X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Toldi estéje III.

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei II. kötet
Alcím: Az elveszett alkotmány. Toldi. Toldi estéje.
Dátum: 1847. jul. 3. 1847. dec. 28.—jan. 15. 1848. márc. 20. 1951
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 729001117196
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchenyi Könyvtár
Azonosító: 1533. Quart. hung.
Mennyiség: 24; 42 folio
A kézirat leírása: Kézirata Toldiéval egybekötve az Orsz. Széchenyi-Könyvtárban (1533. Quart. hung.). A kötet Toldi estéjének mind a két kidolgozását tartalmazza. Az első, az 1847. évből való dolgozat, vastag, kékesszürke, a Toldiénál valamivel nagyobb papíron, a költő számozása szerint 41 oldal, az első ének után 1, a második után 2 levél üresen van hagyva, a harmadik után 1 oldal, ezek számozatlanok. A Széchenyi-Könyvtár a lapok alsó sarkában az üres leveleket is megszámozta, így az egész 24 levél. Címlapja nincs, a cím csak az első oldalon van fölírva, legfölül ; fent, a lap jobb sarkában : jul. 3. 1847. — A második ének végén : dec. 28.—jan. 15. — A kézirat végén : 1848. márc. 20. — Nyugodtabb, gondosabb írás, mint a Toldié. — A második dolgozat papírja kisebb negyedrétű. Címlapja van : Toldi estéje. Költői beszély. Irta Arany János. — A költő számozása szerint 82 lap, a könyvtáré szerint a címlappal 42 levél.

Keletkezés:

Dátum:

Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: elbeszélő költemény

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Első dolgozat
  • Szövegforrás III: Második dolgozat
  • Szövegforrás IV: Arany János Összes költeményei javított
  • Szövegforrás V: 1854. évi kiadások
  • Szövegforrás VI: 1859. évi kiadások
  • Szövegforrás VII: 1872. évi kiadások
  • Szövegforrás VIII: 1858. évi kiadások
  • Szövegforrás IX: Arany János Összes költeményei

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Kiadások. Mutatványok jelentek meg belőle : a Hazánk-ban (I. én. 1—13. vsz.), 1848. 160. sz.; az Életképek-ben (III. én. 4—19. vsz.) 1848. I. 4. sz.; a Vasárnapi Ujságban (II. én. 5—36. vsz.) 1854. 14. sz., jún. 4. Első kiadása: Toldi estéje. Költői beszély, hat énekben.
Pest
Budapest
, 1854.
Heckenast
Heckenast Gusztáv
nál. — A hirdetések szerint ára: 1 ft pengő. Ugyanakkor Toldival együtt, arcképpel,
Heckenast
Heckenast Gusztáv
. Népszerű kiadás : Toldi estéje. — 1859.
Heckenast
Heckenast Gusztáv
. Toldi. — Toldi estéje. Népszerű kiadás, 1867.
Heckenast
Heckenast Gusztáv
. Toldi estéje. Magyarázza Lehr Albert. 1905. (Több kiádásban.) Toldi estéje. Bevezetéssel ellátta Bánóczy József. Toldi estéje. Iskolai kiadás.
Ráth
Ráth Mór
nál. 1898. (Számos kiadásban.) Toldi és Toldi estéje együtt. A bevezetést írta Keményfi János, jegyzetekkel ellátta Dáloky János. Toldi estéjeKolozsvár. 1924. Az ÖK.-ban Toldival együtt, 1867. III. kötet ; újra 1869. és 1872. 1882-ben Ráth Mórnál kétféle alakban, 16° rét és 8° rétben. Az ÖK. későbbi kiadásaiban és az ÖM. közt mindenütt.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

A művekhez tartozó jegyzetek az alábbi linken érhetőek el:
 
HARMADIK ÉNEK.  
  ,Nagy öklelő fáját hogy
fölhányja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
felhányja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vala,
  Lajos király kérdi, vajjon kicsoda volna.‘
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  1.  
 
 
n.1
Az olasz, a téren egyedűl maradva,
 
n.2
Ballagott kevélyen, el se volt fáradva,
 
n.3
Hajszála
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
görbült a nagy viadalban,
 
n.4
Nemhogy nehéz sebet kapott volna abban.
 
n.5
Nyargalódzik fejér lován a hirdető,
 
n.6
Bő köpenyeg rajta, mint egy nagy lepedő ;
 
n.7
Köntösén islóggal, arany-ezüst hímmel
 
n.8
Írva és kivarrva sok szép jeles címer.
 
  2.  
 
 
n.9
»Magyarok,« kiáltja, »címeres vitézek!
 
n.10
Idegen bajvívók s mindenféle népek!
 
n.11
Nyílik a sorompó életre-halálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nyílik a sorompó, életre halálra »
[törölt]
« Nyílnak a sorompók »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.12
Ország címerének szabadítására.«
 
n.13
Monda, és kinyitván a magas korlátot
 
n.14
Három ízben kürtölt, háromszor kiáltott :
 
n.15
»Megnyílt a sorompó életre-halálra,
 
n.16
Ország címerének szabadítására.«
 
  3.  
 
 
n.17
Zúg-morog a népség, néz hátra, előre,
 
n.18
Várja, hogy bajvívó valahonnan jőne,
 
n.19
Nyitva a sorompó és a rézkürt harsog,
 
n.20
De vitéz nem akad,
aki vína
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« víni többé »
a ki vína
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
harcot.
 
n.21
Szerbe-számba vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szerbe-számba
[törölt]
« veszi »
vette
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hadieszközét —
 
n.22
S elhagyá az olasz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Az olasz s elhagyta »
S elhagyá az olasz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a sorompók közét.
 
n.23
Felállt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Feláll »
Felállt
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a király is,
szégyenült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« telve bús »
szégyenült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
haraggal,
 
n.24
És indulni készült a többi urakkal.
 
  4.  
 
 
n.25
Ekkor a várkapus kürtjével jelt adott,
 
n.26
Patkók csattogása messziről hallatott,
 
n.27
A király megállott, az urak is szinte,
 
n.28
Nagyot várt a népség, mind arra tekinte.
 
n.29
Pej paripán vágtat egy iszonyú barát,
 
n.30
Ki magára öltött egy durva szőr harát,
 
n.31
Mely feje bubjától a sarkáig leér, —
 
n.32
Derekán keresztül kötve vastag kötél.
 
  5.  
 
 
n.33
Rőt csuklyája megől a képe sem látszik,
 
n.34
Mert levonta mélyen, egész az orráig,
 
n.35
Egyebütt takarja szakálla, bajusza,
 
n.36
Mint fejér zászlócska, szellőháton uszva.
 
n.37
Öklelő dárdája, melyet bal kezén hord . . .
 
n.38
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor »
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
;
 
n.39
Olyan hosszu, mondom, de nem oly hajlékony,
 
n.40
Vendégoldalnak sem lenne biz’ az vékony.
 
  6.  
 
 
n.41
Csípejéről görbe kardja lóg, szertelen,
 
n.42
Jóval alul ér az a vaskos kengyelen,
 
n.43
Rezes volt valaha, most is látszik rajta,
 
n.44
Csakhogy a réz most már zöldet játszik rajta.
 
n.45
Kétfelől a kápán két tömérdek fegyver —
 
n.46
Egy hadi szekerce s egy buzogány hever :
 
n.47
Otromba két
szerszám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fegyver »
szerszám
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, ordasnál ordasabb,
 
n.48
Nem kímélte tőlük a cigány a vasat.
 
  7.  
 
 
n.49
Ennyiből áll rajta az egész fegyverzet. —
 
n.50
De hátra van még egy csudálatos szerzet :
 
n.51
»Ahol jő« nevetnek, akik arra néznek,
 
n.52
»Rozsdás fegyvernöke a rozsdás vitéznek!«
 
n.53
Balfelől belepte egy nagy öblös paizs,
 
n.54
Ami
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Már az »
A mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy lenne, ha tekenő volna is ;
 
n.55
Teherkép emeli, nem ótalom végett,
 
n.56
Nem
őróla szabták ahhoz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
őróla vették ahoz
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ő róla
[törölt]
« vették »
szabták ahhoz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a mértéket.
 
  8.  
 
 
n.57
A paizs megől egy néminemű dárda
 
n.58
Rozsdás rőt fejével kandikál ki hátra ;
 
n.59
Szélességre ugyan ásónak is elég
 
n.60
Lenne, ha elvágnák a hosszának felét.
 
n.61
Kétfelől a
nyergen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kápán
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy szál parittya,
 
n.62
Erős bikabőrnek hátából hasitva,
 
n.63
Lóg le, mint valamely óriás bocskora,
 
n.64
Bennök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Bennek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy kő, mint a fejem akkora.
 
  9.  
 
 
n.65
Hátul a nyeregnél feküttek a nyilak ;
 
n.66
Ezek is megannyi szárnyas kopjafiak ;
 
n.67
Vállán az
öregnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« embernek »
öregnek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
van az erős kézíj,
 
n.68
Elszörnyed az ember arra csak ránézni.
 
n.69
Jobb kezében, amit nem várt
esetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szükségre »
esetre
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tart,
 
n.70
Egy pár meztelen vas, igaz fringia kard,
 
n.71
Hosszu, görbe, széles — nagy az ő mivoltok,
 
n.72
Sömörként borítják véres rozsdafoltok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Vértől kaptak azok annyi rozsda foltot »
Sömörként borítják véres rozsda foltok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  10.  
 
 
n.73
Így körültámasztva sok nehéz fegyverrel
 
n.74
Lassabban poroszkált a ló a teherrel,
 
n.75
Ellenben a másik, az ijesztő barát,
 
n.76
Csakhamar elérte a bámulók sorát.
 
n.77
Összenézett a nép, nézett, de hallgatott
 
n.78
S a lovas barátnak nagy sikátort adott,
 
n.79
Mint mikor a Vörös-tenger kettéválván
 
n.80
Habjai csendesen ültek egymás vállán.
 
  11.  
 
 
n.81
De midőn a szolga odaért ügetve,
 
n.82
Kifakadt a népnek a nevető kedve,
 
n.83
Kifakadt s azonnal magas fokra hágott,
 
n.84
Üzvén az öregből sok bolond csúfságot.
 
n.85
Kérdi egyik : »Hogy’ az ócska vasad, bátya?
 
n.86
Hátha vásárt ütnénk: sokan vagyunk, látja.«
 
n.87
»Atyafi! eladó a hasadt tekenő?«
 
n.88
Rikácsol egy
félhang
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« másik »
félhang
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: »Ugyan hozza elő.«
 
 
n
Jegyzet A 11. vsz. után, E. :
 
  «Ej no, pajtás uram, hogy’ volna eladó,
  Iszkábálni viszi azt az öregapó!»
  Rákiált a másik «most is azért siet,
  Mert a kovászt csak egy rostában tette meg.»
  [ «Ni, ni, a vén görbe! hogy feláll a feje,
  Mint kopott sarlónak fel fordított nyele.» —
  «Mint rátartja magát ringy-rongy köntösében,
  Mit még a nagyapja szedett a szeméten.» —)
  ( «A főtt répa (gőzét) párát elfogná-e kardja ?»
  Nini ! a vén görbe a nyakát hogy’ tartja !»)]
  Másfelől rikoltják : «Vitéz uram, hallja,
  A főtt répa párát elfogná-e kardja ?»
  «Hogyna fogná !» mond egy (fetalálva) elröhentve magát,
  Avval vágták el a Szengellér hegy nyakát.»
 
Ez a strófa az összes kiadásokból hiányzik.
 
  12.  
 
 
n.89
Jól hallotta Bence, (mert hiszen hogy ő volt,
 
n.90
Arra tán nem is kell vesztegetni a szót)
 
n.91
Egy betűig hallá, de tűntette magát,
 
n.92
Mintha nem értené a csufolók szavát.
 
n.93
Derekát azonban kezdte egyengetni,
 
n.94
Kár, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hanem »
Kár hogy
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
csak a nyakát tudta hátrább vetni ;
 
n.95
Virgonc legénysége is eszébe jutott,
 
n.96
Próbálta, ha tudná, amit akkor tudott.
 
  13.  
 
 
n.97
Megsodorta bajszát, de az visszahajla
n
Jegyzet M. : A 1. sorhoz csillag alatt ez a jegyzet, erősen kitörölve; : „Talán igényelhet a versíró annyi szabadságot, hogy az ily két törzsökű kőzépigéket (hajol, hajlik) ik-kel vagy anélkül ragozhatja, amint jő. A költői nyelv mindenütt bírt és bír szabadságokkal : mi se tekintsük már örökké grammatikai gyakorlatnak a magyar költeményeket.
 
n.98
S mely elébb volt csákó, lett belőle kajla ;
 
n.99
Néha meg-megrántá a zabolaszárat
 
n.100
S ijedtében majd leült a jámbor állat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S majd leült ilyenkor szegény jámbor állat »
[törölt]
« S ijedtében majd leült a szegény állat »
Hogy ijedve ült le jámbor, szegény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.101
A pajzán suhancok méginkább nevették
 
n.102
E hiúságért az isten-teremtettét :
 
n.103
»
Félre, félre, nyargal a szilaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Félre
[törölt]
« minden ember »
félre, nyargal a szilaj
[törölt]
« veszett »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a
[törölt]
« veszett »
szilaj
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
paripa ;
 
n.104
Fusson, aki futhat ; ember-halál lesz ma!«
 
  14.  
 
 
n.105
Bence jobbra-balra sandalít félszemmel,
 
n.106
Káromkodni volna kedve, csakhogy nem mer,
 
n.107
Komoly ráncba szedi szemöldöke táját,
 
n.108
»Megvetem,
« gondolja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« azt mondja »
gondolja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, »a csufolók száját.«
 
n.109
Ballag nagy-begyesen, a kacaj követi,
 
n.110
Mert sehogy sem illik e méltóság neki,
 
n.111
Úgy
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha rozsdás sisakja
helyére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
helyé
[törölt]
« be »
re
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.112
Üstöt borítana
borzas vén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« buglyos rőt »
vén boglyas
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« vén boglyas »
borzas vén
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
fejére.
 
  15.  
 
 
n.113
Ócska mentéjéről perém és paszománt
 
n.114
Csüng előre-hátra fülek, farkak gyanánt,
 
n.115
Nadrága még birná, csakhogy, az átkozott —
 
n.116
Szörnyüség! a térdin hogy’ megfogyatkozott.
 
n.117
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nincsen a csizmáján »
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy mákszemnyi sárga,
 
n.118
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Azt már el nem lopnák egy népes vásárba’ »
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.119
De a sarkantyúján van ám rozsda elég,
 
n.120
Tán bizony kincsásók a föld alatt lelék.
 
  16.  
 
 
n.121
Ballagna begyesen, de, ebanyja lova,
 
n.122
Egyszer csak megáll s nem megy se té-, se tova ;
 
n.123
»Co fel, sárga, co fel!« biztatja hiába,
 
n.124
Nem mozdúl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nem halad
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nem halad »
Nem mozdúl
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a sárga, leragadt a lába.
 
n.125
Hátra tekint Bence : »Ejnye veszetthordtát!«
 
n.126
Négy-öt erős fickó tartja lova farkát ;
 
n.127
Felejti mérgében, hogy félni kellene
 
n.128
S ily szavakat szórat a bosszuság vele :
 
  17.  
 
 
n.129
»Cudarok, zsiványok, haramiafajták,
 
n.130
Kik az embert fényes
délbe’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« nappal »
délbe’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
megtámadják, —
 
n.131
Léhűtő
pocsék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szemét »
pocsék
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nép : ezelőtt húsz évvel
 
n.132
Bántatok volna így szegény jó gebémmel!
 
n.133
Birnám csak én is úgy, mint akkor, vén tagom,
 
n.134
Nem tréfálna kendtek velem ily vastagon ;
 
n.135
Most is megmutatnám ugyan, ki az ember,
 
n.136
Csak ne volna rajtam ennyi súlyos fegyver.«
 
  18.  
 
 
n.137
Vesztedre beszéltél, szegény jámbor öreg,
 
n.138
Egymást érik a nagy
paizson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
paison
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a kövek,
 
n.139
Kushad Bence vitéz, fejét aláhúzza,
 
n.140
Hogy valamiképen a kő be ne zúzza.
 
n.141
»Üssük, üssük, ott mász a tekenősbéka!«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« «Ütni kell a békát ! Ni a teknős béka !» »
Üssük, üssük, ahol a tekenős béka !
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Üssük, üssük, ahol a tekenős béka ! »
Üssük, üssük, ott mász a tekenős béka !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.142
És foly a legénység csintalan játéka,
 
n.143
Még tovább is folyna, ha a szörnyü barát
 
n.144
Meg nem hallaná az ingerkedők zaját.
 
  19.  
 
 
n.145
Meghallotta
ám és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« biz ő »
ám és
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hátra is tekintett,
 
n.146
Szólni ugyan nem szólt,
csak kezével intett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
de nagyot köhintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« de nagyot köhintett »
csak kezével intett
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.147
Öklelő dorongját magasra emelé,
 
n.148
Rázta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S »
Rázá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
fenyegetve a pajkosok felé.
 
n.149
S mint mikor vesszőjét sejtve a mesternek,
 
n.150
Az iskolás fiúk pisszenni se mernek :
 
n.151
Hirtelen elnémult a vihogó lárma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hirtelen elnémult ez a nagy lárma is, »
Hirtelen elnémul
[törölt]
« t »
a vihogó lárma,
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.152
Tőlük ugyan Bence akár fején járna.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem bántanák Bencét, ha fején járna is. »
Tőlök ugyan Bence akár fején járna.
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  20.  
 
 
n.153
Most az ősz barátra fordult a figyelem,
 
n.154
Ki lovát ugratta a bajvivó helyen ;
 
n.155
Nem kövér a pej ló, de csontjai nagyok,
 
n.156
Szép simára kefélt szőre pedig ragyog.
 
n.157
Kitetszik belőle, hogy nemes a vére,
 
n.158
Szinte örül, hogy ma táncolhat kedvére,
 
n.159
Kényesen hordozza az erős leventét,
 
n.160
Látszik, hogy az Isten sem hámba teremté.
 
  21.  
 
 
n.161
A barát a lóval karikára forgott,
 
n.162
Felhányta magasan a nehéz dorongot
 
n.163
S megkapá marokkal, — vagy tán meg se kapta,
 
n.164
Csak, mint könnyü pálcát, ujjain forgatta.
 
n.165
Zúgott a nehéz rúd, kavarván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Zugott a nehéz fa, elfogván »
Zugott a nehéz rud, kavarván
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a szelet,
 
n.166
Nagy tányért csinált a barát feje felett.
 
n.167
Fényes karikát írt hegye a fegyvernek,
 
n.168
Mint ha tüzes üszköt
csóválgat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csóvál meg
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« csóvál meg »
csóválgat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a gyermek.
 
  22.  
 
 
n.169
Álmélkodik a nép, eláll szeme-szája,
 
n.170
A vitéz
karoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« karjának »
karoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
erejét csudálja,
 
n.171
Suttog babonáról, kételkedve morog :
 
n.172
Nincsen Istentől e szemmel látott dolog.
 
n.173
Van, ki a barátban Toldira ismerne,
 
n.174
De vénelli Toldit oly nehéz fegyverre ;
 
n.175
Másik
úgysegéllyel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ugysegével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ugysegé
[törölt]
« v »
lylyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
állítja, hogy megholt
 
n.176
Az öreg Miklós, — ő temetésén is volt.
 
  23.  
 
 
n.177
Olyan is van elég, aki, ha csak lehet,
 
n.178
Szörnyíti erősen a csudás híreket,
 
n.179
Sőt, ha mástól nem hall, jobban esik neki,
 
n.180
Ha maga csinálhat és azt terjesztheti.
 
n.181
Egyik ezek
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közül »
közzül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azt a
mesét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« csudát »
mesét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lelte,
 
n.182
Hogy e biz’ a meghalt Toldi Miklós lelke ;
 
n.183
Elragadt a félsz, a sziveket eltelé, —
 
n.184
Még aki nem hitte, az is borzadt belé.
 
  24.  
 
 
n.185
Kérdezi a király
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Kérdi a király is »
Kérdezi a király
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: ki s kicsoda volna,
 
n.186
Ha már az ősz bajnok, Toldi, odavolna?
 
n.187
»Azt
mondátok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nekem, hogy a vén sas nem él :
 
n.188
De hol venné magát hasonlatos személy?
 
n.189
Akár nagy termetét és őszöreg fejét,
 
n.190
Akár pedig nézem iszonyú erejét :
 
n.191
Mindenhogy’ csak a vén Miklóst lelem benne ;
 
n.192
Ily szakasztott mása honnan is teremne?«
 
  25.  
 
 
n.193
Az urak egymásra néztek, de nem szóltak,
 
n.194
Látszott képükön, hogy zavarodva voltak,
 
n.195
Nem akadt közűlök aki szót emeljen,
 
n.196
Mindenik azt várta, hogy másik feleljen.
 
n.197
Végre monda egyik : »Hihető, hogy csak ál
 
n.198
— Mint a gúnya rajta — a bajusz és
szakáll
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szakál
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.199
Hiszen bírja, bírja vén ember is vasát,
 
n.200
De csak fiataltól telik e gyorsaság.
 
  26.  
 
 
n.201
»Aztán a vén Toldi — nagy híre volt annak,
 
n.202
Urát is adhatom mindenkor szavamnak —
 
n.203
Nem soká élt, hogy az udvart idehagyta
 
n.204
Vakmerő goromba beszédnek miatta.
 
n.205
Elkövetett bűnét vette-e szivére?
 
n.206
Vagy csak a vénségtől állott meg a vére?
 
n.207
Akárhogy, akármint, de őt testi szemmel
 
n.208
Nem látta azóta földönjáró ember.«
 
  27.  
 
 
n.209
A király megrázta ősz fürtit hajának,
 
n.210
Ködöt vont szemére néminemü bánat,
 
n.211
»Tudom,« monda, »tudom ; emlékezem arra
 
n.212
Az oly sokszor megbánt »távozzál« szavamra.
 
n.213
Emlékezem, mikor voltam olyan gyenge,
 
n.214
Hogy az igazmondást nem
birám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birtam
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el szembe ; —
 
n.215
Mert zsémbes, de hű volt a vén Toldi nálam :
 
n.216
Keserű orvosság durva fakanálban.
 
