagynád a Bimbót s Lombárt, a hajszását,
n
Jegyzet »Bimbó, Lombár« : ökrök nevei.
 
n.144
Kiknek hét vásáron sem találni mását?
 
  19.  
 
 
n.145
»Itt hagynád sokféle kedves mulatságod?
 
n.146
Párjával malomba ki emelne zsákot?
 
n.147
A malomkövet ki öltené karjára
 
n.148
Molnárlegényeknek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Lisztes molnároknak »
Molnár legényeknek
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álmélkodására?
 
n.149
Ne menj, édes szolgám, jaj, ne menj messzére,
 
n.150
Egész Nagyfalunak keserűségére ;
 
n.151
Jaj! ne hagyd bitangul az ős Toldi házat,
 
n.152
Ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Jaj »
ne
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
taszítsd a sírba jó édesanyádat.«
 
  20.
n
Jegyzet E versszak 1—4. sora előbb csonka versszaknak lehetett hagyva, utólag van hozzá kapcsolva a 21-ből az 1—4. sor, ahhoz négy ismét a következőből.
 
 
 
n.153
Így rimánkodott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Igy rimá
ny
Beszúrás
kodott
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Igy rimánkodott
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
az, de kevésbe vette,
 
n.154
Fejét rázta Miklós, ahol nem szerette ;
 
n.155
Hanem, amint anyját hozta fel végtére,
 
n.156
Követ hengerített a fiú szivére.
 
n.157
Nem felelt sokáig Bencének szavára,
 
n.158
Csak nézett sohajtva a susogó nádra,
 
n.159
S addig-addig bámult a susogó nádra,
 
n.160
Nagy meleg
könnycsepp ült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
könny
[törölt]
« csepp »
ült
[törölt]
« a »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szeme pillájára.
 
  21.  
 
 
n.161
S mintha törlené csak arca verítékét,
 
n.162
Tenyeréhez törlé hívatlan vendégét :
 
n.163
Végig a kisujján a könny földre csordult,
 
n.164
Ő pedig Bencéhez ily szavakkal fordult :
 
n.165
»Mondd meg ezt, jó Bence, az édesanyámnak :
 
n.166
Gyászba borult mostan csillaga fiának :
 
n.167
Egykorig nem látja, még nem is hall róla ;
 
n.168
Eltemetik hírét, mintha meghalt volna.
 
  22.  
 
 
n.169
»De azért nem hal meg, csak olyaténképen,
 
n.170
Mint midőn az ember elrejtezik mélyen,
 
n.171
És mikor fölébred bizonyos időre,
 
n.172
Csodálatos dolgot hallani felőle.
 
n.173
Rólam is hall még hírt, hogy mikor meghallja,
 
n.174
Még a csecsszopó is álmélkodik rajta :
 
n.175
Akkor anyám lelke repes a beszéden,
 
n.176
Csak meg ne
szakadjon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« repedjen »
szakadjon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szíve örömében.«
 
  23.  
 
 
n.177
Ezt izente Miklós. Akkor a hű szolga
 
n.178
Az üres kulacsot tarsolyába tolta ;
 
n.179
Megtörülte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Megtörölte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
szépen csillagos bicskáját,
 
n.180
Összehajtogatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Összegöngyölgette »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szalonnás ruháját.
n
Jegyzet »Szalonnás ruha« : darabka vászon a tarisznyában, melybe szalonnát vagy más zsiradékot takarnak.
 
n.181
Aztán a tarisznyát
félvállára vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vállára vetette
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
fél vállára vette
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.182
Búcsut vévén, lábát útnak egyengette :
 
n.183
Ment is volna, nem is ; gyakran visszanézett,
 
n.184
Végre a töretlen nád közt elenyészett.
 
 
 
NEGYEDIK ÉNEK.  
  ,Igen keserűli Miklóst az ő anyja :
  Titkon azért őtet éléssel táplálja.‘
  Ilosvai.
 
