X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Toldi estéje II.

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei II. kötet
Alcím: Az elveszett alkotmány. Toldi. Toldi estéje.
Dátum: 1847. jul. 3. 1847. dec. 28.—jan. 15. 1848. márc. 20. 1951
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 729001117196
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchenyi Könyvtár
Azonosító: 1533. Quart. hung.
Mennyiség: 24; 42 folio
A kézirat leírása: Kézirata Toldiéval egybekötve az Orsz. Széchenyi-Könyvtárban (1533. Quart. hung.). A kötet Toldi estéjének mind a két kidolgozását tartalmazza. Az első, az 1847. évből való dolgozat, vastag, kékesszürke, a Toldiénál valamivel nagyobb papíron, a költő számozása szerint 41 oldal, az első ének után 1, a második után 2 levél üresen van hagyva, a harmadik után 1 oldal, ezek számozatlanok. A Széchenyi-Könyvtár a lapok alsó sarkában az üres leveleket is megszámozta, így az egész 24 levél. Címlapja nincs, a cím csak az első oldalon van fölírva, legfölül ; fent, a lap jobb sarkában : jul. 3. 1847. — A második ének végén : dec. 28.—jan. 15. — A kézirat végén : 1848. márc. 20. — Nyugodtabb, gondosabb írás, mint a Toldié. — A második dolgozat papírja kisebb negyedrétű. Címlapja van : Toldi estéje. Költői beszély. Irta Arany János. — A költő számozása szerint 82 lap, a könyvtáré szerint a címlappal 42 levél.

Keletkezés:

Dátum:

Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: elbeszélő költemény

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Első dolgozat
  • Szövegforrás III: Második dolgozat
  • Szövegforrás IV: Arany János Összes költeményei javított
  • Szövegforrás V: 1854. évi kiadások
  • Szövegforrás VI: 1859. évi kiadások
  • Szövegforrás VII: 1872. évi kiadások
  • Szövegforrás VIII: 1858. évi kiadások
  • Szövegforrás IX: Arany János Összes költeményei

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Kiadások. Mutatványok jelentek meg belőle : a Hazánk-ban (I. én. 1—13. vsz.), 1848. 160. sz.; az Életképek-ben (III. én. 4—19. vsz.) 1848. I. 4. sz.; a Vasárnapi Ujságban (II. én. 5—36. vsz.) 1854. 14. sz., jún. 4. Első kiadása: Toldi estéje. Költői beszély, hat énekben.
Pest
Budapest
, 1854.
Heckenast
Heckenast Gusztáv
nál. — A hirdetések szerint ára: 1 ft pengő. Ugyanakkor Toldival együtt, arcképpel,
Heckenast
Heckenast Gusztáv
. Népszerű kiadás : Toldi estéje. — 1859.
Heckenast
Heckenast Gusztáv
. Toldi. — Toldi estéje. Népszerű kiadás, 1867.
Heckenast
Heckenast Gusztáv
. Toldi estéje. Magyarázza Lehr Albert. 1905. (Több kiádásban.) Toldi estéje. Bevezetéssel ellátta Bánóczy József. Toldi estéje. Iskolai kiadás.
Ráth
Ráth Mór
nál. 1898. (Számos kiadásban.) Toldi és Toldi estéje együtt. A bevezetést írta Keményfi János, jegyzetekkel ellátta Dáloky János. Toldi estéjeKolozsvár. 1924. Az ÖK.-ban Toldival együtt, 1867. III. kötet ; újra 1869. és 1872. 1882-ben Ráth Mórnál kétféle alakban, 16° rét és 8° rétben. Az ÖK. későbbi kiadásaiban és az ÖM. közt mindenütt.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

A művekhez tartozó jegyzetek az alábbi linken érhetőek el:
 
MÁSODIK ÉNEK.  
 
,Egy olasz vitéztől mind elejtetének.‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
,Nagy öklelő fáját hogy felhányja vala . . .
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Lajos király kérdi vallyon s kicsoda volna.‘
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
 
  1.  
 
 
n.1
A hajnal, az égnek gyönyörű tündére,
 
n.2
Nem
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ült ki más reggel »
űle ki reggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az ég küszöbére,
 
n.3
Tán bizony beteg lett,
ágyba lévén esve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« és »
ágyba
[törölt]
« volt »
lévén esve
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.4
Hogy ki sem
pillanta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tekintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
pillanta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
sem reggel, sem estve.
 
n.5
A puszták határit sűrü köd takará,
 
n.6
Mely egész nap röstelt fölmenni, vagy alá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mely se fel nem ment, se nem szállott alá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mely egész nap röstelt fölmenni vagy alá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.7
Nagy, nehéz, fojtó köd,
milyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mi
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
millyen
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az embernek
 
n.8
A lelkét is nyomja, rátapad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A lelkére fekszik nyomasztó
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tehernek.
 
  2.  
 
 
n.9
Toldi ment az úton, csak másodmagával,
 
n.10
Be lévén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
El lévén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
födözve
nagy vastag ruhával
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a nehéz homálylyal
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
n.11
Teste béburkolva őszi nap ködével,
 
n.12
Lelke bús haragnak sötét fellegével.
 
n.13
»Hm!« köhinte néha ; néha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
«Hm!»
[törölt]
« mormogta »
köhente néha. Néha
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
«Hm!» köhente néha ; néha
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
felsohajta.
 
n.14
Nagy
lehet az a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lehetett a
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
bú, hogy erőt
vesz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
vett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rajta,
 
n.15
Nagy lehet nyakán e hároméves gyermek,
 
n.16
Hogy az erős Toldi sem
birá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
birá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a terhet.
 
  3.  
 
 
n.17
»Elvadult a vén sas« — gondolá, »de lesz még,
 
n.18
Sokszor lesz
ilyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
illyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nap, mikor
fölkeresnék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elővennék
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.19
Mikor vén karjaim és rozsdás fegyverem
 
n.20
Örömest megvennék e kis szón : kegyelem ;
 
n.21
De adhat kegyelmet, adja bár halmazzal :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De adhat kegyelmet, adja bár halommal, »
Adhat már kegyelmet, adja bár özönnel,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.22
Ha eddig nem adta : most nem élek azzal!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ha megölt először henye unalommal ; »
Ha eddig nem adta, most az mondom : nem kell !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.23
Nyakamon penészlik az unalom örve,
 
n.24
Testem meg van törve, lelkem meg van ölve!«
 
  4.  
 
 
n.25
Jött azonban a dél, bárha nem süt a nap,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Telt az idő, dél lett,
[törölt]
« még sem »
bár nem sütött a nap
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.26
Jön az éj, bár holdja nem világol annak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jött az éjfél is, de holdja nem volt annak »
[törölt]
« Megjött az éj is, de holdja nem volt annak »
Jött az éj, de holdja nem világolt annak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.27
Sem egy
szelet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
karéj
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
holdja, sem egy szem csillaga,
 
n.28
Hogy magát legalább látná az éjtszaka.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mivel meglátná magát az éjtszaka
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Hogy magát legalább látná az éjszaka
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
 
 
n.29
Végre egy hűs szellő addig erőlködött,
 
n.30
Hogy messze zavarta a nagy lomha ködöt ;
 
n.31
A piros hajnalnak volt az csipős szele,
 
n.32
Mely a Toldi útján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A minthogy csakugyan jött a hajnal vele
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Melly a Toldi utján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  5.  
 
 
n.33
Ébred a zaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Támad a nagy robaj »
[törölt]
« Reggel »
Ébred a zaj
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
reggel híres Budavárban,
 
n.34
Ősz Lajos királynak fényes udvarában,
 
n.35
Áll a harci játék, vagy inkább csak állna,
 
n.36
Ha mérkőzni bajnok, már csak egy is válna.
 
n.37
Vált ugyan még eddig minden nap, de mennyi!
 
n.38
S mindnek meggyalázva kellett visszamenni :
 
n.39
Mert halálos vért az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Halálos vért ugyan »
Mert halálos vért az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
olasz bár nem ontott,
 
n.40
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De megbélyegezte (velök) — vérrel a porondot »
[törölt]
« De (mindennap) naponként vérrel festé a porondot »
Megfekütte egy nap tíz is a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megfekütte egy nap tíz is a porondot »
n
Jegyzet M. a szórendet fölébök írt számok változtatták meg:
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  6.  
 
 
n.41
Nagy is volt az olasz, sok erő fért belé,
 
n.42
Fekete mén lova nehezen
cipelé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
emelé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« emelé »
czipelé
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.43
Sokat nyomott rajta páncéla, fegyvere,
 
n.44
De csontos teste volt
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
legsúlyosabb
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
tereh.
 
n.45
Hetykén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hetykén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
hetykén
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
hegykén
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
járt alá s fel ország címerével.
 
n.46
Faggatá a népet gúnyoló beszéddel,
 
n.47
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva »
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.48
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A népnek gyakorta éles szókat monda.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A népnek gyakorta éles szókat monda. »
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  7.  
 
 
n.49
»Nem vagyok én tenger idétlen
csodája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csudája
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
cs
[törölt]
« u »
odája
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.50
Hogy elálljon rajtam utca szeme-szája ;
 
n.51
Nem is jöttem ide pórázon vezetve,
 
n.52
Táncomat mutatni, mint valamely medve.
 
n.53
Sőt a szemfényvesztést sem oly nagyon értem,
 
n.54
Hogy magát ily sok nép összetörje értem :
 
n.55
A szemfényvesztésnek csak egy módját tudom . . .
 
n.56
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A ki nézni meri
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
Aki nézni meri
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
, jőjön, megmutatom.
 
  8.  
 
 
n.57
«
De ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De hiszen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
De
[törölt]
« hiszen »
ugyan
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ki jőne? melyik merne jőni,
 
n.58
Gyenge
ábrázatját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fejér arcát »
ábrázatját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kövön összetörni. . .?
 
n.59
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kár a drága időt vesztenünk hiába
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Kár a drága időt vesztenünk hiába »
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
n
Jegyzet a strófa után
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.60
Jobb, hogy minden ember
hazamegy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elmegyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« elmegyen »
hazamegy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
dolgára ; —
 
n.61
Én is ezt a címert hazaviszem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Én ez ország címert haza viszem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Én
[törölt]
« ez ország címert »
én is ezt a címert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
innet,
 
n.62
Mivelhogy ez engem örökösen illet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Minthogy örökösen csak engemet illet »
Minthogy engemet ez örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Minthogy ez engemet örökösen illet »
Mivelhogy ez engem örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
:
 
n.63
Jó’jtszakát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jó estét »
Jó’jtszakát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Jó’jszakát
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
, magyarok, ámbár reggel vagyon :
 
n.64
Váratok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
 
Váratok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Várotok
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
várotok
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
 
váratok
*
Szövegforrás:
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
piacát én immár elhagyom.«
 
  9.  
 
 
n.65
Mint a bőszült gulya, ha vérszagot érez,
 
n.66
Bömbölve fut össze a kiomlott vérhez :
 
n.67
A lázadt magyarok
azonképen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« most azonkép »
azonképen
Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával, kihúzva
[törölt]
« tesznek »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vannak,
 
n.68
Mind az olasz felé
törnek és rohannak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tódulnak, rohannak »
[törölt]
« törnek, törekesznek »
törnek és rohannak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.69
Mennydörgést felülmúl vészes orditások,
 
n.70
Látszik, de nem hallik, fogcsikorgatások!
 
n.71
Mint a tengerhabok, egymást zúgva tolják
 
n.72
S amint neki dőlnek, recseg a nagy korlát.
 
  10.  
 
 
n.73
Feláll a király is hímzett sátorában,
 
n.74
Mind a két ajaka reszket haragjában,
 
n.75
Homlokán a ráncok
sűrűbbre vonúlnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sűrűbben vonulnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sűrűbb
[törölt]
« en »
re vonulnak
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.76
Szeme
széjjelvillog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széllyel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
széllyel
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
, orcái kigyúlnak.
 
n.77
Egyszersmind előáll két derék levente,
 
n.78
Egy édesanyának szülötte, nevelte,
 
n.79
Egyformák
tetőtül talpig épenséggel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tetőtől talpig
[törölt]
« teljességgel »
épenséggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tetőtül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
,
 
n.80
S szólnak a királyhoz tanult emberséggel :
 
  11.  
 
 
n.81
»Szépen megkövetjük felséges királyunk,
 
n.82
Hogy hitvány beszéddel
színe elé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
eleibe
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
állunk,
 
n.83
Nem tehetünk róla, mert a vérünk lázad,
 
n.84
Égeti lelkünket e szörnyű gyalázat.
 
n.85
Ím az országcímert, négyes szalagjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Im az országcímert keresztes halmával,
n
Jegyzet Arany László beleírta kézi példányába : A hét oroszlán rajta van a királyi pecséten II. Endre korában. Lásd : Szépirodalmi Figyelő. I. 399. 1. — Utal erre
Lehr
Lehr Albert
is, iskolai jegyzetes kiadás, 137. 1.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.86
Négy ezüst szalagján hét oroszlánjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Oroszlánynyal írott fejér szalagjával,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.87
Koronás, keresztes, hármas zöld hegyével,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Csatatért jelentő veres mezejével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.88
Egy bitang kalandor játékon nyeré el.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Egy bitang kalandor játékban nyeré el.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  12.  
 
 
n.89
»Tiszteljük, becsűljük
az olaszt mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mi az olaszt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
otthon,
 
n.90
De magyar hazánkban rajtunk ki ne fogjon,
 
n.91
Ne kössön
velünk ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ki velünk
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, csúffá ne tegyen, mert
 
n.92
Megharagszunk, aztán nem nézzük az embert.
 
n.93
Sohse lásson
úgy föl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
oly fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hústorony testével,
 
n.94
Szeme
föl se nyíljék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se nyíljék fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
föl
[törölt]
« ne »
se nyíljék
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
kocka-szerencsével :
 
n.95
Gyermeki játszásnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Gyermekháborúnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
mi a dicsősége?
 
n.96
Rója fel, hogy annak sírás lesz a vége.
 
  13.  
 
 
n.97
»Vagy talán azért van úgy elkevélyedve,
 
n.98
Hogy vele kitűzni senkinek sincs kedve?
 
n.99
Nincs, mert nem játékra való ez a dolog,
 
n.100
Melyben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kiben
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mellyben
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egy nemzetnek
böcsülete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
becsülete
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
böcsületi
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
forog.
 
n.101
Nem játszhatnék, midőn haragszik a magyar
 
n.102
És hazájáért nem orra bukni akar :
 
n.103
Szégyen és
kacajgúny a bukás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kacaj az elbukás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kacaj
[törölt]
« hang »
gúny
Beszúrás
a bukás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
jutalma :
 
n.104
De dicső
az ember hazájáért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
az ember a hazáért
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a bajnok hazájaért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
a hazáért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei
 
halva.
 
  14.  
 
 
n.105
»Azért megkövetjük felséges királyunk,
 
n.106
Mi e csúfolóval mostan szembeszállunk,
 
n.107
Szembeszállunk pedig
nemcsak kopjaszálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
nem csak mulatságra
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.108
Hanem,
ahogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mint
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hogy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
illik, életre s halálra.
 
n.109
Nem való játékra az efféle dolog,
 
n.110
Melyben egy országnak becsületi forog :
 
n.111
Gyalázatos élet a bukás jutalma :
 
n.112
De dicső a bajnok, a hazáért halva.«
 
  15.  
 
 
n.113
Míg az egyik szólott, fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Igy beszélt az egyik. Fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.114
Ráüté a szókat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Ráhagyott minden szót
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha ő beszélne ;
 
n.115
Hallgatá a népség, mint valamely papot,
 
n.116
Víni mind a kettő engedelmet kapott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A király vívásra engedelmet adott
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Mind a kettő vívni engedelmet kapott »
Vini mind a kettő engedelmet kapott
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.117
Az olasz kivonta
— s végignéze kardján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hosszu széles kardját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.118
Fényes lapját kétszer végigfente karján,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tenyeréhez torlé annak fényes lapját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Fényes lapját kétszer végig fente karján,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.119
S megfordult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megfordult
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a lóval egy álló helyében,
 
n.120
Körülhordva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
S körülhordta
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szemét a
temérdek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mérdek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
népen.
 
  16.  
 
 
n.121
A nép mit se hajtott az olasz vitézre,
 
n.122
Mintha fénylő kardját nem is venné észre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Fénylő pallosára, villogó szemére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.123
Most már bizonyosnak hitte a diadalt,
 
n.124
Tudta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tud
[törölt]
« v »
ta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
, kinek híják a két szép fiatalt, —
 
n.125
Azt is, kinek híják, azt is, hogy ki fia,
 
n.126
Azt is, hogy
mindkettő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mindenik
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy vitéz dalia ;
 
n.127
Kik midőn a korlát
közzé bejövének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közt megjelenének
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közé »
közzé
Beszúrás
bejövének
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.128
Rájok minden szemből nevetett a lélek.
 
 
n
Jegyzet E. : 17—25 versszakok hiányzanak. M. : 17—25 versszakok más papíroson, a későbbi lapok számozásának megváltoztatásával vannak betoldva, a betoldás 4-ik oldala üres.
 
  17.  
 
 
n.129
Gyulafi nemzetség sarja mind a kettő,
 
n.130
Egy napon és órán hajtá őket egy tő,
 
n.131
Iker magzatai egy édesanyának,
 
n.132
Szemre, szívre, főre hasonlók valának.
 
n.133
Mint midőn egy szárra két szép gyümölcs forrad,
 
n.134
Mindenik megsínyli, ha az egyik sorvad :
 
n.135
Úgy hangzottak össze a legkisebb vágyban ;
 
n.136
Ittak egy pohárból s háltanak egy ágyban.
 
  18.  
 
 
n.137
Lóránt az idősebb — alig néhány perccel,
 
n.138
Néha, midőn tréfált, büszke is volt ezzel ;
 
n.139
Bertalan az öccse, — de magasabb nála,
 
n.140
Legalább oly fokkal, mint egy haja-szála.
 
n.141
Ezen esett néha szóbeli feszengés ;
 
n.142
Nem is vala köztük komolyabb versengés,
 
n.143
Mígnem a két ifju azt az időt érte,
 
n.144
Mikor mindenik szív a magáét kérte.
 
  19.  
 
 
n.145
De midőn ama szép korra eljutának,
 
n.146
Melyben már az ifju örvend a leánynak,
 
n.147
Mikor elbájolja minden, ami szűzi,
 
n.148
És, ha mit az eldob, kebelére tűzi ;
 
n.149
Mikor — oh, élet rövid paradicsoma!
 
n.150
Egy virág, egy fűszál, vagy csak lába nyoma,
 
n.151
Egy vonás, egy semmi . . . rája emlékeztet,
 
n.152
És a szívben meleg forrást gerjedeztet ;
 
  20.  
 
 
n.153
Mikor, mondom, e szép korra eljutának :
 
n.154
Szerelmére gyúltak ketten egy leánynak ;
 
n.155
Kende Rózsa volt az, Kende Pál magzatja,
 
n.156
Büszkébb vala rá, mint őseire, atyja.
 
n.157
Annak szánta lányát, akit keble választ
 
n.158
De ez a fiúkban nem birt tenni választ ;
 
n.159
Szíve mindenikhez egy mértékbe’ vonzá,
 
n.160
A kettős szerelmet egyszerre viszonzá.
 
  21.  
 
 
n.161
Váltig mondja
Lóránt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
, váltig is izenget,
 
n.162
Hogy ő az idősebb, s az idősebb enged ;
 
n.163
Bertalant is gyötri a testvéri bánat :
 
n.164
Ő az ifjabb, úgymond, és az ifjabb várhat.
 
n.165
Százszor a leányt ők nevezik biróvá :
 
n.166
Egyszer sem tehetik részre-hajolóvá,
 
n.167
Míg nyomos tanáccsal közbeszól az apja
 
n.168
És a döntő percet három évre szabja.
 
  22.  
 
 
n.169
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.170
Nem enyhíte semmit az ifjak szerelmén ;
 
n.171
Hiába kereste mindenik a halált,
 
n.172
Mert csak hírre-névre, dicsőségre talált.
 
n.173
Ismeré azt minden, a két forgótollat,
 
n.174
Mely elüljár mindég, hol veszély van s hol had ;
 
n.175
Ismeré a kardot, melyhez oly hű társa,
 
n.176
Valamint a két szem egy közös látásra.
 
  23.  
 
 
n.177
Ott valának, midőn Lengyelország népe
 
n.178
Másodízben térdelt nagy Lajos elébe,
 
n.179
Ki utólszor vonta fegyverét, — a litván
 
n.180
Zendülők haragját hódolni tanitván.
 
n.181
Ott valának midőn a gőgös Velence,
 
n.182
Az Ádria-tenger mátkája, kegyence,
 
n.183
A föld kincsesháza és a világ ura,
 
n.184
A magyar fegyvertől békeszót koldula.
 
  24.  
 
 
n.185
Jelen voltak nemrég a nápolyi harcon,
 
n.186
Hol vérbűne díját elvéve az asszony,
 
n.187
Ki Lajosunk öccsét birta hajdan férjül,
 
n.188
És még nem számolt be a kiontott vérrül,
 
n.189
Amiért hogy András ő általa vesze.
 
n.190
Most elérte Isten bosszuálló keze
 
n.191
Gyilkoló vasától négy dühös magyarnak, —
 
n.192
Neve . . . bár ne volna . . . vesszen a cudarnak!
 
  25.  
 
 
n.193
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.194
Nem könnyíte semmit a leány küzdelmén ;
 
n.195
Szomorún adá ki az utolsó választ :
 
n.196
Kettő nem bírhatja, hát egyet se választ. —
 
n.197
De én messzehagytam a beszédem sorját ;
 
n.198
Ha! mint forr a népség! hogy zsibong a korlát!
 
n.199
Az olasz csak rám vár, lova hetykén táncol ;
 
n.200
Maga pedig így szól és homlokot ráncol :
 
  26.  
 
 
n.201
»Gyermekek, ez a hely nem tinektek való,
 
n.202
Fussatok, eltapos itt a katona-ló . . .
 
n.203
Hír ne’kül hazulról minek távozátok?
 
n.204
Sírva-ríva keres az édesanyátok.«
 
n.205
Így csufolta őket az olasz előre ;
 
n.206
De a két levente nem ijedt meg tőle,
 
n.207
Vérvörös tollukat kapák mind a ketten
 
n.208
S küldék neki ilyen erős izenettel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S a hírnöknek adák ilyen izenettel »
S küldék neki illyen erős izenettel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
  27.  
 
 
n.209
»Mond meg az olasznak, a bitang lelkének,
 
n.210
Fogja meg zabláját csúfoló nyelvének,
 
n.211
Az gyermek, akinek nyelve a fegyvere,
 
n.212
Nyelvet öltögetni mi nem tudunk vele :
 
n.213
De ha kedve is van, bátorsága is van
 
n.214
Víni bajnok módra : íme tollunk, itt van.
 
n.215
Válasszon közűlök, tűzze sisakjához,
 
n.216
Könnyű a választás, mindenik halálos.«
 
  28.  
 
 
n.217
Ezt hallván az olasz, nevetésre fakadt,
 
n.218
Kéklő sisakjához tűzte a tollakat,
 
n.219
Melynek a legcsúcsán a maga nagy tolla,
 
n.220
Egy fekete sas-szárny, volt hátrahajolva.
 
n.221
Kiszakaszta ebből két parányi szálat,
 
n.222
Küldé a fiúknak s vele gúnyos választ :
 
n.223
»Jőjön mind a kettő, vagy, nem bánom, annyi,
 
n.224
Ahánynak egy-egy szál pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hánynak egy-egy szál tollat
[törölt]
« tudok »
győzök
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« tollat »
pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
adni.«
 
  29.  
 
 
n.225
A magyar leventék
átalltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szégyeltek »
átalltak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egyszerre
 
n.226
Csapni az olaszra, ketten egy emberre,
 
n.227
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De nem tanakodtak húzamos ideig,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De nem tanakodtak húzamos ideig, »
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.228
Megölelte bátyját és indult rohanva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megindult rohanva a beszédesebbik.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megindult rohanva a beszédesebbik. »
Megölelte bátyját és indult rohanva.
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.229
Lova mintegy úszott a levegőégen,
 
n.230
Dárdáját előre szögezte keményen :
 
n.231
Dárda, ember
és ló
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és
[törölt]
« nyil »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
úgy suhant előre,
 
n.232
Mint egy óriási szárnyas nyil, kilőve.
 
  30.  
 
 
n.233
Megállott az olasz, mintha kőszirt volna
 
n.234
S messziről száguldó szélvésszel dacolna ;
 
n.235
A ló sem moccant meg, még a fülhegye sem,
 
n.236
Ahogy azt előre
szögezé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szegezé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hegyesen.
 
n.237
De midőn alig volt ötlépésnyi távol,
 
n.238
Egyet szökött hajszra, mintegy csak magától,
 
n.239
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Azalatt gazdája a tündöklő dárdát
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Azalatt gazdája a tündöklő dárdát »
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.240
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A magyar vitéznek hóna alá mártá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A magyar vitéznek hóna alá mártván. »
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  31.  
 
 
n.241
A derék levente lováról ledőle ;
 
n.242
Meghorkant a szép ló és elszaladt tőle,
 
n.243
Futkosott gazdátlan s addig meg sem állott,
 
n.244
Míg mind le nem hányta a nyeregszerszámot.
 
n.245
Elbusúlta magát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Neki keseredett »
Elbusúlta magát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a másik dalia,
 
n.246
Látván, hogy elesett kedves atyjafia :
 
n.247
Megereszti fékét és vágtatva nyargal
 
n.248
Az olaszra, kivont széles görbe karddal.
 
  32.  
 
 
n.249
Nagy volt a csapás, mit a levente mére
 
n.250
Az olasz vitéznek sisakos fejére,
 
n.251
De mégis nagyobb, bár csak balkézzel adta,
 
n.252
Mellyel az idegen a csapást fogadta.
 
n.253
Elszakadt a kardvas épen a tövében,
 
n.254
Markolatja maradt az ifjú kezében,
 
n.255
Parittyázott a vas — felrepült ragyogva,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nagyfenn kalimpázott a kardvas, ragyogva, »
Parittyázott a vas, felrepült ragyogva,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.256
Aztán eltemette magát a homokba.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S eltemette magát a nyirkos homokba. »
Aztán eltemette magát a homokba.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  33.  
 
 
n.257
Míg ezt cselekedte izmos balkezével,
 
n.258
Jobbjával a súlyos dárdát emelé fel
 
n.259
(Súlyos volna másnak, de neki csak álom)
 
n.260
S megcsapá vele a szegény ifjat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« És megcsapta vele szegény ifjat »
n
Jegyzet ceruzával:
S megcsapá vele a szegény fiut
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ifjut
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ifjat
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
vállon.
 
n.261
Egybe‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Együtt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Együtt »
Egybe’
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
visszarántá. Dőlt a test utána,
 
n.262
Mert nyakába akadt a bárdnak szakálla :
 
n.263
Fővel esett, lábát felfogá kengyele,
 
n.264
Bokros paripája futni kezdett vele.
 
  34.  
 
 
n.265
És elfutott volna megbokrosult lova
 
n.266
Fennakadt testével Isten tudja hova, —
 
n.267
Kövön törte volna össze ifju fejét,
 
n.268
Szomjú föveny inná szétloccsant velejét :
 
n.269
De nem óhajtotta íly csúnya halálát
 
n.270
Az olasz levente : kapta nagy dárdáját,
 
n.271
Szügyébe hajítá a szép paripának :
 
n.272
Visszatántorodva lerogyott az állat.
 
  35.  
 
 
n.273
A király orvosi most elésiettek,
 
n.274
Kezök alá venni az elesetteket :
 
n.275
Megörűltek mindjárt s paizson emelve
 
n.276
Vitték onnan őket nyúgodalmas helyre.
 
n.277
Seböket kimosták tiszta forrásvízzel,
 
n.278
Bekötözték szépen, drága balzsamírrel ;
 
n.279
Mikor ők elhagyták, jött az édes álom,
 
n.280
Aki legjobb orvos ezen a világon.
 
  36.
n
Jegyzet E-ben hiányzik. M-ben utólag van a lap aljára írva :
 
 
 
n.281
Aki legjobb orvos, aki legjobb dajka,
 
n.282
Vagy tán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Vagy
[törölt]
« hullámzó »
tán
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
puha bölcső, vagy himbáló sajka,
 
n.283
Vagy folyam az élet s halál közti mesgyén,
 
n.284
Egyik partja innen, a másik túl esvén.
 
n.285
E folyón az ifjak ellenkező partra
 
n.286
Váltanak egymástól ; — Isten úgy akarta :
 
n.287
Lóránt az életre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt az életre,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
szerelemre virrad,
 
n.288
Bertalannak enyhet a nyugasztó sír ad.
n
Jegyzet A. 35. verssz. után az 1847-iki kéziratban a második ének folytatásaképen az 1854-iki dolg. III. éneke következik, tart a mai III. ének végéig.
 
 
 
MÁSODIK ÉNEK.  
 