  28.  
 
 
n.217
»Akkor is . . . de nem jut már eszembe szava —
 
n.218
Úgy emlékezem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Bölcsen emlékszem »
Úgy emlékezem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, hogy
néki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
neki
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lett igaza,
 
n.219
Megbántam a dolgot, nemsoká
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem soká megbántam a dolgot, »
Megbántam a dolgot, nem soká,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hogy elment,
 
n.220
S hej
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S mily »
S hej
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
örömmel adtam volna a kegyelmet :
 
n.221
De ti azt
mondátok,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok,
[törölt]
« hogy »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
már minden hiába,
 
n.222
A király haragját
elvitte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« elvivé »
elvitte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sirjába . . .
 
n.223
Mely hazugságot én most megbocsátanék,
 
n.224
Csak volna életben a régi szolga még.«
 
  29.  
 
 
n.225
A király e szókon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« E szókon a »
A király e szókon
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
méla gondba merült,
 
n.226
De vidult azonnal, orcája kiderült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« (Képe, mint a hajnal,) De megint felvidult, orcája felderült »
De vidult azonnal, arcája kiderült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
arcája
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
:
 
n.227
Nemcsak látja már, hogy erősek az inak,
 
n.228
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Szavát is hallhatá a vitéz Toldinak »
[törölt]
« De szavát is hallja vén derék Toldinak »
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.229
Mert míg az urakkal a király szót váltott,
 
n.230
Háromszor kerülte az meg a korlátot ;
 
n.231
Nem kerűli többször, kiáll a középre
 
n.232
S így rivalkodik a körülálló népre :
 
  30.  
 
 
n.233
»Hát én itt magamban
körös-körül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
körül-körül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kör
[törölt]
« ül »
ös-körül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
járjak,
 
n.234
Mint a nyomtató ló, vagy a kerge állat?
 
n.235
Talán azt hiszitek, hogy útam-veszetten,
 
n.236
Szándékomon kívül csak idetévedtem
 
n.237
És azért kerengek, hogy a rést, amelyen
 
n.238
Szabadúlni tudnék, valahol megleljem?
 
n.239
Háborgós
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Mennydörgős »
Háborgós
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nyila! hát nem akad egy kölyök,
 
n.240
Aki szembeálljon, mikor víni jövök?
 
  31.  
 
 
n.241
»Hogy nem ért a szórul . . .?
vagy hol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hol van »
vagy hol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az a talján?
 
n.242
Most jőjön erejét fitogatni, hadd lám!
 
n.243
Vagy talán odébb állt az országcímerrel,
 
n.244
Szégyellve, hogy ahhoz jut oly könnyü szerrel?
 
n.245
Ó! hogy ez a várhegy meg nem nyitja száját
 
n.246
S e
bámész juhoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szájtátó népnek »
bámész juhoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el nem nyeli nyáját ;
 
n.247
Nem elég, hogy
szabad címert hagya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hazát szerzett s hagya »
szabad címert hagya
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rátok —
 
n.248
Védni azt
a sírból járjon fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« feljárjon sírból ős apátok »
a sírból járjon fel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
apátok?«
 
  32.  
 
 
n.249
Így kiált a csuklyás, elég értelmesen ;
 
n.250
Félreáll az olasz, nem venné észre sem,
 
n.251
Hej dehogy mutatná magát víni késznek,
 
n.252
Csak ne szégyellné, hogy annyian ránéznek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De szégyenli, hogy rá minden felől néznek »
Csak ne szégyen(le)elné, hogy rá sokan néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Csak ne szégyellené, hogy rá sokan néznek »
Csak ne szégyellné, hogy annyian rá néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.253
Felzökken lovára, amely szinte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Felpattan lovára (károm), hogy a nagy ló »
[törölt]
« Felzökken lovára, hogy az szinte »
Felzökken lovára, a mely szinte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
görnyed,
 
n.254
Nyomul a középre, káromkodva szörnyet :
 
n.255
»Vén pap, mit keressz itt? meguntad életed?«
 
n.256
»
Olasz!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jer, jer! »
Olasz!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
neked hoztam utolsó kenetet.«
 
  33.  
 
 
n.257
Azzal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Avval
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Avval »
Azzal
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egyberoppan a két erős bajnok.
 
n.258
Toldi a nyeregben
jobbra-balra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
1872. évi kiadások
 
hajlong
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hajlo
[törölt]
« tt »
ng
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.259
Jobbra, balra rántja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Jobbra-balra ránt
[törölt]
« »
ja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
tanult lova száját
 
n.260
S játszva
kikerűli
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kikerül
[törölt]
« te »
i
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz dárdáját.
 
n.261
Szúr aztán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szúr
[törölt]
« t »
[törölt]
« kikaparva »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz a semmin nagyokat,
 
n.262
Mint a vénasszony, ki négy szemmel varrogat, —
 
n.263
Cérnát vonna tűbe . . . épen mellette jár —
 
n.264
Csak, ahová kéne, fokába nem talál.
 
  34.  
 
 
n.265
Megharagszik egyszer a nagy bálvány olasz :
 
n.266
»Gyilkolom a lelkét! hát engem
csúfol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kicsufol »
csúfol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az?
 
n.267
Öklelő dorongját vállán hordja veszteg . . .
 
n.268
Védd magad — mert véged, ha én hozzákezdek!«
 
n.269
Elhibázza Toldit, mint
előbb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« imént »
előbb
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, a dárda,
 
n.270
De mikor mellé jut
és ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« s emez »
és ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nem is várta,
 
n.271
Kardot ránt az olasz — a szőrcsuklya reped, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kardot ránt az olasz, a
[törölt]
« szőr »
csuklya szét reped
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Kardot ránt az olasz, a szőrcsuklya reped —
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.272
Megrémül a sok nép: »no barát, jaj neked!«
 
  35.  
 
 
n.273
Jaj is volna, bizony, vagy tán jaj se volna,
 
n.274
Szörnyet halna Toldi, egy igét se szólna :
 
n.275
De acél-sisak van a szőr-csuklya megett,
 
n.276
Másszor is kapott az oly ütést eleget.
 
n.277
Kardot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Fegyvert »
Kardot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ránt az öreg, de míg
azt kivonja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kardot vonna »
azt kivonja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.278
Hármat csap az olasz sebesen, egy nyomra :
 
n.279
Peng harmadszor a kard, elszakad középen,
 
n.280
Csonka vaskó marad
gazdája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« az olasz »
gazdája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kezében.
 
  36.  
 
 
n.281
Nekihúzalkodik a barát is, kapja,
 
n.282
Ahogy Isten bírni adta, oda szabja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hogy’ isten
[törölt]
« tudni »
birni adta, oda szabja,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.283
Féluton a kard-él
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Félútján a nagy kard »
Fél uton a kard él
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz nyakához,
 
n.284
Sose hal meg, ha e vágás nem halálos :
 
n.285
De látván, hogy eltört ellenfele kardja,
 
n.286
Iszonyú csapását
rögtön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hamar »
rögtön
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
visszatartja
 
n.287
És kiáltja Bencét, hogy ez egy heverő
 
n.288
Kardot a vitéznek hamar hozzon elő.
 
  37.  
 
 
n.289
Megfogadja Bence, a kard elérkezik.
 
n.290
Most sokáig tartó vívás keletkezik :
 
n.291
Kar feszűl kar ellen, szablya szablyát penget ; —
 
n.292
Egytestvér a két kard ; hát egyik sem enged.
 
n.293
Kétszer csapnak össze, annyiszor pihennek ;
 
n.294
Harmadszor dühösen megint összemennek ;
 
n.295
Maga Toldi is már ühmgetésre kezdi,
 
n.296
Látván, hogy erejét oly hiába veszti.
 
  38.  
 
 
n.297
Megharagszik aztán s odavág olymódra,
 
n.298
Hogy legény korában is számot tett volna :
 
n.299
Felfogá a másik a csapást, de élit
 
n.300
Egymásba rótta a két kard, szinte félig.
 
n.301
Nem birá az olasz kardját megtartani,
 
n.302
Recsegve-ropogva tágultak inai :
 
n.303
Repül a hegyes kard szárnya-szabadjában
 
n.304
És billegve áll meg egy sorompó-fában.
 
  39.  
 
 
n.305
Az olasz elugrott : ezer szerencséje!
 
n.306
Mert iszonyut vág most a barát feléje,
 
n.307
Olyat, hogy utána rándult maga ferdén
 
n.308
És csak kicsi tartá, hogy megmaradt nyergén.
 
n.309
Káromkodik egyet, ott van buzogánya
 
n.310
(Félmázsa, ha nem több)
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ló … »
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.311
Sejti amaz és a lóserényre fekszik,
 
n.312
Annak köszönje, hogy haláltól menekszik.
 
  40.  
 
 
n.313
Az idegen bajnok gyorsan visszafordul,
 
n.314
Vér fut a szemébe, részeg, de nem bortul,
 
n.315
Él, hal, neki mindegy, rohan a barátra,
 
n.316
Ágaskodik a ló, villámlik a dárda :
 
n.317
Mintegy el akarja ellenét gázolni, —
 
n.318
Csakhogy nem ereszti ám oly közel Toldi :
 
n.319
Szügyének feszíti nagy öklelő fáját,
 
n.320
Úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Úgy »
És
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
buktatja hanyatt a lovat s gazdáját.
 
  41.  
 
 
n.321
Ekkor a vén Miklós leugrik lovárul
 
n.322
És kivont fegyverrel az olaszhoz járul ;
 
n.323
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nyomba fejét venné,
[törölt]
« mert harag miatt ég »
a hogy megharagvék,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nyomba fejét venné, a hogy’ megharagvék, »
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.324
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De király parancsol «kegyelem adassék !»
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De király parancsa : «kegyelem adassék!» »
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.325
Maga lóra pattan, maga Bencének int,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Toldi lóra pattan,
[törölt]
« a vén Bencének int »
és Bencének is int
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.326
Azzal útat veszt a sokaság közt megint :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Avval csak eltűnik a nép között megint, »
[törölt]
« Avval eltünik a népség közé megint »
Avval utat veszt a sokaság közt megint
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Avval
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
 
n.327
Megfélemlik a nép, csak bámúl utána, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Gyorsan elcsapódik egy közel utcára, »
Utat ád a népség, csak bámul utána,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.328
Míg el nem csapódnak egy közel utcára.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Míg el nem csapódik egy közel utczára.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  42.  
 
 
n.329
Nagy hallgatás után ébredez a zsibaj,
 
n.330
Először csak egyes, kérdő hangjaival,
 
n.331
(Szálankint először, úgy lehet mondani ;)
 
n.332
Felelet helyen is mind kérdést hallani :
 
n.333
»
Ki volt ez? mi volt ez?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ki volt hát? mi volt hát? »
Ki volt ez? mi volt ez?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ördög-e, vagy barát?
 
n.334
Mért fel nem födözte a királynak magát?
 
n.335
Mért hódolni nem ment? vagy semmi szüksége
 
n.336
Földi jutalomra, földi dicsőségre . . . .?«
 
  43.  
 
 
n.337
Lett aztán zaj elég, sok szónak sok alja,
 
n.338
A hírnök azonban kürtjét megfuvallja :
 
n.339
Harsog
tölcsér-szája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tepsi szája »
tölcsér szája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a fonatos réznek,
 
n.340
Elcsitúl a lárma és mind odanéznek.
 
n.341
Felkiált a hírnök : »Ha van, aki meri
 
n.342
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismeri,
 
n.343
Álljon elő bátran és ha igazat szól,
 
n.344
Jutalmát veszi a felséges királytól.«.
 
  44.  
 
 
n.345
Mindjárt is előáll Pósafalvi János
 
n.346
És meghajtva térdét így szól a királyhoz :
 
n.347
»Felséges uram, én esküszóval merem
 
n.348
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismerem.
 
n.349
Tegnapelőtt este én vittem neki hírt,
 
n.350
Hogy az országcímer idegen kézre birt,
 
n.351
Ettem, ittam vele, láttam is táncolni :
 
n.352
Sose menjek haza, uram,
ha nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ha nem a vén »
ha nem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Toldi.«
 
  45.  
 
 
n.353
E szavakkal önte a királyba lelket
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Igy szólt, a királyba öntve mintegy lelket »
E szavakkal önte a királyba lelket
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.354
Kapott is jutalmul két szép nemestelket,
 
n.355
Hátraszól a király a nagyurak felé :
 
n.356
»Írjátok meg« úgymond »aranyos levelét.«
 
n.357
Egyszersmind az urak közül kiválogat
 
n.358
Fényes öltözetű éltes embert sokat :
 
n.359
Toldi után küldi : híják nyomba’ vissza ;
 
n.360
Sehogy ott ne
hagyják, szörnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hagyják (erős) nagyon »
szörnyen
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rájok bízza.
 
  46.  
 
 
n.361
De a nép sokallja mindezt sorra lesni,
 
n.362
Ujjongatva
ömlik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széled
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« széled »
ömlik
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
Toldit fölkeresni,
 
n.363
Azt hinné az ember : tűz felé szaladnak,
 
n.364
Majd felfordul a vár, oly robajjal vannak.
 
n.365
A királynak sincsen kedve
lent maradni ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lenn maradni
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lenn maradni,
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
lent-maradni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
 
n.366
Négyszemközt akarja Toldit elfogadni :
 
n.367
Nem bízik magához (
föl is
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és fel
[törölt]
« is »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« és föl »
föl is
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azért megyen)
 
n.368
Hogy a négy szem
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közűl
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
közül
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
közzül
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
kettő száraz legyen.
n
Jegyzet A lap alján a jobb sarokban : Decz 28—jan. 15.
 
 
 
HARMADIK ÉNEK.  
  ,Nagy öklelő fáját hogy
fölhányja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
felhányja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vala,
  Lajos király kérdi, vajjon kicsoda volna.‘
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  1.  
 
 
n.1
Az olasz, a téren egyedűl maradva,
 
n.2
Ballagott kevélyen, el se volt fáradva,
 
n.3
Hajszála
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
görbült a nagy viadalban,
 
n.4
Nemhogy nehéz sebet kapott volna abban.
 
n.5
Nyargalódzik fejér lován a hirdető,
 
n.6
Bő köpenyeg rajta, mint egy nagy lepedő ;
 
n.7
Köntösén islóggal, arany-ezüst hímmel
 
n.8
Írva és kivarrva sok szép jeles címer.
 
  2.  
 
 
n.9
»Magyarok,« kiáltja, »címeres vitézek!
 
n.10
Idegen bajvívók s mindenféle népek!
 
n.11
Nyílik a sorompó életre-halálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nyílik a sorompó, életre halálra »
[törölt]
« Nyílnak a sorompók »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.12
Ország címerének szabadítására.«
 
n.13
Monda, és kinyitván a magas korlátot
 
n.14
Három ízben kürtölt, háromszor kiáltott :
 
n.15
»Megnyílt a sorompó életre-halálra,
 
n.16
Ország címerének szabadítására.«
 
  3.  
 
 
n.17
Zúg-morog a népség, néz hátra, előre,
 
n.18
Várja, hogy bajvívó valahonnan jőne,
 
n.19
Nyitva a sorompó és a rézkürt harsog,
 
n.20
De vitéz nem akad,
aki vína
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« víni többé »
a ki vína
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
harcot.
 
n.21
Szerbe-számba vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szerbe-számba
[törölt]
« veszi »
vette
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hadieszközét —
 
n.22
S elhagyá az olasz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Az olasz s elhagyta »
S elhagyá az olasz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a sorompók közét.
 
n.23
Felállt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Feláll »
Felállt
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a király is,
szégyenült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« telve bús »
szégyenült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
haraggal,
 
n.24
És indulni készült a többi urakkal.
 
  4.  
 
 
n.25
Ekkor a várkapus kürtjével jelt adott,
 
n.26
Patkók csattogása messziről hallatott,
 
n.27
A király megállott, az urak is szinte,
 
n.28
Nagyot várt a népség, mind arra tekinte.
 
n.29
Pej paripán vágtat egy iszonyú barát,
 
n.30
Ki magára öltött egy durva szőr harát,
 
n.31
Mely feje bubjától a sarkáig leér, —
 
n.32
Derekán keresztül kötve vastag kötél.
 
  5.  
 
 
n.33
Rőt csuklyája megől a képe sem látszik,
 
n.34
Mert levonta mélyen, egész az orráig,
 
n.35
Egyebütt takarja szakálla, bajusza,
 
n.36
Mint fejér zászlócska, szellőháton uszva.
 
n.37
Öklelő dárdája, melyet bal kezén hord . . .
 
n.38
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor »
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
;
 
n.39
Olyan hosszu, mondom, de nem oly hajlékony,
 
n.40
Vendégoldalnak sem lenne biz’ az vékony.
 
  6.  
 
 
n.41
Csípejéről görbe kardja lóg, szertelen,
 
n.42
Jóval alul ér az a vaskos kengyelen,
 
n.43
Rezes volt valaha, most is látszik rajta,
 
n.44
Csakhogy a réz most már zöldet játszik rajta.
 
n.45
Kétfelől a kápán két tömérdek fegyver —
 
n.46
Egy hadi szekerce s egy buzogány hever :
 
n.47
Otromba két
szerszám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fegyver »
szerszám
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, ordasnál ordasabb,
 
n.48
Nem kímélte tőlük a cigány a vasat.
 
  7.  
 
 
n.49
Ennyiből áll rajta az egész fegyverzet. —
 
n.50
De hátra van még egy csudálatos szerzet :
 
n.51
»Ahol jő« nevetnek, akik arra néznek,
 
n.52
»Rozsdás fegyvernöke a rozsdás vitéznek!«
 
n.53
Balfelől belepte egy nagy öblös paizs,
 
n.54
Ami
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Már az »
A mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy lenne, ha tekenő volna is ;
 
n.55
Teherkép emeli, nem ótalom végett,
 
n.56
Nem
őróla szabták ahhoz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
őróla vették ahoz
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ő róla
[törölt]
« vették »
szabták ahhoz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a mértéket.
 
  8.  
 
 
n.57
A paizs megől egy néminemű dárda
 
n.58
Rozsdás rőt fejével kandikál ki hátra ;
 
n.59
Szélességre ugyan ásónak is elég
 
n.60
Lenne, ha elvágnák a hosszának felét.
 
n.61
Kétfelől a
nyergen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kápán
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy szál parittya,
 
n.62
Erős bikabőrnek hátából hasitva,
 
n.63
Lóg le, mint valamely óriás bocskora,
 
n.64
Bennök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Bennek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy kő, mint a fejem akkora.
 
  9.  
 
 
n.65
Hátul a nyeregnél feküttek a nyilak ;
 
n.66
Ezek is megannyi szárnyas kopjafiak ;
 
n.67
Vállán az
öregnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« embernek »
öregnek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
van az erős kézíj,
 
n.68
Elszörnyed az ember arra csak ránézni.
 
n.69
Jobb kezében, amit nem várt
esetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szükségre »
esetre
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tart,
 
n.70
Egy pár meztelen vas, igaz fringia kard,
 
n.71
Hosszu, görbe, széles — nagy az ő mivoltok,
 
n.72
Sömörként borítják véres rozsdafoltok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Vértől kaptak azok annyi rozsda foltot »
Sömörként borítják véres rozsda foltok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  10.  
 
 
n.73
Így körültámasztva sok nehéz fegyverrel
 
n.74
Lassabban poroszkált a ló a teherrel,
 
n.75
Ellenben a másik, az ijesztő barát,
 
n.76
Csakhamar elérte a bámulók sorát.
 
n.77
Összenézett a nép, nézett, de hallgatott
 
n.78
S a lovas barátnak nagy sikátort adott,
 
n.79
Mint mikor a Vörös-tenger kettéválván
 
n.80
Habjai csendesen ültek egymás vállán.
 
  11.  
 
 
n.81
De midőn a szolga odaért ügetve,
 
n.82
Kifakadt a népnek a nevető kedve,
 
n.83
Kifakadt s azonnal magas fokra hágott,
 
n.84
Üzvén az öregből sok bolond csúfságot.
 
n.85
Kérdi egyik : »Hogy’ az ócska vasad, bátya?
 
n.86
Hátha vásárt ütnénk: sokan vagyunk, látja.«
 
n.87
»Atyafi! eladó a hasadt tekenő?«
 
n.88
Rikácsol egy
félhang
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« másik »
félhang
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: »Ugyan hozza elő.«
 
 
n
Jegyzet A 11. vsz. után, E. :
 
  «Ej no, pajtás uram, hogy’ volna eladó,
  Iszkábálni viszi azt az öregapó!»
  Rákiált a másik «most is azért siet,
  Mert a kovászt csak egy rostában tette meg.»
  [ «Ni, ni, a vén görbe! hogy feláll a feje,
  Mint kopott sarlónak fel fordított nyele.» —
  «Mint rátartja magát ringy-rongy köntösében,
  Mit még a nagyapja szedett a szeméten.» —)
  ( «A főtt répa (gőzét) párát elfogná-e kardja ?»
  Nini ! a vén görbe a nyakát hogy’ tartja !»)]
  Másfelől rikoltják : «Vitéz uram, hallja,
  A főtt répa párát elfogná-e kardja ?»
  «Hogyna fogná !» mond egy (fetalálva) elröhentve magát,
  Avval vágták el a Szengellér hegy nyakát.»
 
Ez a strófa az összes kiadásokból hiányzik.
 
  12.  
 
 
n.89
Jól hallotta Bence, (mert hiszen hogy ő volt,
 
n.90
Arra tán nem is kell vesztegetni a szót)
 
n.91
Egy betűig hallá, de tűntette magát,
 
n.92
Mintha nem értené a csufolók szavát.
 
n.93
Derekát azonban kezdte egyengetni,
 
n.94
Kár, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hanem »
Kár hogy
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
csak a nyakát tudta hátrább vetni ;
 
n.95
Virgonc legénysége is eszébe jutott,
 
n.96
Próbálta, ha tudná, amit akkor tudott.
 
  13.  
 
 
n.97
Megsodorta bajszát, de az visszahajla
n
Jegyzet M. : A 1. sorhoz csillag alatt ez a jegyzet, erősen kitörölve; : „Talán igényelhet a versíró annyi szabadságot, hogy az ily két törzsökű kőzépigéket (hajol, hajlik) ik-kel vagy anélkül ragozhatja, amint jő. A költői nyelv mindenütt bírt és bír szabadságokkal : mi se tekintsük már örökké grammatikai gyakorlatnak a magyar költeményeket.
 
n.98
S mely elébb volt csákó, lett belőle kajla ;
 
n.99
Néha meg-megrántá a zabolaszárat
 
n.100
S ijedtében majd leült a jámbor állat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S majd leült ilyenkor szegény jámbor állat »
[törölt]
« S ijedtében majd leült a szegény állat »
Hogy ijedve ült le jámbor, szegény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.101
A pajzán suhancok méginkább nevették
 
n.102
E hiúságért az isten-teremtettét :
 
n.103
»
Félre, félre, nyargal a szilaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Félre
[törölt]
« minden ember »
félre, nyargal a szilaj
[törölt]
« veszett »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a
[törölt]
« veszett »
szilaj
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
paripa ;
 
n.104
Fusson, aki futhat ; ember-halál lesz ma!«
 
  14.  
 
 
n.105
Bence jobbra-balra sandalít félszemmel,
 
n.106
Káromkodni volna kedve, csakhogy nem mer,
 
n.107
Komoly ráncba szedi szemöldöke táját,
 
n.108
»Megvetem,
« gondolja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« azt mondja »
gondolja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, »a csufolók száját.«
 
n.109
Ballag nagy-begyesen, a kacaj követi,
 
n.110
Mert sehogy sem illik e méltóság neki,
 
n.111
Úgy
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha rozsdás sisakja
helyére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
helyé
[törölt]
« be »
re
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.112
Üstöt borítana
borzas vén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« buglyos rőt »
vén boglyas
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« vén boglyas »
borzas vén
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
fejére.
 