  1.  
 
 
n.1
Mint a hímszarvas, kit vadász sérte nyillal,
 
n.2
Fut sötét erdőbe sajgó fájdalmival,
 
n.3
Fut hideg forrásnak enyhitő vizére,
 
n.4
És ezerjófűvet
tépni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
köt
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a sebére ;
 
n.5
Jaj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Jaj,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
de a forrásnak kiszáradt az ágya,
 
n.6
Az ezerjófűvet írul sem találja,
 
n.7
Minden ág megtépte, tüske
megszaggatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
megszaggatta
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
megszakgatta
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
Arany János Összes Művei javításokkal
 
,
 
n.8
Úgyhogy még aléltabb most az isten-adta :
 
  2.  
 
 
n.9
Úgy bolyonga Miklós. Nyakán ült a búja,
 
n.10
Oldalát kikezdte annak sarkantyúja,
 
n.11
S mint bezárt paripa, mely
fölött
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felett
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
az ól ég,
 
n.12
Szíve a mellében
akkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
akép
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hánykolódék.
 
n.13
Bujdosik az ,éren’, bujdosik a ,nádon’,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
 
Bujdosott az éren, bujdosott a nádon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Bujdosék az ,Éren‘, bujdosék a ,Nádon‘
n
Jegyzet P-ben idegen kéz javította É — N —
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
Bujdosik az ,éren‘, bujdosik a ,nádon‘
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
 
n.14
Nincs, hová lehajtsa fejét a világon.
 
n.15
Hasztalan kereste a
magánosságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
magán(y)osságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.16
Mert beteg lelkének nem lelt orvosságot.
 
  3.  
 
 
n.17
És mint a toportyán
n
Jegyzet »Toportyán« : réti farkas.
, ha juhász kergette,
 
n.18
Magát egy kiszáradt nagy nádasba vette :
 
n.19
Ott is azt susogta a nád minden szála :
 
n.20
Széles e világon nincsen árvább nála.
 
n.21
Nádtors lőn az ágya, zsombok a párnája,
n
Jegyzet »Zsombok« : zsombék. Mint fazok — fazék stb. A »zsombik« zsombéknak hibás kiejtése.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Nálunk a zsombok divatos. — A zsombik a zsombéknak hibás kiejtése.“
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.22
Isten kék egével födve a tanyája,
 
n.23
Mígnem a sötét éj szárnya alá vette
 
n.24
S fekete ponyvából sátort vont felette.
 
  4.  
 
 
n.25
Majd az édes álom pillangó képében
 
n.26
Elvetődött arra tarka köntösében,
 
n.27
De nem mert szemére szállni még sokáig,
 
n.28
Szinte a pirosló hajnal hasadtáig.
 
n.29
Mert félt a szunyogtól, félt a szúrós nádtól,
 
n.30
Jobban a nádasnak csörtető vadától,
 
n.31
Félt az üldözőknek távoli zajától,
 
n.32
De legis-legjobban Toldi nagy bajától.
 
  5.  
 
 
n.33
Hanem amidőn már szépen megpitymallott,
 
n.34
És elült a szúnyog, és a zaj sem hallott,
 
n.35
Akkor lelopódzott a fiú fejére,
 
n.36
Két szárnyát teríté annak két szemére ;
 
n.37
Aztán álommézet csókolt ajakára,
 
n.38
Akit mákvirágból
gyüjte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gyüjtött
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjtszakára ;
 
n.39
Bűvös-bájos mézet, úgy hogy édességén
 
n.40
Tiszta nyál csordult ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tiszta nyál csordult ki
n
Jegyzet Egyik bíráló vörös plajbásszal aláhúzta ;
Toldy F.
Toldy Ferenc
a Szépirodalmi Szemlében megrótta. Vesd össze
Petőfi
Petőfi Sándor
levelét, 1847. márc. 31.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
Toldi szája végén.
 
  6.  
 
 
n.41
De a kínos éhség azt is irigyelte,
 
n.42
Hajnali álmából csakhamar
fölverte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
felverte
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
,
 
n.43
S addig ösztökélte, addig korbácsolta,
 
n.44
Míg a rétet összevissza barangolta ;
 
n.45
Fölkereste
fészkit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
fészkét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
a réti madárnak,
 
n.46
Szárcsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Sárcsa
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
-, vadrucának, bibicnek, sirálynak,
 
n.47
Házukat feltörte és kifosztogatta,
 
n.48
Tarka tojásikkal éhét elaltatta.
 