,Egy olasz vitéztől mind elejtetének.‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
,Nagy öklelő fáját hogy felhányja vala . . .
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Lajos király kérdi vallyon s kicsoda volna.‘
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
 
  1.  
 
 
n.1
A hajnal, az égnek gyönyörű tündére,
 
n.2
Nem
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ült ki más reggel »
űle ki reggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az ég küszöbére,
 
n.3
Tán bizony beteg lett,
ágyba lévén esve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« és »
ágyba
[törölt]
« volt »
lévén esve
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.4
Hogy ki sem
pillanta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tekintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
pillanta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
sem reggel, sem estve.
 
n.5
A puszták határit sűrü köd takará,
 
n.6
Mely egész nap röstelt fölmenni, vagy alá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mely se fel nem ment, se nem szállott alá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mely egész nap röstelt fölmenni vagy alá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.7
Nagy, nehéz, fojtó köd,
milyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mi
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
millyen
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az embernek
 
n.8
A lelkét is nyomja, rátapad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A lelkére fekszik nyomasztó
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tehernek.
 
  2.  
 
 
n.9
Toldi ment az úton, csak másodmagával,
 
n.10
Be lévén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
El lévén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
födözve
nagy vastag ruhával
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a nehéz homálylyal
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
n.11
Teste béburkolva őszi nap ködével,
 
n.12
Lelke bús haragnak sötét fellegével.
 
n.13
»Hm!« köhinte néha ; néha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
«Hm!»
[törölt]
« mormogta »
köhente néha. Néha
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
«Hm!» köhente néha ; néha
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
felsohajta.
 
n.14
Nagy
lehet az a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lehetett a
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
bú, hogy erőt
vesz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
vett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rajta,
 
n.15
Nagy lehet nyakán e hároméves gyermek,
 
n.16
Hogy az erős Toldi sem
birá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
birá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a terhet.
 
  3.  
 
 
n.17
»Elvadult a vén sas« — gondolá, »de lesz még,
 
n.18
Sokszor lesz
ilyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
illyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nap, mikor
fölkeresnék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elővennék
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.19
Mikor vén karjaim és rozsdás fegyverem
 
n.20
Örömest megvennék e kis szón : kegyelem ;
 
n.21
De adhat kegyelmet, adja bár halmazzal :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De adhat kegyelmet, adja bár halommal, »
Adhat már kegyelmet, adja bár özönnel,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.22
Ha eddig nem adta : most nem élek azzal!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ha megölt először henye unalommal ; »
Ha eddig nem adta, most az mondom : nem kell !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.23
Nyakamon penészlik az unalom örve,
 
n.24
Testem meg van törve, lelkem meg van ölve!«
 
  4.  
 
 
n.25
Jött azonban a dél, bárha nem süt a nap,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Telt az idő, dél lett,
[törölt]
« még sem »
bár nem sütött a nap
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.26
Jön az éj, bár holdja nem világol annak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jött az éjfél is, de holdja nem volt annak »
[törölt]
« Megjött az éj is, de holdja nem volt annak »
Jött az éj, de holdja nem világolt annak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.27
Sem egy
szelet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
karéj
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
holdja, sem egy szem csillaga,
 
n.28
Hogy magát legalább látná az éjtszaka.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mivel meglátná magát az éjtszaka
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Hogy magát legalább látná az éjszaka
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
 
 
n.29
Végre egy hűs szellő addig erőlködött,
 
n.30
Hogy messze zavarta a nagy lomha ködöt ;
 
n.31
A piros hajnalnak volt az csipős szele,
 
n.32
Mely a Toldi útján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A minthogy csakugyan jött a hajnal vele
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Melly a Toldi utján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  5.  
 
 
n.33
Ébred a zaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Támad a nagy robaj »
[törölt]
« Reggel »
Ébred a zaj
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
reggel híres Budavárban,
 
n.34
Ősz Lajos királynak fényes udvarában,
 
n.35
Áll a harci játék, vagy inkább csak állna,
 
n.36
Ha mérkőzni bajnok, már csak egy is válna.
 
n.37
Vált ugyan még eddig minden nap, de mennyi!
 
n.38
S mindnek meggyalázva kellett visszamenni :
 
n.39
Mert halálos vért az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Halálos vért ugyan »
Mert halálos vért az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
olasz bár nem ontott,
 
n.40
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De megbélyegezte (velök) — vérrel a porondot »
[törölt]
« De (mindennap) naponként vérrel festé a porondot »
Megfekütte egy nap tíz is a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megfekütte egy nap tíz is a porondot »
n
Jegyzet M. a szórendet fölébök írt számok változtatták meg:
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  6.  
 
 
n.41
Nagy is volt az olasz, sok erő fért belé,
 
n.42
Fekete mén lova nehezen
cipelé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
emelé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« emelé »
czipelé
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.43
Sokat nyomott rajta páncéla, fegyvere,
 
n.44
De csontos teste volt
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
legsúlyosabb
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
tereh.
 
n.45
Hetykén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hetykén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
hetykén
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
hegykén
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
járt alá s fel ország címerével.
 
n.46
Faggatá a népet gúnyoló beszéddel,
 
n.47
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva »
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.48
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A népnek gyakorta éles szókat monda.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A népnek gyakorta éles szókat monda. »
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  7.  
 
 
n.49
»Nem vagyok én tenger idétlen
csodája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csudája
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
cs
[törölt]
« u »
odája
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.50
Hogy elálljon rajtam utca szeme-szája ;
 
n.51
Nem is jöttem ide pórázon vezetve,
 
n.52
Táncomat mutatni, mint valamely medve.
 
n.53
Sőt a szemfényvesztést sem oly nagyon értem,
 
n.54
Hogy magát ily sok nép összetörje értem :
 
n.55
A szemfényvesztésnek csak egy módját tudom . . .
 
n.56
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A ki nézni meri
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
Aki nézni meri
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
, jőjön, megmutatom.
 
  8.  
 
 
n.57
«
De ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De hiszen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
De
[törölt]
« hiszen »
ugyan
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ki jőne? melyik merne jőni,
 
n.58
Gyenge
ábrázatját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fejér arcát »
ábrázatját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kövön összetörni. . .?
 
n.59
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kár a drága időt vesztenünk hiába
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Kár a drága időt vesztenünk hiába »
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
n
Jegyzet a strófa után
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.60
Jobb, hogy minden ember
hazamegy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elmegyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« elmegyen »
hazamegy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
dolgára ; —
 
n.61
Én is ezt a címert hazaviszem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Én ez ország címert haza viszem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Én
[törölt]
« ez ország címert »
én is ezt a címert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
innet,
 
n.62
Mivelhogy ez engem örökösen illet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Minthogy örökösen csak engemet illet »
Minthogy engemet ez örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Minthogy ez engemet örökösen illet »
Mivelhogy ez engem örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
:
 
n.63
Jó’jtszakát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jó estét »
Jó’jtszakát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Jó’jszakát
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
, magyarok, ámbár reggel vagyon :
 
n.64
Váratok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
 
Váratok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Várotok
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
várotok
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
 
váratok
*
Szövegforrás:
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
piacát én immár elhagyom.«
 
  9.  
 
 
n.65
Mint a bőszült gulya, ha vérszagot érez,
 
n.66
Bömbölve fut össze a kiomlott vérhez :
 
n.67
A lázadt magyarok
azonképen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« most azonkép »
azonképen
Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával, kihúzva
[törölt]
« tesznek »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vannak,
 
n.68
Mind az olasz felé
törnek és rohannak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tódulnak, rohannak »
[törölt]
« törnek, törekesznek »
törnek és rohannak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.69
Mennydörgést felülmúl vészes orditások,
 
n.70
Látszik, de nem hallik, fogcsikorgatások!
 
n.71
Mint a tengerhabok, egymást zúgva tolják
 
n.72
S amint neki dőlnek, recseg a nagy korlát.
 
  10.  
 
 
n.73
Feláll a király is hímzett sátorában,
 
n.74
Mind a két ajaka reszket haragjában,
 
n.75
Homlokán a ráncok
sűrűbbre vonúlnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sűrűbben vonulnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sűrűbb
[törölt]
« en »
re vonulnak
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.76
Szeme
széjjelvillog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széllyel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
széllyel
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
, orcái kigyúlnak.
 
n.77
Egyszersmind előáll két derék levente,
 
n.78
Egy édesanyának szülötte, nevelte,
 
n.79
Egyformák
tetőtül talpig épenséggel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tetőtől talpig
[törölt]
« teljességgel »
épenséggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tetőtül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
,
 
n.80
S szólnak a királyhoz tanult emberséggel :
 
  11.  
 
 
n.81
»Szépen megkövetjük felséges királyunk,
 
n.82
Hogy hitvány beszéddel
színe elé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
eleibe
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
állunk,
 
n.83
Nem tehetünk róla, mert a vérünk lázad,
 
n.84
Égeti lelkünket e szörnyű gyalázat.
 
n.85
Ím az országcímert, négyes szalagjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Im az országcímert keresztes halmával,
n
Jegyzet Arany László beleírta kézi példányába : A hét oroszlán rajta van a királyi pecséten II. Endre korában. Lásd : Szépirodalmi Figyelő. I. 399. 1. — Utal erre
Lehr
Lehr Albert
is, iskolai jegyzetes kiadás, 137. 1.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.86
Négy ezüst szalagján hét oroszlánjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Oroszlánynyal írott fejér szalagjával,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.87
Koronás, keresztes, hármas zöld hegyével,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Csatatért jelentő veres mezejével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.88
Egy bitang kalandor játékon nyeré el.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Egy bitang kalandor játékban nyeré el.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  12.  
 
 
n.89
»Tiszteljük, becsűljük
az olaszt mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mi az olaszt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
otthon,
 
n.90
De magyar hazánkban rajtunk ki ne fogjon,
 
n.91
Ne kössön
velünk ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ki velünk
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, csúffá ne tegyen, mert
 
n.92
Megharagszunk, aztán nem nézzük az embert.
 
n.93
Sohse lásson
úgy föl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
oly fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hústorony testével,
 
n.94
Szeme
föl se nyíljék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se nyíljék fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
föl
[törölt]
« ne »
se nyíljék
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
kocka-szerencsével :
 
n.95
Gyermeki játszásnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Gyermekháborúnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
mi a dicsősége?
 
n.96
Rója fel, hogy annak sírás lesz a vége.
 
  13.  
 
 
n.97
»Vagy talán azért van úgy elkevélyedve,
 
n.98
Hogy vele kitűzni senkinek sincs kedve?
 
n.99
Nincs, mert nem játékra való ez a dolog,
 
n.100
Melyben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kiben
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mellyben
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egy nemzetnek
böcsülete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
becsülete
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
böcsületi
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
forog.
 
n.101
Nem játszhatnék, midőn haragszik a magyar
 
n.102
És hazájáért nem orra bukni akar :
 
n.103
Szégyen és
kacajgúny a bukás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kacaj az elbukás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kacaj
[törölt]
« hang »
gúny
Beszúrás
a bukás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
jutalma :
 
n.104
De dicső
az ember hazájáért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
az ember a hazáért
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a bajnok hazájaért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
a hazáért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei
 
halva.
 
  14.  
 
 
n.105
»Azért megkövetjük felséges királyunk,
 
n.106
Mi e csúfolóval mostan szembeszállunk,
 
n.107
Szembeszállunk pedig
nemcsak kopjaszálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
nem csak mulatságra
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.108
Hanem,
ahogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mint
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hogy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
illik, életre s halálra.
 
n.109
Nem való játékra az efféle dolog,
 
n.110
Melyben egy országnak becsületi forog :
 
n.111
Gyalázatos élet a bukás jutalma :
 
n.112
De dicső a bajnok, a hazáért halva.«
 
  15.  
 
 
n.113
Míg az egyik szólott, fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Igy beszélt az egyik. Fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.114
Ráüté a szókat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Ráhagyott minden szót
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha ő beszélne ;
 
n.115
Hallgatá a népség, mint valamely papot,
 
n.116
Víni mind a kettő engedelmet kapott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A király vívásra engedelmet adott
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Mind a kettő vívni engedelmet kapott »
Vini mind a kettő engedelmet kapott
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.117
Az olasz kivonta
— s végignéze kardján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hosszu széles kardját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.118
Fényes lapját kétszer végigfente karján,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tenyeréhez torlé annak fényes lapját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Fényes lapját kétszer végig fente karján,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.119
S megfordult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megfordult
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a lóval egy álló helyében,
 
n.120
Körülhordva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
S körülhordta
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szemét a
temérdek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mérdek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
népen.
 
  16.  
 
 
n.121
A nép mit se hajtott az olasz vitézre,
 
n.122
Mintha fénylő kardját nem is venné észre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Fénylő pallosára, villogó szemére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.123
Most már bizonyosnak hitte a diadalt,
 
n.124
Tudta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tud
[törölt]
« v »
ta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
, kinek híják a két szép fiatalt, —
 
n.125
Azt is, kinek híják, azt is, hogy ki fia,
 
n.126
Azt is, hogy
mindkettő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mindenik
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy vitéz dalia ;
 
n.127
Kik midőn a korlát
közzé bejövének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közt megjelenének
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közé »
közzé
Beszúrás
bejövének
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.128
Rájok minden szemből nevetett a lélek.
 
 
n
Jegyzet E. : 17—25 versszakok hiányzanak. M. : 17—25 versszakok más papíroson, a későbbi lapok számozásának megváltoztatásával vannak betoldva, a betoldás 4-ik oldala üres.
 
  17.  
 
 
n.129
Gyulafi nemzetség sarja mind a kettő,
 
n.130
Egy napon és órán hajtá őket egy tő,
 
n.131
Iker magzatai egy édesanyának,
 
n.132
Szemre, szívre, főre hasonlók valának.
 
n.133
Mint midőn egy szárra két szép gyümölcs forrad,
 
n.134
Mindenik megsínyli, ha az egyik sorvad :
 
n.135
Úgy hangzottak össze a legkisebb vágyban ;
 
n.136
Ittak egy pohárból s háltanak egy ágyban.
 
  18.  
 
 
n.137
Lóránt az idősebb — alig néhány perccel,
 
n.138
Néha, midőn tréfált, büszke is volt ezzel ;
 
n.139
Bertalan az öccse, — de magasabb nála,
 
n.140
Legalább oly fokkal, mint egy haja-szála.
 
n.141
Ezen esett néha szóbeli feszengés ;
 
n.142
Nem is vala köztük komolyabb versengés,
 
n.143
Mígnem a két ifju azt az időt érte,
 
n.144
Mikor mindenik szív a magáét kérte.
 
  19.  
 
 
n.145
De midőn ama szép korra eljutának,
 
n.146
Melyben már az ifju örvend a leánynak,
 
n.147
Mikor elbájolja minden, ami szűzi,
 
n.148
És, ha mit az eldob, kebelére tűzi ;
 
n.149
Mikor — oh, élet rövid paradicsoma!
 
n.150
Egy virág, egy fűszál, vagy csak lába nyoma,
 
n.151
Egy vonás, egy semmi . . . rája emlékeztet,
 
n.152
És a szívben meleg forrást gerjedeztet ;
 
  20.  
 
 
n.153
Mikor, mondom, e szép korra eljutának :
 
n.154
Szerelmére gyúltak ketten egy leánynak ;
 
n.155
Kende Rózsa volt az, Kende Pál magzatja,
 
n.156
Büszkébb vala rá, mint őseire, atyja.
 
n.157
Annak szánta lányát, akit keble választ
 
n.158
De ez a fiúkban nem birt tenni választ ;
 
n.159
Szíve mindenikhez egy mértékbe’ vonzá,
 
n.160
A kettős szerelmet egyszerre viszonzá.
 
  21.  
 
 
n.161
Váltig mondja
Lóránt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
, váltig is izenget,
 
n.162
Hogy ő az idősebb, s az idősebb enged ;
 
n.163
Bertalant is gyötri a testvéri bánat :
 
n.164
Ő az ifjabb, úgymond, és az ifjabb várhat.
 
n.165
Százszor a leányt ők nevezik biróvá :
 
n.166
Egyszer sem tehetik részre-hajolóvá,
 
n.167
Míg nyomos tanáccsal közbeszól az apja
 
n.168
És a döntő percet három évre szabja.
 
  22.  
 
 
n.169
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.170
Nem enyhíte semmit az ifjak szerelmén ;
 
n.171
Hiába kereste mindenik a halált,
 
n.172
Mert csak hírre-névre, dicsőségre talált.
 
n.173
Ismeré azt minden, a két forgótollat,
 
n.174
Mely elüljár mindég, hol veszély van s hol had ;
 
n.175
Ismeré a kardot, melyhez oly hű társa,
 
n.176
Valamint a két szem egy közös látásra.
 
  23.  
 
 
n.177
Ott valának, midőn Lengyelország népe
 
n.178
Másodízben térdelt nagy Lajos elébe,
 
n.179
Ki utólszor vonta fegyverét, — a litván
 
n.180
Zendülők haragját hódolni tanitván.
 
n.181
Ott valának midőn a gőgös Velence,
 
n.182
Az Ádria-tenger mátkája, kegyence,
 
n.183
A föld kincsesháza és a világ ura,
 
n.184
A magyar fegyvertől békeszót koldula.
 
  24.  
 
 
n.185
Jelen voltak nemrég a nápolyi harcon,
 
n.186
Hol vérbűne díját elvéve az asszony,
 
n.187
Ki Lajosunk öccsét birta hajdan férjül,
 
n.188
És még nem számolt be a kiontott vérrül,
 
n.189
Amiért hogy András ő általa vesze.
 
n.190
Most elérte Isten bosszuálló keze
 
n.191
Gyilkoló vasától négy dühös magyarnak, —
 
n.192
Neve . . . bár ne volna . . . vesszen a cudarnak!
 
  25.  
 
 
n.193
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.194
Nem könnyíte semmit a leány küzdelmén ;
 
n.195
Szomorún adá ki az utolsó választ :
 
n.196
Kettő nem bírhatja, hát egyet se választ. —
 
n.197
De én messzehagytam a beszédem sorját ;
 
n.198
Ha! mint forr a népség! hogy zsibong a korlát!
 
n.199
Az olasz csak rám vár, lova hetykén táncol ;
 
n.200
Maga pedig így szól és homlokot ráncol :
 
  26.  
 
 
n.201
»Gyermekek, ez a hely nem tinektek való,
 
n.202
Fussatok, eltapos itt a katona-ló . . .
 
n.203
Hír ne’kül hazulról minek távozátok?
 
n.204
Sírva-ríva keres az édesanyátok.«
 
n.205
Így csufolta őket az olasz előre ;
 
n.206
De a két levente nem ijedt meg tőle,
 
n.207
Vérvörös tollukat kapák mind a ketten
 
n.208
S küldék neki ilyen erős izenettel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S a hírnöknek adák ilyen izenettel »
S küldék neki illyen erős izenettel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
  27.  
 
 
n.209
»Mond meg az olasznak, a bitang lelkének,
 
n.210
Fogja meg zabláját csúfoló nyelvének,
 
n.211
Az gyermek, akinek nyelve a fegyvere,
 
n.212
Nyelvet öltögetni mi nem tudunk vele :
 
n.213
De ha kedve is van, bátorsága is van
 
n.214
Víni bajnok módra : íme tollunk, itt van.
 
n.215
Válasszon közűlök, tűzze sisakjához,
 
n.216
Könnyű a választás, mindenik halálos.«
 
  28.  
 
 
n.217
Ezt hallván az olasz, nevetésre fakadt,
 
n.218
Kéklő sisakjához tűzte a tollakat,
 
n.219
Melynek a legcsúcsán a maga nagy tolla,
 
n.220
Egy fekete sas-szárny, volt hátrahajolva.
 
n.221
Kiszakaszta ebből két parányi szálat,
 
n.222
Küldé a fiúknak s vele gúnyos választ :
 
n.223
»Jőjön mind a kettő, vagy, nem bánom, annyi,
 
n.224
Ahánynak egy-egy szál pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hánynak egy-egy szál tollat
[törölt]
« tudok »
győzök
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« tollat »
pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
adni.«
 
  29.  
 
 
n.225
A magyar leventék
átalltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szégyeltek »
átalltak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egyszerre
 
n.226
Csapni az olaszra, ketten egy emberre,
 
n.227
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De nem tanakodtak húzamos ideig,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De nem tanakodtak húzamos ideig, »
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.228
Megölelte bátyját és indult rohanva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megindult rohanva a beszédesebbik.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megindult rohanva a beszédesebbik. »
Megölelte bátyját és indult rohanva.
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.229
Lova mintegy úszott a levegőégen,
 
n.230
Dárdáját előre szögezte keményen :
 
n.231
Dárda, ember
és ló
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és
[törölt]
« nyil »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
úgy suhant előre,
 
n.232
Mint egy óriási szárnyas nyil, kilőve.
 
  30.  
 
 
n.233
Megállott az olasz, mintha kőszirt volna
 
n.234
S messziről száguldó szélvésszel dacolna ;
 
n.235
A ló sem moccant meg, még a fülhegye sem,
 
n.236
Ahogy azt előre
szögezé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szegezé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hegyesen.
 
n.237
De midőn alig volt ötlépésnyi távol,
 
n.238
Egyet szökött hajszra, mintegy csak magától,
 
n.239
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Azalatt gazdája a tündöklő dárdát
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Azalatt gazdája a tündöklő dárdát »
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.240
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A magyar vitéznek hóna alá mártá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A magyar vitéznek hóna alá mártván. »
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  31.  
 
 
n.241
A derék levente lováról ledőle ;
 
n.242
Meghorkant a szép ló és elszaladt tőle,
 
n.243
Futkosott gazdátlan s addig meg sem állott,
 
n.244
Míg mind le nem hányta a nyeregszerszámot.
 
n.245
Elbusúlta magát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Neki keseredett »
Elbusúlta magát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a másik dalia,
 
n.246
Látván, hogy elesett kedves atyjafia :
 
n.247
Megereszti fékét és vágtatva nyargal
 
n.248
Az olaszra, kivont széles görbe karddal.
 
  32.  
 
 
n.249
Nagy volt a csapás, mit a levente mére
 
n.250
Az olasz vitéznek sisakos fejére,
 
n.251
De mégis nagyobb, bár csak balkézzel adta,
 
n.252
Mellyel az idegen a csapást fogadta.
 
n.253
Elszakadt a kardvas épen a tövében,
 
n.254
Markolatja maradt az ifjú kezében,
 
n.255
Parittyázott a vas — felrepült ragyogva,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nagyfenn kalimpázott a kardvas, ragyogva, »
Parittyázott a vas, felrepült ragyogva,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.256
Aztán eltemette magát a homokba.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S eltemette magát a nyirkos homokba. »
Aztán eltemette magát a homokba.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  33.  
 
 
n.257
Míg ezt cselekedte izmos balkezével,
 
n.258
Jobbjával a súlyos dárdát emelé fel
 
n.259
(Súlyos volna másnak, de neki csak álom)
 
n.260
S megcsapá vele a szegény ifjat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« És megcsapta vele szegény ifjat »
n
Jegyzet ceruzával:
S megcsapá vele a szegény fiut
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ifjut
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ifjat
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
vállon.
 
n.261
Egybe‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Együtt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Együtt »
Egybe’
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
visszarántá. Dőlt a test utána,
 
n.262
Mert nyakába akadt a bárdnak szakálla :
 
n.263
Fővel esett, lábát felfogá kengyele,
 
n.264
Bokros paripája futni kezdett vele.
 
  34.  
 
 
n.265
És elfutott volna megbokrosult lova
 
n.266
Fennakadt testével Isten tudja hova, —
 
n.267
Kövön törte volna össze ifju fejét,
 
n.268
Szomjú föveny inná szétloccsant velejét :
 
n.269
De nem óhajtotta íly csúnya halálát
 
n.270
Az olasz levente : kapta nagy dárdáját,
 
n.271
Szügyébe hajítá a szép paripának :
 
n.272
Visszatántorodva lerogyott az állat.
 
  35.  
 
 
n.273
A király orvosi most elésiettek,
 
n.274
Kezök alá venni az elesetteket :
 
n.275
Megörűltek mindjárt s paizson emelve
 
n.276
Vitték onnan őket nyúgodalmas helyre.
 
n.277
Seböket kimosták tiszta forrásvízzel,
 
n.278
Bekötözték szépen, drága balzsamírrel ;
 
n.279
Mikor ők elhagyták, jött az édes álom,
 
n.280
Aki legjobb orvos ezen a világon.
 
  36.
n
Jegyzet E-ben hiányzik. M-ben utólag van a lap aljára írva :
 
 
 
n.281
Aki legjobb orvos, aki legjobb dajka,
 
n.282
Vagy tán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Vagy
[törölt]
« hullámzó »
tán
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
puha bölcső, vagy himbáló sajka,
 
n.283
Vagy folyam az élet s halál közti mesgyén,
 
n.284
Egyik partja innen, a másik túl esvén.
 
n.285
E folyón az ifjak ellenkező partra
 
n.286
Váltanak egymástól ; — Isten úgy akarta :
 
n.287
Lóránt az életre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt az életre,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
szerelemre virrad,
 
n.288
Bertalannak enyhet a nyugasztó sír ad.
n
Jegyzet A. 35. verssz. után az 1847-iki kéziratban a második ének folytatásaképen az 1854-iki dolg. III. éneke következik, tart a mai III. ének végéig.
 
 
 
MÁSODIK ÉNEK.  
 
,Egy olasz vitéztől mind elejtetének.‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
,Nagy öklelő fáját hogy felhányja vala . . .
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Lajos király kérdi vallyon s kicsoda volna.‘
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
 
  1.  
 
 
n.1
A hajnal, az égnek gyönyörű tündére,
 
n.2
Nem
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ült ki más reggel »
űle ki reggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az ég küszöbére,
 
n.3
Tán bizony beteg lett,
ágyba lévén esve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« és »
ágyba
[törölt]
« volt »
lévén esve
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.4
Hogy ki sem
pillanta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tekintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
pillanta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
sem reggel, sem estve.
 
n.5
A puszták határit sűrü köd takará,
 
n.6
Mely egész nap röstelt fölmenni, vagy alá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mely se fel nem ment, se nem szállott alá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mely egész nap röstelt fölmenni vagy alá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.7
Nagy, nehéz, fojtó köd,
milyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mi
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
millyen
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az embernek
 
n.8
A lelkét is nyomja, rátapad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A lelkére fekszik nyomasztó
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tehernek.
 
  2.  
 
 
n.9
Toldi ment az úton, csak másodmagával,
 
n.10
Be lévén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
El lévén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
födözve
nagy vastag ruhával
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a nehéz homálylyal
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
n.11
Teste béburkolva őszi nap ködével,
 
n.12
Lelke bús haragnak sötét fellegével.
 
n.13
»Hm!« köhinte néha ; néha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
«Hm!»
[törölt]
« mormogta »
köhente néha. Néha
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
«Hm!» köhente néha ; néha
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
felsohajta.
 
n.14
Nagy
lehet az a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lehetett a
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
bú, hogy erőt
vesz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
vett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rajta,
 
n.15
Nagy lehet nyakán e hároméves gyermek,
 
n.16
Hogy az erős Toldi sem
birá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
birá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a terhet.
 
  3.  
 
 
n.17
»Elvadult a vén sas« — gondolá, »de lesz még,
 
n.18
Sokszor lesz
ilyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
illyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nap, mikor
fölkeresnék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elővennék
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.19
Mikor vén karjaim és rozsdás fegyverem
 
n.20
Örömest megvennék e kis szón : kegyelem ;
 
n.21
De adhat kegyelmet, adja bár halmazzal :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De adhat kegyelmet, adja bár halommal, »
Adhat már kegyelmet, adja bár özönnel,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.22
Ha eddig nem adta : most nem élek azzal!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ha megölt először henye unalommal ; »
Ha eddig nem adta, most az mondom : nem kell !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.23
Nyakamon penészlik az unalom örve,
 
n.24
Testem meg van törve, lelkem meg van ölve!«
 
  4.  
 
 
n.25
Jött azonban a dél, bárha nem süt a nap,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Telt az idő, dél lett,
[törölt]
« még sem »
bár nem sütött a nap
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.26
Jön az éj, bár holdja nem világol annak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jött az éjfél is, de holdja nem volt annak »
[törölt]
« Megjött az éj is, de holdja nem volt annak »
Jött az éj, de holdja nem világolt annak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.27
Sem egy
szelet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
karéj
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
holdja, sem egy szem csillaga,
 
n.28
Hogy magát legalább látná az éjtszaka.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mivel meglátná magát az éjtszaka
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Hogy magát legalább látná az éjszaka
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
 
 
n.29
Végre egy hűs szellő addig erőlködött,
 
n.30
Hogy messze zavarta a nagy lomha ködöt ;
 
n.31
A piros hajnalnak volt az csipős szele,
 
n.32
Mely a Toldi útján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A minthogy csakugyan jött a hajnal vele
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Melly a Toldi utján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  5.  
 
 
n.33
Ébred a zaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Támad a nagy robaj »
[törölt]
« Reggel »
Ébred a zaj
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
reggel híres Budavárban,
 
n.34
Ősz Lajos királynak fényes udvarában,
 
n.35
Áll a harci játék, vagy inkább csak állna,
 
n.36
Ha mérkőzni bajnok, már csak egy is válna.
 
n.37
Vált ugyan még eddig minden nap, de mennyi!
 
n.38
S mindnek meggyalázva kellett visszamenni :
 
n.39
Mert halálos vért az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Halálos vért ugyan »
Mert halálos vért az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
olasz bár nem ontott,
 
n.40
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De megbélyegezte (velök) — vérrel a porondot »
[törölt]
« De (mindennap) naponként vérrel festé a porondot »
Megfekütte egy nap tíz is a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megfekütte egy nap tíz is a porondot »
n
Jegyzet M. a szórendet fölébök írt számok változtatták meg:
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  6.  
 
 
n.41
Nagy is volt az olasz, sok erő fért belé,
 
n.42
Fekete mén lova nehezen
cipelé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
emelé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« emelé »
czipelé
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.43
Sokat nyomott rajta páncéla, fegyvere,
 
n.44
De csontos teste volt
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
legsúlyosabb
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
tereh.
 
n.45
Hetykén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hetykén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
hetykén
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
hegykén
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
járt alá s fel ország címerével.
 
n.46
Faggatá a népet gúnyoló beszéddel,
 
n.47
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva »
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.48
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A népnek gyakorta éles szókat monda.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A népnek gyakorta éles szókat monda. »
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  7.  
 
 
n.49
»Nem vagyok én tenger idétlen
csodája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csudája
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
cs
[törölt]
« u »
odája
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.50
Hogy elálljon rajtam utca szeme-szája ;
 
n.51
Nem is jöttem ide pórázon vezetve,
 
n.52
Táncomat mutatni, mint valamely medve.
 
n.53
Sőt a szemfényvesztést sem oly nagyon értem,
 
n.54
Hogy magát ily sok nép összetörje értem :
 
n.55
A szemfényvesztésnek csak egy módját tudom . . .
 
n.56
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A ki nézni meri
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
Aki nézni meri
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
, jőjön, megmutatom.
 