  15.  
 
 
n.113
Ócska mentéjéről perém és paszománt
 
n.114
Csüng előre-hátra fülek, farkak gyanánt,
 
n.115
Nadrága még birná, csakhogy, az átkozott —
 
n.116
Szörnyüség! a térdin hogy’ megfogyatkozott.
 
n.117
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nincsen a csizmáján »
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy mákszemnyi sárga,
 
n.118
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Azt már el nem lopnák egy népes vásárba’ »
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.119
De a sarkantyúján van ám rozsda elég,
 
n.120
Tán bizony kincsásók a föld alatt lelék.
 
  16.  
 
 
n.121
Ballagna begyesen, de, ebanyja lova,
 
n.122
Egyszer csak megáll s nem megy se té-, se tova ;
 
n.123
»Co fel, sárga, co fel!« biztatja hiába,
 
n.124
Nem mozdúl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nem halad
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nem halad »
Nem mozdúl
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a sárga, leragadt a lába.
 
n.125
Hátra tekint Bence : »Ejnye veszetthordtát!«
 
n.126
Négy-öt erős fickó tartja lova farkát ;
 
n.127
Felejti mérgében, hogy félni kellene
 
n.128
S ily szavakat szórat a bosszuság vele :
 
  17.  
 
 
n.129
»Cudarok, zsiványok, haramiafajták,
 
n.130
Kik az embert fényes
délbe’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« nappal »
délbe’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
megtámadják, —
 
n.131
Léhűtő
pocsék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szemét »
pocsék
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nép : ezelőtt húsz évvel
 
n.132
Bántatok volna így szegény jó gebémmel!
 
n.133
Birnám csak én is úgy, mint akkor, vén tagom,
 
n.134
Nem tréfálna kendtek velem ily vastagon ;
 
n.135
Most is megmutatnám ugyan, ki az ember,
 
n.136
Csak ne volna rajtam ennyi súlyos fegyver.«
 
  18.  
 
 
n.137
Vesztedre beszéltél, szegény jámbor öreg,
 
n.138
Egymást érik a nagy
paizson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
paison
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a kövek,
 
n.139
Kushad Bence vitéz, fejét aláhúzza,
 
n.140
Hogy valamiképen a kő be ne zúzza.
 
n.141
»Üssük, üssük, ott mász a tekenősbéka!«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« «Ütni kell a békát ! Ni a teknős béka !» »
Üssük, üssük, ahol a tekenős béka !
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Üssük, üssük, ahol a tekenős béka ! »
Üssük, üssük, ott mász a tekenős béka !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.142
És foly a legénység csintalan játéka,
 
n.143
Még tovább is folyna, ha a szörnyü barát
 
n.144
Meg nem hallaná az ingerkedők zaját.
 
  19.  
 
 
n.145
Meghallotta
ám és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« biz ő »
ám és
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hátra is tekintett,
 
n.146
Szólni ugyan nem szólt,
csak kezével intett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
de nagyot köhintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« de nagyot köhintett »
csak kezével intett
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.147
Öklelő dorongját magasra emelé,
 
n.148
Rázta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S »
Rázá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
fenyegetve a pajkosok felé.
 
n.149
S mint mikor vesszőjét sejtve a mesternek,
 
n.150
Az iskolás fiúk pisszenni se mernek :
 
n.151
Hirtelen elnémult a vihogó lárma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hirtelen elnémult ez a nagy lárma is, »
Hirtelen elnémul
[törölt]
« t »
a vihogó lárma,
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.152
Tőlük ugyan Bence akár fején járna.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem bántanák Bencét, ha fején járna is. »
Tőlök ugyan Bence akár fején járna.
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  20.  
 
 
n.153
Most az ősz barátra fordult a figyelem,
 
n.154
Ki lovát ugratta a bajvivó helyen ;
 
n.155
Nem kövér a pej ló, de csontjai nagyok,
 
n.156
Szép simára kefélt szőre pedig ragyog.
 
n.157
Kitetszik belőle, hogy nemes a vére,
 
n.158
Szinte örül, hogy ma táncolhat kedvére,
 
n.159
Kényesen hordozza az erős leventét,
 
n.160
Látszik, hogy az Isten sem hámba teremté.
 
  21.  
 
 
n.161
A barát a lóval karikára forgott,
 
n.162
Felhányta magasan a nehéz dorongot
 
n.163
S megkapá marokkal, — vagy tán meg se kapta,
 
n.164
Csak, mint könnyü pálcát, ujjain forgatta.
 
n.165
Zúgott a nehéz rúd, kavarván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Zugott a nehéz fa, elfogván »
Zugott a nehéz rud, kavarván
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a szelet,
 
n.166
Nagy tányért csinált a barát feje felett.
 
n.167
Fényes karikát írt hegye a fegyvernek,
 
n.168
Mint ha tüzes üszköt
csóválgat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csóvál meg
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« csóvál meg »
csóválgat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a gyermek.
 
  22.  
 
 
n.169
Álmélkodik a nép, eláll szeme-szája,
 
n.170
A vitéz
karoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« karjának »
karoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
erejét csudálja,
 
n.171
Suttog babonáról, kételkedve morog :
 
n.172
Nincsen Istentől e szemmel látott dolog.
 
n.173
Van, ki a barátban Toldira ismerne,
 
n.174
De vénelli Toldit oly nehéz fegyverre ;
 
n.175
Másik
úgysegéllyel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ugysegével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ugysegé
[törölt]
« v »
lylyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
állítja, hogy megholt
 
n.176
Az öreg Miklós, — ő temetésén is volt.
 
  23.  
 
 
n.177
Olyan is van elég, aki, ha csak lehet,
 
n.178
Szörnyíti erősen a csudás híreket,
 
n.179
Sőt, ha mástól nem hall, jobban esik neki,
 
n.180
Ha maga csinálhat és azt terjesztheti.
 
n.181
Egyik ezek
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közül »
közzül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azt a
mesét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« csudát »
mesét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lelte,
 
n.182
Hogy e biz’ a meghalt Toldi Miklós lelke ;
 
n.183
Elragadt a félsz, a sziveket eltelé, —
 
n.184
Még aki nem hitte, az is borzadt belé.
 
  24.  
 
 
n.185
Kérdezi a király
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Kérdi a király is »
Kérdezi a király
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: ki s kicsoda volna,
 
n.186
Ha már az ősz bajnok, Toldi, odavolna?
 
n.187
»Azt
mondátok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nekem, hogy a vén sas nem él :
 
n.188
De hol venné magát hasonlatos személy?
 
n.189
Akár nagy termetét és őszöreg fejét,
 
n.190
Akár pedig nézem iszonyú erejét :
 
n.191
Mindenhogy’ csak a vén Miklóst lelem benne ;
 
n.192
Ily szakasztott mása honnan is teremne?«
 
  25.  
 
 
n.193
Az urak egymásra néztek, de nem szóltak,
 
n.194
Látszott képükön, hogy zavarodva voltak,
 
n.195
Nem akadt közűlök aki szót emeljen,
 
n.196
Mindenik azt várta, hogy másik feleljen.
 
n.197
Végre monda egyik : »Hihető, hogy csak ál
 
n.198
— Mint a gúnya rajta — a bajusz és
szakáll
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szakál
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.199
Hiszen bírja, bírja vén ember is vasát,
 
n.200
De csak fiataltól telik e gyorsaság.
 
  26.  
 
 
n.201
»Aztán a vén Toldi — nagy híre volt annak,
 
n.202
Urát is adhatom mindenkor szavamnak —
 
n.203
Nem soká élt, hogy az udvart idehagyta
 
n.204
Vakmerő goromba beszédnek miatta.
 
n.205
Elkövetett bűnét vette-e szivére?
 
n.206
Vagy csak a vénségtől állott meg a vére?
 
n.207
Akárhogy, akármint, de őt testi szemmel
 
n.208
Nem látta azóta földönjáró ember.«
 
  27.  
 
 
n.209
A király megrázta ősz fürtit hajának,
 
n.210
Ködöt vont szemére néminemü bánat,
 
n.211
»Tudom,« monda, »tudom ; emlékezem arra
 
n.212
Az oly sokszor megbánt »távozzál« szavamra.
 
n.213
Emlékezem, mikor voltam olyan gyenge,
 
n.214
Hogy az igazmondást nem
birám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birtam
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el szembe ; —
 
n.215
Mert zsémbes, de hű volt a vén Toldi nálam :
 
n.216
Keserű orvosság durva fakanálban.
 
  28.  
 
 
n.217
»Akkor is . . . de nem jut már eszembe szava —
 
n.218
Úgy emlékezem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Bölcsen emlékszem »
Úgy emlékezem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, hogy
néki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
neki
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lett igaza,
 
n.219
Megbántam a dolgot, nemsoká
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem soká megbántam a dolgot, »
Megbántam a dolgot, nem soká,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hogy elment,
 
n.220
S hej
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S mily »
S hej
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
örömmel adtam volna a kegyelmet :
 
n.221
De ti azt
mondátok,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok,
[törölt]
« hogy »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
már minden hiába,
 
n.222
A király haragját
elvitte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« elvivé »
elvitte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sirjába . . .
 
n.223
Mely hazugságot én most megbocsátanék,
 
n.224
Csak volna életben a régi szolga még.«
 
  29.  
 
 
n.225
A király e szókon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« E szókon a »
A király e szókon
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
méla gondba merült,
 
n.226
De vidult azonnal, orcája kiderült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« (Képe, mint a hajnal,) De megint felvidult, orcája felderült »
De vidult azonnal, arcája kiderült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
arcája
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
:
 
n.227
Nemcsak látja már, hogy erősek az inak,
 
n.228
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Szavát is hallhatá a vitéz Toldinak »
[törölt]
« De szavát is hallja vén derék Toldinak »
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.229
Mert míg az urakkal a király szót váltott,
 
n.230
Háromszor kerülte az meg a korlátot ;
 
n.231
Nem kerűli többször, kiáll a középre
 
n.232
S így rivalkodik a körülálló népre :
 
  30.  
 
 
n.233
»Hát én itt magamban
körös-körül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
körül-körül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kör
[törölt]
« ül »
ös-körül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
járjak,
 
n.234
Mint a nyomtató ló, vagy a kerge állat?
 
n.235
Talán azt hiszitek, hogy útam-veszetten,
 
n.236
Szándékomon kívül csak idetévedtem
 
n.237
És azért kerengek, hogy a rést, amelyen
 
n.238
Szabadúlni tudnék, valahol megleljem?
 
n.239
Háborgós
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Mennydörgős »
Háborgós
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nyila! hát nem akad egy kölyök,
 
n.240
Aki szembeálljon, mikor víni jövök?
 
  31.  
 
 
n.241
»Hogy nem ért a szórul . . .?
vagy hol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hol van »
vagy hol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az a talján?
 
n.242
Most jőjön erejét fitogatni, hadd lám!
 
n.243
Vagy talán odébb állt az országcímerrel,
 
n.244
Szégyellve, hogy ahhoz jut oly könnyü szerrel?
 
n.245
Ó! hogy ez a várhegy meg nem nyitja száját
 
n.246
S e
bámész juhoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szájtátó népnek »
bámész juhoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el nem nyeli nyáját ;
 
n.247
Nem elég, hogy
szabad címert hagya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hazát szerzett s hagya »
szabad címert hagya
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rátok —
 
n.248
Védni azt
a sírból járjon fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« feljárjon sírból ős apátok »
a sírból járjon fel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
apátok?«
 
  32.  
 
 
n.249
Így kiált a csuklyás, elég értelmesen ;
 
n.250
Félreáll az olasz, nem venné észre sem,
 
n.251
Hej dehogy mutatná magát víni késznek,
 
n.252
Csak ne szégyellné, hogy annyian ránéznek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De szégyenli, hogy rá minden felől néznek »
Csak ne szégyen(le)elné, hogy rá sokan néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Csak ne szégyellené, hogy rá sokan néznek »
Csak ne szégyellné, hogy annyian rá néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.253
Felzökken lovára, amely szinte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Felpattan lovára (károm), hogy a nagy ló »
[törölt]
« Felzökken lovára, hogy az szinte »
Felzökken lovára, a mely szinte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
görnyed,
 
n.254
Nyomul a középre, káromkodva szörnyet :
 
n.255
»Vén pap, mit keressz itt? meguntad életed?«
 
n.256
»
Olasz!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jer, jer! »
Olasz!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
neked hoztam utolsó kenetet.«
 
  33.  
 
 
n.257
Azzal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Avval
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Avval »
Azzal
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egyberoppan a két erős bajnok.
 
n.258
Toldi a nyeregben
jobbra-balra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
1872. évi kiadások
 
hajlong
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hajlo
[törölt]
« tt »
ng
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.259
Jobbra, balra rántja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Jobbra-balra ránt
[törölt]
« »
ja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
tanult lova száját
 
n.260
S játszva
kikerűli
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kikerül
[törölt]
« te »
i
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz dárdáját.
 
n.261
Szúr aztán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szúr
[törölt]
« t »
[törölt]
« kikaparva »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz a semmin nagyokat,
 
n.262
Mint a vénasszony, ki négy szemmel varrogat, —
 
n.263
Cérnát vonna tűbe . . . épen mellette jár —
 
n.264
Csak, ahová kéne, fokába nem talál.
 
  34.  
 
 
n.265
Megharagszik egyszer a nagy bálvány olasz :
 
n.266
»Gyilkolom a lelkét! hát engem
csúfol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kicsufol »
csúfol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az?
 
n.267
Öklelő dorongját vállán hordja veszteg . . .
 
n.268
Védd magad — mert véged, ha én hozzákezdek!«
 
n.269
Elhibázza Toldit, mint
előbb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« imént »
előbb
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, a dárda,
 
n.270
De mikor mellé jut
és ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« s emez »
és ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nem is várta,
 
n.271
Kardot ránt az olasz — a szőrcsuklya reped, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kardot ránt az olasz, a
[törölt]
« szőr »
csuklya szét reped
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Kardot ránt az olasz, a szőrcsuklya reped —
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.272
Megrémül a sok nép: »no barát, jaj neked!«
 
  35.  
 
 
n.273
Jaj is volna, bizony, vagy tán jaj se volna,
 
n.274
Szörnyet halna Toldi, egy igét se szólna :
 
n.275
De acél-sisak van a szőr-csuklya megett,
 
n.276
Másszor is kapott az oly ütést eleget.
 
n.277
Kardot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Fegyvert »
Kardot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ránt az öreg, de míg
azt kivonja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kardot vonna »
azt kivonja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.278
Hármat csap az olasz sebesen, egy nyomra :
 
n.279
Peng harmadszor a kard, elszakad középen,
 
n.280
Csonka vaskó marad
gazdája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« az olasz »
gazdája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kezében.
 
  36.  
 
 
n.281
Nekihúzalkodik a barát is, kapja,
 
n.282
Ahogy Isten bírni adta, oda szabja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hogy’ isten
[törölt]
« tudni »
birni adta, oda szabja,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.283
Féluton a kard-él
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Félútján a nagy kard »
Fél uton a kard él
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz nyakához,
 
n.284
Sose hal meg, ha e vágás nem halálos :
 
n.285
De látván, hogy eltört ellenfele kardja,
 
n.286
Iszonyú csapását
rögtön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hamar »
rögtön
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
visszatartja
 
n.287
És kiáltja Bencét, hogy ez egy heverő
 
n.288
Kardot a vitéznek hamar hozzon elő.
 
  37.  
 
 
n.289
Megfogadja Bence, a kard elérkezik.
 
n.290
Most sokáig tartó vívás keletkezik :
 
n.291
Kar feszűl kar ellen, szablya szablyát penget ; —
 
n.292
Egytestvér a két kard ; hát egyik sem enged.
 
n.293
Kétszer csapnak össze, annyiszor pihennek ;
 
n.294
Harmadszor dühösen megint összemennek ;
 
n.295
Maga Toldi is már ühmgetésre kezdi,
 
n.296
Látván, hogy erejét oly hiába veszti.
 
  38.  
 
 
n.297
Megharagszik aztán s odavág olymódra,
 
n.298
Hogy legény korában is számot tett volna :
 
n.299
Felfogá a másik a csapást, de élit
 
n.300
Egymásba rótta a két kard, szinte félig.
 
n.301
Nem birá az olasz kardját megtartani,
 
n.302
Recsegve-ropogva tágultak inai :
 
n.303
Repül a hegyes kard szárnya-szabadjában
 
n.304
És billegve áll meg egy sorompó-fában.
 
  39.  
 
 
n.305
Az olasz elugrott : ezer szerencséje!
 
n.306
Mert iszonyut vág most a barát feléje,
 
n.307
Olyat, hogy utána rándult maga ferdén
 
n.308
És csak kicsi tartá, hogy megmaradt nyergén.
 
n.309
Káromkodik egyet, ott van buzogánya
 
n.310
(Félmázsa, ha nem több)
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ló … »
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.311
Sejti amaz és a lóserényre fekszik,
 
n.312
Annak köszönje, hogy haláltól menekszik.
 
  40.  
 
 
n.313
Az idegen bajnok gyorsan visszafordul,
 
n.314
Vér fut a szemébe, részeg, de nem bortul,
 
n.315
Él, hal, neki mindegy, rohan a barátra,
 
n.316
Ágaskodik a ló, villámlik a dárda :
 
n.317
Mintegy el akarja ellenét gázolni, —
 
n.318
Csakhogy nem ereszti ám oly közel Toldi :
 
n.319
Szügyének feszíti nagy öklelő fáját,
 
n.320
Úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Úgy »
És
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
buktatja hanyatt a lovat s gazdáját.
 
  41.  
 
 
n.321
Ekkor a vén Miklós leugrik lovárul
 
n.322
És kivont fegyverrel az olaszhoz járul ;
 
n.323
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nyomba fejét venné,
[törölt]
« mert harag miatt ég »
a hogy megharagvék,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nyomba fejét venné, a hogy’ megharagvék, »
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.324
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De király parancsol «kegyelem adassék !»
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De király parancsa : «kegyelem adassék!» »
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.325
Maga lóra pattan, maga Bencének int,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Toldi lóra pattan,
[törölt]
« a vén Bencének int »
és Bencének is int
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.326
Azzal útat veszt a sokaság közt megint :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Avval csak eltűnik a nép között megint, »
[törölt]
« Avval eltünik a népség közé megint »
Avval utat veszt a sokaság közt megint
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Avval
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
 
n.327
Megfélemlik a nép, csak bámúl utána, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Gyorsan elcsapódik egy közel utcára, »
Utat ád a népség, csak bámul utána,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.328
Míg el nem csapódnak egy közel utcára.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Míg el nem csapódik egy közel utczára.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  42.  
 
 
n.329
Nagy hallgatás után ébredez a zsibaj,
 
n.330
Először csak egyes, kérdő hangjaival,
 
n.331
(Szálankint először, úgy lehet mondani ;)
 
n.332
Felelet helyen is mind kérdést hallani :
 
n.333
»
Ki volt ez? mi volt ez?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ki volt hát? mi volt hát? »
Ki volt ez? mi volt ez?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ördög-e, vagy barát?
 
n.334
Mért fel nem födözte a királynak magát?
 
n.335
Mért hódolni nem ment? vagy semmi szüksége
 
n.336
Földi jutalomra, földi dicsőségre . . . .?«
 
  43.  
 
 
n.337
Lett aztán zaj elég, sok szónak sok alja,
 
n.338
A hírnök azonban kürtjét megfuvallja :
 
n.339
Harsog
tölcsér-szája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tepsi szája »
tölcsér szája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a fonatos réznek,
 
n.340
Elcsitúl a lárma és mind odanéznek.
 
n.341
Felkiált a hírnök : »Ha van, aki meri
 
n.342
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismeri,
 
n.343
Álljon elő bátran és ha igazat szól,
 
n.344
Jutalmát veszi a felséges királytól.«.
 
  44.  
 
 
n.345
Mindjárt is előáll Pósafalvi János
 
n.346
És meghajtva térdét így szól a királyhoz :
 
n.347
»Felséges uram, én esküszóval merem
 
n.348
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismerem.
 
n.349
Tegnapelőtt este én vittem neki hírt,
 
n.350
Hogy az országcímer idegen kézre birt,
 
n.351
Ettem, ittam vele, láttam is táncolni :
 
n.352
Sose menjek haza, uram,
ha nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ha nem a vén »
ha nem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Toldi.«
 
  45.  
 
 
n.353
E szavakkal önte a királyba lelket
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Igy szólt, a királyba öntve mintegy lelket »
E szavakkal önte a királyba lelket
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.354
Kapott is jutalmul két szép nemestelket,
 
n.355
Hátraszól a király a nagyurak felé :
 
n.356
»Írjátok meg« úgymond »aranyos levelét.«
 
n.357
Egyszersmind az urak közül kiválogat
 
n.358
Fényes öltözetű éltes embert sokat :
 
n.359
Toldi után küldi : híják nyomba’ vissza ;
 
n.360
Sehogy ott ne
hagyják, szörnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hagyják (erős) nagyon »
szörnyen
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rájok bízza.
 
  46.  
 
 
n.361
De a nép sokallja mindezt sorra lesni,
 
n.362
Ujjongatva
ömlik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széled
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« széled »
ömlik
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
Toldit fölkeresni,
 
n.363
Azt hinné az ember : tűz felé szaladnak,
 
n.364
Majd felfordul a vár, oly robajjal vannak.
 
n.365
A királynak sincsen kedve
lent maradni ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lenn maradni
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lenn maradni,
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
lent-maradni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
 
n.366
Négyszemközt akarja Toldit elfogadni :
 
n.367
Nem bízik magához (
föl is
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és fel
[törölt]
« is »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« és föl »
föl is
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azért megyen)
 
n.368
Hogy a négy szem
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közűl
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
közül
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
közzül
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
kettő száraz legyen.
n
Jegyzet A lap alján a jobb sarokban : Decz 28—jan. 15.
 