  7.  
 
 
n.49
Vadmadár-tojással éh-szomját elvervén,
 
n.50
Szörnyen hányta a hab a jövőnek tervén :
 
n.51
Merre menjen? mihez fogjon? uramfia!
 
n.52
Nincsen hő lelkének hová fordulnia.
 
n.53
Mert elmenne
könnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
onnét
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, el is bujdokolna,
 
n.54
Ha az édesanyja előtte nem volna :
 
n.55
Jaj, de majd ha róla hírt nem hallanának,
 
n.56
Megrepedne szíve az édesanyjának.
 
  8.  
 
 
n.57
Három napig magát
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
 
ekép
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Ekkép
*
Szövegforrás:
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vesztegette,
 
n.58
Harmadik nap a nád megzörrent megette,
 
n.59
Azt gondolta farkas, meg se moccant karja,
 
n.60
Mert
ellátta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ellátta
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
, hogy őt csak testvére marja.
 
n.61
Pedig Bence volt az, régi hű cseléde,
 
n.62
Akit anyja küldött fölkeresésére,
 
n.63
Ki nagy zokogással nyakába borulva
 
n.64
Így szólott Miklóshoz egy kis idő mulva :
 
  9.  
 
 
n.65
»Jaj! eszem a lelked, beh jó, hogy meglellek,
 
n.66
Harmadnapja már, hogy mindenütt kereslek ;
 
n.67
Tűvé tettem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Tűvé tettem
n
Jegyzet egyik bíráló aláhúzta
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
érted ezt a tenger rétet,
 
n.68
Sose
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Soh’sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
Soh’se
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
hittem, hogy meglássalak ma téged.
 
n.69
Hogy‘ vagy édes szolgám? nem haltál
meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
m
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éhen?
n
Jegyzet »Szolgám« : kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti úr- vagy szolgai viszonyt.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
„Kedveskedő megszólítás ifjabbhoz, nem tekintve az egymás közti ur vagy szolgai viszonyt.„
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
 
n.70
Nem evett meg a vad ezen a vad réten?
 
n.71
Itt a tarsolyom, fogd, és egyél szépen ; ne!
 
n.72
Sült hús, fehér cipó, kulacs bor van benne.«
 
  10.  
 
 
n.73
Azzal a hű szolga szemét az ökléhez,
 
n.74
S öklét
megtörölte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
megtörülte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
ócska köntöséhez,
 
n.75
Letérdelt a földre, tarsolyát letette,
 
n.76
Ami csak volt benne,
sorra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
sorban
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mind kiszedte.
 
n.77
Asztalt is terített, csak úgy hevenyéből,
 
n.78
Az üres tarsolyból, meg a födeléből,
 
n.79
A cipót, kulacsot, pecsenyét rárakta,
 
n.80
Végre két almával a módját megadta.
 
  11.  
 
 
n.81
Akkor elővette csillagos bicskáját,
 
n.82
Megkínálta vele kisebbik gazdáját ;
n
Jegyzet »Kisebbik gazda« : a gazda fia vagy öccse. Így a nőnek a férje öccse : »kisebbik ura«. (Csak a kéziratban.)
 
n.83
Toldi a jó késsel a cipót fölszelte,
 
n.84
S a cipóval a hust jóizűen nyelte.
 
n.85
S mily örömmel nézte Bence, a hű szolga!
 
n.86
Jobban esett, mintha maga falta volna ;
 
n.87
Mintha ő is ennék, úgy mozgott a szája,
 
n.88
Néha szinte könnybe lábadt ősz pillája.
 
  12.  
 
 
n.89
Mikor aztán Miklós az éhét elverte,
 
n.90
Bence a kulacsnak nyakát kitekerte :
 
n.91
A kulacs sikoltott és kibuggyant vére
 
n.92
Az öreg szolgának a keze fejére.
 
n.93
Ez meg a vörösbort urára köszönte,
 
n.94
Néhány kortyot előbb nyelve mellé önte,
 
n.95
S míg azt a fiúnak nyujtá jobb kezével,
 
n.96
Megtörülte száját inge elejével.
 