  8.  
 
 
n.57
«
De ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De hiszen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
De
[törölt]
« hiszen »
ugyan
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ki jőne? melyik merne jőni,
 
n.58
Gyenge
ábrázatját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fejér arcát »
ábrázatját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kövön összetörni. . .?
 
n.59
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kár a drága időt vesztenünk hiába
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Kár a drága időt vesztenünk hiába »
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
n
Jegyzet a strófa után
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.60
Jobb, hogy minden ember
hazamegy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elmegyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« elmegyen »
hazamegy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
dolgára ; —
 
n.61
Én is ezt a címert hazaviszem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Én ez ország címert haza viszem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Én
[törölt]
« ez ország címert »
én is ezt a címert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
innet,
 
n.62
Mivelhogy ez engem örökösen illet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Minthogy örökösen csak engemet illet »
Minthogy engemet ez örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Minthogy ez engemet örökösen illet »
Mivelhogy ez engem örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
:
 
n.63
Jó’jtszakát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jó estét »
Jó’jtszakát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Jó’jszakát
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
, magyarok, ámbár reggel vagyon :
 
n.64
Váratok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
 
Váratok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Várotok
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
várotok
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
 
váratok
*
Szövegforrás:
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
piacát én immár elhagyom.«
 
  9.  
 
 
n.65
Mint a bőszült gulya, ha vérszagot érez,
 
n.66
Bömbölve fut össze a kiomlott vérhez :
 
n.67
A lázadt magyarok
azonképen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« most azonkép »
azonképen
Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával, kihúzva
[törölt]
« tesznek »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vannak,
 
n.68
Mind az olasz felé
törnek és rohannak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tódulnak, rohannak »
[törölt]
« törnek, törekesznek »
törnek és rohannak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.69
Mennydörgést felülmúl vészes orditások,
 
n.70
Látszik, de nem hallik, fogcsikorgatások!
 
n.71
Mint a tengerhabok, egymást zúgva tolják
 
n.72
S amint neki dőlnek, recseg a nagy korlát.
 
  10.  
 
 
n.73
Feláll a király is hímzett sátorában,
 
n.74
Mind a két ajaka reszket haragjában,
 
n.75
Homlokán a ráncok
sűrűbbre vonúlnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sűrűbben vonulnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sűrűbb
[törölt]
« en »
re vonulnak
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.76
Szeme
széjjelvillog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széllyel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
széllyel
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
, orcái kigyúlnak.
 
n.77
Egyszersmind előáll két derék levente,
 
n.78
Egy édesanyának szülötte, nevelte,
 
n.79
Egyformák
tetőtül talpig épenséggel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tetőtől talpig
[törölt]
« teljességgel »
épenséggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tetőtül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
,
 
n.80
S szólnak a királyhoz tanult emberséggel :
 
  11.  
 
 
n.81
»Szépen megkövetjük felséges királyunk,
 
n.82
Hogy hitvány beszéddel
színe elé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
eleibe
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
állunk,
 
n.83
Nem tehetünk róla, mert a vérünk lázad,
 
n.84
Égeti lelkünket e szörnyű gyalázat.
 
n.85
Ím az országcímert, négyes szalagjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Im az országcímert keresztes halmával,
n
Jegyzet Arany László beleírta kézi példányába : A hét oroszlán rajta van a királyi pecséten II. Endre korában. Lásd : Szépirodalmi Figyelő. I. 399. 1. — Utal erre
Lehr
Lehr Albert
is, iskolai jegyzetes kiadás, 137. 1.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.86
Négy ezüst szalagján hét oroszlánjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Oroszlánynyal írott fejér szalagjával,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.87
Koronás, keresztes, hármas zöld hegyével,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Csatatért jelentő veres mezejével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.88
Egy bitang kalandor játékon nyeré el.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Egy bitang kalandor játékban nyeré el.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  12.  
 
 
n.89
»Tiszteljük, becsűljük
az olaszt mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mi az olaszt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
otthon,
 
n.90
De magyar hazánkban rajtunk ki ne fogjon,
 
n.91
Ne kössön
velünk ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ki velünk
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, csúffá ne tegyen, mert
 
n.92
Megharagszunk, aztán nem nézzük az embert.
 
n.93
Sohse lásson
úgy föl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
oly fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hústorony testével,
 
n.94
Szeme
föl se nyíljék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se nyíljék fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
föl
[törölt]
« ne »
se nyíljék
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
kocka-szerencsével :
 
n.95
Gyermeki játszásnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Gyermekháborúnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
mi a dicsősége?
 
n.96
Rója fel, hogy annak sírás lesz a vége.
 
  13.  
 
 
n.97
»Vagy talán azért van úgy elkevélyedve,
 
n.98
Hogy vele kitűzni senkinek sincs kedve?
 
n.99
Nincs, mert nem játékra való ez a dolog,
 
n.100
Melyben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kiben
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mellyben
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egy nemzetnek
böcsülete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
becsülete
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
böcsületi
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
forog.
 
n.101
Nem játszhatnék, midőn haragszik a magyar
 
n.102
És hazájáért nem orra bukni akar :
 
n.103
Szégyen és
kacajgúny a bukás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kacaj az elbukás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kacaj
[törölt]
« hang »
gúny
Beszúrás
a bukás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
jutalma :
 
n.104
De dicső
az ember hazájáért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
az ember a hazáért
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a bajnok hazájaért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
a hazáért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei
 
halva.
 
  14.  
 
 
n.105
»Azért megkövetjük felséges királyunk,
 
n.106
Mi e csúfolóval mostan szembeszállunk,
 
n.107
Szembeszállunk pedig
nemcsak kopjaszálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
nem csak mulatságra
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.108
Hanem,
ahogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mint
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hogy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
illik, életre s halálra.
 
n.109
Nem való játékra az efféle dolog,
 
n.110
Melyben egy országnak becsületi forog :
 
n.111
Gyalázatos élet a bukás jutalma :
 
n.112
De dicső a bajnok, a hazáért halva.«
 
  15.  
 
 
n.113
Míg az egyik szólott, fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Igy beszélt az egyik. Fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.114
Ráüté a szókat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Ráhagyott minden szót
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha ő beszélne ;
 
n.115
Hallgatá a népség, mint valamely papot,
 
n.116
Víni mind a kettő engedelmet kapott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A király vívásra engedelmet adott
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Mind a kettő vívni engedelmet kapott »
Vini mind a kettő engedelmet kapott
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.117
Az olasz kivonta
— s végignéze kardján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hosszu széles kardját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.118
Fényes lapját kétszer végigfente karján,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tenyeréhez torlé annak fényes lapját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Fényes lapját kétszer végig fente karján,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.119
S megfordult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megfordult
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a lóval egy álló helyében,
 
n.120
Körülhordva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
S körülhordta
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szemét a
temérdek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mérdek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
népen.
 
  16.  
 
 
n.121
A nép mit se hajtott az olasz vitézre,
 
n.122
Mintha fénylő kardját nem is venné észre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Fénylő pallosára, villogó szemére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.123
Most már bizonyosnak hitte a diadalt,
 
n.124
Tudta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tud
[törölt]
« v »
ta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
, kinek híják a két szép fiatalt, —
 
n.125
Azt is, kinek híják, azt is, hogy ki fia,
 
n.126
Azt is, hogy
mindkettő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mindenik
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy vitéz dalia ;
 
n.127
Kik midőn a korlát
közzé bejövének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közt megjelenének
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közé »
közzé
Beszúrás
bejövének
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.128
Rájok minden szemből nevetett a lélek.
 
 
n
Jegyzet E. : 17—25 versszakok hiányzanak. M. : 17—25 versszakok más papíroson, a későbbi lapok számozásának megváltoztatásával vannak betoldva, a betoldás 4-ik oldala üres.
 
  17.  
 
 
n.129
Gyulafi nemzetség sarja mind a kettő,
 
n.130
Egy napon és órán hajtá őket egy tő,
 
n.131
Iker magzatai egy édesanyának,
 
n.132
Szemre, szívre, főre hasonlók valának.
 
n.133
Mint midőn egy szárra két szép gyümölcs forrad,
 
n.134
Mindenik megsínyli, ha az egyik sorvad :
 
n.135
Úgy hangzottak össze a legkisebb vágyban ;
 
n.136
Ittak egy pohárból s háltanak egy ágyban.
 
  18.  
 
 
n.137
Lóránt az idősebb — alig néhány perccel,
 
n.138
Néha, midőn tréfált, büszke is volt ezzel ;
 
n.139
Bertalan az öccse, — de magasabb nála,
 
n.140
Legalább oly fokkal, mint egy haja-szála.
 
n.141
Ezen esett néha szóbeli feszengés ;
 
n.142
Nem is vala köztük komolyabb versengés,
 
n.143
Mígnem a két ifju azt az időt érte,
 
n.144
Mikor mindenik szív a magáét kérte.
 
  19.  
 
 
n.145
De midőn ama szép korra eljutának,
 
n.146
Melyben már az ifju örvend a leánynak,
 
n.147
Mikor elbájolja minden, ami szűzi,
 
n.148
És, ha mit az eldob, kebelére tűzi ;
 
n.149
Mikor — oh, élet rövid paradicsoma!
 
n.150
Egy virág, egy fűszál, vagy csak lába nyoma,
 
n.151
Egy vonás, egy semmi . . . rája emlékeztet,
 
n.152
És a szívben meleg forrást gerjedeztet ;
 
  20.  
 
 
n.153
Mikor, mondom, e szép korra eljutának :
 
n.154
Szerelmére gyúltak ketten egy leánynak ;
 
n.155
Kende Rózsa volt az, Kende Pál magzatja,
 
n.156
Büszkébb vala rá, mint őseire, atyja.
 
n.157
Annak szánta lányát, akit keble választ
 
n.158
De ez a fiúkban nem birt tenni választ ;
 
n.159
Szíve mindenikhez egy mértékbe’ vonzá,
 
n.160
A kettős szerelmet egyszerre viszonzá.
 
  21.  
 
 
n.161
Váltig mondja
Lóránt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
, váltig is izenget,
 
n.162
Hogy ő az idősebb, s az idősebb enged ;
 
n.163
Bertalant is gyötri a testvéri bánat :
 
n.164
Ő az ifjabb, úgymond, és az ifjabb várhat.
 
n.165
Százszor a leányt ők nevezik biróvá :
 
n.166
Egyszer sem tehetik részre-hajolóvá,
 
n.167
Míg nyomos tanáccsal közbeszól az apja
 
n.168
És a döntő percet három évre szabja.
 
  22.  
 
 
n.169
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.170
Nem enyhíte semmit az ifjak szerelmén ;
 
n.171
Hiába kereste mindenik a halált,
 
n.172
Mert csak hírre-névre, dicsőségre talált.
 
n.173
Ismeré azt minden, a két forgótollat,
 
n.174
Mely elüljár mindég, hol veszély van s hol had ;
 
n.175
Ismeré a kardot, melyhez oly hű társa,
 
n.176
Valamint a két szem egy közös látásra.
 
  23.  
 
 
n.177
Ott valának, midőn Lengyelország népe
 
n.178
Másodízben térdelt nagy Lajos elébe,
 
n.179
Ki utólszor vonta fegyverét, — a litván
 
n.180
Zendülők haragját hódolni tanitván.
 
n.181
Ott valának midőn a gőgös Velence,
 
n.182
Az Ádria-tenger mátkája, kegyence,
 
n.183
A föld kincsesháza és a világ ura,
 
n.184
A magyar fegyvertől békeszót koldula.
 
  24.  
 
 
n.185
Jelen voltak nemrég a nápolyi harcon,
 
n.186
Hol vérbűne díját elvéve az asszony,
 
n.187
Ki Lajosunk öccsét birta hajdan férjül,
 
n.188
És még nem számolt be a kiontott vérrül,
 
n.189
Amiért hogy András ő általa vesze.
 
n.190
Most elérte Isten bosszuálló keze
 
n.191
Gyilkoló vasától négy dühös magyarnak, —
 
n.192
Neve . . . bár ne volna . . . vesszen a cudarnak!
 
  25.  
 
 
n.193
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.194
Nem könnyíte semmit a leány küzdelmén ;
 
n.195
Szomorún adá ki az utolsó választ :
 
n.196
Kettő nem bírhatja, hát egyet se választ. —
 
n.197
De én messzehagytam a beszédem sorját ;
 
n.198
Ha! mint forr a népség! hogy zsibong a korlát!
 
n.199
Az olasz csak rám vár, lova hetykén táncol ;
 
n.200
Maga pedig így szól és homlokot ráncol :
 
  26.  
 
 
n.201
»Gyermekek, ez a hely nem tinektek való,
 
n.202
Fussatok, eltapos itt a katona-ló . . .
 
n.203
Hír ne’kül hazulról minek távozátok?
 
n.204
Sírva-ríva keres az édesanyátok.«
 
n.205
Így csufolta őket az olasz előre ;
 
n.206
De a két levente nem ijedt meg tőle,
 
n.207
Vérvörös tollukat kapák mind a ketten
 
n.208
S küldék neki ilyen erős izenettel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S a hírnöknek adák ilyen izenettel »
S küldék neki illyen erős izenettel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
  27.  
 
 
n.209
»Mond meg az olasznak, a bitang lelkének,
 
n.210
Fogja meg zabláját csúfoló nyelvének,
 
n.211
Az gyermek, akinek nyelve a fegyvere,
 
n.212
Nyelvet öltögetni mi nem tudunk vele :
 
n.213
De ha kedve is van, bátorsága is van
 
n.214
Víni bajnok módra : íme tollunk, itt van.
 
n.215
Válasszon közűlök, tűzze sisakjához,
 
n.216
Könnyű a választás, mindenik halálos.«
 
  28.  
 
 
n.217
Ezt hallván az olasz, nevetésre fakadt,
 
n.218
Kéklő sisakjához tűzte a tollakat,
 
n.219
Melynek a legcsúcsán a maga nagy tolla,
 
n.220
Egy fekete sas-szárny, volt hátrahajolva.
 
n.221
Kiszakaszta ebből két parányi szálat,
 
n.222
Küldé a fiúknak s vele gúnyos választ :
 
n.223
»Jőjön mind a kettő, vagy, nem bánom, annyi,
 
n.224
Ahánynak egy-egy szál pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hánynak egy-egy szál tollat
[törölt]
« tudok »
győzök
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« tollat »
pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
adni.«
 
  29.  
 
 
n.225
A magyar leventék
átalltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szégyeltek »
átalltak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egyszerre
 
n.226
Csapni az olaszra, ketten egy emberre,
 
n.227
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De nem tanakodtak húzamos ideig,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De nem tanakodtak húzamos ideig, »
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.228
Megölelte bátyját és indult rohanva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megindult rohanva a beszédesebbik.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megindult rohanva a beszédesebbik. »
Megölelte bátyját és indult rohanva.
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.229
Lova mintegy úszott a levegőégen,
 
n.230
Dárdáját előre szögezte keményen :
 
n.231
Dárda, ember
és ló
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és
[törölt]
« nyil »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
úgy suhant előre,
 
n.232
Mint egy óriási szárnyas nyil, kilőve.
 
  30.  
 
 
n.233
Megállott az olasz, mintha kőszirt volna
 
n.234
S messziről száguldó szélvésszel dacolna ;
 
n.235
A ló sem moccant meg, még a fülhegye sem,
 
n.236
Ahogy azt előre
szögezé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szegezé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hegyesen.
 
n.237
De midőn alig volt ötlépésnyi távol,
 
n.238
Egyet szökött hajszra, mintegy csak magától,
 
n.239
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Azalatt gazdája a tündöklő dárdát
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Azalatt gazdája a tündöklő dárdát »
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.240
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A magyar vitéznek hóna alá mártá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A magyar vitéznek hóna alá mártván. »
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  31.  
 
 
n.241
A derék levente lováról ledőle ;
 
n.242
Meghorkant a szép ló és elszaladt tőle,
 
n.243
Futkosott gazdátlan s addig meg sem állott,
 
n.244
Míg mind le nem hányta a nyeregszerszámot.
 
n.245
Elbusúlta magát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Neki keseredett »
Elbusúlta magát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a másik dalia,
 
n.246
Látván, hogy elesett kedves atyjafia :
 
n.247
Megereszti fékét és vágtatva nyargal
 
n.248
Az olaszra, kivont széles görbe karddal.
 
  32.  
 
 
n.249
Nagy volt a csapás, mit a levente mére
 
n.250
Az olasz vitéznek sisakos fejére,
 
n.251
De mégis nagyobb, bár csak balkézzel adta,
 
n.252
Mellyel az idegen a csapást fogadta.
 
n.253
Elszakadt a kardvas épen a tövében,
 
n.254
Markolatja maradt az ifjú kezében,
 
n.255
Parittyázott a vas — felrepült ragyogva,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nagyfenn kalimpázott a kardvas, ragyogva, »
Parittyázott a vas, felrepült ragyogva,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.256
Aztán eltemette magát a homokba.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S eltemette magát a nyirkos homokba. »
Aztán eltemette magát a homokba.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  33.  
 
 
n.257
Míg ezt cselekedte izmos balkezével,
 
n.258
Jobbjával a súlyos dárdát emelé fel
 
n.259
(Súlyos volna másnak, de neki csak álom)
 
n.260
S megcsapá vele a szegény ifjat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« És megcsapta vele szegény ifjat »
n
Jegyzet ceruzával:
S megcsapá vele a szegény fiut
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ifjut
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ifjat
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
vállon.
 
n.261
Egybe‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Együtt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Együtt »
Egybe’
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
visszarántá. Dőlt a test utána,
 
n.262
Mert nyakába akadt a bárdnak szakálla :
 
n.263
Fővel esett, lábát felfogá kengyele,
 
n.264
Bokros paripája futni kezdett vele.
 
  34.  
 
 
n.265
És elfutott volna megbokrosult lova
 
n.266
Fennakadt testével Isten tudja hova, —
 
n.267
Kövön törte volna össze ifju fejét,
 
n.268
Szomjú föveny inná szétloccsant velejét :
 
n.269
De nem óhajtotta íly csúnya halálát
 
n.270
Az olasz levente : kapta nagy dárdáját,
 
n.271
Szügyébe hajítá a szép paripának :
 
n.272
Visszatántorodva lerogyott az állat.
 
  35.  
 
 
n.273
A király orvosi most elésiettek,
 
n.274
Kezök alá venni az elesetteket :
 
n.275
Megörűltek mindjárt s paizson emelve
 
n.276
Vitték onnan őket nyúgodalmas helyre.
 
n.277
Seböket kimosták tiszta forrásvízzel,
 
n.278
Bekötözték szépen, drága balzsamírrel ;
 
n.279
Mikor ők elhagyták, jött az édes álom,
 
n.280
Aki legjobb orvos ezen a világon.
 
  36.
n
Jegyzet E-ben hiányzik. M-ben utólag van a lap aljára írva :
 
 
 
n.281
Aki legjobb orvos, aki legjobb dajka,
 
n.282
Vagy tán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Vagy
[törölt]
« hullámzó »
tán
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
puha bölcső, vagy himbáló sajka,
 
n.283
Vagy folyam az élet s halál közti mesgyén,
 
n.284
Egyik partja innen, a másik túl esvén.
 
n.285
E folyón az ifjak ellenkező partra
 
n.286
Váltanak egymástól ; — Isten úgy akarta :
 
n.287
Lóránt az életre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt az életre,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
szerelemre virrad,
 
n.288
Bertalannak enyhet a nyugasztó sír ad.
n
Jegyzet A. 35. verssz. után az 1847-iki kéziratban a második ének folytatásaképen az 1854-iki dolg. III. éneke következik, tart a mai III. ének végéig.
 
 
 
MÁSODIK ÉNEK.  
 
,Egy olasz vitéztől mind elejtetének.‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
,Nagy öklelő fáját hogy felhányja vala . . .
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Lajos király kérdi vallyon s kicsoda volna.‘
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
 
  1.  
 
 
n.1
A hajnal, az égnek gyönyörű tündére,
 
n.2
Nem
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ült ki más reggel »
űle ki reggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az ég küszöbére,
 
n.3
Tán bizony beteg lett,
ágyba lévén esve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« és »
ágyba
[törölt]
« volt »
lévén esve
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.4
Hogy ki sem
pillanta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tekintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
pillanta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
sem reggel, sem estve.
 
n.5
A puszták határit sűrü köd takará,
 
n.6
Mely egész nap röstelt fölmenni, vagy alá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mely se fel nem ment, se nem szállott alá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mely egész nap röstelt fölmenni vagy alá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.7
Nagy, nehéz, fojtó köd,
milyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mi
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
millyen
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az embernek
 
n.8
A lelkét is nyomja, rátapad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A lelkére fekszik nyomasztó
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tehernek.
 
  2.  
 
 
n.9
Toldi ment az úton, csak másodmagával,
 
n.10
Be lévén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
El lévén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
födözve
nagy vastag ruhával
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a nehéz homálylyal
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
n.11
Teste béburkolva őszi nap ködével,
 
n.12
Lelke bús haragnak sötét fellegével.
 
n.13
»Hm!« köhinte néha ; néha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
«Hm!»
[törölt]
« mormogta »
köhente néha. Néha
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
«Hm!» köhente néha ; néha
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
felsohajta.
 
n.14
Nagy
lehet az a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lehetett a
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
bú, hogy erőt
vesz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
vett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rajta,
 
n.15
Nagy lehet nyakán e hároméves gyermek,
 
n.16
Hogy az erős Toldi sem
birá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
birá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a terhet.
 
  3.  
 
 
n.17
»Elvadult a vén sas« — gondolá, »de lesz még,
 
n.18
Sokszor lesz
ilyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
illyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nap, mikor
fölkeresnék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elővennék
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.19
Mikor vén karjaim és rozsdás fegyverem
 
n.20
Örömest megvennék e kis szón : kegyelem ;
 
n.21
De adhat kegyelmet, adja bár halmazzal :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De adhat kegyelmet, adja bár halommal, »
Adhat már kegyelmet, adja bár özönnel,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.22
Ha eddig nem adta : most nem élek azzal!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ha megölt először henye unalommal ; »
Ha eddig nem adta, most az mondom : nem kell !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.23
Nyakamon penészlik az unalom örve,
 
n.24
Testem meg van törve, lelkem meg van ölve!«
 
  4.  
 
 
n.25
Jött azonban a dél, bárha nem süt a nap,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Telt az idő, dél lett,
[törölt]
« még sem »
bár nem sütött a nap
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.26
Jön az éj, bár holdja nem világol annak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jött az éjfél is, de holdja nem volt annak »
[törölt]
« Megjött az éj is, de holdja nem volt annak »
Jött az éj, de holdja nem világolt annak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.27
Sem egy
szelet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
karéj
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
holdja, sem egy szem csillaga,
 
n.28
Hogy magát legalább látná az éjtszaka.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mivel meglátná magát az éjtszaka
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Hogy magát legalább látná az éjszaka
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
 
 
n.29
Végre egy hűs szellő addig erőlködött,
 
n.30
Hogy messze zavarta a nagy lomha ködöt ;
 
n.31
A piros hajnalnak volt az csipős szele,
 
n.32
Mely a Toldi útján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A minthogy csakugyan jött a hajnal vele
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Melly a Toldi utján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  5.  
 
 
n.33
Ébred a zaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Támad a nagy robaj »
[törölt]
« Reggel »
Ébred a zaj
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
reggel híres Budavárban,
 
n.34
Ősz Lajos királynak fényes udvarában,
 
n.35
Áll a harci játék, vagy inkább csak állna,
 
n.36
Ha mérkőzni bajnok, már csak egy is válna.
 
n.37
Vált ugyan még eddig minden nap, de mennyi!
 
n.38
S mindnek meggyalázva kellett visszamenni :
 
n.39
Mert halálos vért az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Halálos vért ugyan »
Mert halálos vért az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
olasz bár nem ontott,
 
n.40
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De megbélyegezte (velök) — vérrel a porondot »
[törölt]
« De (mindennap) naponként vérrel festé a porondot »
Megfekütte egy nap tíz is a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megfekütte egy nap tíz is a porondot »
n
Jegyzet M. a szórendet fölébök írt számok változtatták meg:
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  6.  
 
 
n.41
Nagy is volt az olasz, sok erő fért belé,
 
n.42
Fekete mén lova nehezen
cipelé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
emelé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« emelé »
czipelé
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.43
Sokat nyomott rajta páncéla, fegyvere,
 
n.44
De csontos teste volt
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
legsúlyosabb
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
tereh.
 
n.45
Hetykén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hetykén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
hetykén
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
hegykén
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
járt alá s fel ország címerével.
 
n.46
Faggatá a népet gúnyoló beszéddel,
 
n.47
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva »
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.48
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A népnek gyakorta éles szókat monda.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A népnek gyakorta éles szókat monda. »
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  7.  
 
 
n.49
»Nem vagyok én tenger idétlen
csodája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csudája
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
cs
[törölt]
« u »
odája
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.50
Hogy elálljon rajtam utca szeme-szája ;
 
n.51
Nem is jöttem ide pórázon vezetve,
 
n.52
Táncomat mutatni, mint valamely medve.
 
n.53
Sőt a szemfényvesztést sem oly nagyon értem,
 
n.54
Hogy magát ily sok nép összetörje értem :
 
n.55
A szemfényvesztésnek csak egy módját tudom . . .
 
n.56
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A ki nézni meri
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
Aki nézni meri
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
, jőjön, megmutatom.
 
  8.  
 
 
n.57
«
De ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De hiszen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
De
[törölt]
« hiszen »
ugyan
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ki jőne? melyik merne jőni,
 
n.58
Gyenge
ábrázatját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fejér arcát »
ábrázatját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kövön összetörni. . .?
 
n.59
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kár a drága időt vesztenünk hiába
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Kár a drága időt vesztenünk hiába »
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
n
Jegyzet a strófa után
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.60
Jobb, hogy minden ember
hazamegy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elmegyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« elmegyen »
hazamegy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
dolgára ; —
 
n.61
Én is ezt a címert hazaviszem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Én ez ország címert haza viszem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Én
[törölt]
« ez ország címert »
én is ezt a címert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
innet,
 
n.62
Mivelhogy ez engem örökösen illet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Minthogy örökösen csak engemet illet »
Minthogy engemet ez örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Minthogy ez engemet örökösen illet »
Mivelhogy ez engem örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
:
 
n.63
Jó’jtszakát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jó estét »
Jó’jtszakát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Jó’jszakát
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
, magyarok, ámbár reggel vagyon :
 
n.64
Váratok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
 
Váratok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Várotok
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
várotok
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
 
váratok
*
Szövegforrás:
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
piacát én immár elhagyom.«
 
  9.  
 
 
n.65
Mint a bőszült gulya, ha vérszagot érez,
 
n.66
Bömbölve fut össze a kiomlott vérhez :
 
n.67
A lázadt magyarok
azonképen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« most azonkép »
azonképen
Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával, kihúzva
[törölt]
« tesznek »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vannak,
 
n.68
Mind az olasz felé
törnek és rohannak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tódulnak, rohannak »
[törölt]
« törnek, törekesznek »
törnek és rohannak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.69
Mennydörgést felülmúl vészes orditások,
 
n.70
Látszik, de nem hallik, fogcsikorgatások!
 
n.71
Mint a tengerhabok, egymást zúgva tolják
 
n.72
S amint neki dőlnek, recseg a nagy korlát.
 