 
 
HARMADIK ÉNEK.  
  ,Nagy öklelő fáját hogy
fölhányja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
felhányja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vala,
  Lajos király kérdi, vajjon kicsoda volna.‘
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  1.  
 
 
n.1
Az olasz, a téren egyedűl maradva,
 
n.2
Ballagott kevélyen, el se volt fáradva,
 
n.3
Hajszála
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
görbült a nagy viadalban,
 
n.4
Nemhogy nehéz sebet kapott volna abban.
 
n.5
Nyargalódzik fejér lován a hirdető,
 
n.6
Bő köpenyeg rajta, mint egy nagy lepedő ;
 
n.7
Köntösén islóggal, arany-ezüst hímmel
 
n.8
Írva és kivarrva sok szép jeles címer.
 
  2.  
 
 
n.9
»Magyarok,« kiáltja, »címeres vitézek!
 
n.10
Idegen bajvívók s mindenféle népek!
 
n.11
Nyílik a sorompó életre-halálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nyílik a sorompó, életre halálra »
[törölt]
« Nyílnak a sorompók »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.12
Ország címerének szabadítására.«
 
n.13
Monda, és kinyitván a magas korlátot
 
n.14
Három ízben kürtölt, háromszor kiáltott :
 
n.15
»Megnyílt a sorompó életre-halálra,
 
n.16
Ország címerének szabadítására.«
 
  3.  
 
 
n.17
Zúg-morog a népség, néz hátra, előre,
 
n.18
Várja, hogy bajvívó valahonnan jőne,
 
n.19
Nyitva a sorompó és a rézkürt harsog,
 
n.20
De vitéz nem akad,
aki vína
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« víni többé »
a ki vína
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
harcot.
 
n.21
Szerbe-számba vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szerbe-számba
[törölt]
« veszi »
vette
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hadieszközét —
 
n.22
S elhagyá az olasz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Az olasz s elhagyta »
S elhagyá az olasz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a sorompók közét.
 
n.23
Felállt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Feláll »
Felállt
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a király is,
szégyenült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« telve bús »
szégyenült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
haraggal,
 
n.24
És indulni készült a többi urakkal.
 
  4.  
 
 
n.25
Ekkor a várkapus kürtjével jelt adott,
 
n.26
Patkók csattogása messziről hallatott,
 
n.27
A király megállott, az urak is szinte,
 
n.28
Nagyot várt a népség, mind arra tekinte.
 
n.29
Pej paripán vágtat egy iszonyú barát,
 
n.30
Ki magára öltött egy durva szőr harát,
 
n.31
Mely feje bubjától a sarkáig leér, —
 
n.32
Derekán keresztül kötve vastag kötél.
 
  5.  
 
 
n.33
Rőt csuklyája megől a képe sem látszik,
 
n.34
Mert levonta mélyen, egész az orráig,
 
n.35
Egyebütt takarja szakálla, bajusza,
 
n.36
Mint fejér zászlócska, szellőháton uszva.
 
n.37
Öklelő dárdája, melyet bal kezén hord . . .
 
n.38
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor »
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
;
 
n.39
Olyan hosszu, mondom, de nem oly hajlékony,
 
n.40
Vendégoldalnak sem lenne biz’ az vékony.
 
  6.  
 
 
n.41
Csípejéről görbe kardja lóg, szertelen,
 
n.42
Jóval alul ér az a vaskos kengyelen,
 
n.43
Rezes volt valaha, most is látszik rajta,
 
n.44
Csakhogy a réz most már zöldet játszik rajta.
 
n.45
Kétfelől a kápán két tömérdek fegyver —
 
n.46
Egy hadi szekerce s egy buzogány hever :
 
n.47
Otromba két
szerszám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fegyver »
szerszám
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, ordasnál ordasabb,
 
n.48
Nem kímélte tőlük a cigány a vasat.
 
  7.  
 
 
n.49
Ennyiből áll rajta az egész fegyverzet. —
 
n.50
De hátra van még egy csudálatos szerzet :
 
n.51
»Ahol jő« nevetnek, akik arra néznek,
 
n.52
»Rozsdás fegyvernöke a rozsdás vitéznek!«
 
n.53
Balfelől belepte egy nagy öblös paizs,
 
n.54
Ami
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Már az »
A mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy lenne, ha tekenő volna is ;
 
n.55
Teherkép emeli, nem ótalom végett,
 
n.56
Nem
őróla szabták ahhoz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
őróla vették ahoz
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ő róla
[törölt]
« vették »
szabták ahhoz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a mértéket.
 
  8.  
 
 
n.57
A paizs megől egy néminemű dárda
 
n.58
Rozsdás rőt fejével kandikál ki hátra ;
 
n.59
Szélességre ugyan ásónak is elég
 
n.60
Lenne, ha elvágnák a hosszának felét.
 
n.61
Kétfelől a
nyergen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kápán
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy szál parittya,
 
n.62
Erős bikabőrnek hátából hasitva,
 
n.63
Lóg le, mint valamely óriás bocskora,
 
n.64
Bennök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Bennek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy kő, mint a fejem akkora.
 
  9.  
 
 
n.65
Hátul a nyeregnél feküttek a nyilak ;
 
n.66
Ezek is megannyi szárnyas kopjafiak ;
 
n.67
Vállán az
öregnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« embernek »
öregnek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
van az erős kézíj,
 
n.68
Elszörnyed az ember arra csak ránézni.
 
n.69
Jobb kezében, amit nem várt
esetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szükségre »
esetre
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tart,
 
n.70
Egy pár meztelen vas, igaz fringia kard,
 
n.71
Hosszu, görbe, széles — nagy az ő mivoltok,
 
n.72
Sömörként borítják véres rozsdafoltok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Vértől kaptak azok annyi rozsda foltot »
Sömörként borítják véres rozsda foltok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  10.  
 
 
n.73
Így körültámasztva sok nehéz fegyverrel
 
n.74
Lassabban poroszkált a ló a teherrel,
 
n.75
Ellenben a másik, az ijesztő barát,
 
n.76
Csakhamar elérte a bámulók sorát.
 
n.77
Összenézett a nép, nézett, de hallgatott
 
n.78
S a lovas barátnak nagy sikátort adott,
 
n.79
Mint mikor a Vörös-tenger kettéválván
 
n.80
Habjai csendesen ültek egymás vállán.
 
  11.  
 
 
n.81
De midőn a szolga odaért ügetve,
 
n.82
Kifakadt a népnek a nevető kedve,
 
n.83
Kifakadt s azonnal magas fokra hágott,
 
n.84
Üzvén az öregből sok bolond csúfságot.
 
n.85
Kérdi egyik : »Hogy’ az ócska vasad, bátya?
 
n.86
Hátha vásárt ütnénk: sokan vagyunk, látja.«
 
n.87
»Atyafi! eladó a hasadt tekenő?«
 
n.88
Rikácsol egy
félhang
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« másik »
félhang
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: »Ugyan hozza elő.«
 
 
n
Jegyzet A 11. vsz. után, E. :
 
  «Ej no, pajtás uram, hogy’ volna eladó,
  Iszkábálni viszi azt az öregapó!»
  Rákiált a másik «most is azért siet,
  Mert a kovászt csak egy rostában tette meg.»
  [ «Ni, ni, a vén görbe! hogy feláll a feje,
  Mint kopott sarlónak fel fordított nyele.» —
  «Mint rátartja magát ringy-rongy köntösében,
  Mit még a nagyapja szedett a szeméten.» —)
  ( «A főtt répa (gőzét) párát elfogná-e kardja ?»
  Nini ! a vén görbe a nyakát hogy’ tartja !»)]
  Másfelől rikoltják : «Vitéz uram, hallja,
  A főtt répa párát elfogná-e kardja ?»
  «Hogyna fogná !» mond egy (fetalálva) elröhentve magát,
  Avval vágták el a Szengellér hegy nyakát.»
 
Ez a strófa az összes kiadásokból hiányzik.
 
  12.  
 
 
n.89
Jól hallotta Bence, (mert hiszen hogy ő volt,
 
n.90
Arra tán nem is kell vesztegetni a szót)
 
n.91
Egy betűig hallá, de tűntette magát,
 
n.92
Mintha nem értené a csufolók szavát.
 
n.93
Derekát azonban kezdte egyengetni,
 
n.94
Kár, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hanem »
Kár hogy
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
csak a nyakát tudta hátrább vetni ;
 
n.95
Virgonc legénysége is eszébe jutott,
 
n.96
Próbálta, ha tudná, amit akkor tudott.
 
  13.  
 
 
n.97
Megsodorta bajszát, de az visszahajla
n
Jegyzet M. : A 1. sorhoz csillag alatt ez a jegyzet, erősen kitörölve; : „Talán igényelhet a versíró annyi szabadságot, hogy az ily két törzsökű kőzépigéket (hajol, hajlik) ik-kel vagy anélkül ragozhatja, amint jő. A költői nyelv mindenütt bírt és bír szabadságokkal : mi se tekintsük már örökké grammatikai gyakorlatnak a magyar költeményeket.
 
n.98
S mely elébb volt csákó, lett belőle kajla ;
 
n.99
Néha meg-megrántá a zabolaszárat
 
n.100
S ijedtében majd leült a jámbor állat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S majd leült ilyenkor szegény jámbor állat »
[törölt]
« S ijedtében majd leült a szegény állat »
Hogy ijedve ült le jámbor, szegény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.101
A pajzán suhancok méginkább nevették
 
n.102
E hiúságért az isten-teremtettét :
 
n.103
»
Félre, félre, nyargal a szilaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Félre
[törölt]
« minden ember »
félre, nyargal a szilaj
[törölt]
« veszett »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a
[törölt]
« veszett »
szilaj
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
paripa ;
 
n.104
Fusson, aki futhat ; ember-halál lesz ma!«
 
  14.  
 
 
n.105
Bence jobbra-balra sandalít félszemmel,
 
n.106
Káromkodni volna kedve, csakhogy nem mer,
 
n.107
Komoly ráncba szedi szemöldöke táját,
 
n.108
»Megvetem,
« gondolja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« azt mondja »
gondolja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, »a csufolók száját.«
 
n.109
Ballag nagy-begyesen, a kacaj követi,
 
n.110
Mert sehogy sem illik e méltóság neki,
 
n.111
Úgy
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha rozsdás sisakja
helyére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
helyé
[törölt]
« be »
re
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.112
Üstöt borítana
borzas vén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« buglyos rőt »
vén boglyas
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« vén boglyas »
borzas vén
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
fejére.
 
  15.  
 
 
n.113
Ócska mentéjéről perém és paszománt
 
n.114
Csüng előre-hátra fülek, farkak gyanánt,
 
n.115
Nadrága még birná, csakhogy, az átkozott —
 
n.116
Szörnyüség! a térdin hogy’ megfogyatkozott.
 
n.117
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nincsen a csizmáján »
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy mákszemnyi sárga,
 
n.118
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Azt már el nem lopnák egy népes vásárba’ »
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.119
De a sarkantyúján van ám rozsda elég,
 
n.120
Tán bizony kincsásók a föld alatt lelék.
 
  16.  
 
 
n.121
Ballagna begyesen, de, ebanyja lova,
 
n.122
Egyszer csak megáll s nem megy se té-, se tova ;
 
n.123
»Co fel, sárga, co fel!« biztatja hiába,
 
n.124
Nem mozdúl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nem halad
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nem halad »
Nem mozdúl
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a sárga, leragadt a lába.
 
n.125
Hátra tekint Bence : »Ejnye veszetthordtát!«
 
n.126
Négy-öt erős fickó tartja lova farkát ;
 
n.127
Felejti mérgében, hogy félni kellene
 
n.128
S ily szavakat szórat a bosszuság vele :
 
  17.  
 
 
n.129
»Cudarok, zsiványok, haramiafajták,
 
n.130
Kik az embert fényes
délbe’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« nappal »
délbe’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
megtámadják, —
 
n.131
Léhűtő
pocsék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szemét »
pocsék
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nép : ezelőtt húsz évvel
 
n.132
Bántatok volna így szegény jó gebémmel!
 
n.133
Birnám csak én is úgy, mint akkor, vén tagom,
 
n.134
Nem tréfálna kendtek velem ily vastagon ;
 
n.135
Most is megmutatnám ugyan, ki az ember,
 
n.136
Csak ne volna rajtam ennyi súlyos fegyver.«
 
  18.  
 
 
n.137
Vesztedre beszéltél, szegény jámbor öreg,
 
n.138
Egymást érik a nagy
paizson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
paison
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a kövek,
 
n.139
Kushad Bence vitéz, fejét aláhúzza,
 
n.140
Hogy valamiképen a kő be ne zúzza.
 
n.141
»Üssük, üssük, ott mász a tekenősbéka!«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« «Ütni kell a békát ! Ni a teknős béka !» »
Üssük, üssük, ahol a tekenős béka !
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Üssük, üssük, ahol a tekenős béka ! »
Üssük, üssük, ott mász a tekenős béka !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.142
És foly a legénység csintalan játéka,
 
n.143
Még tovább is folyna, ha a szörnyü barát
 
n.144
Meg nem hallaná az ingerkedők zaját.
 
  19.  
 
 
n.145
Meghallotta
ám és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« biz ő »
ám és
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hátra is tekintett,
 
n.146
Szólni ugyan nem szólt,
csak kezével intett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
de nagyot köhintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« de nagyot köhintett »
csak kezével intett
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.147
Öklelő dorongját magasra emelé,
 
n.148
Rázta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S »
Rázá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
fenyegetve a pajkosok felé.
 
n.149
S mint mikor vesszőjét sejtve a mesternek,
 
n.150
Az iskolás fiúk pisszenni se mernek :
 
n.151
Hirtelen elnémult a vihogó lárma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hirtelen elnémult ez a nagy lárma is, »
Hirtelen elnémul
[törölt]
« t »
a vihogó lárma,
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.152
Tőlük ugyan Bence akár fején járna.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem bántanák Bencét, ha fején járna is. »
Tőlök ugyan Bence akár fején járna.
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  20.  
 
 
n.153
Most az ősz barátra fordult a figyelem,
 
n.154
Ki lovát ugratta a bajvivó helyen ;
 
n.155
Nem kövér a pej ló, de csontjai nagyok,
 
n.156
Szép simára kefélt szőre pedig ragyog.
 
n.157
Kitetszik belőle, hogy nemes a vére,
 
n.158
Szinte örül, hogy ma táncolhat kedvére,
 
n.159
Kényesen hordozza az erős leventét,
 
n.160
Látszik, hogy az Isten sem hámba teremté.
 
  21.  
 
 
n.161
A barát a lóval karikára forgott,
 
n.162
Felhányta magasan a nehéz dorongot
 
n.163
S megkapá marokkal, — vagy tán meg se kapta,
 
n.164
Csak, mint könnyü pálcát, ujjain forgatta.
 
n.165
Zúgott a nehéz rúd, kavarván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Zugott a nehéz fa, elfogván »
Zugott a nehéz rud, kavarván
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a szelet,
 
n.166
Nagy tányért csinált a barát feje felett.
 
n.167
Fényes karikát írt hegye a fegyvernek,
 
n.168
Mint ha tüzes üszköt
csóválgat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csóvál meg
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« csóvál meg »
csóválgat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a gyermek.
 
  22.  
 
 
n.169
Álmélkodik a nép, eláll szeme-szája,
 
n.170
A vitéz
karoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« karjának »
karoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
erejét csudálja,
 
n.171
Suttog babonáról, kételkedve morog :
 
n.172
Nincsen Istentől e szemmel látott dolog.
 
n.173
Van, ki a barátban Toldira ismerne,
 
n.174
De vénelli Toldit oly nehéz fegyverre ;
 
n.175
Másik
úgysegéllyel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ugysegével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ugysegé
[törölt]
« v »
lylyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
állítja, hogy megholt
 
n.176
Az öreg Miklós, — ő temetésén is volt.
 
  23.  
 
 
n.177
Olyan is van elég, aki, ha csak lehet,
 
n.178
Szörnyíti erősen a csudás híreket,
 
n.179
Sőt, ha mástól nem hall, jobban esik neki,
 
n.180
Ha maga csinálhat és azt terjesztheti.
 
n.181
Egyik ezek
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közül »
közzül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azt a
mesét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« csudát »
mesét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lelte,
 
n.182
Hogy e biz’ a meghalt Toldi Miklós lelke ;
 
n.183
Elragadt a félsz, a sziveket eltelé, —
 
n.184
Még aki nem hitte, az is borzadt belé.
 
  24.  
 
 
n.185
Kérdezi a király
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Kérdi a király is »
Kérdezi a király
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: ki s kicsoda volna,
 
n.186
Ha már az ősz bajnok, Toldi, odavolna?
 
n.187
»Azt
mondátok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nekem, hogy a vén sas nem él :
 
n.188
De hol venné magát hasonlatos személy?
 
n.189
Akár nagy termetét és őszöreg fejét,
 
n.190
Akár pedig nézem iszonyú erejét :
 
n.191
Mindenhogy’ csak a vén Miklóst lelem benne ;
 
n.192
Ily szakasztott mása honnan is teremne?«
 
  25.  
 
 
n.193
Az urak egymásra néztek, de nem szóltak,
 
n.194
Látszott képükön, hogy zavarodva voltak,
 
n.195
Nem akadt közűlök aki szót emeljen,
 
n.196
Mindenik azt várta, hogy másik feleljen.
 
n.197
Végre monda egyik : »Hihető, hogy csak ál
 
n.198
— Mint a gúnya rajta — a bajusz és
szakáll
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szakál
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.199
Hiszen bírja, bírja vén ember is vasát,
 
n.200
De csak fiataltól telik e gyorsaság.
 
  26.  
 
 
n.201
»Aztán a vén Toldi — nagy híre volt annak,
 
n.202
Urát is adhatom mindenkor szavamnak —
 
n.203
Nem soká élt, hogy az udvart idehagyta
 
n.204
Vakmerő goromba beszédnek miatta.
 
n.205
Elkövetett bűnét vette-e szivére?
 
n.206
Vagy csak a vénségtől állott meg a vére?
 
n.207
Akárhogy, akármint, de őt testi szemmel
 
n.208
Nem látta azóta földönjáró ember.«
 
  27.  
 
 
n.209
A király megrázta ősz fürtit hajának,
 
n.210
Ködöt vont szemére néminemü bánat,
 
n.211
»Tudom,« monda, »tudom ; emlékezem arra
 
n.212
Az oly sokszor megbánt »távozzál« szavamra.
 
n.213
Emlékezem, mikor voltam olyan gyenge,
 
n.214
Hogy az igazmondást nem
birám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birtam
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el szembe ; —
 
n.215
Mert zsémbes, de hű volt a vén Toldi nálam :
 
n.216
Keserű orvosság durva fakanálban.
 
  28.  
 
 
n.217
»Akkor is . . . de nem jut már eszembe szava —
 
n.218
Úgy emlékezem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Bölcsen emlékszem »
Úgy emlékezem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, hogy
néki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
neki
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lett igaza,
 
n.219
Megbántam a dolgot, nemsoká
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem soká megbántam a dolgot, »
Megbántam a dolgot, nem soká,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hogy elment,
 
n.220
S hej
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S mily »
S hej
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
örömmel adtam volna a kegyelmet :
 
n.221
De ti azt
mondátok,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok,
[törölt]
« hogy »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
már minden hiába,
 
n.222
A király haragját
elvitte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« elvivé »
elvitte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sirjába . . .
 
n.223
Mely hazugságot én most megbocsátanék,
 
n.224
Csak volna életben a régi szolga még.«
 
  29.  
 
 
n.225
A király e szókon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« E szókon a »
A király e szókon
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
méla gondba merült,
 
n.226
De vidult azonnal, orcája kiderült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« (Képe, mint a hajnal,) De megint felvidult, orcája felderült »
De vidult azonnal, arcája kiderült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
arcája
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
:
 
n.227
Nemcsak látja már, hogy erősek az inak,
 
n.228
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Szavát is hallhatá a vitéz Toldinak »
[törölt]
« De szavát is hallja vén derék Toldinak »
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.229
Mert míg az urakkal a király szót váltott,
 
n.230
Háromszor kerülte az meg a korlátot ;
 
n.231
Nem kerűli többször, kiáll a középre
 
n.232
S így rivalkodik a körülálló népre :
 
  30.  
 
 
n.233
»Hát én itt magamban
körös-körül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
körül-körül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kör
[törölt]
« ül »
ös-körül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
járjak,
 
n.234
Mint a nyomtató ló, vagy a kerge állat?
 
n.235
Talán azt hiszitek, hogy útam-veszetten,
 
n.236
Szándékomon kívül csak idetévedtem
 
n.237
És azért kerengek, hogy a rést, amelyen
 
n.238
Szabadúlni tudnék, valahol megleljem?
 
n.239
Háborgós
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Mennydörgős »
Háborgós
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nyila! hát nem akad egy kölyök,
 
n.240
Aki szembeálljon, mikor víni jövök?
 
  31.  
 
 
n.241
»Hogy nem ért a szórul . . .?
vagy hol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hol van »
vagy hol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az a talján?
 
n.242
Most jőjön erejét fitogatni, hadd lám!
 
n.243
Vagy talán odébb állt az országcímerrel,
 
n.244
Szégyellve, hogy ahhoz jut oly könnyü szerrel?
 
n.245
Ó! hogy ez a várhegy meg nem nyitja száját
 
n.246
S e
bámész juhoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szájtátó népnek »
bámész juhoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el nem nyeli nyáját ;
 
n.247
Nem elég, hogy
szabad címert hagya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hazát szerzett s hagya »
szabad címert hagya
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rátok —
 
n.248
Védni azt
a sírból járjon fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« feljárjon sírból ős apátok »
a sírból járjon fel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
apátok?«
 
  32.  
 
 
n.249
Így kiált a csuklyás, elég értelmesen ;
 
n.250
Félreáll az olasz, nem venné észre sem,
 
n.251
Hej dehogy mutatná magát víni késznek,
 
n.252
Csak ne szégyellné, hogy annyian ránéznek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De szégyenli, hogy rá minden felől néznek »
Csak ne szégyen(le)elné, hogy rá sokan néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Csak ne szégyellené, hogy rá sokan néznek »
Csak ne szégyellné, hogy annyian rá néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.253
Felzökken lovára, amely szinte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Felpattan lovára (károm), hogy a nagy ló »
[törölt]
« Felzökken lovára, hogy az szinte »
Felzökken lovára, a mely szinte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
görnyed,
 
n.254
Nyomul a középre, káromkodva szörnyet :
 
n.255
»Vén pap, mit keressz itt? meguntad életed?«
 
n.256
»
Olasz!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jer, jer! »
Olasz!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
neked hoztam utolsó kenetet.«
 
  33.  
 
 
n.257
Azzal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Avval
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Avval »
Azzal
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egyberoppan a két erős bajnok.
 
n.258
Toldi a nyeregben
jobbra-balra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
1872. évi kiadások
 
hajlong
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hajlo
[törölt]
« tt »
ng
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.259
Jobbra, balra rántja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Jobbra-balra ránt
[törölt]
« »
ja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
tanult lova száját
 
n.260
S játszva
kikerűli
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kikerül
[törölt]
« te »
i
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz dárdáját.
 
n.261
Szúr aztán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szúr
[törölt]
« t »
[törölt]
« kikaparva »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz a semmin nagyokat,
 
n.262
Mint a vénasszony, ki négy szemmel varrogat, —
 
n.263
Cérnát vonna tűbe . . . épen mellette jár —
 
n.264
Csak, ahová kéne, fokába nem talál.
 