  13.  
 
 
n.97
S a bor az öreget jókedvre tüzelve,
 
n.98
Hogy’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hogy‘
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
kinyilt a
szíve!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
szíve,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hogy’ megoldott nyelve!
 
n.99
Kezdte a beszédet Miklósnak nagyapján,
 
n.100
(Ostoros gyerek volt annál néhanapján) ;
 
n.101
Azután fordítá apjára, anyjára,
 
n.102
Györgyre a bátyjára, végre önmagára,
 
n.103
S tán a szó belőle, míg a világ, folyna,
 
n.104
Ha Miklós szomorún így nem kezdte volna :
 
  14.  
 
 
n.105
»
Haj!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hajh!
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
be zokon esik most hallgatnom téged!
 
n.106
Hagyd el, kérlek, hagyd el e fájós beszédet.
 
n.107
Máskor, a tűzhelynél
tengerit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
tengerit
n
Jegyzet egy bíráló aláhúzta.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
morzsolva,
 
n.108
Ítéletnapig is elhallgattam volna.
 
n.109
Hányszor elbeszélted apám vitézségét!
 
n.110
Majd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hogy »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
éjfél vetette
minden este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« a beszéd »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
végét ;
 
n.111
Aztán mily sokára tudtam elalunni!
 
n.112
Hajnalig se birtam a szemem
lehunyni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« be »
lehunyni
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
.
 
  15.  
 
 
n.113
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
»Ami volt, az nincs már : ami jó volt, elmult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.114
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Más pennával írnak ; sorsom balra fordult ;
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
n.115
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Gyilkosságba estem, lettem bujdosóvá,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.116
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Hej, ki tudja, mikor leszek bele jóvá?
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
[törölt]
« Tudja isten »
Hejh
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
jóvá.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.117
De hiszem az
Istent
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
istent
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
, az árvát
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« n »
sem
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hagyja,
 
n.118
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Egykor Toldi Györgyöt a kezembe adja »
Mert azért az árvák gondviselő atyja ;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.119
Tán veszett nevemet is lemossa vérem,
 
n.120
Mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Kit
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
fejemre
költe
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
költött
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
drága jó testvérem.
 
  16.  
 
 
n.121
»Nem születtem arra, érzem ezt magamban,
 
n.122
Hogy itt békamódra káka között lakjam;
 
n.123
Nem is teremtőztem béresnek, villásnak,
 
n.124
Hogy petrencét hordjak akárki fiának.
 
n.125
Már csak arra várok, hogy bealkonyodjék,
 
n.126
A világ
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
A világ
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
 
mezőrül haza takarodjék,
 
n.127
És akkor nyakamba veszem az országot,
 
n.128
Szél sem
hoz felétek énrólam ujságot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
hozza rólam erre az ujságot
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hoz felétek én rólam ujságot
Beszúrás
n
Jegyzet Későbbi jav.
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
 
  17.  
 
 
n.129
Nagyon elbusúla Bence a beszéden,
 
n.130
Szánta kis gazdáját, hogy bujdosni mégyen,
 
n.131
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Bocskorán körmével kereszteket írva. »
Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.132
Bocskorán körmével kereszteket írva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Hallgatott sokáig s majd elfakadt sírva. »
Bocskorán körmével kereszteket írva.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
n.133
Végre megszólamlott s nagyon szépen kérte,
 
n.134
Ne nehezteljen meg Miklós gazda érte :
 
n.135
De ő
ezt a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
Arany János Összes Művei
Arany János Összes Művei javításokkal
 
ezt a
*
Szövegforrás:
Kézirat
A pályázatra küldött példány
1858. évi kiadások
1854. évi kiadások
 
ezen
*
Szövegforrás:
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
dolgát bolondságnak tartja,
 
n.136
Hogy fejét ily rögtön bujdosásnak adja.
 
  18.  
 
 
n.137
»Látod jó kis
gazdám :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
gazdám,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
György úr nemsokára,
 
n.138
Három- négy nap mulva, visszamegy Budára :
 
n.139
Akkor, ami elmult, feledségbe mégyen,
 
n.140
Kiskirály leszesz te az egész vidéken.
 
n.141
Hát itt hagynál minket, sok derék cselédet,
 
n.142
Kik, mint gyermekünket, úgy szerettünk téged?
 
n.143
Itt hagynád a Bimbót s Lombárt, a hajszását,
n
Jegyzet »Bimbó, Lombár« : ökrök nevei.
 
n.144
Kiknek hét vásáron sem találni mását?
 