  10.  
 
 
n.73
Feláll a király is hímzett sátorában,
 
n.74
Mind a két ajaka reszket haragjában,
 
n.75
Homlokán a ráncok
sűrűbbre vonúlnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sűrűbben vonulnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sűrűbb
[törölt]
« en »
re vonulnak
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.76
Szeme
széjjelvillog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széllyel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
széllyel
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
, orcái kigyúlnak.
 
n.77
Egyszersmind előáll két derék levente,
 
n.78
Egy édesanyának szülötte, nevelte,
 
n.79
Egyformák
tetőtül talpig épenséggel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tetőtől talpig
[törölt]
« teljességgel »
épenséggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tetőtül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
,
 
n.80
S szólnak a királyhoz tanult emberséggel :
 
  11.  
 
 
n.81
»Szépen megkövetjük felséges királyunk,
 
n.82
Hogy hitvány beszéddel
színe elé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
eleibe
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
állunk,
 
n.83
Nem tehetünk róla, mert a vérünk lázad,
 
n.84
Égeti lelkünket e szörnyű gyalázat.
 
n.85
Ím az országcímert, négyes szalagjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Im az országcímert keresztes halmával,
n
Jegyzet Arany László beleírta kézi példányába : A hét oroszlán rajta van a királyi pecséten II. Endre korában. Lásd : Szépirodalmi Figyelő. I. 399. 1. — Utal erre
Lehr
Lehr Albert
is, iskolai jegyzetes kiadás, 137. 1.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.86
Négy ezüst szalagján hét oroszlánjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Oroszlánynyal írott fejér szalagjával,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.87
Koronás, keresztes, hármas zöld hegyével,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Csatatért jelentő veres mezejével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.88
Egy bitang kalandor játékon nyeré el.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Egy bitang kalandor játékban nyeré el.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  12.  
 
 
n.89
»Tiszteljük, becsűljük
az olaszt mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mi az olaszt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
otthon,
 
n.90
De magyar hazánkban rajtunk ki ne fogjon,
 
n.91
Ne kössön
velünk ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ki velünk
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, csúffá ne tegyen, mert
 
n.92
Megharagszunk, aztán nem nézzük az embert.
 
n.93
Sohse lásson
úgy föl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
oly fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hústorony testével,
 
n.94
Szeme
föl se nyíljék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se nyíljék fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
föl
[törölt]
« ne »
se nyíljék
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
kocka-szerencsével :
 
n.95
Gyermeki játszásnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Gyermekháborúnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
mi a dicsősége?
 
n.96
Rója fel, hogy annak sírás lesz a vége.
 
  13.  
 
 
n.97
»Vagy talán azért van úgy elkevélyedve,
 
n.98
Hogy vele kitűzni senkinek sincs kedve?
 
n.99
Nincs, mert nem játékra való ez a dolog,
 
n.100
Melyben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kiben
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mellyben
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egy nemzetnek
böcsülete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
becsülete
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
böcsületi
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
forog.
 
n.101
Nem játszhatnék, midőn haragszik a magyar
 
n.102
És hazájáért nem orra bukni akar :
 
n.103
Szégyen és
kacajgúny a bukás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kacaj az elbukás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kacaj
[törölt]
« hang »
gúny
Beszúrás
a bukás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
jutalma :
 
n.104
De dicső
az ember hazájáért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
az ember a hazáért
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a bajnok hazájaért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
a hazáért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei
 
halva.
 
  14.  
 
 
n.105
»Azért megkövetjük felséges királyunk,
 
n.106
Mi e csúfolóval mostan szembeszállunk,
 
n.107
Szembeszállunk pedig
nemcsak kopjaszálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
nem csak mulatságra
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.108
Hanem,
ahogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mint
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hogy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
illik, életre s halálra.
 
n.109
Nem való játékra az efféle dolog,
 
n.110
Melyben egy országnak becsületi forog :
 
n.111
Gyalázatos élet a bukás jutalma :
 
n.112
De dicső a bajnok, a hazáért halva.«
 
  15.  
 
 
n.113
Míg az egyik szólott, fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Igy beszélt az egyik. Fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.114
Ráüté a szókat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Ráhagyott minden szót
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha ő beszélne ;
 
n.115
Hallgatá a népség, mint valamely papot,
 
n.116
Víni mind a kettő engedelmet kapott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A király vívásra engedelmet adott
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Mind a kettő vívni engedelmet kapott »
Vini mind a kettő engedelmet kapott
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.117
Az olasz kivonta
— s végignéze kardján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hosszu széles kardját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.118
Fényes lapját kétszer végigfente karján,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tenyeréhez torlé annak fényes lapját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Fényes lapját kétszer végig fente karján,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.119
S megfordult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megfordult
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a lóval egy álló helyében,
 
n.120
Körülhordva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
S körülhordta
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szemét a
temérdek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mérdek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
népen.
 
  16.  
 
 
n.121
A nép mit se hajtott az olasz vitézre,
 
n.122
Mintha fénylő kardját nem is venné észre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Fénylő pallosára, villogó szemére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.123
Most már bizonyosnak hitte a diadalt,
 
n.124
Tudta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tud
[törölt]
« v »
ta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
, kinek híják a két szép fiatalt, —
 
n.125
Azt is, kinek híják, azt is, hogy ki fia,
 
n.126
Azt is, hogy
mindkettő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mindenik
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy vitéz dalia ;
 
n.127
Kik midőn a korlát
közzé bejövének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közt megjelenének
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közé »
közzé
Beszúrás
bejövének
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.128
Rájok minden szemből nevetett a lélek.
 
 
n
Jegyzet E. : 17—25 versszakok hiányzanak. M. : 17—25 versszakok más papíroson, a későbbi lapok számozásának megváltoztatásával vannak betoldva, a betoldás 4-ik oldala üres.
 
  17.  
 
 
n.129
Gyulafi nemzetség sarja mind a kettő,
 
n.130
Egy napon és órán hajtá őket egy tő,
 
n.131
Iker magzatai egy édesanyának,
 
n.132
Szemre, szívre, főre hasonlók valának.
 
n.133
Mint midőn egy szárra két szép gyümölcs forrad,
 
n.134
Mindenik megsínyli, ha az egyik sorvad :
 
n.135
Úgy hangzottak össze a legkisebb vágyban ;
 
n.136
Ittak egy pohárból s háltanak egy ágyban.
 
  18.  
 
 
n.137
Lóránt az idősebb — alig néhány perccel,
 
n.138
Néha, midőn tréfált, büszke is volt ezzel ;
 
n.139
Bertalan az öccse, — de magasabb nála,
 
n.140
Legalább oly fokkal, mint egy haja-szála.
 
n.141
Ezen esett néha szóbeli feszengés ;
 
n.142
Nem is vala köztük komolyabb versengés,
 
n.143
Mígnem a két ifju azt az időt érte,
 
n.144
Mikor mindenik szív a magáét kérte.
 
  19.  
 
 
n.145
De midőn ama szép korra eljutának,
 
n.146
Melyben már az ifju örvend a leánynak,
 
n.147
Mikor elbájolja minden, ami szűzi,
 
n.148
És, ha mit az eldob, kebelére tűzi ;
 
n.149
Mikor — oh, élet rövid paradicsoma!
 
n.150
Egy virág, egy fűszál, vagy csak lába nyoma,
 
n.151
Egy vonás, egy semmi . . . rája emlékeztet,
 
n.152
És a szívben meleg forrást gerjedeztet ;
 
  20.  
 
 
n.153
Mikor, mondom, e szép korra eljutának :
 
n.154
Szerelmére gyúltak ketten egy leánynak ;
 
n.155
Kende Rózsa volt az, Kende Pál magzatja,
 
n.156
Büszkébb vala rá, mint őseire, atyja.
 
n.157
Annak szánta lányát, akit keble választ
 
n.158
De ez a fiúkban nem birt tenni választ ;
 
n.159
Szíve mindenikhez egy mértékbe’ vonzá,
 
n.160
A kettős szerelmet egyszerre viszonzá.
 
  21.  
 
 
n.161
Váltig mondja
Lóránt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
, váltig is izenget,
 
n.162
Hogy ő az idősebb, s az idősebb enged ;
 
n.163
Bertalant is gyötri a testvéri bánat :
 
n.164
Ő az ifjabb, úgymond, és az ifjabb várhat.
 
n.165
Százszor a leányt ők nevezik biróvá :
 
n.166
Egyszer sem tehetik részre-hajolóvá,
 
n.167
Míg nyomos tanáccsal közbeszól az apja
 
n.168
És a döntő percet három évre szabja.
 
  22.  
 
 
n.169
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.170
Nem enyhíte semmit az ifjak szerelmén ;
 
n.171
Hiába kereste mindenik a halált,
 
n.172
Mert csak hírre-névre, dicsőségre talált.
 
n.173
Ismeré azt minden, a két forgótollat,
 
n.174
Mely elüljár mindég, hol veszély van s hol had ;
 
n.175
Ismeré a kardot, melyhez oly hű társa,
 
n.176
Valamint a két szem egy közös látásra.
 
  23.  
 
 
n.177
Ott valának, midőn Lengyelország népe
 
n.178
Másodízben térdelt nagy Lajos elébe,
 
n.179
Ki utólszor vonta fegyverét, — a litván
 
n.180
Zendülők haragját hódolni tanitván.
 
n.181
Ott valának midőn a gőgös Velence,
 
n.182
Az Ádria-tenger mátkája, kegyence,
 
n.183
A föld kincsesháza és a világ ura,
 
n.184
A magyar fegyvertől békeszót koldula.
 
  24.  
 
 
n.185
Jelen voltak nemrég a nápolyi harcon,
 
n.186
Hol vérbűne díját elvéve az asszony,
 
n.187
Ki Lajosunk öccsét birta hajdan férjül,
 
n.188
És még nem számolt be a kiontott vérrül,
 
n.189
Amiért hogy András ő általa vesze.
 
n.190
Most elérte Isten bosszuálló keze
 
n.191
Gyilkoló vasától négy dühös magyarnak, —
 
n.192
Neve . . . bár ne volna . . . vesszen a cudarnak!
 
  25.  
 
 
n.193
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.194
Nem könnyíte semmit a leány küzdelmén ;
 
n.195
Szomorún adá ki az utolsó választ :
 
n.196
Kettő nem bírhatja, hát egyet se választ. —
 
n.197
De én messzehagytam a beszédem sorját ;
 
n.198
Ha! mint forr a népség! hogy zsibong a korlát!
 
n.199
Az olasz csak rám vár, lova hetykén táncol ;
 
n.200
Maga pedig így szól és homlokot ráncol :
 
  26.  
 
 
n.201
»Gyermekek, ez a hely nem tinektek való,
 
n.202
Fussatok, eltapos itt a katona-ló . . .
 
n.203
Hír ne’kül hazulról minek távozátok?
 
n.204
Sírva-ríva keres az édesanyátok.«
 
n.205
Így csufolta őket az olasz előre ;
 
n.206
De a két levente nem ijedt meg tőle,
 
n.207
Vérvörös tollukat kapák mind a ketten
 
n.208
S küldék neki ilyen erős izenettel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S a hírnöknek adák ilyen izenettel »
S küldék neki illyen erős izenettel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
  27.  
 
 
n.209
»Mond meg az olasznak, a bitang lelkének,
 
n.210
Fogja meg zabláját csúfoló nyelvének,
 
n.211
Az gyermek, akinek nyelve a fegyvere,
 
n.212
Nyelvet öltögetni mi nem tudunk vele :
 
n.213
De ha kedve is van, bátorsága is van
 
n.214
Víni bajnok módra : íme tollunk, itt van.
 
n.215
Válasszon közűlök, tűzze sisakjához,
 
n.216
Könnyű a választás, mindenik halálos.«
 
  28.  
 
 
n.217
Ezt hallván az olasz, nevetésre fakadt,
 
n.218
Kéklő sisakjához tűzte a tollakat,
 
n.219
Melynek a legcsúcsán a maga nagy tolla,
 
n.220
Egy fekete sas-szárny, volt hátrahajolva.
 
n.221
Kiszakaszta ebből két parányi szálat,
 
n.222
Küldé a fiúknak s vele gúnyos választ :
 
n.223
»Jőjön mind a kettő, vagy, nem bánom, annyi,
 
n.224
Ahánynak egy-egy szál pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hánynak egy-egy szál tollat
[törölt]
« tudok »
győzök
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« tollat »
pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
adni.«
 
  29.  
 
 
n.225
A magyar leventék
átalltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szégyeltek »
átalltak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egyszerre
 
n.226
Csapni az olaszra, ketten egy emberre,
 
n.227
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De nem tanakodtak húzamos ideig,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De nem tanakodtak húzamos ideig, »
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.228
Megölelte bátyját és indult rohanva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megindult rohanva a beszédesebbik.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megindult rohanva a beszédesebbik. »
Megölelte bátyját és indult rohanva.
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.229
Lova mintegy úszott a levegőégen,
 
n.230
Dárdáját előre szögezte keményen :
 
n.231
Dárda, ember
és ló
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és
[törölt]
« nyil »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
úgy suhant előre,
 
n.232
Mint egy óriási szárnyas nyil, kilőve.
 
  30.  
 
 
n.233
Megállott az olasz, mintha kőszirt volna
 
n.234
S messziről száguldó szélvésszel dacolna ;
 
n.235
A ló sem moccant meg, még a fülhegye sem,
 
n.236
Ahogy azt előre
szögezé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szegezé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hegyesen.
 
n.237
De midőn alig volt ötlépésnyi távol,
 
n.238
Egyet szökött hajszra, mintegy csak magától,
 
n.239
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Azalatt gazdája a tündöklő dárdát
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Azalatt gazdája a tündöklő dárdát »
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.240
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A magyar vitéznek hóna alá mártá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A magyar vitéznek hóna alá mártván. »
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  31.  
 
 
n.241
A derék levente lováról ledőle ;
 
n.242
Meghorkant a szép ló és elszaladt tőle,
 
n.243
Futkosott gazdátlan s addig meg sem állott,
 
n.244
Míg mind le nem hányta a nyeregszerszámot.
 
n.245
Elbusúlta magát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Neki keseredett »
Elbusúlta magát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a másik dalia,
 
n.246
Látván, hogy elesett kedves atyjafia :
 
n.247
Megereszti fékét és vágtatva nyargal
 
n.248
Az olaszra, kivont széles görbe karddal.
 
  32.  
 
 
n.249
Nagy volt a csapás, mit a levente mére
 
n.250
Az olasz vitéznek sisakos fejére,
 
n.251
De mégis nagyobb, bár csak balkézzel adta,
 
n.252
Mellyel az idegen a csapást fogadta.
 
n.253
Elszakadt a kardvas épen a tövében,
 
n.254
Markolatja maradt az ifjú kezében,
 
n.255
Parittyázott a vas — felrepült ragyogva,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nagyfenn kalimpázott a kardvas, ragyogva, »
Parittyázott a vas, felrepült ragyogva,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.256
Aztán eltemette magát a homokba.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S eltemette magát a nyirkos homokba. »
Aztán eltemette magát a homokba.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  33.  
 
 
n.257
Míg ezt cselekedte izmos balkezével,
 
n.258
Jobbjával a súlyos dárdát emelé fel
 
n.259
(Súlyos volna másnak, de neki csak álom)
 
n.260
S megcsapá vele a szegény ifjat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« És megcsapta vele szegény ifjat »
n
Jegyzet ceruzával:
S megcsapá vele a szegény fiut
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ifjut
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ifjat
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
vállon.
 
n.261
Egybe‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Együtt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Együtt »
Egybe’
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
visszarántá. Dőlt a test utána,
 
n.262
Mert nyakába akadt a bárdnak szakálla :
 
n.263
Fővel esett, lábát felfogá kengyele,
 
n.264
Bokros paripája futni kezdett vele.
 
  34.  
 
 
n.265
És elfutott volna megbokrosult lova
 
n.266
Fennakadt testével Isten tudja hova, —
 
n.267
Kövön törte volna össze ifju fejét,
 
n.268
Szomjú föveny inná szétloccsant velejét :
 
n.269
De nem óhajtotta íly csúnya halálát
 
n.270
Az olasz levente : kapta nagy dárdáját,
 
n.271
Szügyébe hajítá a szép paripának :
 
n.272
Visszatántorodva lerogyott az állat.
 
  35.  
 
 
n.273
A király orvosi most elésiettek,
 
n.274
Kezök alá venni az elesetteket :
 
n.275
Megörűltek mindjárt s paizson emelve
 
n.276
Vitték onnan őket nyúgodalmas helyre.
 
n.277
Seböket kimosták tiszta forrásvízzel,
 
n.278
Bekötözték szépen, drága balzsamírrel ;
 
n.279
Mikor ők elhagyták, jött az édes álom,
 
n.280
Aki legjobb orvos ezen a világon.
 
  36.
n
Jegyzet E-ben hiányzik. M-ben utólag van a lap aljára írva :
 
 
 
n.281
Aki legjobb orvos, aki legjobb dajka,
 
n.282
Vagy tán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Vagy
[törölt]
« hullámzó »
tán
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
puha bölcső, vagy himbáló sajka,
 
n.283
Vagy folyam az élet s halál közti mesgyén,
 
n.284
Egyik partja innen, a másik túl esvén.
 
n.285
E folyón az ifjak ellenkező partra
 
n.286
Váltanak egymástól ; — Isten úgy akarta :
 
n.287
Lóránt az életre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt az életre,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
szerelemre virrad,
 
n.288
Bertalannak enyhet a nyugasztó sír ad.
n
Jegyzet A. 35. verssz. után az 1847-iki kéziratban a második ének folytatásaképen az 1854-iki dolg. III. éneke következik, tart a mai III. ének végéig.
 
 
 
MÁSODIK ÉNEK.  
 
,Egy olasz vitéztől mind elejtetének.‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
,Nagy öklelő fáját hogy felhányja vala . . .
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Lajos király kérdi vallyon s kicsoda volna.‘
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
 
  1.  
 
 
n.1
A hajnal, az égnek gyönyörű tündére,
 
n.2
Nem
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ült ki más reggel »
űle ki reggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az ég küszöbére,
 
n.3
Tán bizony beteg lett,
ágyba lévén esve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« és »
ágyba
[törölt]
« volt »
lévén esve
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.4
Hogy ki sem
pillanta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tekintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
pillanta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
sem reggel, sem estve.
 
n.5
A puszták határit sűrü köd takará,
 
n.6
Mely egész nap röstelt fölmenni, vagy alá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mely se fel nem ment, se nem szállott alá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mely egész nap röstelt fölmenni vagy alá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.7
Nagy, nehéz, fojtó köd,
milyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mi
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
millyen
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az embernek
 
n.8
A lelkét is nyomja, rátapad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A lelkére fekszik nyomasztó
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tehernek.
 
  2.  
 
 
n.9
Toldi ment az úton, csak másodmagával,
 
n.10
Be lévén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
El lévén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
födözve
nagy vastag ruhával
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a nehéz homálylyal
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
n.11
Teste béburkolva őszi nap ködével,
 
n.12
Lelke bús haragnak sötét fellegével.
 
n.13
»Hm!« köhinte néha ; néha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
«Hm!»
[törölt]
« mormogta »
köhente néha. Néha
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
«Hm!» köhente néha ; néha
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
felsohajta.
 
n.14
Nagy
lehet az a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lehetett a
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
bú, hogy erőt
vesz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
vett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rajta,
 
n.15
Nagy lehet nyakán e hároméves gyermek,
 
n.16
Hogy az erős Toldi sem
birá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
birá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a terhet.
 
  3.  
 
 
n.17
»Elvadult a vén sas« — gondolá, »de lesz még,
 
n.18
Sokszor lesz
ilyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
illyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nap, mikor
fölkeresnék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elővennék
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.19
Mikor vén karjaim és rozsdás fegyverem
 
n.20
Örömest megvennék e kis szón : kegyelem ;
 
n.21
De adhat kegyelmet, adja bár halmazzal :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De adhat kegyelmet, adja bár halommal, »
Adhat már kegyelmet, adja bár özönnel,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.22
Ha eddig nem adta : most nem élek azzal!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ha megölt először henye unalommal ; »
Ha eddig nem adta, most az mondom : nem kell !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.23
Nyakamon penészlik az unalom örve,
 
n.24
Testem meg van törve, lelkem meg van ölve!«
 
  4.  
 
 
n.25
Jött azonban a dél, bárha nem süt a nap,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Telt az idő, dél lett,
[törölt]
« még sem »
bár nem sütött a nap
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.26
Jön az éj, bár holdja nem világol annak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jött az éjfél is, de holdja nem volt annak »
[törölt]
« Megjött az éj is, de holdja nem volt annak »
Jött az éj, de holdja nem világolt annak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.27
Sem egy
szelet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
karéj
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
holdja, sem egy szem csillaga,
 
n.28
Hogy magát legalább látná az éjtszaka.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mivel meglátná magát az éjtszaka
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Hogy magát legalább látná az éjszaka
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
 
 
n.29
Végre egy hűs szellő addig erőlködött,
 
n.30
Hogy messze zavarta a nagy lomha ködöt ;
 
n.31
A piros hajnalnak volt az csipős szele,
 
n.32
Mely a Toldi útján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A minthogy csakugyan jött a hajnal vele
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Melly a Toldi utján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  5.  
 
 
n.33
Ébred a zaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Támad a nagy robaj »
[törölt]
« Reggel »
Ébred a zaj
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
reggel híres Budavárban,
 
n.34
Ősz Lajos királynak fényes udvarában,
 
n.35
Áll a harci játék, vagy inkább csak állna,
 
n.36
Ha mérkőzni bajnok, már csak egy is válna.
 
n.37
Vált ugyan még eddig minden nap, de mennyi!
 
n.38
S mindnek meggyalázva kellett visszamenni :
 
n.39
Mert halálos vért az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Halálos vért ugyan »
Mert halálos vért az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
olasz bár nem ontott,
 
n.40
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De megbélyegezte (velök) — vérrel a porondot »
[törölt]
« De (mindennap) naponként vérrel festé a porondot »
Megfekütte egy nap tíz is a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megfekütte egy nap tíz is a porondot »
n
Jegyzet M. a szórendet fölébök írt számok változtatták meg:
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  6.  
 
 
n.41
Nagy is volt az olasz, sok erő fért belé,
 
n.42
Fekete mén lova nehezen
cipelé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
emelé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« emelé »
czipelé
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.43
Sokat nyomott rajta páncéla, fegyvere,
 
n.44
De csontos teste volt
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
legsúlyosabb
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
tereh.
 
n.45
Hetykén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hetykén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
hetykén
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
hegykén
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
járt alá s fel ország címerével.
 
n.46
Faggatá a népet gúnyoló beszéddel,
 
n.47
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva »
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.48
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A népnek gyakorta éles szókat monda.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A népnek gyakorta éles szókat monda. »
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  7.  
 
 
n.49
»Nem vagyok én tenger idétlen
csodája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csudája
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
cs
[törölt]
« u »
odája
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.50
Hogy elálljon rajtam utca szeme-szája ;
 
n.51
Nem is jöttem ide pórázon vezetve,
 
n.52
Táncomat mutatni, mint valamely medve.
 
n.53
Sőt a szemfényvesztést sem oly nagyon értem,
 
n.54
Hogy magát ily sok nép összetörje értem :
 
n.55
A szemfényvesztésnek csak egy módját tudom . . .
 
n.56
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A ki nézni meri
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
Aki nézni meri
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
, jőjön, megmutatom.
 
  8.  
 
 
n.57
«
De ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De hiszen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
De
[törölt]
« hiszen »
ugyan
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ki jőne? melyik merne jőni,
 
n.58
Gyenge
ábrázatját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fejér arcát »
ábrázatját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kövön összetörni. . .?
 
n.59
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kár a drága időt vesztenünk hiába
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Kár a drága időt vesztenünk hiába »
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
n
Jegyzet a strófa után
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.60
Jobb, hogy minden ember
hazamegy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elmegyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« elmegyen »
hazamegy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
dolgára ; —
 
n.61
Én is ezt a címert hazaviszem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Én ez ország címert haza viszem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Én
[törölt]
« ez ország címert »
én is ezt a címert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
innet,
 
n.62
Mivelhogy ez engem örökösen illet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Minthogy örökösen csak engemet illet »
Minthogy engemet ez örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Minthogy ez engemet örökösen illet »
Mivelhogy ez engem örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
:
 
n.63
Jó’jtszakát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jó estét »
Jó’jtszakát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Jó’jszakát
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
, magyarok, ámbár reggel vagyon :
 
n.64
Váratok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
 
Váratok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Várotok
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
várotok
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
 
váratok
*
Szövegforrás:
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
piacát én immár elhagyom.«
 
  9.  
 
 
n.65
Mint a bőszült gulya, ha vérszagot érez,
 
n.66
Bömbölve fut össze a kiomlott vérhez :
 
n.67
A lázadt magyarok
azonképen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« most azonkép »
azonképen
Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával, kihúzva
[törölt]
« tesznek »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vannak,
 
n.68
Mind az olasz felé
törnek és rohannak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tódulnak, rohannak »
[törölt]
« törnek, törekesznek »
törnek és rohannak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.69
Mennydörgést felülmúl vészes orditások,
 
n.70
Látszik, de nem hallik, fogcsikorgatások!
 
n.71
Mint a tengerhabok, egymást zúgva tolják
 
n.72
S amint neki dőlnek, recseg a nagy korlát.
 
  10.  
 
 
n.73
Feláll a király is hímzett sátorában,
 
n.74
Mind a két ajaka reszket haragjában,
 
n.75
Homlokán a ráncok
sűrűbbre vonúlnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sűrűbben vonulnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sűrűbb
[törölt]
« en »
re vonulnak
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.76
Szeme
széjjelvillog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széllyel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
széllyel
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
, orcái kigyúlnak.
 
n.77
Egyszersmind előáll két derék levente,
 
n.78
Egy édesanyának szülötte, nevelte,
 
n.79
Egyformák
tetőtül talpig épenséggel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tetőtől talpig
[törölt]
« teljességgel »
épenséggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tetőtül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
,
 
n.80
S szólnak a királyhoz tanult emberséggel :
 
  11.  
 
 
n.81
»Szépen megkövetjük felséges királyunk,
 
n.82
Hogy hitvány beszéddel
színe elé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
eleibe
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
állunk,
 
n.83
Nem tehetünk róla, mert a vérünk lázad,
 
n.84
Égeti lelkünket e szörnyű gyalázat.
 
n.85
Ím az országcímert, négyes szalagjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Im az országcímert keresztes halmával,
n
Jegyzet Arany László beleírta kézi példányába : A hét oroszlán rajta van a királyi pecséten II. Endre korában. Lásd : Szépirodalmi Figyelő. I. 399. 1. — Utal erre
Lehr
Lehr Albert
is, iskolai jegyzetes kiadás, 137. 1.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.86
Négy ezüst szalagján hét oroszlánjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Oroszlánynyal írott fejér szalagjával,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.87
Koronás, keresztes, hármas zöld hegyével,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Csatatért jelentő veres mezejével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.88
Egy bitang kalandor játékon nyeré el.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Egy bitang kalandor játékban nyeré el.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  12.  
 
 
n.89
»Tiszteljük, becsűljük
az olaszt mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mi az olaszt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
otthon,
 
n.90
De magyar hazánkban rajtunk ki ne fogjon,
 
n.91
Ne kössön
velünk ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ki velünk
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, csúffá ne tegyen, mert
 
n.92
Megharagszunk, aztán nem nézzük az embert.
 
n.93
Sohse lásson
úgy föl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
oly fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hústorony testével,
 
n.94
Szeme
föl se nyíljék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se nyíljék fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
föl
[törölt]
« ne »
se nyíljék
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
kocka-szerencsével :
 
n.95
Gyermeki játszásnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Gyermekháborúnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
mi a dicsősége?
 
n.96
Rója fel, hogy annak sírás lesz a vége.
 
  13.  
 
 
n.97
»Vagy talán azért van úgy elkevélyedve,
 
n.98
Hogy vele kitűzni senkinek sincs kedve?
 
n.99
Nincs, mert nem játékra való ez a dolog,
 
n.100
Melyben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kiben
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mellyben
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egy nemzetnek
böcsülete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
becsülete
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
böcsületi
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
forog.
 
n.101
Nem játszhatnék, midőn haragszik a magyar
 
n.102
És hazájáért nem orra bukni akar :
 
n.103
Szégyen és
kacajgúny a bukás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kacaj az elbukás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kacaj
[törölt]
« hang »
gúny
Beszúrás
a bukás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
jutalma :
 
n.104
De dicső
az ember hazájáért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
az ember a hazáért
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a bajnok hazájaért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
a hazáért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei
 
halva.
 