  34.  
 
 
n.265
Megharagszik egyszer a nagy bálvány olasz :
 
n.266
»Gyilkolom a lelkét! hát engem
csúfol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kicsufol »
csúfol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az?
 
n.267
Öklelő dorongját vállán hordja veszteg . . .
 
n.268
Védd magad — mert véged, ha én hozzákezdek!«
 
n.269
Elhibázza Toldit, mint
előbb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« imént »
előbb
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, a dárda,
 
n.270
De mikor mellé jut
és ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« s emez »
és ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nem is várta,
 
n.271
Kardot ránt az olasz — a szőrcsuklya reped, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kardot ránt az olasz, a
[törölt]
« szőr »
csuklya szét reped
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Kardot ránt az olasz, a szőrcsuklya reped —
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.272
Megrémül a sok nép: »no barát, jaj neked!«
 
  35.  
 
 
n.273
Jaj is volna, bizony, vagy tán jaj se volna,
 
n.274
Szörnyet halna Toldi, egy igét se szólna :
 
n.275
De acél-sisak van a szőr-csuklya megett,
 
n.276
Másszor is kapott az oly ütést eleget.
 
n.277
Kardot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Fegyvert »
Kardot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ránt az öreg, de míg
azt kivonja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kardot vonna »
azt kivonja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.278
Hármat csap az olasz sebesen, egy nyomra :
 
n.279
Peng harmadszor a kard, elszakad középen,
 
n.280
Csonka vaskó marad
gazdája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« az olasz »
gazdája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kezében.
 
  36.  
 
 
n.281
Nekihúzalkodik a barát is, kapja,
 
n.282
Ahogy Isten bírni adta, oda szabja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hogy’ isten
[törölt]
« tudni »
birni adta, oda szabja,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.283
Féluton a kard-él
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Félútján a nagy kard »
Fél uton a kard él
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz nyakához,
 
n.284
Sose hal meg, ha e vágás nem halálos :
 
n.285
De látván, hogy eltört ellenfele kardja,
 
n.286
Iszonyú csapását
rögtön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hamar »
rögtön
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
visszatartja
 
n.287
És kiáltja Bencét, hogy ez egy heverő
 
n.288
Kardot a vitéznek hamar hozzon elő.
 
  37.  
 
 
n.289
Megfogadja Bence, a kard elérkezik.
 
n.290
Most sokáig tartó vívás keletkezik :
 
n.291
Kar feszűl kar ellen, szablya szablyát penget ; —
 
n.292
Egytestvér a két kard ; hát egyik sem enged.
 
n.293
Kétszer csapnak össze, annyiszor pihennek ;
 
n.294
Harmadszor dühösen megint összemennek ;
 
n.295
Maga Toldi is már ühmgetésre kezdi,
 
n.296
Látván, hogy erejét oly hiába veszti.
 
  38.  
 
 
n.297
Megharagszik aztán s odavág olymódra,
 
n.298
Hogy legény korában is számot tett volna :
 
n.299
Felfogá a másik a csapást, de élit
 
n.300
Egymásba rótta a két kard, szinte félig.
 
n.301
Nem birá az olasz kardját megtartani,
 
n.302
Recsegve-ropogva tágultak inai :
 
n.303
Repül a hegyes kard szárnya-szabadjában
 
n.304
És billegve áll meg egy sorompó-fában.
 
  39.  
 
 
n.305
Az olasz elugrott : ezer szerencséje!
 
n.306
Mert iszonyut vág most a barát feléje,
 
n.307
Olyat, hogy utána rándult maga ferdén
 
n.308
És csak kicsi tartá, hogy megmaradt nyergén.
 
n.309
Káromkodik egyet, ott van buzogánya
 
n.310
(Félmázsa, ha nem több)
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ló … »
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.311
Sejti amaz és a lóserényre fekszik,
 
n.312
Annak köszönje, hogy haláltól menekszik.
 
  40.  
 
 
n.313
Az idegen bajnok gyorsan visszafordul,
 
n.314
Vér fut a szemébe, részeg, de nem bortul,
 
n.315
Él, hal, neki mindegy, rohan a barátra,
 
n.316
Ágaskodik a ló, villámlik a dárda :
 
n.317
Mintegy el akarja ellenét gázolni, —
 
n.318
Csakhogy nem ereszti ám oly közel Toldi :
 
n.319
Szügyének feszíti nagy öklelő fáját,
 
n.320
Úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Úgy »
És
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
buktatja hanyatt a lovat s gazdáját.
 
  41.  
 
 
n.321
Ekkor a vén Miklós leugrik lovárul
 
n.322
És kivont fegyverrel az olaszhoz járul ;
 
n.323
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nyomba fejét venné,
[törölt]
« mert harag miatt ég »
a hogy megharagvék,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nyomba fejét venné, a hogy’ megharagvék, »
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.324
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De király parancsol «kegyelem adassék !»
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De király parancsa : «kegyelem adassék!» »
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.325
Maga lóra pattan, maga Bencének int,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Toldi lóra pattan,
[törölt]
« a vén Bencének int »
és Bencének is int
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.326
Azzal útat veszt a sokaság közt megint :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Avval csak eltűnik a nép között megint, »
[törölt]
« Avval eltünik a népség közé megint »
Avval utat veszt a sokaság közt megint
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Avval
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
 
n.327
Megfélemlik a nép, csak bámúl utána, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Gyorsan elcsapódik egy közel utcára, »
Utat ád a népség, csak bámul utána,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.328
Míg el nem csapódnak egy közel utcára.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Míg el nem csapódik egy közel utczára.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  42.  
 
 
n.329
Nagy hallgatás után ébredez a zsibaj,
 
n.330
Először csak egyes, kérdő hangjaival,
 
n.331
(Szálankint először, úgy lehet mondani ;)
 
n.332
Felelet helyen is mind kérdést hallani :
 
n.333
»
Ki volt ez? mi volt ez?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ki volt hát? mi volt hát? »
Ki volt ez? mi volt ez?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ördög-e, vagy barát?
 
n.334
Mért fel nem födözte a királynak magát?
 
n.335
Mért hódolni nem ment? vagy semmi szüksége
 
n.336
Földi jutalomra, földi dicsőségre . . . .?«
 
  43.  
 
 
n.337
Lett aztán zaj elég, sok szónak sok alja,
 
n.338
A hírnök azonban kürtjét megfuvallja :
 
n.339
Harsog
tölcsér-szája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tepsi szája »
tölcsér szája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a fonatos réznek,
 
n.340
Elcsitúl a lárma és mind odanéznek.
 
n.341
Felkiált a hírnök : »Ha van, aki meri
 
n.342
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismeri,
 
n.343
Álljon elő bátran és ha igazat szól,
 
n.344
Jutalmát veszi a felséges királytól.«.
 
  44.  
 
 
n.345
Mindjárt is előáll Pósafalvi János
 
n.346
És meghajtva térdét így szól a királyhoz :
 
n.347
»Felséges uram, én esküszóval merem
 
n.348
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismerem.
 
n.349
Tegnapelőtt este én vittem neki hírt,
 
n.350
Hogy az országcímer idegen kézre birt,
 
n.351
Ettem, ittam vele, láttam is táncolni :
 
n.352
Sose menjek haza, uram,
ha nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ha nem a vén »
ha nem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Toldi.«
 
  45.  
 
 
n.353
E szavakkal önte a királyba lelket
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Igy szólt, a királyba öntve mintegy lelket »
E szavakkal önte a királyba lelket
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.354
Kapott is jutalmul két szép nemestelket,
 
n.355
Hátraszól a király a nagyurak felé :
 
n.356
»Írjátok meg« úgymond »aranyos levelét.«
 
n.357
Egyszersmind az urak közül kiválogat
 
n.358
Fényes öltözetű éltes embert sokat :
 
n.359
Toldi után küldi : híják nyomba’ vissza ;
 
n.360
Sehogy ott ne
hagyják, szörnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hagyják (erős) nagyon »
szörnyen
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rájok bízza.
 
  46.  
 
 
n.361
De a nép sokallja mindezt sorra lesni,
 
n.362
Ujjongatva
ömlik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széled
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« széled »
ömlik
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
Toldit fölkeresni,
 
n.363
Azt hinné az ember : tűz felé szaladnak,
 
n.364
Majd felfordul a vár, oly robajjal vannak.
 
n.365
A királynak sincsen kedve
lent maradni ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lenn maradni
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lenn maradni,
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
lent-maradni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
 
n.366
Négyszemközt akarja Toldit elfogadni :
 
n.367
Nem bízik magához (
föl is
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és fel
[törölt]
« is »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« és föl »
föl is
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azért megyen)
 
n.368
Hogy a négy szem
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közűl
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
közül
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
közzül
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
kettő száraz legyen.
n
Jegyzet A lap alján a jobb sarokban : Decz 28—jan. 15.
 
 
 
HARMADIK ÉNEK.  
  ,Nagy öklelő fáját hogy
fölhányja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
felhányja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vala,
  Lajos király kérdi, vajjon kicsoda volna.‘
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  1.  
 
 
n.1
Az olasz, a téren egyedűl maradva,
 
n.2
Ballagott kevélyen, el se volt fáradva,
 
n.3
Hajszála
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
görbült a nagy viadalban,
 
n.4
Nemhogy nehéz sebet kapott volna abban.
 
n.5
Nyargalódzik fejér lován a hirdető,
 
n.6
Bő köpenyeg rajta, mint egy nagy lepedő ;
 
n.7
Köntösén islóggal, arany-ezüst hímmel
 
n.8
Írva és kivarrva sok szép jeles címer.
 
  2.  
 
 
n.9
»Magyarok,« kiáltja, »címeres vitézek!
 
n.10
Idegen bajvívók s mindenféle népek!
 
n.11
Nyílik a sorompó életre-halálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nyílik a sorompó, életre halálra »
[törölt]
« Nyílnak a sorompók »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.12
Ország címerének szabadítására.«
 
n.13
Monda, és kinyitván a magas korlátot
 
n.14
Három ízben kürtölt, háromszor kiáltott :
 
n.15
»Megnyílt a sorompó életre-halálra,
 
n.16
Ország címerének szabadítására.«
 
  3.  
 
 
n.17
Zúg-morog a népség, néz hátra, előre,
 
n.18
Várja, hogy bajvívó valahonnan jőne,
 
n.19
Nyitva a sorompó és a rézkürt harsog,
 
n.20
De vitéz nem akad,
aki vína
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« víni többé »
a ki vína
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
harcot.
 
n.21
Szerbe-számba vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szerbe-számba
[törölt]
« veszi »
vette
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hadieszközét —
 
n.22
S elhagyá az olasz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Az olasz s elhagyta »
S elhagyá az olasz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a sorompók közét.
 
n.23
Felállt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Feláll »
Felállt
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a király is,
szégyenült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« telve bús »
szégyenült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
haraggal,
 
n.24
És indulni készült a többi urakkal.
 
  4.  
 
 
n.25
Ekkor a várkapus kürtjével jelt adott,
 
n.26
Patkók csattogása messziről hallatott,
 
n.27
A király megállott, az urak is szinte,
 
n.28
Nagyot várt a népség, mind arra tekinte.
 
n.29
Pej paripán vágtat egy iszonyú barát,
 
n.30
Ki magára öltött egy durva szőr harát,
 
n.31
Mely feje bubjától a sarkáig leér, —
 
n.32
Derekán keresztül kötve vastag kötél.
 
  5.  
 
 
n.33
Rőt csuklyája megől a képe sem látszik,
 
n.34
Mert levonta mélyen, egész az orráig,
 
n.35
Egyebütt takarja szakálla, bajusza,
 
n.36
Mint fejér zászlócska, szellőháton uszva.
 
n.37
Öklelő dárdája, melyet bal kezén hord . . .
 
n.38
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor »
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
;
 
n.39
Olyan hosszu, mondom, de nem oly hajlékony,
 
n.40
Vendégoldalnak sem lenne biz’ az vékony.
 
  6.  
 
 
n.41
Csípejéről görbe kardja lóg, szertelen,
 
n.42
Jóval alul ér az a vaskos kengyelen,
 
n.43
Rezes volt valaha, most is látszik rajta,
 
n.44
Csakhogy a réz most már zöldet játszik rajta.
 
n.45
Kétfelől a kápán két tömérdek fegyver —
 
n.46
Egy hadi szekerce s egy buzogány hever :
 
n.47
Otromba két
szerszám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fegyver »
szerszám
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, ordasnál ordasabb,
 
n.48
Nem kímélte tőlük a cigány a vasat.
 
  7.  
 
 
n.49
Ennyiből áll rajta az egész fegyverzet. —
 
n.50
De hátra van még egy csudálatos szerzet :
 
n.51
»Ahol jő« nevetnek, akik arra néznek,
 
n.52
»Rozsdás fegyvernöke a rozsdás vitéznek!«
 
n.53
Balfelől belepte egy nagy öblös paizs,
 
n.54
Ami
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Már az »
A mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy lenne, ha tekenő volna is ;
 
n.55
Teherkép emeli, nem ótalom végett,
 
n.56
Nem
őróla szabták ahhoz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
őróla vették ahoz
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ő róla
[törölt]
« vették »
szabták ahhoz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a mértéket.
 
  8.  
 
 
n.57
A paizs megől egy néminemű dárda
 
n.58
Rozsdás rőt fejével kandikál ki hátra ;
 
n.59
Szélességre ugyan ásónak is elég
 
n.60
Lenne, ha elvágnák a hosszának felét.
 
n.61
Kétfelől a
nyergen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kápán
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy szál parittya,
 
n.62
Erős bikabőrnek hátából hasitva,
 
n.63
Lóg le, mint valamely óriás bocskora,
 
n.64
Bennök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Bennek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy kő, mint a fejem akkora.
 
  9.  
 
 
n.65
Hátul a nyeregnél feküttek a nyilak ;
 
n.66
Ezek is megannyi szárnyas kopjafiak ;
 
n.67
Vállán az
öregnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« embernek »
öregnek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
van az erős kézíj,
 
n.68
Elszörnyed az ember arra csak ránézni.
 
n.69
Jobb kezében, amit nem várt
esetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szükségre »
esetre
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tart,
 
n.70
Egy pár meztelen vas, igaz fringia kard,
 
n.71
Hosszu, görbe, széles — nagy az ő mivoltok,
 
n.72
Sömörként borítják véres rozsdafoltok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Vértől kaptak azok annyi rozsda foltot »
Sömörként borítják véres rozsda foltok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  10.  
 
 
n.73
Így körültámasztva sok nehéz fegyverrel
 
n.74
Lassabban poroszkált a ló a teherrel,
 
n.75
Ellenben a másik, az ijesztő barát,
 
n.76
Csakhamar elérte a bámulók sorát.
 
n.77
Összenézett a nép, nézett, de hallgatott
 
n.78
S a lovas barátnak nagy sikátort adott,
 
n.79
Mint mikor a Vörös-tenger kettéválván
 
n.80
Habjai csendesen ültek egymás vállán.
 
  11.  
 
 
n.81
De midőn a szolga odaért ügetve,
 
n.82
Kifakadt a népnek a nevető kedve,
 
n.83
Kifakadt s azonnal magas fokra hágott,
 
n.84
Üzvén az öregből sok bolond csúfságot.
 
n.85
Kérdi egyik : »Hogy’ az ócska vasad, bátya?
 
n.86
Hátha vásárt ütnénk: sokan vagyunk, látja.«
 
n.87
»Atyafi! eladó a hasadt tekenő?«
 
n.88
Rikácsol egy
félhang
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« másik »
félhang
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: »Ugyan hozza elő.«
 
 
n
Jegyzet A 11. vsz. után, E. :
 
  «Ej no, pajtás uram, hogy’ volna eladó,
  Iszkábálni viszi azt az öregapó!»
  Rákiált a másik «most is azért siet,
  Mert a kovászt csak egy rostában tette meg.»
  [ «Ni, ni, a vén görbe! hogy feláll a feje,
  Mint kopott sarlónak fel fordított nyele.» —
  «Mint rátartja magát ringy-rongy köntösében,
  Mit még a nagyapja szedett a szeméten.» —)
  ( «A főtt répa (gőzét) párát elfogná-e kardja ?»
  Nini ! a vén görbe a nyakát hogy’ tartja !»)]
  Másfelől rikoltják : «Vitéz uram, hallja,
  A főtt répa párát elfogná-e kardja ?»
  «Hogyna fogná !» mond egy (fetalálva) elröhentve magát,
  Avval vágták el a Szengellér hegy nyakát.»
 
Ez a strófa az összes kiadásokból hiányzik.
 
  12.  
 
 
n.89
Jól hallotta Bence, (mert hiszen hogy ő volt,
 
n.90
Arra tán nem is kell vesztegetni a szót)
 
n.91
Egy betűig hallá, de tűntette magát,
 
n.92
Mintha nem értené a csufolók szavát.
 
n.93
Derekát azonban kezdte egyengetni,
 
n.94
Kár, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hanem »
Kár hogy
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
csak a nyakát tudta hátrább vetni ;
 
n.95
Virgonc legénysége is eszébe jutott,
 
n.96
Próbálta, ha tudná, amit akkor tudott.
 
  13.  
 
 
n.97
Megsodorta bajszát, de az visszahajla
n
Jegyzet M. : A 1. sorhoz csillag alatt ez a jegyzet, erősen kitörölve; : „Talán igényelhet a versíró annyi szabadságot, hogy az ily két törzsökű kőzépigéket (hajol, hajlik) ik-kel vagy anélkül ragozhatja, amint jő. A költői nyelv mindenütt bírt és bír szabadságokkal : mi se tekintsük már örökké grammatikai gyakorlatnak a magyar költeményeket.
 
n.98
S mely elébb volt csákó, lett belőle kajla ;
 
n.99
Néha meg-megrántá a zabolaszárat
 
n.100
S ijedtében majd leült a jámbor állat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S majd leült ilyenkor szegény jámbor állat »
[törölt]
« S ijedtében majd leült a szegény állat »
Hogy ijedve ült le jámbor, szegény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.101
A pajzán suhancok méginkább nevették
 
n.102
E hiúságért az isten-teremtettét :
 
n.103
»
Félre, félre, nyargal a szilaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Félre
[törölt]
« minden ember »
félre, nyargal a szilaj
[törölt]
« veszett »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a
[törölt]
« veszett »
szilaj
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
paripa ;
 
n.104
Fusson, aki futhat ; ember-halál lesz ma!«
 
  14.  
 
 
n.105
Bence jobbra-balra sandalít félszemmel,
 
n.106
Káromkodni volna kedve, csakhogy nem mer,
 
n.107
Komoly ráncba szedi szemöldöke táját,
 
n.108
»Megvetem,
« gondolja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« azt mondja »
gondolja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, »a csufolók száját.«
 
n.109
Ballag nagy-begyesen, a kacaj követi,
 
n.110
Mert sehogy sem illik e méltóság neki,
 
n.111
Úgy
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha rozsdás sisakja
helyére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
helyé
[törölt]
« be »
re
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.112
Üstöt borítana
borzas vén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« buglyos rőt »
vén boglyas
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« vén boglyas »
borzas vén
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
fejére.
 
  15.  
 
 
n.113
Ócska mentéjéről perém és paszománt
 
n.114
Csüng előre-hátra fülek, farkak gyanánt,
 
n.115
Nadrága még birná, csakhogy, az átkozott —
 
n.116
Szörnyüség! a térdin hogy’ megfogyatkozott.
 
n.117
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nincsen a csizmáján »
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy mákszemnyi sárga,
 
n.118
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Azt már el nem lopnák egy népes vásárba’ »
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.119
De a sarkantyúján van ám rozsda elég,
 
n.120
Tán bizony kincsásók a föld alatt lelék.
 
  16.  
 
 
n.121
Ballagna begyesen, de, ebanyja lova,
 
n.122
Egyszer csak megáll s nem megy se té-, se tova ;
 
n.123
»Co fel, sárga, co fel!« biztatja hiába,
 
n.124
Nem mozdúl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nem halad
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nem halad »
Nem mozdúl
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a sárga, leragadt a lába.
 
n.125
Hátra tekint Bence : »Ejnye veszetthordtát!«
 
n.126
Négy-öt erős fickó tartja lova farkát ;
 
n.127
Felejti mérgében, hogy félni kellene
 
n.128
S ily szavakat szórat a bosszuság vele :
 
  17.  
 
 
n.129
»Cudarok, zsiványok, haramiafajták,
 
n.130
Kik az embert fényes
délbe’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« nappal »
délbe’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
megtámadják, —
 
n.131
Léhűtő
pocsék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szemét »
pocsék
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nép : ezelőtt húsz évvel
 
n.132
Bántatok volna így szegény jó gebémmel!
 
n.133
Birnám csak én is úgy, mint akkor, vén tagom,
 
n.134
Nem tréfálna kendtek velem ily vastagon ;
 
n.135
Most is megmutatnám ugyan, ki az ember,
 
n.136
Csak ne volna rajtam ennyi súlyos fegyver.«
 
  18.  
 
 
n.137
Vesztedre beszéltél, szegény jámbor öreg,
 
n.138
Egymást érik a nagy
paizson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
paison
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a kövek,
 
n.139
Kushad Bence vitéz, fejét aláhúzza,
 
n.140
Hogy valamiképen a kő be ne zúzza.
 
n.141
»Üssük, üssük, ott mász a tekenősbéka!«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« «Ütni kell a békát ! Ni a teknős béka !» »
Üssük, üssük, ahol a tekenős béka !
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Üssük, üssük, ahol a tekenős béka ! »
Üssük, üssük, ott mász a tekenős béka !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.142
És foly a legénység csintalan játéka,
 
n.143
Még tovább is folyna, ha a szörnyü barát
 
n.144
Meg nem hallaná az ingerkedők zaját.
 