  19.  
 
 
n.145
»Itt hagynád sokféle kedves mulatságod?
 
n.146
Párjával malomba ki emelne zsákot?
 
n.147
A malomkövet ki öltené karjára
 
n.148
Molnárlegényeknek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Lisztes molnároknak »
Molnár legényeknek
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
álmélkodására?
 
n.149
Ne menj, édes szolgám, jaj, ne menj messzére,
 
n.150
Egész Nagyfalunak keserűségére ;
 
n.151
Jaj! ne hagyd bitangul az ős Toldi házat,
 
n.152
Ne
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Jaj »
ne
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
taszítsd a sírba jó édesanyádat.«
 
  20.
n
Jegyzet E versszak 1—4. sora előbb csonka versszaknak lehetett hagyva, utólag van hozzá kapcsolva a 21-ből az 1—4. sor, ahhoz négy ismét a következőből.
 
 
 
n.153
Így rimánkodott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Igy rimá
ny
Beszúrás
kodott
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
Igy rimánkodott
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
az, de kevésbe vette,
 
n.154
Fejét rázta Miklós, ahol nem szerette ;
 
n.155
Hanem, amint anyját hozta fel végtére,
 
n.156
Követ hengerített a fiú szivére.
 
n.157
Nem felelt sokáig Bencének szavára,
 
n.158
Csak nézett sohajtva a susogó nádra,
 
n.159
S addig-addig bámult a susogó nádra,
 
n.160
Nagy meleg
könnycsepp ült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
könny
[törölt]
« csepp »
ült
[törölt]
« a »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szeme pillájára.
 
  21.  
 
 
n.161
S mintha törlené csak arca verítékét,
 
n.162
Tenyeréhez törlé hívatlan vendégét :
 
n.163
Végig a kisujján a könny földre csordult,
 
n.164
Ő pedig Bencéhez ily szavakkal fordult :
 
n.165
»Mondd meg ezt, jó Bence, az édesanyámnak :
 
n.166
Gyászba borult mostan csillaga fiának :
 
n.167
Egykorig nem látja, még nem is hall róla ;
 
n.168
Eltemetik hírét, mintha meghalt volna.
 
  22.  
 
 
n.169
»De azért nem hal meg, csak olyaténképen,
 
n.170
Mint midőn az ember elrejtezik mélyen,
 
n.171
És mikor fölébred bizonyos időre,
 
n.172
Csodálatos dolgot hallani felőle.
 
n.173
Rólam is hall még hírt, hogy mikor meghallja,
 
n.174
Még a csecsszopó is álmélkodik rajta :
 
n.175
Akkor anyám lelke repes a beszéden,
 
n.176
Csak meg ne
szakadjon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« repedjen »
szakadjon
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szíve örömében.«
 
  23.  
 
 
n.177
Ezt izente Miklós. Akkor a hű szolga
 
n.178
Az üres kulacsot tarsolyába tolta ;
 
n.179
Megtörülte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
Megtörölte
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
 
szépen csillagos bicskáját,
 
n.180
Összehajtogatta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A pályázatra küldött példány
A Lehr Albertnél volt kézirat
A Kisfaludy-Társaság kiadása
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
[törölt]
« Összegöngyölgette »
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
szalonnás ruháját.
n
Jegyzet »Szalonnás ruha« : darabka vászon a tarisznyában, melybe szalonnát vagy más zsiradékot takarnak.
 
n.181
Aztán a tarisznyát
félvállára vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A Lehr Albertnél volt kézirat
1857. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes Művei
1854. évi kiadások
Arany János Összes Művei javításokkal
 
vállára vetette
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
fél vállára vette
*
Szövegforrás:
A pályázatra küldött példány
A Kisfaludy-Társaság kiadása
 
,
 
n.182
Búcsut vévén, lábát útnak egyengette :
 
n.183
Ment is volna, nem is ; gyakran visszanézett,
 
n.184
Végre a töretlen nád közt elenyészett.