  14.  
 
 
n.105
»Azért megkövetjük felséges királyunk,
 
n.106
Mi e csúfolóval mostan szembeszállunk,
 
n.107
Szembeszállunk pedig
nemcsak kopjaszálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
nem csak mulatságra
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.108
Hanem,
ahogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mint
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hogy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
illik, életre s halálra.
 
n.109
Nem való játékra az efféle dolog,
 
n.110
Melyben egy országnak becsületi forog :
 
n.111
Gyalázatos élet a bukás jutalma :
 
n.112
De dicső a bajnok, a hazáért halva.«
 
  15.  
 
 
n.113
Míg az egyik szólott, fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Igy beszélt az egyik. Fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.114
Ráüté a szókat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Ráhagyott minden szót
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha ő beszélne ;
 
n.115
Hallgatá a népség, mint valamely papot,
 
n.116
Víni mind a kettő engedelmet kapott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A király vívásra engedelmet adott
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Mind a kettő vívni engedelmet kapott »
Vini mind a kettő engedelmet kapott
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.117
Az olasz kivonta
— s végignéze kardján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hosszu széles kardját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.118
Fényes lapját kétszer végigfente karján,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tenyeréhez torlé annak fényes lapját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Fényes lapját kétszer végig fente karján,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.119
S megfordult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megfordult
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a lóval egy álló helyében,
 
n.120
Körülhordva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
S körülhordta
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szemét a
temérdek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mérdek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
népen.
 
  16.  
 
 
n.121
A nép mit se hajtott az olasz vitézre,
 
n.122
Mintha fénylő kardját nem is venné észre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Fénylő pallosára, villogó szemére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.123
Most már bizonyosnak hitte a diadalt,
 
n.124
Tudta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tud
[törölt]
« v »
ta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
, kinek híják a két szép fiatalt, —
 
n.125
Azt is, kinek híják, azt is, hogy ki fia,
 
n.126
Azt is, hogy
mindkettő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mindenik
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy vitéz dalia ;
 
n.127
Kik midőn a korlát
közzé bejövének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közt megjelenének
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közé »
közzé
Beszúrás
bejövének
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.128
Rájok minden szemből nevetett a lélek.
 
 
n
Jegyzet E. : 17—25 versszakok hiányzanak. M. : 17—25 versszakok más papíroson, a későbbi lapok számozásának megváltoztatásával vannak betoldva, a betoldás 4-ik oldala üres.
 
  17.  
 
 
n.129
Gyulafi nemzetség sarja mind a kettő,
 
n.130
Egy napon és órán hajtá őket egy tő,
 
n.131
Iker magzatai egy édesanyának,
 
n.132
Szemre, szívre, főre hasonlók valának.
 
n.133
Mint midőn egy szárra két szép gyümölcs forrad,
 
n.134
Mindenik megsínyli, ha az egyik sorvad :
 
n.135
Úgy hangzottak össze a legkisebb vágyban ;
 
n.136
Ittak egy pohárból s háltanak egy ágyban.
 
  18.  
 
 
n.137
Lóránt az idősebb — alig néhány perccel,
 
n.138
Néha, midőn tréfált, büszke is volt ezzel ;
 
n.139
Bertalan az öccse, — de magasabb nála,
 
n.140
Legalább oly fokkal, mint egy haja-szála.
 
n.141
Ezen esett néha szóbeli feszengés ;
 
n.142
Nem is vala köztük komolyabb versengés,
 
n.143
Mígnem a két ifju azt az időt érte,
 
n.144
Mikor mindenik szív a magáét kérte.
 
  19.  
 
 
n.145
De midőn ama szép korra eljutának,
 
n.146
Melyben már az ifju örvend a leánynak,
 
n.147
Mikor elbájolja minden, ami szűzi,
 
n.148
És, ha mit az eldob, kebelére tűzi ;
 
n.149
Mikor — oh, élet rövid paradicsoma!
 
n.150
Egy virág, egy fűszál, vagy csak lába nyoma,
 
n.151
Egy vonás, egy semmi . . . rája emlékeztet,
 
n.152
És a szívben meleg forrást gerjedeztet ;
 
  20.  
 
 
n.153
Mikor, mondom, e szép korra eljutának :
 
n.154
Szerelmére gyúltak ketten egy leánynak ;
 
n.155
Kende Rózsa volt az, Kende Pál magzatja,
 
n.156
Büszkébb vala rá, mint őseire, atyja.
 
n.157
Annak szánta lányát, akit keble választ
 
n.158
De ez a fiúkban nem birt tenni választ ;
 
n.159
Szíve mindenikhez egy mértékbe’ vonzá,
 
n.160
A kettős szerelmet egyszerre viszonzá.
 
  21.  
 
 
n.161
Váltig mondja
Lóránt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
, váltig is izenget,
 
n.162
Hogy ő az idősebb, s az idősebb enged ;
 
n.163
Bertalant is gyötri a testvéri bánat :
 
n.164
Ő az ifjabb, úgymond, és az ifjabb várhat.
 
n.165
Százszor a leányt ők nevezik biróvá :
 
n.166
Egyszer sem tehetik részre-hajolóvá,
 
n.167
Míg nyomos tanáccsal közbeszól az apja
 
n.168
És a döntő percet három évre szabja.
 
  22.  
 
 
n.169
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.170
Nem enyhíte semmit az ifjak szerelmén ;
 
n.171
Hiába kereste mindenik a halált,
 
n.172
Mert csak hírre-névre, dicsőségre talált.
 
n.173
Ismeré azt minden, a két forgótollat,
 
n.174
Mely elüljár mindég, hol veszély van s hol had ;
 
n.175
Ismeré a kardot, melyhez oly hű társa,
 
n.176
Valamint a két szem egy közös látásra.
 
  23.  
 
 
n.177
Ott valának, midőn Lengyelország népe
 
n.178
Másodízben térdelt nagy Lajos elébe,
 
n.179
Ki utólszor vonta fegyverét, — a litván
 
n.180
Zendülők haragját hódolni tanitván.
 
n.181
Ott valának midőn a gőgös Velence,
 
n.182
Az Ádria-tenger mátkája, kegyence,
 
n.183
A föld kincsesháza és a világ ura,
 
n.184
A magyar fegyvertől békeszót koldula.
 
  24.  
 
 
n.185
Jelen voltak nemrég a nápolyi harcon,
 
n.186
Hol vérbűne díját elvéve az asszony,
 
n.187
Ki Lajosunk öccsét birta hajdan férjül,
 
n.188
És még nem számolt be a kiontott vérrül,
 
n.189
Amiért hogy András ő általa vesze.
 
n.190
Most elérte Isten bosszuálló keze
 
n.191
Gyilkoló vasától négy dühös magyarnak, —
 
n.192
Neve . . . bár ne volna . . . vesszen a cudarnak!
 
  25.  
 
 
n.193
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.194
Nem könnyíte semmit a leány küzdelmén ;
 
n.195
Szomorún adá ki az utolsó választ :
 
n.196
Kettő nem bírhatja, hát egyet se választ. —
 
n.197
De én messzehagytam a beszédem sorját ;
 
n.198
Ha! mint forr a népség! hogy zsibong a korlát!
 
n.199
Az olasz csak rám vár, lova hetykén táncol ;
 
n.200
Maga pedig így szól és homlokot ráncol :
 
  26.  
 
 
n.201
»Gyermekek, ez a hely nem tinektek való,
 
n.202
Fussatok, eltapos itt a katona-ló . . .
 
n.203
Hír ne’kül hazulról minek távozátok?
 
n.204
Sírva-ríva keres az édesanyátok.«
 
n.205
Így csufolta őket az olasz előre ;
 
n.206
De a két levente nem ijedt meg tőle,
 
n.207
Vérvörös tollukat kapák mind a ketten
 
n.208
S küldék neki ilyen erős izenettel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S a hírnöknek adák ilyen izenettel »
S küldék neki illyen erős izenettel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
  27.  
 
 
n.209
»Mond meg az olasznak, a bitang lelkének,
 
n.210
Fogja meg zabláját csúfoló nyelvének,
 
n.211
Az gyermek, akinek nyelve a fegyvere,
 
n.212
Nyelvet öltögetni mi nem tudunk vele :
 
n.213
De ha kedve is van, bátorsága is van
 
n.214
Víni bajnok módra : íme tollunk, itt van.
 
n.215
Válasszon közűlök, tűzze sisakjához,
 
n.216
Könnyű a választás, mindenik halálos.«
 
  28.  
 
 
n.217
Ezt hallván az olasz, nevetésre fakadt,
 
n.218
Kéklő sisakjához tűzte a tollakat,
 
n.219
Melynek a legcsúcsán a maga nagy tolla,
 
n.220
Egy fekete sas-szárny, volt hátrahajolva.
 
n.221
Kiszakaszta ebből két parányi szálat,
 
n.222
Küldé a fiúknak s vele gúnyos választ :
 
n.223
»Jőjön mind a kettő, vagy, nem bánom, annyi,
 
n.224
Ahánynak egy-egy szál pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hánynak egy-egy szál tollat
[törölt]
« tudok »
győzök
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« tollat »
pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
adni.«
 
  29.  
 
 
n.225
A magyar leventék
átalltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szégyeltek »
átalltak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egyszerre
 
n.226
Csapni az olaszra, ketten egy emberre,
 
n.227
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De nem tanakodtak húzamos ideig,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De nem tanakodtak húzamos ideig, »
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.228
Megölelte bátyját és indult rohanva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megindult rohanva a beszédesebbik.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megindult rohanva a beszédesebbik. »
Megölelte bátyját és indult rohanva.
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.229
Lova mintegy úszott a levegőégen,
 
n.230
Dárdáját előre szögezte keményen :
 
n.231
Dárda, ember
és ló
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és
[törölt]
« nyil »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
úgy suhant előre,
 
n.232
Mint egy óriási szárnyas nyil, kilőve.
 
  30.  
 
 
n.233
Megállott az olasz, mintha kőszirt volna
 
n.234
S messziről száguldó szélvésszel dacolna ;
 
n.235
A ló sem moccant meg, még a fülhegye sem,
 
n.236
Ahogy azt előre
szögezé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szegezé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hegyesen.
 
n.237
De midőn alig volt ötlépésnyi távol,
 
n.238
Egyet szökött hajszra, mintegy csak magától,
 
n.239
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Azalatt gazdája a tündöklő dárdát
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Azalatt gazdája a tündöklő dárdát »
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.240
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A magyar vitéznek hóna alá mártá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A magyar vitéznek hóna alá mártván. »
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  31.  
 
 
n.241
A derék levente lováról ledőle ;
 
n.242
Meghorkant a szép ló és elszaladt tőle,
 
n.243
Futkosott gazdátlan s addig meg sem állott,
 
n.244
Míg mind le nem hányta a nyeregszerszámot.
 
n.245
Elbusúlta magát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Neki keseredett »
Elbusúlta magát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a másik dalia,
 
n.246
Látván, hogy elesett kedves atyjafia :
 
n.247
Megereszti fékét és vágtatva nyargal
 
n.248
Az olaszra, kivont széles görbe karddal.
 
  32.  
 
 
n.249
Nagy volt a csapás, mit a levente mére
 
n.250
Az olasz vitéznek sisakos fejére,
 
n.251
De mégis nagyobb, bár csak balkézzel adta,
 
n.252
Mellyel az idegen a csapást fogadta.
 
n.253
Elszakadt a kardvas épen a tövében,
 
n.254
Markolatja maradt az ifjú kezében,
 
n.255
Parittyázott a vas — felrepült ragyogva,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nagyfenn kalimpázott a kardvas, ragyogva, »
Parittyázott a vas, felrepült ragyogva,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.256
Aztán eltemette magát a homokba.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S eltemette magát a nyirkos homokba. »
Aztán eltemette magát a homokba.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  33.  
 
 
n.257
Míg ezt cselekedte izmos balkezével,
 
n.258
Jobbjával a súlyos dárdát emelé fel
 
n.259
(Súlyos volna másnak, de neki csak álom)
 
n.260
S megcsapá vele a szegény ifjat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« És megcsapta vele szegény ifjat »
n
Jegyzet ceruzával:
S megcsapá vele a szegény fiut
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ifjut
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ifjat
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
vállon.
 
n.261
Egybe‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Együtt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Együtt »
Egybe’
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
visszarántá. Dőlt a test utána,
 
n.262
Mert nyakába akadt a bárdnak szakálla :
 
n.263
Fővel esett, lábát felfogá kengyele,
 
n.264
Bokros paripája futni kezdett vele.
 
  34.  
 
 
n.265
És elfutott volna megbokrosult lova
 
n.266
Fennakadt testével Isten tudja hova, —
 
n.267
Kövön törte volna össze ifju fejét,
 
n.268
Szomjú föveny inná szétloccsant velejét :
 
n.269
De nem óhajtotta íly csúnya halálát
 
n.270
Az olasz levente : kapta nagy dárdáját,
 
n.271
Szügyébe hajítá a szép paripának :
 
n.272
Visszatántorodva lerogyott az állat.
 
  35.  
 
 
n.273
A király orvosi most elésiettek,
 
n.274
Kezök alá venni az elesetteket :
 
n.275
Megörűltek mindjárt s paizson emelve
 
n.276
Vitték onnan őket nyúgodalmas helyre.
 
n.277
Seböket kimosták tiszta forrásvízzel,
 
n.278
Bekötözték szépen, drága balzsamírrel ;
 
n.279
Mikor ők elhagyták, jött az édes álom,
 
n.280
Aki legjobb orvos ezen a világon.
 
  36.
n
Jegyzet E-ben hiányzik. M-ben utólag van a lap aljára írva :
 
 
 
n.281
Aki legjobb orvos, aki legjobb dajka,
 
n.282
Vagy tán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Vagy
[törölt]
« hullámzó »
tán
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
puha bölcső, vagy himbáló sajka,
 
n.283
Vagy folyam az élet s halál közti mesgyén,
 
n.284
Egyik partja innen, a másik túl esvén.
 
n.285
E folyón az ifjak ellenkező partra
 
n.286
Váltanak egymástól ; — Isten úgy akarta :
 
n.287
Lóránt az életre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt az életre,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
szerelemre virrad,
 
n.288
Bertalannak enyhet a nyugasztó sír ad.
n
Jegyzet A. 35. verssz. után az 1847-iki kéziratban a második ének folytatásaképen az 1854-iki dolg. III. éneke következik, tart a mai III. ének végéig.
 
 
 
MÁSODIK ÉNEK.  
 
,Egy olasz vitéztől mind elejtetének.‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
,Nagy öklelő fáját hogy felhányja vala . . .
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Lajos király kérdi vallyon s kicsoda volna.‘
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
 
  1.  
 
 
n.1
A hajnal, az égnek gyönyörű tündére,
 
n.2
Nem
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ült ki más reggel »
űle ki reggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az ég küszöbére,
 
n.3
Tán bizony beteg lett,
ágyba lévén esve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« és »
ágyba
[törölt]
« volt »
lévén esve
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.4
Hogy ki sem
pillanta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tekintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
pillanta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
sem reggel, sem estve.
 
n.5
A puszták határit sűrü köd takará,
 
n.6
Mely egész nap röstelt fölmenni, vagy alá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mely se fel nem ment, se nem szállott alá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mely egész nap röstelt fölmenni vagy alá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.7
Nagy, nehéz, fojtó köd,
milyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mi
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
millyen
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az embernek
 
n.8
A lelkét is nyomja, rátapad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A lelkére fekszik nyomasztó
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tehernek.
 
  2.  
 
 
n.9
Toldi ment az úton, csak másodmagával,
 
n.10
Be lévén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
El lévén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
födözve
nagy vastag ruhával
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a nehéz homálylyal
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
n.11
Teste béburkolva őszi nap ködével,
 
n.12
Lelke bús haragnak sötét fellegével.
 
n.13
»Hm!« köhinte néha ; néha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
«Hm!»
[törölt]
« mormogta »
köhente néha. Néha
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
«Hm!» köhente néha ; néha
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
felsohajta.
 
n.14
Nagy
lehet az a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lehetett a
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
bú, hogy erőt
vesz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
vett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rajta,
 
n.15
Nagy lehet nyakán e hároméves gyermek,
 
n.16
Hogy az erős Toldi sem
birá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
birá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a terhet.
 
  3.  
 
 
n.17
»Elvadult a vén sas« — gondolá, »de lesz még,
 
n.18
Sokszor lesz
ilyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
illyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nap, mikor
fölkeresnék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elővennék
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.19
Mikor vén karjaim és rozsdás fegyverem
 
n.20
Örömest megvennék e kis szón : kegyelem ;
 
n.21
De adhat kegyelmet, adja bár halmazzal :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De adhat kegyelmet, adja bár halommal, »
Adhat már kegyelmet, adja bár özönnel,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.22
Ha eddig nem adta : most nem élek azzal!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ha megölt először henye unalommal ; »
Ha eddig nem adta, most az mondom : nem kell !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.23
Nyakamon penészlik az unalom örve,
 
n.24
Testem meg van törve, lelkem meg van ölve!«
 
  4.  
 
 
n.25
Jött azonban a dél, bárha nem süt a nap,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Telt az idő, dél lett,
[törölt]
« még sem »
bár nem sütött a nap
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.26
Jön az éj, bár holdja nem világol annak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jött az éjfél is, de holdja nem volt annak »
[törölt]
« Megjött az éj is, de holdja nem volt annak »
Jött az éj, de holdja nem világolt annak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.27
Sem egy
szelet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
karéj
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
holdja, sem egy szem csillaga,
 
n.28
Hogy magát legalább látná az éjtszaka.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mivel meglátná magát az éjtszaka
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Hogy magát legalább látná az éjszaka
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
 
 
n.29
Végre egy hűs szellő addig erőlködött,
 
n.30
Hogy messze zavarta a nagy lomha ködöt ;
 
n.31
A piros hajnalnak volt az csipős szele,
 
n.32
Mely a Toldi útján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A minthogy csakugyan jött a hajnal vele
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Melly a Toldi utján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  5.  
 
 
n.33
Ébred a zaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Támad a nagy robaj »
[törölt]
« Reggel »
Ébred a zaj
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
reggel híres Budavárban,
 
n.34
Ősz Lajos királynak fényes udvarában,
 
n.35
Áll a harci játék, vagy inkább csak állna,
 
n.36
Ha mérkőzni bajnok, már csak egy is válna.
 
n.37
Vált ugyan még eddig minden nap, de mennyi!
 
n.38
S mindnek meggyalázva kellett visszamenni :
 
n.39
Mert halálos vért az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Halálos vért ugyan »
Mert halálos vért az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
olasz bár nem ontott,
 
n.40
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De megbélyegezte (velök) — vérrel a porondot »
[törölt]
« De (mindennap) naponként vérrel festé a porondot »
Megfekütte egy nap tíz is a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megfekütte egy nap tíz is a porondot »
n
Jegyzet M. a szórendet fölébök írt számok változtatták meg:
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  6.  
 
 
n.41
Nagy is volt az olasz, sok erő fért belé,
 
n.42
Fekete mén lova nehezen
cipelé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
emelé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« emelé »
czipelé
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.43
Sokat nyomott rajta páncéla, fegyvere,
 
n.44
De csontos teste volt
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
legsúlyosabb
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
tereh.
 
n.45
Hetykén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hetykén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
hetykén
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
hegykén
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
járt alá s fel ország címerével.
 
n.46
Faggatá a népet gúnyoló beszéddel,
 
n.47
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva »
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.48
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A népnek gyakorta éles szókat monda.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A népnek gyakorta éles szókat monda. »
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  7.  
 
 
n.49
»Nem vagyok én tenger idétlen
csodája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csudája
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
cs
[törölt]
« u »
odája
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.50
Hogy elálljon rajtam utca szeme-szája ;
 
n.51
Nem is jöttem ide pórázon vezetve,
 
n.52
Táncomat mutatni, mint valamely medve.
 
n.53
Sőt a szemfényvesztést sem oly nagyon értem,
 
n.54
Hogy magát ily sok nép összetörje értem :
 
n.55
A szemfényvesztésnek csak egy módját tudom . . .
 
n.56
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A ki nézni meri
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
Aki nézni meri
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
, jőjön, megmutatom.
 
  8.  
 
 
n.57
«
De ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De hiszen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
De
[törölt]
« hiszen »
ugyan
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ki jőne? melyik merne jőni,
 
n.58
Gyenge
ábrázatját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fejér arcát »
ábrázatját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kövön összetörni. . .?
 
n.59
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kár a drága időt vesztenünk hiába
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Kár a drága időt vesztenünk hiába »
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
n
Jegyzet a strófa után
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.60
Jobb, hogy minden ember
hazamegy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elmegyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« elmegyen »
hazamegy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
dolgára ; —
 
n.61
Én is ezt a címert hazaviszem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Én ez ország címert haza viszem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Én
[törölt]
« ez ország címert »
én is ezt a címert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
innet,
 
n.62
Mivelhogy ez engem örökösen illet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Minthogy örökösen csak engemet illet »
Minthogy engemet ez örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Minthogy ez engemet örökösen illet »
Mivelhogy ez engem örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
:
 
n.63
Jó’jtszakát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jó estét »
Jó’jtszakát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Jó’jszakát
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
, magyarok, ámbár reggel vagyon :
 
n.64
Váratok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
 
Váratok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Várotok
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
várotok
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
 
váratok
*
Szövegforrás:
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
piacát én immár elhagyom.«
 
  9.  
 
 
n.65
Mint a bőszült gulya, ha vérszagot érez,
 
n.66
Bömbölve fut össze a kiomlott vérhez :
 
n.67
A lázadt magyarok
azonképen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« most azonkép »
azonképen
Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával, kihúzva
[törölt]
« tesznek »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vannak,
 
n.68
Mind az olasz felé
törnek és rohannak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tódulnak, rohannak »
[törölt]
« törnek, törekesznek »
törnek és rohannak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.69
Mennydörgést felülmúl vészes orditások,
 
n.70
Látszik, de nem hallik, fogcsikorgatások!
 
n.71
Mint a tengerhabok, egymást zúgva tolják
 
n.72
S amint neki dőlnek, recseg a nagy korlát.
 
  10.  
 
 
n.73
Feláll a király is hímzett sátorában,
 
n.74
Mind a két ajaka reszket haragjában,
 
n.75
Homlokán a ráncok
sűrűbbre vonúlnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sűrűbben vonulnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sűrűbb
[törölt]
« en »
re vonulnak
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.76
Szeme
széjjelvillog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széllyel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
széllyel
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
, orcái kigyúlnak.
 
n.77
Egyszersmind előáll két derék levente,
 
n.78
Egy édesanyának szülötte, nevelte,
 
n.79
Egyformák
tetőtül talpig épenséggel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tetőtől talpig
[törölt]
« teljességgel »
épenséggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tetőtül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
,
 
n.80
S szólnak a királyhoz tanult emberséggel :
 
  11.  
 
 
n.81
»Szépen megkövetjük felséges királyunk,
 
n.82
Hogy hitvány beszéddel
színe elé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
eleibe
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
állunk,
 
n.83
Nem tehetünk róla, mert a vérünk lázad,
 
n.84
Égeti lelkünket e szörnyű gyalázat.
 
n.85
Ím az országcímert, négyes szalagjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Im az országcímert keresztes halmával,
n
Jegyzet Arany László beleírta kézi példányába : A hét oroszlán rajta van a királyi pecséten II. Endre korában. Lásd : Szépirodalmi Figyelő. I. 399. 1. — Utal erre
Lehr
Lehr Albert
is, iskolai jegyzetes kiadás, 137. 1.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.86
Négy ezüst szalagján hét oroszlánjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Oroszlánynyal írott fejér szalagjával,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.87
Koronás, keresztes, hármas zöld hegyével,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Csatatért jelentő veres mezejével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.88
Egy bitang kalandor játékon nyeré el.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Egy bitang kalandor játékban nyeré el.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  12.  
 
 
n.89
»Tiszteljük, becsűljük
az olaszt mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mi az olaszt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
otthon,
 
n.90
De magyar hazánkban rajtunk ki ne fogjon,
 
n.91
Ne kössön
velünk ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ki velünk
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, csúffá ne tegyen, mert
 
n.92
Megharagszunk, aztán nem nézzük az embert.
 
n.93
Sohse lásson
úgy föl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
oly fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hústorony testével,
 
n.94
Szeme
föl se nyíljék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se nyíljék fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
föl
[törölt]
« ne »
se nyíljék
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
kocka-szerencsével :
 
n.95
Gyermeki játszásnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Gyermekháborúnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
mi a dicsősége?
 
n.96
Rója fel, hogy annak sírás lesz a vége.
 
  13.  
 
 
n.97
»Vagy talán azért van úgy elkevélyedve,
 
n.98
Hogy vele kitűzni senkinek sincs kedve?
 
n.99
Nincs, mert nem játékra való ez a dolog,
 
n.100
Melyben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kiben
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mellyben
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egy nemzetnek
böcsülete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
becsülete
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
böcsületi
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
forog.
 
n.101
Nem játszhatnék, midőn haragszik a magyar
 
n.102
És hazájáért nem orra bukni akar :
 
n.103
Szégyen és
kacajgúny a bukás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kacaj az elbukás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kacaj
[törölt]
« hang »
gúny
Beszúrás
a bukás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
jutalma :
 
n.104
De dicső
az ember hazájáért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
az ember a hazáért
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a bajnok hazájaért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
a hazáért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei
 
halva.
 
  14.  
 
 
n.105
»Azért megkövetjük felséges királyunk,
 
n.106
Mi e csúfolóval mostan szembeszállunk,
 
n.107
Szembeszállunk pedig
nemcsak kopjaszálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
nem csak mulatságra
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.108
Hanem,
ahogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mint
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hogy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
illik, életre s halálra.
 
n.109
Nem való játékra az efféle dolog,
 
n.110
Melyben egy országnak becsületi forog :
 
n.111
Gyalázatos élet a bukás jutalma :
 
n.112
De dicső a bajnok, a hazáért halva.«
 
  15.  
 
 
n.113
Míg az egyik szólott, fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Igy beszélt az egyik. Fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.114
Ráüté a szókat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Ráhagyott minden szót
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha ő beszélne ;
 
n.115
Hallgatá a népség, mint valamely papot,
 
n.116
Víni mind a kettő engedelmet kapott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A király vívásra engedelmet adott
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Mind a kettő vívni engedelmet kapott »
Vini mind a kettő engedelmet kapott
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.117
Az olasz kivonta
— s végignéze kardján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hosszu széles kardját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.118
Fényes lapját kétszer végigfente karján,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tenyeréhez torlé annak fényes lapját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Fényes lapját kétszer végig fente karján,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.119
S megfordult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megfordult
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a lóval egy álló helyében,
 
n.120
Körülhordva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
S körülhordta
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szemét a
temérdek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mérdek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
népen.
 
  16.  
 
 
n.121
A nép mit se hajtott az olasz vitézre,
 
n.122
Mintha fénylő kardját nem is venné észre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Fénylő pallosára, villogó szemére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.123
Most már bizonyosnak hitte a diadalt,
 
n.124
Tudta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tud
[törölt]
« v »
ta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
, kinek híják a két szép fiatalt, —
 
n.125
Azt is, kinek híják, azt is, hogy ki fia,
 
n.126
Azt is, hogy
mindkettő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mindenik
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy vitéz dalia ;
 
n.127
Kik midőn a korlát
közzé bejövének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közt megjelenének
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közé »
közzé
Beszúrás
bejövének
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.128
Rájok minden szemből nevetett a lélek.
 
 
n
Jegyzet E. : 17—25 versszakok hiányzanak. M. : 17—25 versszakok más papíroson, a későbbi lapok számozásának megváltoztatásával vannak betoldva, a betoldás 4-ik oldala üres.
 
  17.  
 
 
n.129
Gyulafi nemzetség sarja mind a kettő,
 
n.130
Egy napon és órán hajtá őket egy tő,
 
n.131
Iker magzatai egy édesanyának,
 
n.132
Szemre, szívre, főre hasonlók valának.
 
n.133
Mint midőn egy szárra két szép gyümölcs forrad,
 
n.134
Mindenik megsínyli, ha az egyik sorvad :
 
n.135
Úgy hangzottak össze a legkisebb vágyban ;
 
n.136
Ittak egy pohárból s háltanak egy ágyban.
 
  18.  
 
 
n.137
Lóránt az idősebb — alig néhány perccel,
 
n.138
Néha, midőn tréfált, büszke is volt ezzel ;
 
n.139
Bertalan az öccse, — de magasabb nála,
 
n.140
Legalább oly fokkal, mint egy haja-szála.
 
n.141
Ezen esett néha szóbeli feszengés ;
 
n.142
Nem is vala köztük komolyabb versengés,
 
n.143
Mígnem a két ifju azt az időt érte,
 
n.144
Mikor mindenik szív a magáét kérte.
 