  19.  
 
 
n.145
Meghallotta
ám és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« biz ő »
ám és
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hátra is tekintett,
 
n.146
Szólni ugyan nem szólt,
csak kezével intett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
de nagyot köhintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« de nagyot köhintett »
csak kezével intett
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.147
Öklelő dorongját magasra emelé,
 
n.148
Rázta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S »
Rázá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
fenyegetve a pajkosok felé.
 
n.149
S mint mikor vesszőjét sejtve a mesternek,
 
n.150
Az iskolás fiúk pisszenni se mernek :
 
n.151
Hirtelen elnémult a vihogó lárma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hirtelen elnémult ez a nagy lárma is, »
Hirtelen elnémul
[törölt]
« t »
a vihogó lárma,
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.152
Tőlük ugyan Bence akár fején járna.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem bántanák Bencét, ha fején járna is. »
Tőlök ugyan Bence akár fején járna.
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  20.  
 
 
n.153
Most az ősz barátra fordult a figyelem,
 
n.154
Ki lovát ugratta a bajvivó helyen ;
 
n.155
Nem kövér a pej ló, de csontjai nagyok,
 
n.156
Szép simára kefélt szőre pedig ragyog.
 
n.157
Kitetszik belőle, hogy nemes a vére,
 
n.158
Szinte örül, hogy ma táncolhat kedvére,
 
n.159
Kényesen hordozza az erős leventét,
 
n.160
Látszik, hogy az Isten sem hámba teremté.
 
  21.  
 
 
n.161
A barát a lóval karikára forgott,
 
n.162
Felhányta magasan a nehéz dorongot
 
n.163
S megkapá marokkal, — vagy tán meg se kapta,
 
n.164
Csak, mint könnyü pálcát, ujjain forgatta.
 
n.165
Zúgott a nehéz rúd, kavarván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Zugott a nehéz fa, elfogván »
Zugott a nehéz rud, kavarván
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a szelet,
 
n.166
Nagy tányért csinált a barát feje felett.
 
n.167
Fényes karikát írt hegye a fegyvernek,
 
n.168
Mint ha tüzes üszköt
csóválgat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csóvál meg
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« csóvál meg »
csóválgat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a gyermek.
 
  22.  
 
 
n.169
Álmélkodik a nép, eláll szeme-szája,
 
n.170
A vitéz
karoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« karjának »
karoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
erejét csudálja,
 
n.171
Suttog babonáról, kételkedve morog :
 
n.172
Nincsen Istentől e szemmel látott dolog.
 
n.173
Van, ki a barátban Toldira ismerne,
 
n.174
De vénelli Toldit oly nehéz fegyverre ;
 
n.175
Másik
úgysegéllyel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ugysegével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ugysegé
[törölt]
« v »
lylyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
állítja, hogy megholt
 
n.176
Az öreg Miklós, — ő temetésén is volt.
 
  23.  
 
 
n.177
Olyan is van elég, aki, ha csak lehet,
 
n.178
Szörnyíti erősen a csudás híreket,
 
n.179
Sőt, ha mástól nem hall, jobban esik neki,
 
n.180
Ha maga csinálhat és azt terjesztheti.
 
n.181
Egyik ezek
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közül »
közzül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azt a
mesét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« csudát »
mesét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lelte,
 
n.182
Hogy e biz’ a meghalt Toldi Miklós lelke ;
 
n.183
Elragadt a félsz, a sziveket eltelé, —
 
n.184
Még aki nem hitte, az is borzadt belé.
 
  24.  
 
 
n.185
Kérdezi a király
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Kérdi a király is »
Kérdezi a király
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: ki s kicsoda volna,
 
n.186
Ha már az ősz bajnok, Toldi, odavolna?
 
n.187
»Azt
mondátok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nekem, hogy a vén sas nem él :
 
n.188
De hol venné magát hasonlatos személy?
 
n.189
Akár nagy termetét és őszöreg fejét,
 
n.190
Akár pedig nézem iszonyú erejét :
 
n.191
Mindenhogy’ csak a vén Miklóst lelem benne ;
 
n.192
Ily szakasztott mása honnan is teremne?«
 
  25.  
 
 
n.193
Az urak egymásra néztek, de nem szóltak,
 
n.194
Látszott képükön, hogy zavarodva voltak,
 
n.195
Nem akadt közűlök aki szót emeljen,
 
n.196
Mindenik azt várta, hogy másik feleljen.
 
n.197
Végre monda egyik : »Hihető, hogy csak ál
 
n.198
— Mint a gúnya rajta — a bajusz és
szakáll
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szakál
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.199
Hiszen bírja, bírja vén ember is vasát,
 
n.200
De csak fiataltól telik e gyorsaság.
 
  26.  
 
 
n.201
»Aztán a vén Toldi — nagy híre volt annak,
 
n.202
Urát is adhatom mindenkor szavamnak —
 
n.203
Nem soká élt, hogy az udvart idehagyta
 
n.204
Vakmerő goromba beszédnek miatta.
 
n.205
Elkövetett bűnét vette-e szivére?
 
n.206
Vagy csak a vénségtől állott meg a vére?
 
n.207
Akárhogy, akármint, de őt testi szemmel
 
n.208
Nem látta azóta földönjáró ember.«
 
  27.  
 
 
n.209
A király megrázta ősz fürtit hajának,
 
n.210
Ködöt vont szemére néminemü bánat,
 
n.211
»Tudom,« monda, »tudom ; emlékezem arra
 
n.212
Az oly sokszor megbánt »távozzál« szavamra.
 
n.213
Emlékezem, mikor voltam olyan gyenge,
 
n.214
Hogy az igazmondást nem
birám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birtam
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el szembe ; —
 
n.215
Mert zsémbes, de hű volt a vén Toldi nálam :
 
n.216
Keserű orvosság durva fakanálban.
 
  28.  
 
 
n.217
»Akkor is . . . de nem jut már eszembe szava —
 
n.218
Úgy emlékezem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Bölcsen emlékszem »
Úgy emlékezem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, hogy
néki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
neki
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lett igaza,
 
n.219
Megbántam a dolgot, nemsoká
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem soká megbántam a dolgot, »
Megbántam a dolgot, nem soká,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hogy elment,
 
n.220
S hej
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S mily »
S hej
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
örömmel adtam volna a kegyelmet :
 
n.221
De ti azt
mondátok,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok,
[törölt]
« hogy »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
már minden hiába,
 
n.222
A király haragját
elvitte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« elvivé »
elvitte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sirjába . . .
 
n.223
Mely hazugságot én most megbocsátanék,
 
n.224
Csak volna életben a régi szolga még.«
 
  29.  
 
 
n.225
A király e szókon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« E szókon a »
A király e szókon
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
méla gondba merült,
 
n.226
De vidult azonnal, orcája kiderült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« (Képe, mint a hajnal,) De megint felvidult, orcája felderült »
De vidult azonnal, arcája kiderült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
arcája
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
:
 
n.227
Nemcsak látja már, hogy erősek az inak,
 
n.228
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Szavát is hallhatá a vitéz Toldinak »
[törölt]
« De szavát is hallja vén derék Toldinak »
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.229
Mert míg az urakkal a király szót váltott,
 
n.230
Háromszor kerülte az meg a korlátot ;
 
n.231
Nem kerűli többször, kiáll a középre
 
n.232
S így rivalkodik a körülálló népre :
 
  30.  
 
 
n.233
»Hát én itt magamban
körös-körül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
körül-körül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kör
[törölt]
« ül »
ös-körül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
járjak,
 
n.234
Mint a nyomtató ló, vagy a kerge állat?
 
n.235
Talán azt hiszitek, hogy útam-veszetten,
 
n.236
Szándékomon kívül csak idetévedtem
 
n.237
És azért kerengek, hogy a rést, amelyen
 
n.238
Szabadúlni tudnék, valahol megleljem?
 
n.239
Háborgós
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Mennydörgős »
Háborgós
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nyila! hát nem akad egy kölyök,
 
n.240
Aki szembeálljon, mikor víni jövök?
 
  31.  
 
 
n.241
»Hogy nem ért a szórul . . .?
vagy hol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hol van »
vagy hol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az a talján?
 
n.242
Most jőjön erejét fitogatni, hadd lám!
 
n.243
Vagy talán odébb állt az országcímerrel,
 
n.244
Szégyellve, hogy ahhoz jut oly könnyü szerrel?
 
n.245
Ó! hogy ez a várhegy meg nem nyitja száját
 
n.246
S e
bámész juhoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szájtátó népnek »
bámész juhoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el nem nyeli nyáját ;
 
n.247
Nem elég, hogy
szabad címert hagya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hazát szerzett s hagya »
szabad címert hagya
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rátok —
 
n.248
Védni azt
a sírból járjon fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« feljárjon sírból ős apátok »
a sírból járjon fel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
apátok?«
 
  32.  
 
 
n.249
Így kiált a csuklyás, elég értelmesen ;
 
n.250
Félreáll az olasz, nem venné észre sem,
 
n.251
Hej dehogy mutatná magát víni késznek,
 
n.252
Csak ne szégyellné, hogy annyian ránéznek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De szégyenli, hogy rá minden felől néznek »
Csak ne szégyen(le)elné, hogy rá sokan néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Csak ne szégyellené, hogy rá sokan néznek »
Csak ne szégyellné, hogy annyian rá néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.253
Felzökken lovára, amely szinte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Felpattan lovára (károm), hogy a nagy ló »
[törölt]
« Felzökken lovára, hogy az szinte »
Felzökken lovára, a mely szinte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
görnyed,
 
n.254
Nyomul a középre, káromkodva szörnyet :
 
n.255
»Vén pap, mit keressz itt? meguntad életed?«
 
n.256
»
Olasz!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jer, jer! »
Olasz!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
neked hoztam utolsó kenetet.«
 
  33.  
 
 
n.257
Azzal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Avval
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Avval »
Azzal
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egyberoppan a két erős bajnok.
 
n.258
Toldi a nyeregben
jobbra-balra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
1872. évi kiadások
 
hajlong
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hajlo
[törölt]
« tt »
ng
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.259
Jobbra, balra rántja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Jobbra-balra ránt
[törölt]
« »
ja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
tanult lova száját
 
n.260
S játszva
kikerűli
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kikerül
[törölt]
« te »
i
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz dárdáját.
 
n.261
Szúr aztán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szúr
[törölt]
« t »
[törölt]
« kikaparva »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz a semmin nagyokat,
 
n.262
Mint a vénasszony, ki négy szemmel varrogat, —
 
n.263
Cérnát vonna tűbe . . . épen mellette jár —
 
n.264
Csak, ahová kéne, fokába nem talál.
 
  34.  
 
 
n.265
Megharagszik egyszer a nagy bálvány olasz :
 
n.266
»Gyilkolom a lelkét! hát engem
csúfol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kicsufol »
csúfol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az?
 
n.267
Öklelő dorongját vállán hordja veszteg . . .
 
n.268
Védd magad — mert véged, ha én hozzákezdek!«
 
n.269
Elhibázza Toldit, mint
előbb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« imént »
előbb
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, a dárda,
 
n.270
De mikor mellé jut
és ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« s emez »
és ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nem is várta,
 
n.271
Kardot ránt az olasz — a szőrcsuklya reped, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kardot ránt az olasz, a
[törölt]
« szőr »
csuklya szét reped
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Kardot ránt az olasz, a szőrcsuklya reped —
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.272
Megrémül a sok nép: »no barát, jaj neked!«
 
  35.  
 
 
n.273
Jaj is volna, bizony, vagy tán jaj se volna,
 
n.274
Szörnyet halna Toldi, egy igét se szólna :
 
n.275
De acél-sisak van a szőr-csuklya megett,
 
n.276
Másszor is kapott az oly ütést eleget.
 
n.277
Kardot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Fegyvert »
Kardot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ránt az öreg, de míg
azt kivonja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kardot vonna »
azt kivonja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.278
Hármat csap az olasz sebesen, egy nyomra :
 
n.279
Peng harmadszor a kard, elszakad középen,
 
n.280
Csonka vaskó marad
gazdája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« az olasz »
gazdája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kezében.
 
  36.  
 
 
n.281
Nekihúzalkodik a barát is, kapja,
 
n.282
Ahogy Isten bírni adta, oda szabja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hogy’ isten
[törölt]
« tudni »
birni adta, oda szabja,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.283
Féluton a kard-él
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Félútján a nagy kard »
Fél uton a kard él
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz nyakához,
 
n.284
Sose hal meg, ha e vágás nem halálos :
 
n.285
De látván, hogy eltört ellenfele kardja,
 
n.286
Iszonyú csapását
rögtön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hamar »
rögtön
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
visszatartja
 
n.287
És kiáltja Bencét, hogy ez egy heverő
 
n.288
Kardot a vitéznek hamar hozzon elő.
 
  37.  
 
 
n.289
Megfogadja Bence, a kard elérkezik.
 
n.290
Most sokáig tartó vívás keletkezik :
 
n.291
Kar feszűl kar ellen, szablya szablyát penget ; —
 
n.292
Egytestvér a két kard ; hát egyik sem enged.
 
n.293
Kétszer csapnak össze, annyiszor pihennek ;
 
n.294
Harmadszor dühösen megint összemennek ;
 
n.295
Maga Toldi is már ühmgetésre kezdi,
 
n.296
Látván, hogy erejét oly hiába veszti.
 
  38.  
 
 
n.297
Megharagszik aztán s odavág olymódra,
 
n.298
Hogy legény korában is számot tett volna :
 
n.299
Felfogá a másik a csapást, de élit
 
n.300
Egymásba rótta a két kard, szinte félig.
 
n.301
Nem birá az olasz kardját megtartani,
 
n.302
Recsegve-ropogva tágultak inai :
 
n.303
Repül a hegyes kard szárnya-szabadjában
 
n.304
És billegve áll meg egy sorompó-fában.
 
  39.  
 
 
n.305
Az olasz elugrott : ezer szerencséje!
 
n.306
Mert iszonyut vág most a barát feléje,
 
n.307
Olyat, hogy utána rándult maga ferdén
 
n.308
És csak kicsi tartá, hogy megmaradt nyergén.
 
n.309
Káromkodik egyet, ott van buzogánya
 
n.310
(Félmázsa, ha nem több)
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ló … »
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.311
Sejti amaz és a lóserényre fekszik,
 
n.312
Annak köszönje, hogy haláltól menekszik.
 
  40.  
 
 
n.313
Az idegen bajnok gyorsan visszafordul,
 
n.314
Vér fut a szemébe, részeg, de nem bortul,
 
n.315
Él, hal, neki mindegy, rohan a barátra,
 
n.316
Ágaskodik a ló, villámlik a dárda :
 
n.317
Mintegy el akarja ellenét gázolni, —
 
n.318
Csakhogy nem ereszti ám oly közel Toldi :
 
n.319
Szügyének feszíti nagy öklelő fáját,
 
n.320
Úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Úgy »
És
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
buktatja hanyatt a lovat s gazdáját.
 
  41.  
 
 
n.321
Ekkor a vén Miklós leugrik lovárul
 
n.322
És kivont fegyverrel az olaszhoz járul ;
 
n.323
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nyomba fejét venné,
[törölt]
« mert harag miatt ég »
a hogy megharagvék,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nyomba fejét venné, a hogy’ megharagvék, »
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.324
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De király parancsol «kegyelem adassék !»
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De király parancsa : «kegyelem adassék!» »
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.325
Maga lóra pattan, maga Bencének int,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Toldi lóra pattan,
[törölt]
« a vén Bencének int »
és Bencének is int
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.326
Azzal útat veszt a sokaság közt megint :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Avval csak eltűnik a nép között megint, »
[törölt]
« Avval eltünik a népség közé megint »
Avval utat veszt a sokaság közt megint
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Avval
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
 
n.327
Megfélemlik a nép, csak bámúl utána, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Gyorsan elcsapódik egy közel utcára, »
Utat ád a népség, csak bámul utána,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.328
Míg el nem csapódnak egy közel utcára.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Míg el nem csapódik egy közel utczára.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  42.  
 
 
n.329
Nagy hallgatás után ébredez a zsibaj,
 
n.330
Először csak egyes, kérdő hangjaival,
 
n.331
(Szálankint először, úgy lehet mondani ;)
 
n.332
Felelet helyen is mind kérdést hallani :
 
n.333
»
Ki volt ez? mi volt ez?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ki volt hát? mi volt hát? »
Ki volt ez? mi volt ez?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ördög-e, vagy barát?
 
n.334
Mért fel nem födözte a királynak magát?
 
n.335
Mért hódolni nem ment? vagy semmi szüksége
 
n.336
Földi jutalomra, földi dicsőségre . . . .?«
 
  43.  
 
 
n.337
Lett aztán zaj elég, sok szónak sok alja,
 
n.338
A hírnök azonban kürtjét megfuvallja :
 
n.339
Harsog
tölcsér-szája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tepsi szája »
tölcsér szája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a fonatos réznek,
 
n.340
Elcsitúl a lárma és mind odanéznek.
 
n.341
Felkiált a hírnök : »Ha van, aki meri
 
n.342
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismeri,
 
n.343
Álljon elő bátran és ha igazat szól,
 
n.344
Jutalmát veszi a felséges királytól.«.
 
  44.  
 
 
n.345
Mindjárt is előáll Pósafalvi János
 
n.346
És meghajtva térdét így szól a királyhoz :
 
n.347
»Felséges uram, én esküszóval merem
 
n.348
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismerem.
 
n.349
Tegnapelőtt este én vittem neki hírt,
 
n.350
Hogy az országcímer idegen kézre birt,
 
n.351
Ettem, ittam vele, láttam is táncolni :
 
n.352
Sose menjek haza, uram,
ha nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ha nem a vén »
ha nem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Toldi.«
 
  45.  
 
 
n.353
E szavakkal önte a királyba lelket
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Igy szólt, a királyba öntve mintegy lelket »
E szavakkal önte a királyba lelket
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.354
Kapott is jutalmul két szép nemestelket,
 
n.355
Hátraszól a király a nagyurak felé :
 
n.356
»Írjátok meg« úgymond »aranyos levelét.«
 
n.357
Egyszersmind az urak közül kiválogat
 
n.358
Fényes öltözetű éltes embert sokat :
 
n.359
Toldi után küldi : híják nyomba’ vissza ;
 
n.360
Sehogy ott ne
hagyják, szörnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hagyják (erős) nagyon »
szörnyen
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rájok bízza.
 
  46.  
 
 
n.361
De a nép sokallja mindezt sorra lesni,
 
n.362
Ujjongatva
ömlik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széled
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« széled »
ömlik
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
Toldit fölkeresni,
 
n.363
Azt hinné az ember : tűz felé szaladnak,
 
n.364
Majd felfordul a vár, oly robajjal vannak.
 
n.365
A királynak sincsen kedve
lent maradni ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lenn maradni
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lenn maradni,
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
lent-maradni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
 
n.366
Négyszemközt akarja Toldit elfogadni :
 
n.367
Nem bízik magához (
föl is
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és fel
[törölt]
« is »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« és föl »
föl is
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azért megyen)
 
n.368
Hogy a négy szem
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közűl
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
közül
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
közzül
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
kettő száraz legyen.
n
Jegyzet A lap alján a jobb sarokban : Decz 28—jan. 15.
 
 
 
HARMADIK ÉNEK.  
  ,Nagy öklelő fáját hogy
fölhányja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
felhányja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vala,
  Lajos király kérdi, vajjon kicsoda volna.‘
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  1.  
 
 
n.1
Az olasz, a téren egyedűl maradva,
 
n.2
Ballagott kevélyen, el se volt fáradva,
 
n.3
Hajszála
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
görbült a nagy viadalban,
 
n.4
Nemhogy nehéz sebet kapott volna abban.
 
n.5
Nyargalódzik fejér lován a hirdető,
 
n.6
Bő köpenyeg rajta, mint egy nagy lepedő ;
 
n.7
Köntösén islóggal, arany-ezüst hímmel
 
n.8
Írva és kivarrva sok szép jeles címer.
 
  2.  
 
 
n.9
»Magyarok,« kiáltja, »címeres vitézek!
 
n.10
Idegen bajvívók s mindenféle népek!
 
n.11
Nyílik a sorompó életre-halálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nyílik a sorompó, életre halálra »
[törölt]
« Nyílnak a sorompók »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.12
Ország címerének szabadítására.«
 
n.13
Monda, és kinyitván a magas korlátot
 
n.14
Három ízben kürtölt, háromszor kiáltott :
 
n.15
»Megnyílt a sorompó életre-halálra,
 
n.16
Ország címerének szabadítására.«
 
  3.  
 
 
n.17
Zúg-morog a népség, néz hátra, előre,
 
n.18
Várja, hogy bajvívó valahonnan jőne,
 
n.19
Nyitva a sorompó és a rézkürt harsog,
 
n.20
De vitéz nem akad,
aki vína
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« víni többé »
a ki vína
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
harcot.
 
n.21
Szerbe-számba vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szerbe-számba
[törölt]
« veszi »
vette
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hadieszközét —
 
n.22
S elhagyá az olasz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Az olasz s elhagyta »
S elhagyá az olasz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a sorompók közét.
 
n.23
Felállt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Feláll »
Felállt
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a király is,
szégyenült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« telve bús »
szégyenült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
haraggal,
 
n.24
És indulni készült a többi urakkal.
 
  4.  
 
 
n.25
Ekkor a várkapus kürtjével jelt adott,
 
n.26
Patkók csattogása messziről hallatott,
 
n.27
A király megállott, az urak is szinte,
 
n.28
Nagyot várt a népség, mind arra tekinte.
 
n.29
Pej paripán vágtat egy iszonyú barát,
 
n.30
Ki magára öltött egy durva szőr harát,
 
n.31
Mely feje bubjától a sarkáig leér, —
 
n.32
Derekán keresztül kötve vastag kötél.
 
  5.  
 
 
n.33
Rőt csuklyája megől a képe sem látszik,
 
n.34
Mert levonta mélyen, egész az orráig,
 
n.35
Egyebütt takarja szakálla, bajusza,
 
n.36
Mint fejér zászlócska, szellőháton uszva.
 
n.37
Öklelő dárdája, melyet bal kezén hord . . .
 
n.38
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor »
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
;
 
n.39
Olyan hosszu, mondom, de nem oly hajlékony,
 
n.40
Vendégoldalnak sem lenne biz’ az vékony.
 