  19.  
 
 
n.145
De midőn ama szép korra eljutának,
 
n.146
Melyben már az ifju örvend a leánynak,
 
n.147
Mikor elbájolja minden, ami szűzi,
 
n.148
És, ha mit az eldob, kebelére tűzi ;
 
n.149
Mikor — oh, élet rövid paradicsoma!
 
n.150
Egy virág, egy fűszál, vagy csak lába nyoma,
 
n.151
Egy vonás, egy semmi . . . rája emlékeztet,
 
n.152
És a szívben meleg forrást gerjedeztet ;
 
  20.  
 
 
n.153
Mikor, mondom, e szép korra eljutának :
 
n.154
Szerelmére gyúltak ketten egy leánynak ;
 
n.155
Kende Rózsa volt az, Kende Pál magzatja,
 
n.156
Büszkébb vala rá, mint őseire, atyja.
 
n.157
Annak szánta lányát, akit keble választ
 
n.158
De ez a fiúkban nem birt tenni választ ;
 
n.159
Szíve mindenikhez egy mértékbe’ vonzá,
 
n.160
A kettős szerelmet egyszerre viszonzá.
 
  21.  
 
 
n.161
Váltig mondja
Lóránt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
, váltig is izenget,
 
n.162
Hogy ő az idősebb, s az idősebb enged ;
 
n.163
Bertalant is gyötri a testvéri bánat :
 
n.164
Ő az ifjabb, úgymond, és az ifjabb várhat.
 
n.165
Százszor a leányt ők nevezik biróvá :
 
n.166
Egyszer sem tehetik részre-hajolóvá,
 
n.167
Míg nyomos tanáccsal közbeszól az apja
 
n.168
És a döntő percet három évre szabja.
 
  22.  
 
 
n.169
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.170
Nem enyhíte semmit az ifjak szerelmén ;
 
n.171
Hiába kereste mindenik a halált,
 
n.172
Mert csak hírre-névre, dicsőségre talált.
 
n.173
Ismeré azt minden, a két forgótollat,
 
n.174
Mely elüljár mindég, hol veszély van s hol had ;
 
n.175
Ismeré a kardot, melyhez oly hű társa,
 
n.176
Valamint a két szem egy közös látásra.
 
  23.  
 
 
n.177
Ott valának, midőn Lengyelország népe
 
n.178
Másodízben térdelt nagy Lajos elébe,
 
n.179
Ki utólszor vonta fegyverét, — a litván
 
n.180
Zendülők haragját hódolni tanitván.
 
n.181
Ott valának midőn a gőgös Velence,
 
n.182
Az Ádria-tenger mátkája, kegyence,
 
n.183
A föld kincsesháza és a világ ura,
 
n.184
A magyar fegyvertől békeszót koldula.
 
  24.  
 
 
n.185
Jelen voltak nemrég a nápolyi harcon,
 
n.186
Hol vérbűne díját elvéve az asszony,
 
n.187
Ki Lajosunk öccsét birta hajdan férjül,
 
n.188
És még nem számolt be a kiontott vérrül,
 
n.189
Amiért hogy András ő általa vesze.
 
n.190
Most elérte Isten bosszuálló keze
 
n.191
Gyilkoló vasától négy dühös magyarnak, —
 
n.192
Neve . . . bár ne volna . . . vesszen a cudarnak!
 
  25.  
 
 
n.193
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.194
Nem könnyíte semmit a leány küzdelmén ;
 
n.195
Szomorún adá ki az utolsó választ :
 
n.196
Kettő nem bírhatja, hát egyet se választ. —
 
n.197
De én messzehagytam a beszédem sorját ;
 
n.198
Ha! mint forr a népség! hogy zsibong a korlát!
 
n.199
Az olasz csak rám vár, lova hetykén táncol ;
 
n.200
Maga pedig így szól és homlokot ráncol :
 
  26.  
 
 
n.201
»Gyermekek, ez a hely nem tinektek való,
 
n.202
Fussatok, eltapos itt a katona-ló . . .
 
n.203
Hír ne’kül hazulról minek távozátok?
 
n.204
Sírva-ríva keres az édesanyátok.«
 
n.205
Így csufolta őket az olasz előre ;
 
n.206
De a két levente nem ijedt meg tőle,
 
n.207
Vérvörös tollukat kapák mind a ketten
 
n.208
S küldék neki ilyen erős izenettel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S a hírnöknek adák ilyen izenettel »
S küldék neki illyen erős izenettel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
  27.  
 
 
n.209
»Mond meg az olasznak, a bitang lelkének,
 
n.210
Fogja meg zabláját csúfoló nyelvének,
 
n.211
Az gyermek, akinek nyelve a fegyvere,
 
n.212
Nyelvet öltögetni mi nem tudunk vele :
 
n.213
De ha kedve is van, bátorsága is van
 
n.214
Víni bajnok módra : íme tollunk, itt van.
 
n.215
Válasszon közűlök, tűzze sisakjához,
 
n.216
Könnyű a választás, mindenik halálos.«
 
  28.  
 
 
n.217
Ezt hallván az olasz, nevetésre fakadt,
 
n.218
Kéklő sisakjához tűzte a tollakat,
 
n.219
Melynek a legcsúcsán a maga nagy tolla,
 
n.220
Egy fekete sas-szárny, volt hátrahajolva.
 
n.221
Kiszakaszta ebből két parányi szálat,
 
n.222
Küldé a fiúknak s vele gúnyos választ :
 
n.223
»Jőjön mind a kettő, vagy, nem bánom, annyi,
 
n.224
Ahánynak egy-egy szál pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hánynak egy-egy szál tollat
[törölt]
« tudok »
győzök
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« tollat »
pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
adni.«
 
  29.  
 
 
n.225
A magyar leventék
átalltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szégyeltek »
átalltak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egyszerre
 
n.226
Csapni az olaszra, ketten egy emberre,
 
n.227
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De nem tanakodtak húzamos ideig,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De nem tanakodtak húzamos ideig, »
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.228
Megölelte bátyját és indult rohanva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megindult rohanva a beszédesebbik.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megindult rohanva a beszédesebbik. »
Megölelte bátyját és indult rohanva.
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.229
Lova mintegy úszott a levegőégen,
 
n.230
Dárdáját előre szögezte keményen :
 
n.231
Dárda, ember
és ló
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és
[törölt]
« nyil »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
úgy suhant előre,
 
n.232
Mint egy óriási szárnyas nyil, kilőve.
 
  30.  
 
 
n.233
Megállott az olasz, mintha kőszirt volna
 
n.234
S messziről száguldó szélvésszel dacolna ;
 
n.235
A ló sem moccant meg, még a fülhegye sem,
 
n.236
Ahogy azt előre
szögezé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szegezé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hegyesen.
 
n.237
De midőn alig volt ötlépésnyi távol,
 
n.238
Egyet szökött hajszra, mintegy csak magától,
 
n.239
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Azalatt gazdája a tündöklő dárdát
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Azalatt gazdája a tündöklő dárdát »
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.240
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A magyar vitéznek hóna alá mártá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A magyar vitéznek hóna alá mártván. »
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  31.  
 
 
n.241
A derék levente lováról ledőle ;
 
n.242
Meghorkant a szép ló és elszaladt tőle,
 
n.243
Futkosott gazdátlan s addig meg sem állott,
 
n.244
Míg mind le nem hányta a nyeregszerszámot.
 
n.245
Elbusúlta magát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Neki keseredett »
Elbusúlta magát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a másik dalia,
 
n.246
Látván, hogy elesett kedves atyjafia :
 
n.247
Megereszti fékét és vágtatva nyargal
 
n.248
Az olaszra, kivont széles görbe karddal.
 
  32.  
 
 
n.249
Nagy volt a csapás, mit a levente mére
 
n.250
Az olasz vitéznek sisakos fejére,
 
n.251
De mégis nagyobb, bár csak balkézzel adta,
 
n.252
Mellyel az idegen a csapást fogadta.
 
n.253
Elszakadt a kardvas épen a tövében,
 
n.254
Markolatja maradt az ifjú kezében,
 
n.255
Parittyázott a vas — felrepült ragyogva,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nagyfenn kalimpázott a kardvas, ragyogva, »
Parittyázott a vas, felrepült ragyogva,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.256
Aztán eltemette magát a homokba.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S eltemette magát a nyirkos homokba. »
Aztán eltemette magát a homokba.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  33.  
 
 
n.257
Míg ezt cselekedte izmos balkezével,
 
n.258
Jobbjával a súlyos dárdát emelé fel
 
n.259
(Súlyos volna másnak, de neki csak álom)
 
n.260
S megcsapá vele a szegény ifjat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« És megcsapta vele szegény ifjat »
n
Jegyzet ceruzával:
S megcsapá vele a szegény fiut
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ifjut
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ifjat
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
vállon.
 
n.261
Egybe‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Együtt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Együtt »
Egybe’
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
visszarántá. Dőlt a test utána,
 
n.262
Mert nyakába akadt a bárdnak szakálla :
 
n.263
Fővel esett, lábát felfogá kengyele,
 
n.264
Bokros paripája futni kezdett vele.
 
  34.  
 
 
n.265
És elfutott volna megbokrosult lova
 
n.266
Fennakadt testével Isten tudja hova, —
 
n.267
Kövön törte volna össze ifju fejét,
 
n.268
Szomjú föveny inná szétloccsant velejét :
 
n.269
De nem óhajtotta íly csúnya halálát
 
n.270
Az olasz levente : kapta nagy dárdáját,
 
n.271
Szügyébe hajítá a szép paripának :
 
n.272
Visszatántorodva lerogyott az állat.
 
  35.  
 
 
n.273
A király orvosi most elésiettek,
 
n.274
Kezök alá venni az elesetteket :
 
n.275
Megörűltek mindjárt s paizson emelve
 
n.276
Vitték onnan őket nyúgodalmas helyre.
 
n.277
Seböket kimosták tiszta forrásvízzel,
 
n.278
Bekötözték szépen, drága balzsamírrel ;
 
n.279
Mikor ők elhagyták, jött az édes álom,
 
n.280
Aki legjobb orvos ezen a világon.
 
  36.
n
Jegyzet E-ben hiányzik. M-ben utólag van a lap aljára írva :
 
 
 
n.281
Aki legjobb orvos, aki legjobb dajka,
 
n.282
Vagy tán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Vagy
[törölt]
« hullámzó »
tán
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
puha bölcső, vagy himbáló sajka,
 
n.283
Vagy folyam az élet s halál közti mesgyén,
 
n.284
Egyik partja innen, a másik túl esvén.
 
n.285
E folyón az ifjak ellenkező partra
 
n.286
Váltanak egymástól ; — Isten úgy akarta :
 
n.287
Lóránt az életre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt az életre,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
szerelemre virrad,
 
n.288
Bertalannak enyhet a nyugasztó sír ad.
n
Jegyzet A. 35. verssz. után az 1847-iki kéziratban a második ének folytatásaképen az 1854-iki dolg. III. éneke következik, tart a mai III. ének végéig.
 
 
 
MÁSODIK ÉNEK.  
 
,Egy olasz vitéztől mind elejtetének.‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
,Nagy öklelő fáját hogy felhányja vala . . .
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Lajos király kérdi vallyon s kicsoda volna.‘
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
 
  1.  
 
 
n.1
A hajnal, az égnek gyönyörű tündére,
 
n.2
Nem
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ült ki más reggel »
űle ki reggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az ég küszöbére,
 
n.3
Tán bizony beteg lett,
ágyba lévén esve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« és »
ágyba
[törölt]
« volt »
lévén esve
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.4
Hogy ki sem
pillanta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tekintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
pillanta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
sem reggel, sem estve.
 
n.5
A puszták határit sűrü köd takará,
 
n.6
Mely egész nap röstelt fölmenni, vagy alá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mely se fel nem ment, se nem szállott alá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mely egész nap röstelt fölmenni vagy alá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.7
Nagy, nehéz, fojtó köd,
milyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mi
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
millyen
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az embernek
 
n.8
A lelkét is nyomja, rátapad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A lelkére fekszik nyomasztó
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tehernek.
 
  2.  
 
 
n.9
Toldi ment az úton, csak másodmagával,
 
n.10
Be lévén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
El lévén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
födözve
nagy vastag ruhával
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a nehéz homálylyal
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
n.11
Teste béburkolva őszi nap ködével,
 
n.12
Lelke bús haragnak sötét fellegével.
 
n.13
»Hm!« köhinte néha ; néha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
«Hm!»
[törölt]
« mormogta »
köhente néha. Néha
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
«Hm!» köhente néha ; néha
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
felsohajta.
 
n.14
Nagy
lehet az a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lehetett a
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
bú, hogy erőt
vesz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
vett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rajta,
 
n.15
Nagy lehet nyakán e hároméves gyermek,
 
n.16
Hogy az erős Toldi sem
birá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
birá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a terhet.
 
  3.  
 
 
n.17
»Elvadult a vén sas« — gondolá, »de lesz még,
 
n.18
Sokszor lesz
ilyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
illyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nap, mikor
fölkeresnék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elővennék
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.19
Mikor vén karjaim és rozsdás fegyverem
 
n.20
Örömest megvennék e kis szón : kegyelem ;
 
n.21
De adhat kegyelmet, adja bár halmazzal :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De adhat kegyelmet, adja bár halommal, »
Adhat már kegyelmet, adja bár özönnel,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.22
Ha eddig nem adta : most nem élek azzal!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ha megölt először henye unalommal ; »
Ha eddig nem adta, most az mondom : nem kell !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.23
Nyakamon penészlik az unalom örve,
 
n.24
Testem meg van törve, lelkem meg van ölve!«
 
  4.  
 
 
n.25
Jött azonban a dél, bárha nem süt a nap,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Telt az idő, dél lett,
[törölt]
« még sem »
bár nem sütött a nap
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.26
Jön az éj, bár holdja nem világol annak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jött az éjfél is, de holdja nem volt annak »
[törölt]
« Megjött az éj is, de holdja nem volt annak »
Jött az éj, de holdja nem világolt annak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.27
Sem egy
szelet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
karéj
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
holdja, sem egy szem csillaga,
 
n.28
Hogy magát legalább látná az éjtszaka.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mivel meglátná magát az éjtszaka
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Hogy magát legalább látná az éjszaka
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
 
 
n.29
Végre egy hűs szellő addig erőlködött,
 
n.30
Hogy messze zavarta a nagy lomha ködöt ;
 
n.31
A piros hajnalnak volt az csipős szele,
 
n.32
Mely a Toldi útján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A minthogy csakugyan jött a hajnal vele
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Melly a Toldi utján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  5.  
 
 
n.33
Ébred a zaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Támad a nagy robaj »
[törölt]
« Reggel »
Ébred a zaj
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
reggel híres Budavárban,
 
n.34
Ősz Lajos királynak fényes udvarában,
 
n.35
Áll a harci játék, vagy inkább csak állna,
 
n.36
Ha mérkőzni bajnok, már csak egy is válna.
 
n.37
Vált ugyan még eddig minden nap, de mennyi!
 
n.38
S mindnek meggyalázva kellett visszamenni :
 
n.39
Mert halálos vért az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Halálos vért ugyan »
Mert halálos vért az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
olasz bár nem ontott,
 
n.40
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De megbélyegezte (velök) — vérrel a porondot »
[törölt]
« De (mindennap) naponként vérrel festé a porondot »
Megfekütte egy nap tíz is a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megfekütte egy nap tíz is a porondot »
n
Jegyzet M. a szórendet fölébök írt számok változtatták meg:
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  6.  
 
 
n.41
Nagy is volt az olasz, sok erő fért belé,
 
n.42
Fekete mén lova nehezen
cipelé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
emelé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« emelé »
czipelé
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.43
Sokat nyomott rajta páncéla, fegyvere,
 
n.44
De csontos teste volt
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
legsúlyosabb
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
tereh.
 
n.45
Hetykén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hetykén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
hetykén
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
hegykén
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
járt alá s fel ország címerével.
 
n.46
Faggatá a népet gúnyoló beszéddel,
 
n.47
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva »
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.48
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A népnek gyakorta éles szókat monda.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A népnek gyakorta éles szókat monda. »
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  7.  
 
 
n.49
»Nem vagyok én tenger idétlen
csodája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csudája
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
cs
[törölt]
« u »
odája
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.50
Hogy elálljon rajtam utca szeme-szája ;
 
n.51
Nem is jöttem ide pórázon vezetve,
 
n.52
Táncomat mutatni, mint valamely medve.
 
n.53
Sőt a szemfényvesztést sem oly nagyon értem,
 
n.54
Hogy magát ily sok nép összetörje értem :
 
n.55
A szemfényvesztésnek csak egy módját tudom . . .
 
n.56
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A ki nézni meri
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
Aki nézni meri
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
, jőjön, megmutatom.
 
  8.  
 
 
n.57
«
De ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De hiszen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
De
[törölt]
« hiszen »
ugyan
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ki jőne? melyik merne jőni,
 
n.58
Gyenge
ábrázatját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fejér arcát »
ábrázatját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kövön összetörni. . .?
 
n.59
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kár a drága időt vesztenünk hiába
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Kár a drága időt vesztenünk hiába »
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
n
Jegyzet a strófa után
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.60
Jobb, hogy minden ember
hazamegy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elmegyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« elmegyen »
hazamegy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
dolgára ; —
 
n.61
Én is ezt a címert hazaviszem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Én ez ország címert haza viszem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Én
[törölt]
« ez ország címert »
én is ezt a címert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
innet,
 
n.62
Mivelhogy ez engem örökösen illet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Minthogy örökösen csak engemet illet »
Minthogy engemet ez örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Minthogy ez engemet örökösen illet »
Mivelhogy ez engem örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
:
 
n.63
Jó’jtszakát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jó estét »
Jó’jtszakát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Jó’jszakát
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
, magyarok, ámbár reggel vagyon :
 
n.64
Váratok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
 
Váratok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Várotok
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
várotok
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
 
váratok
*
Szövegforrás:
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
piacát én immár elhagyom.«
 
  9.  
 
 
n.65
Mint a bőszült gulya, ha vérszagot érez,
 
n.66
Bömbölve fut össze a kiomlott vérhez :
 
n.67
A lázadt magyarok
azonképen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« most azonkép »
azonképen
Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával, kihúzva
[törölt]
« tesznek »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vannak,
 
n.68
Mind az olasz felé
törnek és rohannak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tódulnak, rohannak »
[törölt]
« törnek, törekesznek »
törnek és rohannak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.69
Mennydörgést felülmúl vészes orditások,
 
n.70
Látszik, de nem hallik, fogcsikorgatások!
 
n.71
Mint a tengerhabok, egymást zúgva tolják
 
n.72
S amint neki dőlnek, recseg a nagy korlát.
 
  10.  
 
 
n.73
Feláll a király is hímzett sátorában,
 
n.74
Mind a két ajaka reszket haragjában,
 
n.75
Homlokán a ráncok
sűrűbbre vonúlnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sűrűbben vonulnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sűrűbb
[törölt]
« en »
re vonulnak
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.76
Szeme
széjjelvillog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széllyel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
széllyel
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
, orcái kigyúlnak.
 
n.77
Egyszersmind előáll két derék levente,
 
n.78
Egy édesanyának szülötte, nevelte,
 
n.79
Egyformák
tetőtül talpig épenséggel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tetőtől talpig
[törölt]
« teljességgel »
épenséggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tetőtül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
,
 
n.80
S szólnak a királyhoz tanult emberséggel :
 
  11.  
 
 
n.81
»Szépen megkövetjük felséges királyunk,
 
n.82
Hogy hitvány beszéddel
színe elé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
eleibe
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
állunk,
 
n.83
Nem tehetünk róla, mert a vérünk lázad,
 
n.84
Égeti lelkünket e szörnyű gyalázat.
 
n.85
Ím az országcímert, négyes szalagjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Im az országcímert keresztes halmával,
n
Jegyzet Arany László beleírta kézi példányába : A hét oroszlán rajta van a királyi pecséten II. Endre korában. Lásd : Szépirodalmi Figyelő. I. 399. 1. — Utal erre
Lehr
Lehr Albert
is, iskolai jegyzetes kiadás, 137. 1.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.86
Négy ezüst szalagján hét oroszlánjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Oroszlánynyal írott fejér szalagjával,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.87
Koronás, keresztes, hármas zöld hegyével,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Csatatért jelentő veres mezejével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.88
Egy bitang kalandor játékon nyeré el.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Egy bitang kalandor játékban nyeré el.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  12.  
 
 
n.89
»Tiszteljük, becsűljük
az olaszt mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mi az olaszt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
otthon,
 
n.90
De magyar hazánkban rajtunk ki ne fogjon,
 
n.91
Ne kössön
velünk ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ki velünk
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, csúffá ne tegyen, mert
 
n.92
Megharagszunk, aztán nem nézzük az embert.
 
n.93
Sohse lásson
úgy föl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
oly fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hústorony testével,
 
n.94
Szeme
föl se nyíljék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se nyíljék fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
föl
[törölt]
« ne »
se nyíljék
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
kocka-szerencsével :
 
n.95
Gyermeki játszásnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Gyermekháborúnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
mi a dicsősége?
 
n.96
Rója fel, hogy annak sírás lesz a vége.
 
  13.  
 
 
n.97
»Vagy talán azért van úgy elkevélyedve,
 
n.98
Hogy vele kitűzni senkinek sincs kedve?
 
n.99
Nincs, mert nem játékra való ez a dolog,
 
n.100
Melyben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kiben
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mellyben
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egy nemzetnek
böcsülete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
becsülete
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
böcsületi
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
forog.
 
n.101
Nem játszhatnék, midőn haragszik a magyar
 
n.102
És hazájáért nem orra bukni akar :
 
n.103
Szégyen és
kacajgúny a bukás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kacaj az elbukás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kacaj
[törölt]
« hang »
gúny
Beszúrás
a bukás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
jutalma :
 
n.104
De dicső
az ember hazájáért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
az ember a hazáért
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a bajnok hazájaért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
a hazáért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei
 
halva.
 
  14.  
 
 
n.105
»Azért megkövetjük felséges királyunk,
 
n.106
Mi e csúfolóval mostan szembeszállunk,
 
n.107
Szembeszállunk pedig
nemcsak kopjaszálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
nem csak mulatságra
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.108
Hanem,
ahogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mint
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hogy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
illik, életre s halálra.
 
n.109
Nem való játékra az efféle dolog,
 
n.110
Melyben egy országnak becsületi forog :
 
n.111
Gyalázatos élet a bukás jutalma :
 
n.112
De dicső a bajnok, a hazáért halva.«
 
  15.  
 
 
n.113
Míg az egyik szólott, fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Igy beszélt az egyik. Fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.114
Ráüté a szókat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Ráhagyott minden szót
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha ő beszélne ;
 
n.115
Hallgatá a népség, mint valamely papot,
 
n.116
Víni mind a kettő engedelmet kapott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A király vívásra engedelmet adott
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Mind a kettő vívni engedelmet kapott »
Vini mind a kettő engedelmet kapott
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.117
Az olasz kivonta
— s végignéze kardján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hosszu széles kardját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.118
Fényes lapját kétszer végigfente karján,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tenyeréhez torlé annak fényes lapját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Fényes lapját kétszer végig fente karján,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.119
S megfordult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megfordult
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a lóval egy álló helyében,
 
n.120
Körülhordva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
S körülhordta
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szemét a
temérdek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mérdek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
népen.
 
  16.  
 
 
n.121
A nép mit se hajtott az olasz vitézre,
 
n.122
Mintha fénylő kardját nem is venné észre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Fénylő pallosára, villogó szemére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.123
Most már bizonyosnak hitte a diadalt,
 
n.124
Tudta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tud
[törölt]
« v »
ta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
, kinek híják a két szép fiatalt, —
 
n.125
Azt is, kinek híják, azt is, hogy ki fia,
 
n.126
Azt is, hogy
mindkettő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mindenik
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy vitéz dalia ;
 
n.127
Kik midőn a korlát
közzé bejövének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közt megjelenének
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közé »
közzé
Beszúrás
bejövének
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.128
Rájok minden szemből nevetett a lélek.
 
 
n
Jegyzet E. : 17—25 versszakok hiányzanak. M. : 17—25 versszakok más papíroson, a későbbi lapok számozásának megváltoztatásával vannak betoldva, a betoldás 4-ik oldala üres.
 
  17.  
 
 
n.129
Gyulafi nemzetség sarja mind a kettő,
 
n.130
Egy napon és órán hajtá őket egy tő,
 
n.131
Iker magzatai egy édesanyának,
 
n.132
Szemre, szívre, főre hasonlók valának.
 
n.133
Mint midőn egy szárra két szép gyümölcs forrad,
 
n.134
Mindenik megsínyli, ha az egyik sorvad :
 
n.135
Úgy hangzottak össze a legkisebb vágyban ;
 
n.136
Ittak egy pohárból s háltanak egy ágyban.
 
  18.  
 
 
n.137
Lóránt az idősebb — alig néhány perccel,
 
n.138
Néha, midőn tréfált, büszke is volt ezzel ;
 
n.139
Bertalan az öccse, — de magasabb nála,
 
n.140
Legalább oly fokkal, mint egy haja-szála.
 
n.141
Ezen esett néha szóbeli feszengés ;
 
n.142
Nem is vala köztük komolyabb versengés,
 
n.143
Mígnem a két ifju azt az időt érte,
 
n.144
Mikor mindenik szív a magáét kérte.
 
  19.  
 
 
n.145
De midőn ama szép korra eljutának,
 
n.146
Melyben már az ifju örvend a leánynak,
 
n.147
Mikor elbájolja minden, ami szűzi,
 
n.148
És, ha mit az eldob, kebelére tűzi ;
 
n.149
Mikor — oh, élet rövid paradicsoma!
 
n.150
Egy virág, egy fűszál, vagy csak lába nyoma,
 
n.151
Egy vonás, egy semmi . . . rája emlékeztet,
 
n.152
És a szívben meleg forrást gerjedeztet ;
 
  20.  
 
 
n.153
Mikor, mondom, e szép korra eljutának :
 
n.154
Szerelmére gyúltak ketten egy leánynak ;
 
n.155
Kende Rózsa volt az, Kende Pál magzatja,
 
n.156
Büszkébb vala rá, mint őseire, atyja.
 
n.157
Annak szánta lányát, akit keble választ
 
n.158
De ez a fiúkban nem birt tenni választ ;
 
n.159
Szíve mindenikhez egy mértékbe’ vonzá,
 
n.160
A kettős szerelmet egyszerre viszonzá.
 
  21.  
 
 
n.161
Váltig mondja
Lóránt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
, váltig is izenget,
 
n.162
Hogy ő az idősebb, s az idősebb enged ;
 
n.163
Bertalant is gyötri a testvéri bánat :
 
n.164
Ő az ifjabb, úgymond, és az ifjabb várhat.
 
n.165
Százszor a leányt ők nevezik biróvá :
 
n.166
Egyszer sem tehetik részre-hajolóvá,
 
n.167
Míg nyomos tanáccsal közbeszól az apja
 
n.168
És a döntő percet három évre szabja.
 
  22.  
 
 
n.169
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.170
Nem enyhíte semmit az ifjak szerelmén ;
 
n.171
Hiába kereste mindenik a halált,
 
n.172
Mert csak hírre-névre, dicsőségre talált.
 
n.173
Ismeré azt minden, a két forgótollat,
 
n.174
Mely elüljár mindég, hol veszély van s hol had ;
 
n.175
Ismeré a kardot, melyhez oly hű társa,
 
n.176
Valamint a két szem egy közös látásra.
 
  23.  
 
 
n.177
Ott valának, midőn Lengyelország népe
 
n.178
Másodízben térdelt nagy Lajos elébe,
 
n.179
Ki utólszor vonta fegyverét, — a litván
 
n.180
Zendülők haragját hódolni tanitván.
 
n.181
Ott valának midőn a gőgös Velence,
 
n.182
Az Ádria-tenger mátkája, kegyence,
 
n.183
A föld kincsesháza és a világ ura,
 
n.184
A magyar fegyvertől békeszót koldula.
 
  24.  
 
 
n.185
Jelen voltak nemrég a nápolyi harcon,
 
n.186
Hol vérbűne díját elvéve az asszony,
 
n.187
Ki Lajosunk öccsét birta hajdan férjül,
 
n.188
És még nem számolt be a kiontott vérrül,
 
n.189
Amiért hogy András ő általa vesze.
 
n.190
Most elérte Isten bosszuálló keze
 
n.191
Gyilkoló vasától négy dühös magyarnak, —
 
n.192
Neve . . . bár ne volna . . . vesszen a cudarnak!
 
  25.  
 
 
n.193
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.194
Nem könnyíte semmit a leány küzdelmén ;
 
n.195
Szomorún adá ki az utolsó választ :
 
n.196
Kettő nem bírhatja, hát egyet se választ. —
 
n.197
De én messzehagytam a beszédem sorját ;
 
n.198
Ha! mint forr a népség! hogy zsibong a korlát!
 
n.199
Az olasz csak rám vár, lova hetykén táncol ;
 
n.200
Maga pedig így szól és homlokot ráncol :
 
  26.  
 
 
n.201
»Gyermekek, ez a hely nem tinektek való,
 
n.202
Fussatok, eltapos itt a katona-ló . . .
 
n.203
Hír ne’kül hazulról minek távozátok?
 
n.204
Sírva-ríva keres az édesanyátok.«
 
n.205
Így csufolta őket az olasz előre ;
 
n.206
De a két levente nem ijedt meg tőle,
 
n.207
Vérvörös tollukat kapák mind a ketten
 
n.208
S küldék neki ilyen erős izenettel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S a hírnöknek adák ilyen izenettel »
S küldék neki illyen erős izenettel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
  27.  
 
 
n.209
»Mond meg az olasznak, a bitang lelkének,
 
n.210
Fogja meg zabláját csúfoló nyelvének,
 
n.211
Az gyermek, akinek nyelve a fegyvere,
 
n.212
Nyelvet öltögetni mi nem tudunk vele :
 
n.213
De ha kedve is van, bátorsága is van
 
n.214
Víni bajnok módra : íme tollunk, itt van.
 
n.215
Válasszon közűlök, tűzze sisakjához,
 
n.216
Könnyű a választás, mindenik halálos.«
 
  28.  
 
 
n.217
Ezt hallván az olasz, nevetésre fakadt,
 
n.218
Kéklő sisakjához tűzte a tollakat,
 
n.219
Melynek a legcsúcsán a maga nagy tolla,
 
n.220
Egy fekete sas-szárny, volt hátrahajolva.
 
n.221
Kiszakaszta ebből két parányi szálat,
 
n.222
Küldé a fiúknak s vele gúnyos választ :
 
n.223
»Jőjön mind a kettő, vagy, nem bánom, annyi,
 
n.224
Ahánynak egy-egy szál pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hánynak egy-egy szál tollat
[törölt]
« tudok »
győzök
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« tollat »
pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
adni.«
 
  29.  
 
 
n.225
A magyar leventék
átalltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szégyeltek »
átalltak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egyszerre
 
n.226
Csapni az olaszra, ketten egy emberre,
 
n.227
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De nem tanakodtak húzamos ideig,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De nem tanakodtak húzamos ideig, »
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.228
Megölelte bátyját és indult rohanva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megindult rohanva a beszédesebbik.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megindult rohanva a beszédesebbik. »
Megölelte bátyját és indult rohanva.
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.229
Lova mintegy úszott a levegőégen,
 
n.230
Dárdáját előre szögezte keményen :
 
n.231
Dárda, ember
és ló
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és
[törölt]
« nyil »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
úgy suhant előre,
 
n.232
Mint egy óriási szárnyas nyil, kilőve.
 
  30.  
 
 
n.233
Megállott az olasz, mintha kőszirt volna
 
n.234
S messziről száguldó szélvésszel dacolna ;
 
n.235
A ló sem moccant meg, még a fülhegye sem,
 
n.236
Ahogy azt előre
szögezé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szegezé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hegyesen.
 
n.237
De midőn alig volt ötlépésnyi távol,
 
n.238
Egyet szökött hajszra, mintegy csak magától,
 
n.239
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Azalatt gazdája a tündöklő dárdát
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Azalatt gazdája a tündöklő dárdát »
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.240
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A magyar vitéznek hóna alá mártá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A magyar vitéznek hóna alá mártván. »
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  31.  
 
 
n.241
A derék levente lováról ledőle ;
 
n.242
Meghorkant a szép ló és elszaladt tőle,
 
n.243
Futkosott gazdátlan s addig meg sem állott,
 
n.244
Míg mind le nem hányta a nyeregszerszámot.
 
n.245
Elbusúlta magát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Neki keseredett »
Elbusúlta magát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a másik dalia,
 
n.246
Látván, hogy elesett kedves atyjafia :
 
n.247
Megereszti fékét és vágtatva nyargal
 
n.248
Az olaszra, kivont széles görbe karddal.
 
  32.  
 
 
n.249
Nagy volt a csapás, mit a levente mére
 
n.250
Az olasz vitéznek sisakos fejére,
 
n.251
De mégis nagyobb, bár csak balkézzel adta,
 
n.252
Mellyel az idegen a csapást fogadta.
 
n.253
Elszakadt a kardvas épen a tövében,
 
n.254
Markolatja maradt az ifjú kezében,
 
n.255
Parittyázott a vas — felrepült ragyogva,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nagyfenn kalimpázott a kardvas, ragyogva, »
Parittyázott a vas, felrepült ragyogva,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.256
Aztán eltemette magát a homokba.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S eltemette magát a nyirkos homokba. »
Aztán eltemette magát a homokba.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  33.  
 
 
n.257
Míg ezt cselekedte izmos balkezével,
 
n.258
Jobbjával a súlyos dárdát emelé fel
 
n.259
(Súlyos volna másnak, de neki csak álom)
 
n.260
S megcsapá vele a szegény ifjat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« És megcsapta vele szegény ifjat »
n
Jegyzet ceruzával:
S megcsapá vele a szegény fiut
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ifjut
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ifjat
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
vállon.
 
n.261
Egybe‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Együtt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Együtt »
Egybe’
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
visszarántá. Dőlt a test utána,
 
n.262
Mert nyakába akadt a bárdnak szakálla :
 
n.263
Fővel esett, lábát felfogá kengyele,
 
n.264
Bokros paripája futni kezdett vele.
 
  34.  
 
 
n.265
És elfutott volna megbokrosult lova
 
n.266
Fennakadt testével Isten tudja hova, —
 
n.267
Kövön törte volna össze ifju fejét,
 
n.268
Szomjú föveny inná szétloccsant velejét :
 
n.269
De nem óhajtotta íly csúnya halálát
 
n.270
Az olasz levente : kapta nagy dárdáját,
 
n.271
Szügyébe hajítá a szép paripának :
 
n.272
Visszatántorodva lerogyott az állat.
 
  35.  
 
 
n.273
A király orvosi most elésiettek,
 
n.274
Kezök alá venni az elesetteket :
 
n.275
Megörűltek mindjárt s paizson emelve
 
n.276
Vitték onnan őket nyúgodalmas helyre.
 
n.277
Seböket kimosták tiszta forrásvízzel,
 
n.278
Bekötözték szépen, drága balzsamírrel ;
 
n.279
Mikor ők elhagyták, jött az édes álom,
 
n.280
Aki legjobb orvos ezen a világon.
 
  36.
n
Jegyzet E-ben hiányzik. M-ben utólag van a lap aljára írva :
 
 
 
n.281
Aki legjobb orvos, aki legjobb dajka,
 
n.282
Vagy tán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Vagy
[törölt]
« hullámzó »
tán
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
puha bölcső, vagy himbáló sajka,
 
n.283
Vagy folyam az élet s halál közti mesgyén,
 
n.284
Egyik partja innen, a másik túl esvén.
 
n.285
E folyón az ifjak ellenkező partra
 
n.286
Váltanak egymástól ; — Isten úgy akarta :
 
n.287
Lóránt az életre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt az életre,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
szerelemre virrad,
 
n.288
Bertalannak enyhet a nyugasztó sír ad.
n
Jegyzet A. 35. verssz. után az 1847-iki kéziratban a második ének folytatásaképen az 1854-iki dolg. III. éneke következik, tart a mai III. ének végéig.
 
 
 
MÁSODIK ÉNEK.  
 
,Egy olasz vitéztől mind elejtetének.‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
,Nagy öklelő fáját hogy felhányja vala . . .
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Lajos király kérdi vallyon s kicsoda volna.‘
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
 
  1.  
 
 
n.1
A hajnal, az égnek gyönyörű tündére,
 
n.2
Nem
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ült ki más reggel »
űle ki reggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az ég küszöbére,
 
n.3
Tán bizony beteg lett,
ágyba lévén esve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« és »
ágyba
[törölt]
« volt »
lévén esve
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.4
Hogy ki sem
pillanta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tekintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
pillanta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
sem reggel, sem estve.
 
n.5
A puszták határit sűrü köd takará,
 
n.6
Mely egész nap röstelt fölmenni, vagy alá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mely se fel nem ment, se nem szállott alá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mely egész nap röstelt fölmenni vagy alá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.7
Nagy, nehéz, fojtó köd,
milyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mi
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
millyen
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az embernek
 
n.8
A lelkét is nyomja, rátapad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A lelkére fekszik nyomasztó
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tehernek.
 
  2.  
 
 
n.9
Toldi ment az úton, csak másodmagával,
 
n.10
Be lévén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
El lévén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
födözve
nagy vastag ruhával
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a nehéz homálylyal
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
n.11
Teste béburkolva őszi nap ködével,
 
n.12
Lelke bús haragnak sötét fellegével.
 
n.13
»Hm!« köhinte néha ; néha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
«Hm!»
[törölt]
« mormogta »
köhente néha. Néha
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
«Hm!» köhente néha ; néha
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
felsohajta.
 
n.14
Nagy
lehet az a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lehetett a
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
bú, hogy erőt
vesz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
vett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rajta,
 
n.15
Nagy lehet nyakán e hároméves gyermek,
 
n.16
Hogy az erős Toldi sem
birá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
birá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a terhet.
 
  3.  
 
 
n.17
»Elvadult a vén sas« — gondolá, »de lesz még,
 
n.18
Sokszor lesz
ilyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
illyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nap, mikor
fölkeresnék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elővennék
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.19
Mikor vén karjaim és rozsdás fegyverem
 
n.20
Örömest megvennék e kis szón : kegyelem ;
 
n.21
De adhat kegyelmet, adja bár halmazzal :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De adhat kegyelmet, adja bár halommal, »
Adhat már kegyelmet, adja bár özönnel,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.22
Ha eddig nem adta : most nem élek azzal!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ha megölt először henye unalommal ; »
Ha eddig nem adta, most az mondom : nem kell !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.23
Nyakamon penészlik az unalom örve,
 
n.24
Testem meg van törve, lelkem meg van ölve!«
 
  4.  
 
 
n.25
Jött azonban a dél, bárha nem süt a nap,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Telt az idő, dél lett,
[törölt]
« még sem »
bár nem sütött a nap
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.26
Jön az éj, bár holdja nem világol annak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jött az éjfél is, de holdja nem volt annak »
[törölt]
« Megjött az éj is, de holdja nem volt annak »
Jött az éj, de holdja nem világolt annak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.27
Sem egy
szelet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
karéj
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
holdja, sem egy szem csillaga,
 
n.28
Hogy magát legalább látná az éjtszaka.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mivel meglátná magát az éjtszaka
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Hogy magát legalább látná az éjszaka
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
 
 
n.29
Végre egy hűs szellő addig erőlködött,
 
n.30
Hogy messze zavarta a nagy lomha ködöt ;
 
n.31
A piros hajnalnak volt az csipős szele,
 
n.32
Mely a Toldi útján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A minthogy csakugyan jött a hajnal vele
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Melly a Toldi utján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  5.  
 
 
n.33
Ébred a zaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Támad a nagy robaj »
[törölt]
« Reggel »
Ébred a zaj
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
reggel híres Budavárban,
 
n.34
Ősz Lajos királynak fényes udvarában,
 
n.35
Áll a harci játék, vagy inkább csak állna,
 
n.36
Ha mérkőzni bajnok, már csak egy is válna.
 
n.37
Vált ugyan még eddig minden nap, de mennyi!
 
n.38
S mindnek meggyalázva kellett visszamenni :
 
n.39
Mert halálos vért az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Halálos vért ugyan »
Mert halálos vért az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
olasz bár nem ontott,
 
n.40
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De megbélyegezte (velök) — vérrel a porondot »
[törölt]
« De (mindennap) naponként vérrel festé a porondot »
Megfekütte egy nap tíz is a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megfekütte egy nap tíz is a porondot »
n
Jegyzet M. a szórendet fölébök írt számok változtatták meg:
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  6.  
 
 
n.41
Nagy is volt az olasz, sok erő fért belé,
 
n.42
Fekete mén lova nehezen
cipelé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
emelé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« emelé »
czipelé
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.43
Sokat nyomott rajta páncéla, fegyvere,
 
n.44
De csontos teste volt
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
legsúlyosabb
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
tereh.
 
n.45
Hetykén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hetykén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
hetykén
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
hegykén
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
járt alá s fel ország címerével.
 
n.46
Faggatá a népet gúnyoló beszéddel,
 
n.47
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva »
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.48
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A népnek gyakorta éles szókat monda.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A népnek gyakorta éles szókat monda. »
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  7.  
 
 
n.49
»Nem vagyok én tenger idétlen
csodája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csudája
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
cs
[törölt]
« u »
odája
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.50
Hogy elálljon rajtam utca szeme-szája ;
 
n.51
Nem is jöttem ide pórázon vezetve,
 
n.52
Táncomat mutatni, mint valamely medve.
 
n.53
Sőt a szemfényvesztést sem oly nagyon értem,
 
n.54
Hogy magát ily sok nép összetörje értem :
 
n.55
A szemfényvesztésnek csak egy módját tudom . . .
 
n.56
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A ki nézni meri
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
Aki nézni meri
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
, jőjön, megmutatom.
 
  8.  
 
 
n.57
«
De ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De hiszen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
De
[törölt]
« hiszen »
ugyan
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ki jőne? melyik merne jőni,
 
n.58
Gyenge
ábrázatját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fejér arcát »
ábrázatját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kövön összetörni. . .?
 
n.59
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kár a drága időt vesztenünk hiába
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Kár a drága időt vesztenünk hiába »
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
n
Jegyzet a strófa után
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.60
Jobb, hogy minden ember
hazamegy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elmegyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« elmegyen »
hazamegy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
dolgára ; —
 
n.61
Én is ezt a címert hazaviszem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Én ez ország címert haza viszem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Én
[törölt]
« ez ország címert »
én is ezt a címert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
innet,
 
n.62
Mivelhogy ez engem örökösen illet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Minthogy örökösen csak engemet illet »
Minthogy engemet ez örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Minthogy ez engemet örökösen illet »
Mivelhogy ez engem örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
:
 
n.63
Jó’jtszakát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jó estét »
Jó’jtszakát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Jó’jszakát
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
, magyarok, ámbár reggel vagyon :
 
n.64
Váratok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
 
Váratok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Várotok
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
várotok
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
 
váratok
*
Szövegforrás:
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
piacát én immár elhagyom.«
 
  9.  
 
 
n.65
Mint a bőszült gulya, ha vérszagot érez,
 
n.66
Bömbölve fut össze a kiomlott vérhez :
 
n.67
A lázadt magyarok
azonképen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« most azonkép »
azonképen
Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával, kihúzva
[törölt]
« tesznek »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vannak,
 
n.68
Mind az olasz felé
törnek és rohannak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tódulnak, rohannak »
[törölt]
« törnek, törekesznek »
törnek és rohannak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.69
Mennydörgést felülmúl vészes orditások,
 
n.70
Látszik, de nem hallik, fogcsikorgatások!
 
n.71
Mint a tengerhabok, egymást zúgva tolják
 
n.72
S amint neki dőlnek, recseg a nagy korlát.
 
  10.  
 
 
n.73
Feláll a király is hímzett sátorában,
 
n.74
Mind a két ajaka reszket haragjában,
 
n.75
Homlokán a ráncok
sűrűbbre vonúlnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sűrűbben vonulnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sűrűbb
[törölt]
« en »
re vonulnak
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.76
Szeme
széjjelvillog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széllyel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
széllyel
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
, orcái kigyúlnak.
 
n.77
Egyszersmind előáll két derék levente,
 
n.78
Egy édesanyának szülötte, nevelte,
 
n.79
Egyformák
tetőtül talpig épenséggel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tetőtől talpig
[törölt]
« teljességgel »
épenséggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tetőtül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
,
 
n.80
S szólnak a királyhoz tanult emberséggel :
 
  11.  
 
 
n.81
»Szépen megkövetjük felséges királyunk,
 
n.82
Hogy hitvány beszéddel
színe elé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
eleibe
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
állunk,
 
n.83
Nem tehetünk róla, mert a vérünk lázad,
 
n.84
Égeti lelkünket e szörnyű gyalázat.
 
n.85
Ím az országcímert, négyes szalagjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Im az országcímert keresztes halmával,
n
Jegyzet Arany László beleírta kézi példányába : A hét oroszlán rajta van a királyi pecséten II. Endre korában. Lásd : Szépirodalmi Figyelő. I. 399. 1. — Utal erre
Lehr
Lehr Albert
is, iskolai jegyzetes kiadás, 137. 1.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.86
Négy ezüst szalagján hét oroszlánjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Oroszlánynyal írott fejér szalagjával,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.87
Koronás, keresztes, hármas zöld hegyével,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Csatatért jelentő veres mezejével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.88
Egy bitang kalandor játékon nyeré el.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Egy bitang kalandor játékban nyeré el.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  12.  
 
 
n.89
»Tiszteljük, becsűljük
az olaszt mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mi az olaszt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
otthon,
 
n.90
De magyar hazánkban rajtunk ki ne fogjon,
 
n.91
Ne kössön
velünk ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ki velünk
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, csúffá ne tegyen, mert
 
n.92
Megharagszunk, aztán nem nézzük az embert.
 
n.93
Sohse lásson
úgy föl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
oly fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hústorony testével,
 
n.94
Szeme
föl se nyíljék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se nyíljék fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
föl
[törölt]
« ne »
se nyíljék
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
kocka-szerencsével :
 
n.95
Gyermeki játszásnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Gyermekháborúnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
mi a dicsősége?
 
n.96
Rója fel, hogy annak sírás lesz a vége.
 
  13.  
 
 
n.97
»Vagy talán azért van úgy elkevélyedve,
 
n.98
Hogy vele kitűzni senkinek sincs kedve?
 
n.99
Nincs, mert nem játékra való ez a dolog,
 
n.100
Melyben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kiben
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mellyben
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egy nemzetnek
böcsülete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
becsülete
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
böcsületi
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
forog.
 
n.101
Nem játszhatnék, midőn haragszik a magyar
 
n.102
És hazájáért nem orra bukni akar :
 
n.103
Szégyen és
kacajgúny a bukás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kacaj az elbukás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kacaj
[törölt]
« hang »
gúny
Beszúrás
a bukás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
jutalma :
 
n.104
De dicső
az ember hazájáért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
az ember a hazáért
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a bajnok hazájaért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
a hazáért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei
 
halva.
 
  14.  
 
 
n.105
»Azért megkövetjük felséges királyunk,
 
n.106
Mi e csúfolóval mostan szembeszállunk,
 
n.107
Szembeszállunk pedig
nemcsak kopjaszálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
nem csak mulatságra
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.108
Hanem,
ahogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mint
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hogy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
illik, életre s halálra.
 
n.109
Nem való játékra az efféle dolog,
 
n.110
Melyben egy országnak becsületi forog :
 
n.111
Gyalázatos élet a bukás jutalma :
 
n.112
De dicső a bajnok, a hazáért halva.«
 
  15.  
 
 
n.113
Míg az egyik szólott, fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Igy beszélt az egyik. Fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.114
Ráüté a szókat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Ráhagyott minden szót
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha ő beszélne ;
 
n.115
Hallgatá a népség, mint valamely papot,
 
n.116
Víni mind a kettő engedelmet kapott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A király vívásra engedelmet adott
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Mind a kettő vívni engedelmet kapott »
Vini mind a kettő engedelmet kapott
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.117
Az olasz kivonta
— s végignéze kardján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hosszu széles kardját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.118
Fényes lapját kétszer végigfente karján,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tenyeréhez torlé annak fényes lapját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Fényes lapját kétszer végig fente karján,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.119
S megfordult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megfordult
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a lóval egy álló helyében,
 
n.120
Körülhordva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
S körülhordta
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szemét a
temérdek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mérdek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
népen.
 
  16.  
 
 
n.121
A nép mit se hajtott az olasz vitézre,
 
n.122
Mintha fénylő kardját nem is venné észre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Fénylő pallosára, villogó szemére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.123
Most már bizonyosnak hitte a diadalt,
 
n.124
Tudta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tud
[törölt]
« v »
ta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
, kinek híják a két szép fiatalt, —
 
n.125
Azt is, kinek híják, azt is, hogy ki fia,
 
n.126
Azt is, hogy
mindkettő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mindenik
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy vitéz dalia ;
 
n.127
Kik midőn a korlát
közzé bejövének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közt megjelenének
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közé »
közzé
Beszúrás
bejövének
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.128
Rájok minden szemből nevetett a lélek.
 
 
n
Jegyzet E. : 17—25 versszakok hiányzanak. M. : 17—25 versszakok más papíroson, a későbbi lapok számozásának megváltoztatásával vannak betoldva, a betoldás 4-ik oldala üres.
 
  17.  
 
 
n.129
Gyulafi nemzetség sarja mind a kettő,
 
n.130
Egy napon és órán hajtá őket egy tő,
 
n.131
Iker magzatai egy édesanyának,
 
n.132
Szemre, szívre, főre hasonlók valának.
 
n.133
Mint midőn egy szárra két szép gyümölcs forrad,
 
n.134
Mindenik megsínyli, ha az egyik sorvad :
 
n.135
Úgy hangzottak össze a legkisebb vágyban ;
 
n.136
Ittak egy pohárból s háltanak egy ágyban.
 
  18.  
 
 
n.137
Lóránt az idősebb — alig néhány perccel,
 
n.138
Néha, midőn tréfált, büszke is volt ezzel ;
 
n.139
Bertalan az öccse, — de magasabb nála,
 
n.140
Legalább oly fokkal, mint egy haja-szála.
 
n.141
Ezen esett néha szóbeli feszengés ;
 
n.142
Nem is vala köztük komolyabb versengés,
 
n.143
Mígnem a két ifju azt az időt érte,
 
n.144
Mikor mindenik szív a magáét kérte.
 
  19.  
 
 
n.145
De midőn ama szép korra eljutának,
 
n.146
Melyben már az ifju örvend a leánynak,
 
n.147
Mikor elbájolja minden, ami szűzi,
 
n.148
És, ha mit az eldob, kebelére tűzi ;
 
n.149
Mikor — oh, élet rövid paradicsoma!
 
n.150
Egy virág, egy fűszál, vagy csak lába nyoma,
 
n.151
Egy vonás, egy semmi . . . rája emlékeztet,
 
n.152
És a szívben meleg forrást gerjedeztet ;
 
  20.  
 
 
n.153
Mikor, mondom, e szép korra eljutának :
 
n.154
Szerelmére gyúltak ketten egy leánynak ;
 
n.155
Kende Rózsa volt az, Kende Pál magzatja,
 
n.156
Büszkébb vala rá, mint őseire, atyja.
 
n.157
Annak szánta lányát, akit keble választ
 
n.158
De ez a fiúkban nem birt tenni választ ;
 
n.159
Szíve mindenikhez egy mértékbe’ vonzá,
 
n.160
A kettős szerelmet egyszerre viszonzá.
 
  21.  
 
 
n.161
Váltig mondja
Lóránt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
, váltig is izenget,
 
n.162
Hogy ő az idősebb, s az idősebb enged ;
 
n.163
Bertalant is gyötri a testvéri bánat :
 
n.164
Ő az ifjabb, úgymond, és az ifjabb várhat.
 
n.165
Százszor a leányt ők nevezik biróvá :
 
n.166
Egyszer sem tehetik részre-hajolóvá,
 
n.167
Míg nyomos tanáccsal közbeszól az apja
 
n.168
És a döntő percet három évre szabja.
 
  22.  
 
 
n.169
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.170
Nem enyhíte semmit az ifjak szerelmén ;
 
n.171
Hiába kereste mindenik a halált,
 
n.172
Mert csak hírre-névre, dicsőségre talált.
 
n.173
Ismeré azt minden, a két forgótollat,
 
n.174
Mely elüljár mindég, hol veszély van s hol had ;
 
n.175
Ismeré a kardot, melyhez oly hű társa,
 
n.176
Valamint a két szem egy közös látásra.
 
  23.  
 
 
n.177
Ott valának, midőn Lengyelország népe
 
n.178
Másodízben térdelt nagy Lajos elébe,
 
n.179
Ki utólszor vonta fegyverét, — a litván
 
n.180
Zendülők haragját hódolni tanitván.
 
n.181
Ott valának midőn a gőgös Velence,
 
n.182
Az Ádria-tenger mátkája, kegyence,
 
n.183
A föld kincsesháza és a világ ura,
 
n.184
A magyar fegyvertől békeszót koldula.
 
  24.  
 
 
n.185
Jelen voltak nemrég a nápolyi harcon,
 
n.186
Hol vérbűne díját elvéve az asszony,
 
n.187
Ki Lajosunk öccsét birta hajdan férjül,
 
n.188
És még nem számolt be a kiontott vérrül,
 
n.189
Amiért hogy András ő általa vesze.
 
n.190
Most elérte Isten bosszuálló keze
 
n.191
Gyilkoló vasától négy dühös magyarnak, —
 
n.192
Neve . . . bár ne volna . . . vesszen a cudarnak!
 
  25.  
 
 
n.193
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.194
Nem könnyíte semmit a leány küzdelmén ;
 
n.195
Szomorún adá ki az utolsó választ :
 
n.196
Kettő nem bírhatja, hát egyet se választ. —
 
n.197
De én messzehagytam a beszédem sorját ;
 
n.198
Ha! mint forr a népség! hogy zsibong a korlát!
 
n.199
Az olasz csak rám vár, lova hetykén táncol ;
 
n.200
Maga pedig így szól és homlokot ráncol :
 
  26.  
 
 
n.201
»Gyermekek, ez a hely nem tinektek való,
 
n.202
Fussatok, eltapos itt a katona-ló . . .
 
n.203
Hír ne’kül hazulról minek távozátok?
 
n.204
Sírva-ríva keres az édesanyátok.«
 
n.205
Így csufolta őket az olasz előre ;
 
n.206
De a két levente nem ijedt meg tőle,
 
n.207
Vérvörös tollukat kapák mind a ketten
 
n.208
S küldék neki ilyen erős izenettel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S a hírnöknek adák ilyen izenettel »
S küldék neki illyen erős izenettel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
  27.  
 
 
n.209
»Mond meg az olasznak, a bitang lelkének,
 
n.210
Fogja meg zabláját csúfoló nyelvének,
 
n.211
Az gyermek, akinek nyelve a fegyvere,
 
n.212
Nyelvet öltögetni mi nem tudunk vele :
 
n.213
De ha kedve is van, bátorsága is van
 
n.214
Víni bajnok módra : íme tollunk, itt van.
 
n.215
Válasszon közűlök, tűzze sisakjához,
 
n.216
Könnyű a választás, mindenik halálos.«
 
  28.  
 
 
n.217
Ezt hallván az olasz, nevetésre fakadt,
 
n.218
Kéklő sisakjához tűzte a tollakat,
 
n.219
Melynek a legcsúcsán a maga nagy tolla,
 
n.220
Egy fekete sas-szárny, volt hátrahajolva.
 
n.221
Kiszakaszta ebből két parányi szálat,
 
n.222
Küldé a fiúknak s vele gúnyos választ :
 
n.223
»Jőjön mind a kettő, vagy, nem bánom, annyi,
 
n.224
Ahánynak egy-egy szál pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hánynak egy-egy szál tollat
[törölt]
« tudok »
győzök
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« tollat »
pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
adni.«
 
  29.  
 
 
n.225
A magyar leventék
átalltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szégyeltek »
átalltak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egyszerre
 
n.226
Csapni az olaszra, ketten egy emberre,
 
n.227
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De nem tanakodtak húzamos ideig,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De nem tanakodtak húzamos ideig, »
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.228
Megölelte bátyját és indult rohanva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megindult rohanva a beszédesebbik.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megindult rohanva a beszédesebbik. »
Megölelte bátyját és indult rohanva.
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.229
Lova mintegy úszott a levegőégen,
 
n.230
Dárdáját előre szögezte keményen :
 
n.231
Dárda, ember
és ló
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és
[törölt]
« nyil »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
úgy suhant előre,
 
n.232
Mint egy óriási szárnyas nyil, kilőve.
 
  30.  
 
 
n.233
Megállott az olasz, mintha kőszirt volna
 
n.234
S messziről száguldó szélvésszel dacolna ;
 
n.235
A ló sem moccant meg, még a fülhegye sem,
 
n.236
Ahogy azt előre
szögezé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szegezé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hegyesen.
 
n.237
De midőn alig volt ötlépésnyi távol,
 
n.238
Egyet szökött hajszra, mintegy csak magától,
 
n.239
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Azalatt gazdája a tündöklő dárdát
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Azalatt gazdája a tündöklő dárdát »
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.240
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A magyar vitéznek hóna alá mártá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A magyar vitéznek hóna alá mártván. »
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  31.  
 
 
n.241
A derék levente lováról ledőle ;
 
n.242
Meghorkant a szép ló és elszaladt tőle,
 
n.243
Futkosott gazdátlan s addig meg sem állott,
 
n.244
Míg mind le nem hányta a nyeregszerszámot.
 
n.245
Elbusúlta magát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Neki keseredett »
Elbusúlta magát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a másik dalia,
 
n.246
Látván, hogy elesett kedves atyjafia :
 
n.247
Megereszti fékét és vágtatva nyargal
 
n.248
Az olaszra, kivont széles görbe karddal.
 