  6.  
 
 
n.41
Csípejéről görbe kardja lóg, szertelen,
 
n.42
Jóval alul ér az a vaskos kengyelen,
 
n.43
Rezes volt valaha, most is látszik rajta,
 
n.44
Csakhogy a réz most már zöldet játszik rajta.
 
n.45
Kétfelől a kápán két tömérdek fegyver —
 
n.46
Egy hadi szekerce s egy buzogány hever :
 
n.47
Otromba két
szerszám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fegyver »
szerszám
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, ordasnál ordasabb,
 
n.48
Nem kímélte tőlük a cigány a vasat.
 
  7.  
 
 
n.49
Ennyiből áll rajta az egész fegyverzet. —
 
n.50
De hátra van még egy csudálatos szerzet :
 
n.51
»Ahol jő« nevetnek, akik arra néznek,
 
n.52
»Rozsdás fegyvernöke a rozsdás vitéznek!«
 
n.53
Balfelől belepte egy nagy öblös paizs,
 
n.54
Ami
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Már az »
A mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy lenne, ha tekenő volna is ;
 
n.55
Teherkép emeli, nem ótalom végett,
 
n.56
Nem
őróla szabták ahhoz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
őróla vették ahoz
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ő róla
[törölt]
« vették »
szabták ahhoz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a mértéket.
 
  8.  
 
 
n.57
A paizs megől egy néminemű dárda
 
n.58
Rozsdás rőt fejével kandikál ki hátra ;
 
n.59
Szélességre ugyan ásónak is elég
 
n.60
Lenne, ha elvágnák a hosszának felét.
 
n.61
Kétfelől a
nyergen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kápán
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy szál parittya,
 
n.62
Erős bikabőrnek hátából hasitva,
 
n.63
Lóg le, mint valamely óriás bocskora,
 
n.64
Bennök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Bennek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy kő, mint a fejem akkora.
 
  9.  
 
 
n.65
Hátul a nyeregnél feküttek a nyilak ;
 
n.66
Ezek is megannyi szárnyas kopjafiak ;
 
n.67
Vállán az
öregnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« embernek »
öregnek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
van az erős kézíj,
 
n.68
Elszörnyed az ember arra csak ránézni.
 
n.69
Jobb kezében, amit nem várt
esetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szükségre »
esetre
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tart,
 
n.70
Egy pár meztelen vas, igaz fringia kard,
 
n.71
Hosszu, görbe, széles — nagy az ő mivoltok,
 
n.72
Sömörként borítják véres rozsdafoltok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Vértől kaptak azok annyi rozsda foltot »
Sömörként borítják véres rozsda foltok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  10.  
 
 
n.73
Így körültámasztva sok nehéz fegyverrel
 
n.74
Lassabban poroszkált a ló a teherrel,
 
n.75
Ellenben a másik, az ijesztő barát,
 
n.76
Csakhamar elérte a bámulók sorát.
 
n.77
Összenézett a nép, nézett, de hallgatott
 
n.78
S a lovas barátnak nagy sikátort adott,
 
n.79
Mint mikor a Vörös-tenger kettéválván
 
n.80
Habjai csendesen ültek egymás vállán.
 
  11.  
 
 
n.81
De midőn a szolga odaért ügetve,
 
n.82
Kifakadt a népnek a nevető kedve,
 
n.83
Kifakadt s azonnal magas fokra hágott,
 
n.84
Üzvén az öregből sok bolond csúfságot.
 
n.85
Kérdi egyik : »Hogy’ az ócska vasad, bátya?
 
n.86
Hátha vásárt ütnénk: sokan vagyunk, látja.«
 
n.87
»Atyafi! eladó a hasadt tekenő?«
 
n.88
Rikácsol egy
félhang
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« másik »
félhang
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: »Ugyan hozza elő.«
 
 
n
Jegyzet A 11. vsz. után, E. :
 
  «Ej no, pajtás uram, hogy’ volna eladó,
  Iszkábálni viszi azt az öregapó!»
  Rákiált a másik «most is azért siet,
  Mert a kovászt csak egy rostában tette meg.»
  [ «Ni, ni, a vén görbe! hogy feláll a feje,
  Mint kopott sarlónak fel fordított nyele.» —
  «Mint rátartja magát ringy-rongy köntösében,
  Mit még a nagyapja szedett a szeméten.» —)
  ( «A főtt répa (gőzét) párát elfogná-e kardja ?»
  Nini ! a vén görbe a nyakát hogy’ tartja !»)]
  Másfelől rikoltják : «Vitéz uram, hallja,
  A főtt répa párát elfogná-e kardja ?»
  «Hogyna fogná !» mond egy (fetalálva) elröhentve magát,
  Avval vágták el a Szengellér hegy nyakát.»
 
Ez a strófa az összes kiadásokból hiányzik.
 
  12.  
 
 
n.89
Jól hallotta Bence, (mert hiszen hogy ő volt,
 
n.90
Arra tán nem is kell vesztegetni a szót)
 
n.91
Egy betűig hallá, de tűntette magát,
 
n.92
Mintha nem értené a csufolók szavát.
 
n.93
Derekát azonban kezdte egyengetni,
 
n.94
Kár, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hanem »
Kár hogy
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
csak a nyakát tudta hátrább vetni ;
 
n.95
Virgonc legénysége is eszébe jutott,
 
n.96
Próbálta, ha tudná, amit akkor tudott.
 
  13.  
 
 
n.97
Megsodorta bajszát, de az visszahajla
n
Jegyzet M. : A 1. sorhoz csillag alatt ez a jegyzet, erősen kitörölve; : „Talán igényelhet a versíró annyi szabadságot, hogy az ily két törzsökű kőzépigéket (hajol, hajlik) ik-kel vagy anélkül ragozhatja, amint jő. A költői nyelv mindenütt bírt és bír szabadságokkal : mi se tekintsük már örökké grammatikai gyakorlatnak a magyar költeményeket.
 
n.98
S mely elébb volt csákó, lett belőle kajla ;
 
n.99
Néha meg-megrántá a zabolaszárat
 
n.100
S ijedtében majd leült a jámbor állat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S majd leült ilyenkor szegény jámbor állat »
[törölt]
« S ijedtében majd leült a szegény állat »
Hogy ijedve ült le jámbor, szegény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.101
A pajzán suhancok méginkább nevették
 
n.102
E hiúságért az isten-teremtettét :
 
n.103
»
Félre, félre, nyargal a szilaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Félre
[törölt]
« minden ember »
félre, nyargal a szilaj
[törölt]
« veszett »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a
[törölt]
« veszett »
szilaj
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
paripa ;
 
n.104
Fusson, aki futhat ; ember-halál lesz ma!«
 
  14.  
 
 
n.105
Bence jobbra-balra sandalít félszemmel,
 
n.106
Káromkodni volna kedve, csakhogy nem mer,
 
n.107
Komoly ráncba szedi szemöldöke táját,
 
n.108
»Megvetem,
« gondolja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« azt mondja »
gondolja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, »a csufolók száját.«
 
n.109
Ballag nagy-begyesen, a kacaj követi,
 
n.110
Mert sehogy sem illik e méltóság neki,
 
n.111
Úgy
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha rozsdás sisakja
helyére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
helyé
[törölt]
« be »
re
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.112
Üstöt borítana
borzas vén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« buglyos rőt »
vén boglyas
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« vén boglyas »
borzas vén
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
fejére.
 
  15.  
 
 
n.113
Ócska mentéjéről perém és paszománt
 
n.114
Csüng előre-hátra fülek, farkak gyanánt,
 
n.115
Nadrága még birná, csakhogy, az átkozott —
 
n.116
Szörnyüség! a térdin hogy’ megfogyatkozott.
 
n.117
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nincsen a csizmáján »
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy mákszemnyi sárga,
 
n.118
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Azt már el nem lopnák egy népes vásárba’ »
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.119
De a sarkantyúján van ám rozsda elég,
 
n.120
Tán bizony kincsásók a föld alatt lelék.
 
  16.  
 
 
n.121
Ballagna begyesen, de, ebanyja lova,
 
n.122
Egyszer csak megáll s nem megy se té-, se tova ;
 
n.123
»Co fel, sárga, co fel!« biztatja hiába,
 
n.124
Nem mozdúl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nem halad
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nem halad »
Nem mozdúl
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a sárga, leragadt a lába.
 
n.125
Hátra tekint Bence : »Ejnye veszetthordtát!«
 
n.126
Négy-öt erős fickó tartja lova farkát ;
 
n.127
Felejti mérgében, hogy félni kellene
 
n.128
S ily szavakat szórat a bosszuság vele :
 
  17.  
 
 
n.129
»Cudarok, zsiványok, haramiafajták,
 
n.130
Kik az embert fényes
délbe’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« nappal »
délbe’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
megtámadják, —
 
n.131
Léhűtő
pocsék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szemét »
pocsék
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nép : ezelőtt húsz évvel
 
n.132
Bántatok volna így szegény jó gebémmel!
 
n.133
Birnám csak én is úgy, mint akkor, vén tagom,
 
n.134
Nem tréfálna kendtek velem ily vastagon ;
 
n.135
Most is megmutatnám ugyan, ki az ember,
 
n.136
Csak ne volna rajtam ennyi súlyos fegyver.«
 
  18.  
 
 
n.137
Vesztedre beszéltél, szegény jámbor öreg,
 
n.138
Egymást érik a nagy
paizson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
paison
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a kövek,
 
n.139
Kushad Bence vitéz, fejét aláhúzza,
 
n.140
Hogy valamiképen a kő be ne zúzza.
 
n.141
»Üssük, üssük, ott mász a tekenősbéka!«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« «Ütni kell a békát ! Ni a teknős béka !» »
Üssük, üssük, ahol a tekenős béka !
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Üssük, üssük, ahol a tekenős béka ! »
Üssük, üssük, ott mász a tekenős béka !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.142
És foly a legénység csintalan játéka,
 
n.143
Még tovább is folyna, ha a szörnyü barát
 
n.144
Meg nem hallaná az ingerkedők zaját.
 
  19.  
 
 
n.145
Meghallotta
ám és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« biz ő »
ám és
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hátra is tekintett,
 
n.146
Szólni ugyan nem szólt,
csak kezével intett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
de nagyot köhintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« de nagyot köhintett »
csak kezével intett
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.147
Öklelő dorongját magasra emelé,
 
n.148
Rázta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S »
Rázá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
fenyegetve a pajkosok felé.
 
n.149
S mint mikor vesszőjét sejtve a mesternek,
 
n.150
Az iskolás fiúk pisszenni se mernek :
 
n.151
Hirtelen elnémult a vihogó lárma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hirtelen elnémult ez a nagy lárma is, »
Hirtelen elnémul
[törölt]
« t »
a vihogó lárma,
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.152
Tőlük ugyan Bence akár fején járna.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem bántanák Bencét, ha fején járna is. »
Tőlök ugyan Bence akár fején járna.
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  20.  
 
 
n.153
Most az ősz barátra fordult a figyelem,
 
n.154
Ki lovát ugratta a bajvivó helyen ;
 
n.155
Nem kövér a pej ló, de csontjai nagyok,
 
n.156
Szép simára kefélt szőre pedig ragyog.
 
n.157
Kitetszik belőle, hogy nemes a vére,
 
n.158
Szinte örül, hogy ma táncolhat kedvére,
 
n.159
Kényesen hordozza az erős leventét,
 
n.160
Látszik, hogy az Isten sem hámba teremté.
 
  21.  
 
 
n.161
A barát a lóval karikára forgott,
 
n.162
Felhányta magasan a nehéz dorongot
 
n.163
S megkapá marokkal, — vagy tán meg se kapta,
 
n.164
Csak, mint könnyü pálcát, ujjain forgatta.
 
n.165
Zúgott a nehéz rúd, kavarván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Zugott a nehéz fa, elfogván »
Zugott a nehéz rud, kavarván
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a szelet,
 
n.166
Nagy tányért csinált a barát feje felett.
 
n.167
Fényes karikát írt hegye a fegyvernek,
 
n.168
Mint ha tüzes üszköt
csóválgat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csóvál meg
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« csóvál meg »
csóválgat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a gyermek.
 
  22.  
 
 
n.169
Álmélkodik a nép, eláll szeme-szája,
 
n.170
A vitéz
karoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« karjának »
karoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
erejét csudálja,
 
n.171
Suttog babonáról, kételkedve morog :
 
n.172
Nincsen Istentől e szemmel látott dolog.
 
n.173
Van, ki a barátban Toldira ismerne,
 
n.174
De vénelli Toldit oly nehéz fegyverre ;
 
n.175
Másik
úgysegéllyel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ugysegével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ugysegé
[törölt]
« v »
lylyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
állítja, hogy megholt
 
n.176
Az öreg Miklós, — ő temetésén is volt.
 
  23.  
 
 
n.177
Olyan is van elég, aki, ha csak lehet,
 
n.178
Szörnyíti erősen a csudás híreket,
 
n.179
Sőt, ha mástól nem hall, jobban esik neki,
 
n.180
Ha maga csinálhat és azt terjesztheti.
 
n.181
Egyik ezek
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közül »
közzül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azt a
mesét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« csudát »
mesét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lelte,
 
n.182
Hogy e biz’ a meghalt Toldi Miklós lelke ;
 
n.183
Elragadt a félsz, a sziveket eltelé, —
 
n.184
Még aki nem hitte, az is borzadt belé.
 
  24.  
 
 
n.185
Kérdezi a király
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Kérdi a király is »
Kérdezi a király
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: ki s kicsoda volna,
 
n.186
Ha már az ősz bajnok, Toldi, odavolna?
 
n.187
»Azt
mondátok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nekem, hogy a vén sas nem él :
 
n.188
De hol venné magát hasonlatos személy?
 
n.189
Akár nagy termetét és őszöreg fejét,
 
n.190
Akár pedig nézem iszonyú erejét :
 
n.191
Mindenhogy’ csak a vén Miklóst lelem benne ;
 
n.192
Ily szakasztott mása honnan is teremne?«
 
  25.  
 
 
n.193
Az urak egymásra néztek, de nem szóltak,
 
n.194
Látszott képükön, hogy zavarodva voltak,
 
n.195
Nem akadt közűlök aki szót emeljen,
 
n.196
Mindenik azt várta, hogy másik feleljen.
 
n.197
Végre monda egyik : »Hihető, hogy csak ál
 
n.198
— Mint a gúnya rajta — a bajusz és
szakáll
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szakál
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.199
Hiszen bírja, bírja vén ember is vasát,
 
n.200
De csak fiataltól telik e gyorsaság.
 
  26.  
 
 
n.201
»Aztán a vén Toldi — nagy híre volt annak,
 
n.202
Urát is adhatom mindenkor szavamnak —
 
n.203
Nem soká élt, hogy az udvart idehagyta
 
n.204
Vakmerő goromba beszédnek miatta.
 
n.205
Elkövetett bűnét vette-e szivére?
 
n.206
Vagy csak a vénségtől állott meg a vére?
 
n.207
Akárhogy, akármint, de őt testi szemmel
 
n.208
Nem látta azóta földönjáró ember.«
 
  27.  
 
 
n.209
A király megrázta ősz fürtit hajának,
 
n.210
Ködöt vont szemére néminemü bánat,
 
n.211
»Tudom,« monda, »tudom ; emlékezem arra
 
n.212
Az oly sokszor megbánt »távozzál« szavamra.
 
n.213
Emlékezem, mikor voltam olyan gyenge,
 
n.214
Hogy az igazmondást nem
birám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birtam
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el szembe ; —
 
n.215
Mert zsémbes, de hű volt a vén Toldi nálam :
 
n.216
Keserű orvosság durva fakanálban.
 
  28.  
 
 
n.217
»Akkor is . . . de nem jut már eszembe szava —
 
n.218
Úgy emlékezem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Bölcsen emlékszem »
Úgy emlékezem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, hogy
néki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
neki
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lett igaza,
 
n.219
Megbántam a dolgot, nemsoká
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem soká megbántam a dolgot, »
Megbántam a dolgot, nem soká,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hogy elment,
 
n.220
S hej
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S mily »
S hej
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
örömmel adtam volna a kegyelmet :
 
n.221
De ti azt
mondátok,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok,
[törölt]
« hogy »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
már minden hiába,
 
n.222
A király haragját
elvitte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« elvivé »
elvitte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sirjába . . .
 
n.223
Mely hazugságot én most megbocsátanék,
 
n.224
Csak volna életben a régi szolga még.«
 
  29.  
 
 
n.225
A király e szókon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« E szókon a »
A király e szókon
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
méla gondba merült,
 
n.226
De vidult azonnal, orcája kiderült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« (Képe, mint a hajnal,) De megint felvidult, orcája felderült »
De vidult azonnal, arcája kiderült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
arcája
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
:
 
n.227
Nemcsak látja már, hogy erősek az inak,
 
n.228
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Szavát is hallhatá a vitéz Toldinak »
[törölt]
« De szavát is hallja vén derék Toldinak »
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.229
Mert míg az urakkal a király szót váltott,
 
n.230
Háromszor kerülte az meg a korlátot ;
 
n.231
Nem kerűli többször, kiáll a középre
 
n.232
S így rivalkodik a körülálló népre :
 
  30.  
 
 
n.233
»Hát én itt magamban
körös-körül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
körül-körül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kör
[törölt]
« ül »
ös-körül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
járjak,
 
n.234
Mint a nyomtató ló, vagy a kerge állat?
 
n.235
Talán azt hiszitek, hogy útam-veszetten,
 
n.236
Szándékomon kívül csak idetévedtem
 
n.237
És azért kerengek, hogy a rést, amelyen
 
n.238
Szabadúlni tudnék, valahol megleljem?
 
n.239
Háborgós
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Mennydörgős »
Háborgós
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nyila! hát nem akad egy kölyök,
 
n.240
Aki szembeálljon, mikor víni jövök?
 
  31.  
 
 
n.241
»Hogy nem ért a szórul . . .?
vagy hol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hol van »
vagy hol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az a talján?
 
n.242
Most jőjön erejét fitogatni, hadd lám!
 
n.243
Vagy talán odébb állt az országcímerrel,
 
n.244
Szégyellve, hogy ahhoz jut oly könnyü szerrel?
 
n.245
Ó! hogy ez a várhegy meg nem nyitja száját
 
n.246
S e
bámész juhoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szájtátó népnek »
bámész juhoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el nem nyeli nyáját ;
 
n.247
Nem elég, hogy
szabad címert hagya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hazát szerzett s hagya »
szabad címert hagya
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rátok —
 
n.248
Védni azt
a sírból járjon fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« feljárjon sírból ős apátok »
a sírból járjon fel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
apátok?«
 
  32.  
 
 
n.249
Így kiált a csuklyás, elég értelmesen ;
 
n.250
Félreáll az olasz, nem venné észre sem,
 
n.251
Hej dehogy mutatná magát víni késznek,
 
n.252
Csak ne szégyellné, hogy annyian ránéznek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De szégyenli, hogy rá minden felől néznek »
Csak ne szégyen(le)elné, hogy rá sokan néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Csak ne szégyellené, hogy rá sokan néznek »
Csak ne szégyellné, hogy annyian rá néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.253
Felzökken lovára, amely szinte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Felpattan lovára (károm), hogy a nagy ló »
[törölt]
« Felzökken lovára, hogy az szinte »
Felzökken lovára, a mely szinte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
görnyed,
 
n.254
Nyomul a középre, káromkodva szörnyet :
 
n.255
»Vén pap, mit keressz itt? meguntad életed?«
 
n.256
»
Olasz!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jer, jer! »
Olasz!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
neked hoztam utolsó kenetet.«
 
  33.  
 
 
n.257
Azzal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Avval
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Avval »
Azzal
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egyberoppan a két erős bajnok.
 
n.258
Toldi a nyeregben
jobbra-balra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
1872. évi kiadások
 
hajlong
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hajlo
[törölt]
« tt »
ng
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.259
Jobbra, balra rántja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Jobbra-balra ránt
[törölt]
« »
ja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
tanult lova száját
 
n.260
S játszva
kikerűli
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kikerül
[törölt]
« te »
i
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz dárdáját.
 
n.261
Szúr aztán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szúr
[törölt]
« t »
[törölt]
« kikaparva »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz a semmin nagyokat,
 
n.262
Mint a vénasszony, ki négy szemmel varrogat, —
 
n.263
Cérnát vonna tűbe . . . épen mellette jár —
 
n.264
Csak, ahová kéne, fokába nem talál.
 
  34.  
 
 
n.265
Megharagszik egyszer a nagy bálvány olasz :
 
n.266
»Gyilkolom a lelkét! hát engem
csúfol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kicsufol »
csúfol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az?
 
n.267
Öklelő dorongját vállán hordja veszteg . . .
 
n.268
Védd magad — mert véged, ha én hozzákezdek!«
 
n.269
Elhibázza Toldit, mint
előbb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« imént »
előbb
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, a dárda,
 
n.270
De mikor mellé jut
és ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« s emez »
és ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nem is várta,
 
n.271
Kardot ránt az olasz — a szőrcsuklya reped, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kardot ránt az olasz, a
[törölt]
« szőr »
csuklya szét reped
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Kardot ránt az olasz, a szőrcsuklya reped —
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.272
Megrémül a sok nép: »no barát, jaj neked!«
 
  35.  
 
 
n.273
Jaj is volna, bizony, vagy tán jaj se volna,
 
n.274
Szörnyet halna Toldi, egy igét se szólna :
 
n.275
De acél-sisak van a szőr-csuklya megett,
 
n.276
Másszor is kapott az oly ütést eleget.
 
n.277
Kardot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Fegyvert »
Kardot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ránt az öreg, de míg
azt kivonja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kardot vonna »
azt kivonja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.278
Hármat csap az olasz sebesen, egy nyomra :
 
n.279
Peng harmadszor a kard, elszakad középen,
 
n.280
Csonka vaskó marad
gazdája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« az olasz »
gazdája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kezében.
 
  36.  
 
 
n.281
Nekihúzalkodik a barát is, kapja,
 
n.282
Ahogy Isten bírni adta, oda szabja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hogy’ isten
[törölt]
« tudni »
birni adta, oda szabja,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.283
Féluton a kard-él
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Félútján a nagy kard »
Fél uton a kard él
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz nyakához,
 
n.284
Sose hal meg, ha e vágás nem halálos :
 
n.285
De látván, hogy eltört ellenfele kardja,
 
n.286
Iszonyú csapását
rögtön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hamar »
rögtön
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
visszatartja
 
n.287
És kiáltja Bencét, hogy ez egy heverő
 
n.288
Kardot a vitéznek hamar hozzon elő.
 