  32.  
 
 
n.249
Nagy volt a csapás, mit a levente mére
 
n.250
Az olasz vitéznek sisakos fejére,
 
n.251
De mégis nagyobb, bár csak balkézzel adta,
 
n.252
Mellyel az idegen a csapást fogadta.
 
n.253
Elszakadt a kardvas épen a tövében,
 
n.254
Markolatja maradt az ifjú kezében,
 
n.255
Parittyázott a vas — felrepült ragyogva,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nagyfenn kalimpázott a kardvas, ragyogva, »
Parittyázott a vas, felrepült ragyogva,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.256
Aztán eltemette magát a homokba.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S eltemette magát a nyirkos homokba. »
Aztán eltemette magát a homokba.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  33.  
 
 
n.257
Míg ezt cselekedte izmos balkezével,
 
n.258
Jobbjával a súlyos dárdát emelé fel
 
n.259
(Súlyos volna másnak, de neki csak álom)
 
n.260
S megcsapá vele a szegény ifjat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« És megcsapta vele szegény ifjat »
n
Jegyzet ceruzával:
S megcsapá vele a szegény fiut
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ifjut
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ifjat
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
vállon.
 
n.261
Egybe‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Együtt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Együtt »
Egybe’
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
visszarántá. Dőlt a test utána,
 
n.262
Mert nyakába akadt a bárdnak szakálla :
 
n.263
Fővel esett, lábát felfogá kengyele,
 
n.264
Bokros paripája futni kezdett vele.
 
  34.  
 
 
n.265
És elfutott volna megbokrosult lova
 
n.266
Fennakadt testével Isten tudja hova, —
 
n.267
Kövön törte volna össze ifju fejét,
 
n.268
Szomjú föveny inná szétloccsant velejét :
 
n.269
De nem óhajtotta íly csúnya halálát
 
n.270
Az olasz levente : kapta nagy dárdáját,
 
n.271
Szügyébe hajítá a szép paripának :
 
n.272
Visszatántorodva lerogyott az állat.
 
  35.  
 
 
n.273
A király orvosi most elésiettek,
 
n.274
Kezök alá venni az elesetteket :
 
n.275
Megörűltek mindjárt s paizson emelve
 
n.276
Vitték onnan őket nyúgodalmas helyre.
 
n.277
Seböket kimosták tiszta forrásvízzel,
 
n.278
Bekötözték szépen, drága balzsamírrel ;
 
n.279
Mikor ők elhagyták, jött az édes álom,
 
n.280
Aki legjobb orvos ezen a világon.
 
  36.
n
Jegyzet E-ben hiányzik. M-ben utólag van a lap aljára írva :
 
 
 
n.281
Aki legjobb orvos, aki legjobb dajka,
 
n.282
Vagy tán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Vagy
[törölt]
« hullámzó »
tán
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
puha bölcső, vagy himbáló sajka,
 
n.283
Vagy folyam az élet s halál közti mesgyén,
 
n.284
Egyik partja innen, a másik túl esvén.
 
n.285
E folyón az ifjak ellenkező partra
 
n.286
Váltanak egymástól ; — Isten úgy akarta :
 
n.287
Lóránt az életre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt az életre,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
szerelemre virrad,
 
n.288
Bertalannak enyhet a nyugasztó sír ad.
n
Jegyzet A. 35. verssz. után az 1847-iki kéziratban a második ének folytatásaképen az 1854-iki dolg. III. éneke következik, tart a mai III. ének végéig.
 
 
 
MÁSODIK ÉNEK.  
 
,Egy olasz vitéztől mind elejtetének.‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
,Nagy öklelő fáját hogy felhányja vala . . .
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Lajos király kérdi vallyon s kicsoda volna.‘
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
 
  1.  
 
 
n.1
A hajnal, az égnek gyönyörű tündére,
 
n.2
Nem
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ült ki más reggel »
űle ki reggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
űle ki másnap
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az ég küszöbére,
 
n.3
Tán bizony beteg lett,
ágyba lévén esve
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« és »
ágyba
[törölt]
« volt »
lévén esve
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.4
Hogy ki sem
pillanta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tekintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
pillanta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
sem reggel, sem estve.
 
n.5
A puszták határit sűrü köd takará,
 
n.6
Mely egész nap röstelt fölmenni, vagy alá,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mely se fel nem ment, se nem szállott alá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mely egész nap röstelt fölmenni vagy alá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.7
Nagy, nehéz, fojtó köd,
milyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mi
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
millyen
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
az embernek
 
n.8
A lelkét is nyomja, rátapad
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A lelkére fekszik nyomasztó
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tehernek.
 
  2.  
 
 
n.9
Toldi ment az úton, csak másodmagával,
 
n.10
Be lévén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
El lévén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
födözve
nagy vastag ruhával
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a nehéz homálylyal
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
n.11
Teste béburkolva őszi nap ködével,
 
n.12
Lelke bús haragnak sötét fellegével.
 
n.13
»Hm!« köhinte néha ; néha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
«Hm!»
[törölt]
« mormogta »
köhente néha. Néha
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
«Hm!» köhente néha ; néha
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
felsohajta.
 
n.14
Nagy
lehet az a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lehetett a
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
bú, hogy erőt
vesz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
vett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rajta,
 
n.15
Nagy lehet nyakán e hároméves gyermek,
 
n.16
Hogy az erős Toldi sem
birá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
birá
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a terhet.
 
  3.  
 
 
n.17
»Elvadult a vén sas« — gondolá, »de lesz még,
 
n.18
Sokszor lesz
ilyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
illyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nap, mikor
fölkeresnék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elővennék
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.19
Mikor vén karjaim és rozsdás fegyverem
 
n.20
Örömest megvennék e kis szón : kegyelem ;
 
n.21
De adhat kegyelmet, adja bár halmazzal :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De adhat kegyelmet, adja bár halommal, »
Adhat már kegyelmet, adja bár özönnel,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.22
Ha eddig nem adta : most nem élek azzal!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ha megölt először henye unalommal ; »
Ha eddig nem adta, most az mondom : nem kell !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.23
Nyakamon penészlik az unalom örve,
 
n.24
Testem meg van törve, lelkem meg van ölve!«
 
  4.  
 
 
n.25
Jött azonban a dél, bárha nem süt a nap,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Telt az idő, dél lett,
[törölt]
« még sem »
bár nem sütött a nap
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.26
Jön az éj, bár holdja nem világol annak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jött az éjfél is, de holdja nem volt annak »
[törölt]
« Megjött az éj is, de holdja nem volt annak »
Jött az éj, de holdja nem világolt annak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.27
Sem egy
szelet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
karéj
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
holdja, sem egy szem csillaga,
 
n.28
Hogy magát legalább látná az éjtszaka.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A mivel meglátná magát az éjtszaka
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Hogy magát legalább látná az éjszaka
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
 
 
n.29
Végre egy hűs szellő addig erőlködött,
 
n.30
Hogy messze zavarta a nagy lomha ködöt ;
 
n.31
A piros hajnalnak volt az csipős szele,
 
n.32
Mely a Toldi útján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A minthogy csakugyan jött a hajnal vele
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Melly a Toldi utján harmadikszor kele
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  5.  
 
 
n.33
Ébred a zaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Támad a nagy robaj »
[törölt]
« Reggel »
Ébred a zaj
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
reggel híres Budavárban,
 
n.34
Ősz Lajos királynak fényes udvarában,
 
n.35
Áll a harci játék, vagy inkább csak állna,
 
n.36
Ha mérkőzni bajnok, már csak egy is válna.
 
n.37
Vált ugyan még eddig minden nap, de mennyi!
 
n.38
S mindnek meggyalázva kellett visszamenni :
 
n.39
Mert halálos vért az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Halálos vért ugyan »
Mert halálos vért az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
olasz bár nem ontott,
 
n.40
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De megbélyegezte (velök) — vérrel a porondot »
[törölt]
« De (mindennap) naponként vérrel festé a porondot »
Megfekütte egy nap tíz is a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megfekütte egy nap tíz is a porondot »
n
Jegyzet M. a szórendet fölébök írt számok változtatták meg:
Tíz is megfekütte egy nap a porondot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
  6.  
 
 
n.41
Nagy is volt az olasz, sok erő fért belé,
 
n.42
Fekete mén lova nehezen
cipelé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
emelé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« emelé »
czipelé
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.43
Sokat nyomott rajta páncéla, fegyvere,
 
n.44
De csontos teste volt
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
legsúlyosabb
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a legsúlyosb
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
tereh.
 
n.45
Hetykén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hetykén
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
hetykén
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
hegykén
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
járt alá s fel ország címerével.
 
n.46
Faggatá a népet gúnyoló beszéddel,
 
n.47
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Szíve a szerencsén nagyra fuvalkodva »
Szíve a szerencsén hólyaggá fuvódott,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.48
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A népnek gyakorta éles szókat monda.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A népnek gyakorta éles szókat monda. »
S gyakran éles szókkal ígyen csúfolódott :
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  7.  
 
 
n.49
»Nem vagyok én tenger idétlen
csodája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csudája
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
cs
[törölt]
« u »
odája
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.50
Hogy elálljon rajtam utca szeme-szája ;
 
n.51
Nem is jöttem ide pórázon vezetve,
 
n.52
Táncomat mutatni, mint valamely medve.
 
n.53
Sőt a szemfényvesztést sem oly nagyon értem,
 
n.54
Hogy magát ily sok nép összetörje értem :
 
n.55
A szemfényvesztésnek csak egy módját tudom . . .
 
n.56
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A ki nézni meri
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
Aki meri nézni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
Aki nézni meri
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
, jőjön, megmutatom.
 
  8.  
 
 
n.57
«
De ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De hiszen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
De
[törölt]
« hiszen »
ugyan
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ki jőne? melyik merne jőni,
 
n.58
Gyenge
ábrázatját
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fejér arcát »
ábrázatját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kövön összetörni. . .?
 
n.59
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kár a drága időt vesztenünk hiába
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Kár a drága időt vesztenünk hiába »
Ne lopjuk az időt : felment annak ára ;
n
Jegyzet a strófa után
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.60
Jobb, hogy minden ember
hazamegy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
elmegyen
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« elmegyen »
hazamegy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
dolgára ; —
 
n.61
Én is ezt a címert hazaviszem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Én ez ország címert haza viszem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Én
[törölt]
« ez ország címert »
én is ezt a címert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
innet,
 
n.62
Mivelhogy ez engem örökösen illet
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Minthogy örökösen csak engemet illet »
Minthogy engemet ez örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Minthogy ez engemet örökösen illet »
Mivelhogy ez engem örökösen illet
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
:
 
n.63
Jó’jtszakát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jó estét »
Jó’jtszakát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Jó’jszakát
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
, magyarok, ámbár reggel vagyon :
 
n.64
Váratok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
 
Váratok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Várotok
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
várotok
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
 
váratok
*
Szövegforrás:
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
piacát én immár elhagyom.«
 
  9.  
 
 
n.65
Mint a bőszült gulya, ha vérszagot érez,
 
n.66
Bömbölve fut össze a kiomlott vérhez :
 
n.67
A lázadt magyarok
azonképen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« most azonkép »
azonképen
Beszúrás
n
Jegyzet ceruzával, kihúzva
[törölt]
« tesznek »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vannak,
 
n.68
Mind az olasz felé
törnek és rohannak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tódulnak, rohannak »
[törölt]
« törnek, törekesznek »
törnek és rohannak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.69
Mennydörgést felülmúl vészes orditások,
 
n.70
Látszik, de nem hallik, fogcsikorgatások!
 
n.71
Mint a tengerhabok, egymást zúgva tolják
 
n.72
S amint neki dőlnek, recseg a nagy korlát.
 
  10.  
 
 
n.73
Feláll a király is hímzett sátorában,
 
n.74
Mind a két ajaka reszket haragjában,
 
n.75
Homlokán a ráncok
sűrűbbre vonúlnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sűrűbben vonulnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sűrűbb
[törölt]
« en »
re vonulnak
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.76
Szeme
széjjelvillog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széllyel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
széllyel
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
szélyel
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
 
, orcái kigyúlnak.
 
n.77
Egyszersmind előáll két derék levente,
 
n.78
Egy édesanyának szülötte, nevelte,
 
n.79
Egyformák
tetőtül talpig épenséggel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
tetőtől talpig
[törölt]
« teljességgel »
épenséggel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tetőtül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
,
 
n.80
S szólnak a királyhoz tanult emberséggel :
 
  11.  
 
 
n.81
»Szépen megkövetjük felséges királyunk,
 
n.82
Hogy hitvány beszéddel
színe elé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
eleibe
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
állunk,
 
n.83
Nem tehetünk róla, mert a vérünk lázad,
 
n.84
Égeti lelkünket e szörnyű gyalázat.
 
n.85
Ím az országcímert, négyes szalagjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Im az országcímert keresztes halmával,
n
Jegyzet Arany László beleírta kézi példányába : A hét oroszlán rajta van a királyi pecséten II. Endre korában. Lásd : Szépirodalmi Figyelő. I. 399. 1. — Utal erre
Lehr
Lehr Albert
is, iskolai jegyzetes kiadás, 137. 1.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.86
Négy ezüst szalagján hét oroszlánjával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Oroszlánynyal írott fejér szalagjával,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.87
Koronás, keresztes, hármas zöld hegyével,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Csatatért jelentő veres mezejével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.88
Egy bitang kalandor játékon nyeré el.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Egy bitang kalandor játékban nyeré el.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  12.  
 
 
n.89
»Tiszteljük, becsűljük
az olaszt mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mi az olaszt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
otthon,
 
n.90
De magyar hazánkban rajtunk ki ne fogjon,
 
n.91
Ne kössön
velünk ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ki velünk
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, csúffá ne tegyen, mert
 
n.92
Megharagszunk, aztán nem nézzük az embert.
 
n.93
Sohse lásson
úgy föl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
oly fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hústorony testével,
 
n.94
Szeme
föl se nyíljék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se nyíljék fel
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
föl
[törölt]
« ne »
se nyíljék
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
kocka-szerencsével :
 
n.95
Gyermeki játszásnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Gyermekháborúnak
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
mi a dicsősége?
 
n.96
Rója fel, hogy annak sírás lesz a vége.
 
  13.  
 
 
n.97
»Vagy talán azért van úgy elkevélyedve,
 
n.98
Hogy vele kitűzni senkinek sincs kedve?
 
n.99
Nincs, mert nem játékra való ez a dolog,
 
n.100
Melyben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kiben
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Mellyben
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egy nemzetnek
böcsülete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
becsülete
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
böcsületi
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
forog.
 
n.101
Nem játszhatnék, midőn haragszik a magyar
 
n.102
És hazájáért nem orra bukni akar :
 
n.103
Szégyen és
kacajgúny a bukás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kacaj az elbukás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kacaj
[törölt]
« hang »
gúny
Beszúrás
a bukás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
jutalma :
 
n.104
De dicső
az ember hazájáért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
 
az ember a hazáért
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a bajnok hazájaért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
a hazáért
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei
 
halva.
 
  14.  
 
 
n.105
»Azért megkövetjük felséges királyunk,
 
n.106
Mi e csúfolóval mostan szembeszállunk,
 
n.107
Szembeszállunk pedig
nemcsak kopjaszálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
nem csak mulatságra
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.108
Hanem,
ahogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
a mint
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hogy
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
illik, életre s halálra.
 
n.109
Nem való játékra az efféle dolog,
 
n.110
Melyben egy országnak becsületi forog :
 
n.111
Gyalázatos élet a bukás jutalma :
 
n.112
De dicső a bajnok, a hazáért halva.«
 
  15.  
 
 
n.113
Míg az egyik szólott, fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Igy beszélt az egyik. Fejjel a testvére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.114
Ráüté a szókat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Ráhagyott minden szót
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha ő beszélne ;
 
n.115
Hallgatá a népség, mint valamely papot,
 
n.116
Víni mind a kettő engedelmet kapott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A király vívásra engedelmet adott
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Mind a kettő vívni engedelmet kapott »
Vini mind a kettő engedelmet kapott
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.117
Az olasz kivonta
— s végignéze kardján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hosszu széles kardját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.118
Fényes lapját kétszer végigfente karján,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tenyeréhez torlé annak fényes lapját
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Fényes lapját kétszer végig fente karján,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.119
S megfordult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megfordult
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a lóval egy álló helyében,
 
n.120
Körülhordva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
S körülhordta
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
szemét a
temérdek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mérdek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
népen.
 
  16.  
 
 
n.121
A nép mit se hajtott az olasz vitézre,
 
n.122
Mintha fénylő kardját nem is venné észre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Fénylő pallosára, villogó szemére
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.123
Most már bizonyosnak hitte a diadalt,
 
n.124
Tudta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Tud
[törölt]
« v »
ta
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
, kinek híják a két szép fiatalt, —
 
n.125
Azt is, kinek híják, azt is, hogy ki fia,
 
n.126
Azt is, hogy
mindkettő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mindenik
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy vitéz dalia ;
 
n.127
Kik midőn a korlát
közzé bejövének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közt megjelenének
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közé »
közzé
Beszúrás
bejövének
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.128
Rájok minden szemből nevetett a lélek.
 
 
n
Jegyzet E. : 17—25 versszakok hiányzanak. M. : 17—25 versszakok más papíroson, a későbbi lapok számozásának megváltoztatásával vannak betoldva, a betoldás 4-ik oldala üres.
 
  17.  
 
 
n.129
Gyulafi nemzetség sarja mind a kettő,
 
n.130
Egy napon és órán hajtá őket egy tő,
 
n.131
Iker magzatai egy édesanyának,
 
n.132
Szemre, szívre, főre hasonlók valának.
 
n.133
Mint midőn egy szárra két szép gyümölcs forrad,
 
n.134
Mindenik megsínyli, ha az egyik sorvad :
 
n.135
Úgy hangzottak össze a legkisebb vágyban ;
 
n.136
Ittak egy pohárból s háltanak egy ágyban.
 
  18.  
 
 
n.137
Lóránt az idősebb — alig néhány perccel,
 
n.138
Néha, midőn tréfált, büszke is volt ezzel ;
 
n.139
Bertalan az öccse, — de magasabb nála,
 
n.140
Legalább oly fokkal, mint egy haja-szála.
 
n.141
Ezen esett néha szóbeli feszengés ;
 
n.142
Nem is vala köztük komolyabb versengés,
 
n.143
Mígnem a két ifju azt az időt érte,
 
n.144
Mikor mindenik szív a magáét kérte.
 
  19.  
 
 
n.145
De midőn ama szép korra eljutának,
 
n.146
Melyben már az ifju örvend a leánynak,
 
n.147
Mikor elbájolja minden, ami szűzi,
 
n.148
És, ha mit az eldob, kebelére tűzi ;
 
n.149
Mikor — oh, élet rövid paradicsoma!
 
n.150
Egy virág, egy fűszál, vagy csak lába nyoma,
 
n.151
Egy vonás, egy semmi . . . rája emlékeztet,
 
n.152
És a szívben meleg forrást gerjedeztet ;
 
  20.  
 
 
n.153
Mikor, mondom, e szép korra eljutának :
 
n.154
Szerelmére gyúltak ketten egy leánynak ;
 
n.155
Kende Rózsa volt az, Kende Pál magzatja,
 
n.156
Büszkébb vala rá, mint őseire, atyja.
 
n.157
Annak szánta lányát, akit keble választ
 
n.158
De ez a fiúkban nem birt tenni választ ;
 
n.159
Szíve mindenikhez egy mértékbe’ vonzá,
 
n.160
A kettős szerelmet egyszerre viszonzá.
 
  21.  
 
 
n.161
Váltig mondja
Lóránt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
, váltig is izenget,
 
n.162
Hogy ő az idősebb, s az idősebb enged ;
 
n.163
Bertalant is gyötri a testvéri bánat :
 
n.164
Ő az ifjabb, úgymond, és az ifjabb várhat.
 
n.165
Százszor a leányt ők nevezik biróvá :
 
n.166
Egyszer sem tehetik részre-hajolóvá,
 
n.167
Míg nyomos tanáccsal közbeszól az apja
 
n.168
És a döntő percet három évre szabja.
 
  22.  
 
 
n.169
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.170
Nem enyhíte semmit az ifjak szerelmén ;
 
n.171
Hiába kereste mindenik a halált,
 
n.172
Mert csak hírre-névre, dicsőségre talált.
 
n.173
Ismeré azt minden, a két forgótollat,
 
n.174
Mely elüljár mindég, hol veszély van s hol had ;
 
n.175
Ismeré a kardot, melyhez oly hű társa,
 
n.176
Valamint a két szem egy közös látásra.
 
  23.  
 
 
n.177
Ott valának, midőn Lengyelország népe
 
n.178
Másodízben térdelt nagy Lajos elébe,
 
n.179
Ki utólszor vonta fegyverét, — a litván
 
n.180
Zendülők haragját hódolni tanitván.
 
n.181
Ott valának midőn a gőgös Velence,
 
n.182
Az Ádria-tenger mátkája, kegyence,
 
n.183
A föld kincsesháza és a világ ura,
 
n.184
A magyar fegyvertől békeszót koldula.
 
  24.  
 
 
n.185
Jelen voltak nemrég a nápolyi harcon,
 
n.186
Hol vérbűne díját elvéve az asszony,
 
n.187
Ki Lajosunk öccsét birta hajdan férjül,
 
n.188
És még nem számolt be a kiontott vérrül,
 
n.189
Amiért hogy András ő általa vesze.
 
n.190
Most elérte Isten bosszuálló keze
 
n.191
Gyilkoló vasától négy dühös magyarnak, —
 
n.192
Neve . . . bár ne volna . . . vesszen a cudarnak!
 
  25.  
 
 
n.193
És már a kitűzött három év letelvén,
 
n.194
Nem könnyíte semmit a leány küzdelmén ;
 
n.195
Szomorún adá ki az utolsó választ :
 
n.196
Kettő nem bírhatja, hát egyet se választ. —
 
n.197
De én messzehagytam a beszédem sorját ;
 
n.198
Ha! mint forr a népség! hogy zsibong a korlát!
 
n.199
Az olasz csak rám vár, lova hetykén táncol ;
 
n.200
Maga pedig így szól és homlokot ráncol :
 
  26.  
 
 
n.201
»Gyermekek, ez a hely nem tinektek való,
 
n.202
Fussatok, eltapos itt a katona-ló . . .
 
n.203
Hír ne’kül hazulról minek távozátok?
 
n.204
Sírva-ríva keres az édesanyátok.«
 
n.205
Így csufolta őket az olasz előre ;
 
n.206
De a két levente nem ijedt meg tőle,
 
n.207
Vérvörös tollukat kapák mind a ketten
 
n.208
S küldék neki ilyen erős izenettel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S a hírnöknek adák ilyen izenettel »
S küldék neki illyen erős izenettel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
:
 
  27.  
 
 
n.209
»Mond meg az olasznak, a bitang lelkének,
 
n.210
Fogja meg zabláját csúfoló nyelvének,
 
n.211
Az gyermek, akinek nyelve a fegyvere,
 
n.212
Nyelvet öltögetni mi nem tudunk vele :
 
n.213
De ha kedve is van, bátorsága is van
 
n.214
Víni bajnok módra : íme tollunk, itt van.
 
n.215
Válasszon közűlök, tűzze sisakjához,
 
n.216
Könnyű a választás, mindenik halálos.«
 
  28.  
 
 
n.217
Ezt hallván az olasz, nevetésre fakadt,
 
n.218
Kéklő sisakjához tűzte a tollakat,
 
n.219
Melynek a legcsúcsán a maga nagy tolla,
 
n.220
Egy fekete sas-szárny, volt hátrahajolva.
 
n.221
Kiszakaszta ebből két parányi szálat,
 
n.222
Küldé a fiúknak s vele gúnyos választ :
 
n.223
»Jőjön mind a kettő, vagy, nem bánom, annyi,
 
n.224
Ahánynak egy-egy szál pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hánynak egy-egy szál tollat
[törölt]
« tudok »
győzök
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« tollat »
pelyhet győzök
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
adni.«
 
  29.  
 
 
n.225
A magyar leventék
átalltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szégyeltek »
átalltak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egyszerre
 
n.226
Csapni az olaszra, ketten egy emberre,
 
n.227
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De nem tanakodtak húzamos ideig,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De nem tanakodtak húzamos ideig, »
Nyilat húztak ; a nyíl esék Bertalanra,
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.228
Megölelte bátyját és indult rohanva.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Megindult rohanva a beszédesebbik.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Megindult rohanva a beszédesebbik. »
Megölelte bátyját és indult rohanva.
n
Jegyzet szak végén a mai szöveg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.229
Lova mintegy úszott a levegőégen,
 
n.230
Dárdáját előre szögezte keményen :
 
n.231
Dárda, ember
és ló
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és
[törölt]
« nyil »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
úgy suhant előre,
 
n.232
Mint egy óriási szárnyas nyil, kilőve.
 
  30.  
 
 
n.233
Megállott az olasz, mintha kőszirt volna
 
n.234
S messziről száguldó szélvésszel dacolna ;
 
n.235
A ló sem moccant meg, még a fülhegye sem,
 
n.236
Ahogy azt előre
szögezé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szegezé
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hegyesen.
 
n.237
De midőn alig volt ötlépésnyi távol,
 
n.238
Egyet szökött hajszra, mintegy csak magától,
 
n.239
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Azalatt gazdája a tündöklő dárdát
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Azalatt gazdája a tündöklő dárdát »
Míg gazdája nagyot billente a dárdán,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.240
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A magyar vitéznek hóna alá mártá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« A magyar vitéznek hóna alá mártván. »
A magyar vitéznek hónaljába mártván.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
  31.  
 
 
n.241
A derék levente lováról ledőle ;
 
n.242
Meghorkant a szép ló és elszaladt tőle,
 
n.243
Futkosott gazdátlan s addig meg sem állott,
 
n.244
Míg mind le nem hányta a nyeregszerszámot.
 
n.245
Elbusúlta magát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Neki keseredett »
Elbusúlta magát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a másik dalia,
 
n.246
Látván, hogy elesett kedves atyjafia :
 
n.247
Megereszti fékét és vágtatva nyargal
 
n.248
Az olaszra, kivont széles görbe karddal.
 
  32.  
 
 
n.249
Nagy volt a csapás, mit a levente mére
 
n.250
Az olasz vitéznek sisakos fejére,
 
n.251
De mégis nagyobb, bár csak balkézzel adta,
 
n.252
Mellyel az idegen a csapást fogadta.
 
n.253
Elszakadt a kardvas épen a tövében,
 
n.254
Markolatja maradt az ifjú kezében,
 
n.255
Parittyázott a vas — felrepült ragyogva,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nagyfenn kalimpázott a kardvas, ragyogva, »
Parittyázott a vas, felrepült ragyogva,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.256
Aztán eltemette magát a homokba.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S eltemette magát a nyirkos homokba. »
Aztán eltemette magát a homokba.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  33.  
 
 
n.257
Míg ezt cselekedte izmos balkezével,
 
n.258
Jobbjával a súlyos dárdát emelé fel
 
n.259
(Súlyos volna másnak, de neki csak álom)
 
n.260
S megcsapá vele a szegény ifjat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« És megcsapta vele szegény ifjat »
n
Jegyzet ceruzával:
S megcsapá vele a szegény fiut
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ifjut
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
ifjat
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
vállon.
 
n.261
Egybe‘
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Együtt
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Együtt »
Egybe’
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
visszarántá. Dőlt a test utána,
 
n.262
Mert nyakába akadt a bárdnak szakálla :
 
n.263
Fővel esett, lábát felfogá kengyele,
 
n.264
Bokros paripája futni kezdett vele.
 
  34.  
 
 
n.265
És elfutott volna megbokrosult lova
 
n.266
Fennakadt testével Isten tudja hova, —
 
n.267
Kövön törte volna össze ifju fejét,
 
n.268
Szomjú föveny inná szétloccsant velejét :
 
n.269
De nem óhajtotta íly csúnya halálát
 
n.270
Az olasz levente : kapta nagy dárdáját,
 
n.271
Szügyébe hajítá a szép paripának :
 
n.272
Visszatántorodva lerogyott az állat.
 
  35.  
 
 
n.273
A király orvosi most elésiettek,
 
n.274
Kezök alá venni az elesetteket :
 
n.275
Megörűltek mindjárt s paizson emelve
 
n.276
Vitték onnan őket nyúgodalmas helyre.
 
n.277
Seböket kimosták tiszta forrásvízzel,
 
n.278
Bekötözték szépen, drága balzsamírrel ;
 
n.279
Mikor ők elhagyták, jött az édes álom,
 
n.280
Aki legjobb orvos ezen a világon.
 
  36.
n
Jegyzet E-ben hiányzik. M-ben utólag van a lap aljára írva :
 
 
 
n.281
Aki legjobb orvos, aki legjobb dajka,
 
n.282
Vagy tán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Vagy
[törölt]
« hullámzó »
tán
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
puha bölcső, vagy himbáló sajka,
 
n.283
Vagy folyam az élet s halál közti mesgyén,
 
n.284
Egyik partja innen, a másik túl esvén.
 
n.285
E folyón az ifjak ellenkező partra
 
n.286
Váltanak egymástól ; — Isten úgy akarta :
 
n.287
Lóránt az életre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Loránt az életre,
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
szerelemre virrad,
 
n.288
Bertalannak enyhet a nyugasztó sír ad.
n
Jegyzet A. 35. verssz. után az 1847-iki kéziratban a második ének folytatásaképen az 1854-iki dolg. III. éneke következik, tart a mai III. ének végéig.