  37.  
 
 
n.289
Megfogadja Bence, a kard elérkezik.
 
n.290
Most sokáig tartó vívás keletkezik :
 
n.291
Kar feszűl kar ellen, szablya szablyát penget ; —
 
n.292
Egytestvér a két kard ; hát egyik sem enged.
 
n.293
Kétszer csapnak össze, annyiszor pihennek ;
 
n.294
Harmadszor dühösen megint összemennek ;
 
n.295
Maga Toldi is már ühmgetésre kezdi,
 
n.296
Látván, hogy erejét oly hiába veszti.
 
  38.  
 
 
n.297
Megharagszik aztán s odavág olymódra,
 
n.298
Hogy legény korában is számot tett volna :
 
n.299
Felfogá a másik a csapást, de élit
 
n.300
Egymásba rótta a két kard, szinte félig.
 
n.301
Nem birá az olasz kardját megtartani,
 
n.302
Recsegve-ropogva tágultak inai :
 
n.303
Repül a hegyes kard szárnya-szabadjában
 
n.304
És billegve áll meg egy sorompó-fában.
 
  39.  
 
 
n.305
Az olasz elugrott : ezer szerencséje!
 
n.306
Mert iszonyut vág most a barát feléje,
 
n.307
Olyat, hogy utána rándult maga ferdén
 
n.308
És csak kicsi tartá, hogy megmaradt nyergén.
 
n.309
Káromkodik egyet, ott van buzogánya
 
n.310
(Félmázsa, ha nem több)
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ló … »
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.311
Sejti amaz és a lóserényre fekszik,
 
n.312
Annak köszönje, hogy haláltól menekszik.
 
  40.  
 
 
n.313
Az idegen bajnok gyorsan visszafordul,
 
n.314
Vér fut a szemébe, részeg, de nem bortul,
 
n.315
Él, hal, neki mindegy, rohan a barátra,
 
n.316
Ágaskodik a ló, villámlik a dárda :
 
n.317
Mintegy el akarja ellenét gázolni, —
 
n.318
Csakhogy nem ereszti ám oly közel Toldi :
 
n.319
Szügyének feszíti nagy öklelő fáját,
 
n.320
Úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Úgy »
És
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
buktatja hanyatt a lovat s gazdáját.
 
  41.  
 
 
n.321
Ekkor a vén Miklós leugrik lovárul
 
n.322
És kivont fegyverrel az olaszhoz járul ;
 
n.323
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nyomba fejét venné,
[törölt]
« mert harag miatt ég »
a hogy megharagvék,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nyomba fejét venné, a hogy’ megharagvék, »
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.324
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De király parancsol «kegyelem adassék !»
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De király parancsa : «kegyelem adassék!» »
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.325
Maga lóra pattan, maga Bencének int,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Toldi lóra pattan,
[törölt]
« a vén Bencének int »
és Bencének is int
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.326
Azzal útat veszt a sokaság közt megint :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Avval csak eltűnik a nép között megint, »
[törölt]
« Avval eltünik a népség közé megint »
Avval utat veszt a sokaság közt megint
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Avval
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
 
n.327
Megfélemlik a nép, csak bámúl utána, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Gyorsan elcsapódik egy közel utcára, »
Utat ád a népség, csak bámul utána,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.328
Míg el nem csapódnak egy közel utcára.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Míg el nem csapódik egy közel utczára.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  42.  
 
 
n.329
Nagy hallgatás után ébredez a zsibaj,
 
n.330
Először csak egyes, kérdő hangjaival,
 
n.331
(Szálankint először, úgy lehet mondani ;)
 
n.332
Felelet helyen is mind kérdést hallani :
 
n.333
»
Ki volt ez? mi volt ez?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ki volt hát? mi volt hát? »
Ki volt ez? mi volt ez?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ördög-e, vagy barát?
 
n.334
Mért fel nem födözte a királynak magát?
 
n.335
Mért hódolni nem ment? vagy semmi szüksége
 
n.336
Földi jutalomra, földi dicsőségre . . . .?«
 
  43.  
 
 
n.337
Lett aztán zaj elég, sok szónak sok alja,
 
n.338
A hírnök azonban kürtjét megfuvallja :
 
n.339
Harsog
tölcsér-szája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tepsi szája »
tölcsér szája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a fonatos réznek,
 
n.340
Elcsitúl a lárma és mind odanéznek.
 
n.341
Felkiált a hírnök : »Ha van, aki meri
 
n.342
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismeri,
 
n.343
Álljon elő bátran és ha igazat szól,
 
n.344
Jutalmát veszi a felséges királytól.«.
 
  44.  
 
 
n.345
Mindjárt is előáll Pósafalvi János
 
n.346
És meghajtva térdét így szól a királyhoz :
 
n.347
»Felséges uram, én esküszóval merem
 
n.348
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismerem.
 
n.349
Tegnapelőtt este én vittem neki hírt,
 
n.350
Hogy az országcímer idegen kézre birt,
 
n.351
Ettem, ittam vele, láttam is táncolni :
 
n.352
Sose menjek haza, uram,
ha nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ha nem a vén »
ha nem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Toldi.«
 
  45.  
 
 
n.353
E szavakkal önte a királyba lelket
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Igy szólt, a királyba öntve mintegy lelket »
E szavakkal önte a királyba lelket
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.354
Kapott is jutalmul két szép nemestelket,
 
n.355
Hátraszól a király a nagyurak felé :
 
n.356
»Írjátok meg« úgymond »aranyos levelét.«
 
n.357
Egyszersmind az urak közül kiválogat
 
n.358
Fényes öltözetű éltes embert sokat :
 
n.359
Toldi után küldi : híják nyomba’ vissza ;
 
n.360
Sehogy ott ne
hagyják, szörnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hagyják (erős) nagyon »
szörnyen
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rájok bízza.
 
  46.  
 
 
n.361
De a nép sokallja mindezt sorra lesni,
 
n.362
Ujjongatva
ömlik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széled
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« széled »
ömlik
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
Toldit fölkeresni,
 
n.363
Azt hinné az ember : tűz felé szaladnak,
 
n.364
Majd felfordul a vár, oly robajjal vannak.
 
n.365
A királynak sincsen kedve
lent maradni ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lenn maradni
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lenn maradni,
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
lent-maradni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
 
n.366
Négyszemközt akarja Toldit elfogadni :
 
n.367
Nem bízik magához (
föl is
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és fel
[törölt]
« is »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« és föl »
föl is
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azért megyen)
 
n.368
Hogy a négy szem
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közűl
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
közül
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
közzül
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
kettő száraz legyen.
n
Jegyzet A lap alján a jobb sarokban : Decz 28—jan. 15.
 
 
 
HARMADIK ÉNEK.  
  ,Nagy öklelő fáját hogy
fölhányja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
felhányja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vala,
  Lajos király kérdi, vajjon kicsoda volna.‘
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  1.  
 
 
n.1
Az olasz, a téren egyedűl maradva,
 
n.2
Ballagott kevélyen, el se volt fáradva,
 
n.3
Hajszála
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
görbült a nagy viadalban,
 
n.4
Nemhogy nehéz sebet kapott volna abban.
 
n.5
Nyargalódzik fejér lován a hirdető,
 
n.6
Bő köpenyeg rajta, mint egy nagy lepedő ;
 
n.7
Köntösén islóggal, arany-ezüst hímmel
 
n.8
Írva és kivarrva sok szép jeles címer.
 
  2.  
 
 
n.9
»Magyarok,« kiáltja, »címeres vitézek!
 
n.10
Idegen bajvívók s mindenféle népek!
 
n.11
Nyílik a sorompó életre-halálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nyílik a sorompó, életre halálra »
[törölt]
« Nyílnak a sorompók »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.12
Ország címerének szabadítására.«
 
n.13
Monda, és kinyitván a magas korlátot
 
n.14
Három ízben kürtölt, háromszor kiáltott :
 
n.15
»Megnyílt a sorompó életre-halálra,
 
n.16
Ország címerének szabadítására.«
 
  3.  
 
 
n.17
Zúg-morog a népség, néz hátra, előre,
 
n.18
Várja, hogy bajvívó valahonnan jőne,
 
n.19
Nyitva a sorompó és a rézkürt harsog,
 
n.20
De vitéz nem akad,
aki vína
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« víni többé »
a ki vína
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
harcot.
 
n.21
Szerbe-számba vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szerbe-számba
[törölt]
« veszi »
vette
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hadieszközét —
 
n.22
S elhagyá az olasz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Az olasz s elhagyta »
S elhagyá az olasz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a sorompók közét.
 
n.23
Felállt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Feláll »
Felállt
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a király is,
szégyenült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« telve bús »
szégyenült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
haraggal,
 
n.24
És indulni készült a többi urakkal.
 
  4.  
 
 
n.25
Ekkor a várkapus kürtjével jelt adott,
 
n.26
Patkók csattogása messziről hallatott,
 
n.27
A király megállott, az urak is szinte,
 
n.28
Nagyot várt a népség, mind arra tekinte.
 
n.29
Pej paripán vágtat egy iszonyú barát,
 
n.30
Ki magára öltött egy durva szőr harát,
 
n.31
Mely feje bubjától a sarkáig leér, —
 
n.32
Derekán keresztül kötve vastag kötél.
 
  5.  
 
 
n.33
Rőt csuklyája megől a képe sem látszik,
 
n.34
Mert levonta mélyen, egész az orráig,
 
n.35
Egyebütt takarja szakálla, bajusza,
 
n.36
Mint fejér zászlócska, szellőháton uszva.
 
n.37
Öklelő dárdája, melyet bal kezén hord . . .
 
n.38
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor »
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
;
 
n.39
Olyan hosszu, mondom, de nem oly hajlékony,
 
n.40
Vendégoldalnak sem lenne biz’ az vékony.
 
  6.  
 
 
n.41
Csípejéről görbe kardja lóg, szertelen,
 
n.42
Jóval alul ér az a vaskos kengyelen,
 
n.43
Rezes volt valaha, most is látszik rajta,
 
n.44
Csakhogy a réz most már zöldet játszik rajta.
 
n.45
Kétfelől a kápán két tömérdek fegyver —
 
n.46
Egy hadi szekerce s egy buzogány hever :
 
n.47
Otromba két
szerszám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fegyver »
szerszám
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, ordasnál ordasabb,
 
n.48
Nem kímélte tőlük a cigány a vasat.
 
  7.  
 
 
n.49
Ennyiből áll rajta az egész fegyverzet. —
 
n.50
De hátra van még egy csudálatos szerzet :
 
n.51
»Ahol jő« nevetnek, akik arra néznek,
 
n.52
»Rozsdás fegyvernöke a rozsdás vitéznek!«
 
n.53
Balfelől belepte egy nagy öblös paizs,
 
n.54
Ami
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Már az »
A mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy lenne, ha tekenő volna is ;
 
n.55
Teherkép emeli, nem ótalom végett,
 
n.56
Nem
őróla szabták ahhoz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
őróla vették ahoz
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ő róla
[törölt]
« vették »
szabták ahhoz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a mértéket.
 
  8.  
 
 
n.57
A paizs megől egy néminemű dárda
 
n.58
Rozsdás rőt fejével kandikál ki hátra ;
 
n.59
Szélességre ugyan ásónak is elég
 
n.60
Lenne, ha elvágnák a hosszának felét.
 
n.61
Kétfelől a
nyergen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kápán
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy szál parittya,
 
n.62
Erős bikabőrnek hátából hasitva,
 
n.63
Lóg le, mint valamely óriás bocskora,
 
n.64
Bennök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Bennek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy kő, mint a fejem akkora.
 
  9.  
 
 
n.65
Hátul a nyeregnél feküttek a nyilak ;
 
n.66
Ezek is megannyi szárnyas kopjafiak ;
 
n.67
Vállán az
öregnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« embernek »
öregnek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
van az erős kézíj,
 
n.68
Elszörnyed az ember arra csak ránézni.
 
n.69
Jobb kezében, amit nem várt
esetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szükségre »
esetre
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tart,
 
n.70
Egy pár meztelen vas, igaz fringia kard,
 
n.71
Hosszu, görbe, széles — nagy az ő mivoltok,
 
n.72
Sömörként borítják véres rozsdafoltok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Vértől kaptak azok annyi rozsda foltot »
Sömörként borítják véres rozsda foltok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  10.  
 
 
n.73
Így körültámasztva sok nehéz fegyverrel
 
n.74
Lassabban poroszkált a ló a teherrel,
 
n.75
Ellenben a másik, az ijesztő barát,
 
n.76
Csakhamar elérte a bámulók sorát.
 
n.77
Összenézett a nép, nézett, de hallgatott
 
n.78
S a lovas barátnak nagy sikátort adott,
 
n.79
Mint mikor a Vörös-tenger kettéválván
 
n.80
Habjai csendesen ültek egymás vállán.
 
  11.  
 
 
n.81
De midőn a szolga odaért ügetve,
 
n.82
Kifakadt a népnek a nevető kedve,
 
n.83
Kifakadt s azonnal magas fokra hágott,
 
n.84
Üzvén az öregből sok bolond csúfságot.
 
n.85
Kérdi egyik : »Hogy’ az ócska vasad, bátya?
 
n.86
Hátha vásárt ütnénk: sokan vagyunk, látja.«
 
n.87
»Atyafi! eladó a hasadt tekenő?«
 
n.88
Rikácsol egy
félhang
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« másik »
félhang
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: »Ugyan hozza elő.«
 
 
n
Jegyzet A 11. vsz. után, E. :
 
  «Ej no, pajtás uram, hogy’ volna eladó,
  Iszkábálni viszi azt az öregapó!»
  Rákiált a másik «most is azért siet,
  Mert a kovászt csak egy rostában tette meg.»
  [ «Ni, ni, a vén görbe! hogy feláll a feje,
  Mint kopott sarlónak fel fordított nyele.» —
  «Mint rátartja magát ringy-rongy köntösében,
  Mit még a nagyapja szedett a szeméten.» —)
  ( «A főtt répa (gőzét) párát elfogná-e kardja ?»
  Nini ! a vén görbe a nyakát hogy’ tartja !»)]
  Másfelől rikoltják : «Vitéz uram, hallja,
  A főtt répa párát elfogná-e kardja ?»
  «Hogyna fogná !» mond egy (fetalálva) elröhentve magát,
  Avval vágták el a Szengellér hegy nyakát.»
 
Ez a strófa az összes kiadásokból hiányzik.
 
  12.  
 
 
n.89
Jól hallotta Bence, (mert hiszen hogy ő volt,
 
n.90
Arra tán nem is kell vesztegetni a szót)
 
n.91
Egy betűig hallá, de tűntette magát,
 
n.92
Mintha nem értené a csufolók szavát.
 
n.93
Derekát azonban kezdte egyengetni,
 
n.94
Kár, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hanem »
Kár hogy
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
csak a nyakát tudta hátrább vetni ;
 
n.95
Virgonc legénysége is eszébe jutott,
 
n.96
Próbálta, ha tudná, amit akkor tudott.
 
  13.  
 
 
n.97
Megsodorta bajszát, de az visszahajla
n
Jegyzet M. : A 1. sorhoz csillag alatt ez a jegyzet, erősen kitörölve; : „Talán igényelhet a versíró annyi szabadságot, hogy az ily két törzsökű kőzépigéket (hajol, hajlik) ik-kel vagy anélkül ragozhatja, amint jő. A költői nyelv mindenütt bírt és bír szabadságokkal : mi se tekintsük már örökké grammatikai gyakorlatnak a magyar költeményeket.
 
n.98
S mely elébb volt csákó, lett belőle kajla ;
 
n.99
Néha meg-megrántá a zabolaszárat
 
n.100
S ijedtében majd leült a jámbor állat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S majd leült ilyenkor szegény jámbor állat »
[törölt]
« S ijedtében majd leült a szegény állat »
Hogy ijedve ült le jámbor, szegény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.101
A pajzán suhancok méginkább nevették
 
n.102
E hiúságért az isten-teremtettét :
 
n.103
»
Félre, félre, nyargal a szilaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Félre
[törölt]
« minden ember »
félre, nyargal a szilaj
[törölt]
« veszett »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a
[törölt]
« veszett »
szilaj
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
paripa ;
 
n.104
Fusson, aki futhat ; ember-halál lesz ma!«
 
  14.  
 
 
n.105
Bence jobbra-balra sandalít félszemmel,
 
n.106
Káromkodni volna kedve, csakhogy nem mer,
 
n.107
Komoly ráncba szedi szemöldöke táját,
 
n.108
»Megvetem,
« gondolja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« azt mondja »
gondolja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, »a csufolók száját.«
 
n.109
Ballag nagy-begyesen, a kacaj követi,
 
n.110
Mert sehogy sem illik e méltóság neki,
 
n.111
Úgy
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha rozsdás sisakja
helyére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
helyé
[törölt]
« be »
re
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.112
Üstöt borítana
borzas vén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« buglyos rőt »
vén boglyas
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« vén boglyas »
borzas vén
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
fejére.
 
  15.  
 
 
n.113
Ócska mentéjéről perém és paszománt
 
n.114
Csüng előre-hátra fülek, farkak gyanánt,
 
n.115
Nadrága még birná, csakhogy, az átkozott —
 
n.116
Szörnyüség! a térdin hogy’ megfogyatkozott.
 
n.117
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nincsen a csizmáján »
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy mákszemnyi sárga,
 
n.118
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Azt már el nem lopnák egy népes vásárba’ »
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.119
De a sarkantyúján van ám rozsda elég,
 
n.120
Tán bizony kincsásók a föld alatt lelék.
 
  16.  
 
 
n.121
Ballagna begyesen, de, ebanyja lova,
 
n.122
Egyszer csak megáll s nem megy se té-, se tova ;
 
n.123
»Co fel, sárga, co fel!« biztatja hiába,
 
n.124
Nem mozdúl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nem halad
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nem halad »
Nem mozdúl
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a sárga, leragadt a lába.
 
n.125
Hátra tekint Bence : »Ejnye veszetthordtát!«
 
n.126
Négy-öt erős fickó tartja lova farkát ;
 
n.127
Felejti mérgében, hogy félni kellene
 
n.128
S ily szavakat szórat a bosszuság vele :
 
  17.  
 
 
n.129
»Cudarok, zsiványok, haramiafajták,
 
n.130
Kik az embert fényes
délbe’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« nappal »
délbe’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
megtámadják, —
 
n.131
Léhűtő
pocsék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szemét »
pocsék
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nép : ezelőtt húsz évvel
 
n.132
Bántatok volna így szegény jó gebémmel!
 
n.133
Birnám csak én is úgy, mint akkor, vén tagom,
 
n.134
Nem tréfálna kendtek velem ily vastagon ;
 
n.135
Most is megmutatnám ugyan, ki az ember,
 
n.136
Csak ne volna rajtam ennyi súlyos fegyver.«
 
  18.  
 
 
n.137
Vesztedre beszéltél, szegény jámbor öreg,
 
n.138
Egymást érik a nagy
paizson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
paison
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a kövek,
 
n.139
Kushad Bence vitéz, fejét aláhúzza,
 
n.140
Hogy valamiképen a kő be ne zúzza.
 
n.141
»Üssük, üssük, ott mász a tekenősbéka!«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« «Ütni kell a békát ! Ni a teknős béka !» »
Üssük, üssük, ahol a tekenős béka !
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Üssük, üssük, ahol a tekenős béka ! »
Üssük, üssük, ott mász a tekenős béka !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.142
És foly a legénység csintalan játéka,
 
n.143
Még tovább is folyna, ha a szörnyü barát
 
n.144
Meg nem hallaná az ingerkedők zaját.
 
  19.  
 
 
n.145
Meghallotta
ám és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« biz ő »
ám és
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hátra is tekintett,
 
n.146
Szólni ugyan nem szólt,
csak kezével intett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
de nagyot köhintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« de nagyot köhintett »
csak kezével intett
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.147
Öklelő dorongját magasra emelé,
 
n.148
Rázta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S »
Rázá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
fenyegetve a pajkosok felé.
 
n.149
S mint mikor vesszőjét sejtve a mesternek,
 
n.150
Az iskolás fiúk pisszenni se mernek :
 
n.151
Hirtelen elnémult a vihogó lárma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hirtelen elnémult ez a nagy lárma is, »
Hirtelen elnémul
[törölt]
« t »
a vihogó lárma,
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.152
Tőlük ugyan Bence akár fején járna.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem bántanák Bencét, ha fején járna is. »
Tőlök ugyan Bence akár fején járna.
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  20.  
 
 
n.153
Most az ősz barátra fordult a figyelem,
 
n.154
Ki lovát ugratta a bajvivó helyen ;
 
n.155
Nem kövér a pej ló, de csontjai nagyok,
 
n.156
Szép simára kefélt szőre pedig ragyog.
 
n.157
Kitetszik belőle, hogy nemes a vére,
 
n.158
Szinte örül, hogy ma táncolhat kedvére,
 
n.159
Kényesen hordozza az erős leventét,
 
n.160
Látszik, hogy az Isten sem hámba teremté.
 
  21.  
 
 
n.161
A barát a lóval karikára forgott,
 
n.162
Felhányta magasan a nehéz dorongot
 
n.163
S megkapá marokkal, — vagy tán meg se kapta,
 
n.164
Csak, mint könnyü pálcát, ujjain forgatta.
 
n.165
Zúgott a nehéz rúd, kavarván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Zugott a nehéz fa, elfogván »
Zugott a nehéz rud, kavarván
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a szelet,
 
n.166
Nagy tányért csinált a barát feje felett.
 
n.167
Fényes karikát írt hegye a fegyvernek,
 
n.168
Mint ha tüzes üszköt
csóválgat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csóvál meg
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« csóvál meg »
csóválgat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a gyermek.
 
  22.  
 
 
n.169
Álmélkodik a nép, eláll szeme-szája,
 
n.170
A vitéz
karoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« karjának »
karoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
erejét csudálja,
 
n.171
Suttog babonáról, kételkedve morog :
 
n.172
Nincsen Istentől e szemmel látott dolog.
 
n.173
Van, ki a barátban Toldira ismerne,
 
n.174
De vénelli Toldit oly nehéz fegyverre ;
 
n.175
Másik
úgysegéllyel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ugysegével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ugysegé
[törölt]
« v »
lylyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
állítja, hogy megholt
 
n.176
Az öreg Miklós, — ő temetésén is volt.
 
  23.  
 
 
n.177
Olyan is van elég, aki, ha csak lehet,
 
n.178
Szörnyíti erősen a csudás híreket,
 
n.179
Sőt, ha mástól nem hall, jobban esik neki,
 
n.180
Ha maga csinálhat és azt terjesztheti.
 
n.181
Egyik ezek
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közül »
közzül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azt a
mesét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« csudát »
mesét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lelte,
 
n.182
Hogy e biz’ a meghalt Toldi Miklós lelke ;
 
n.183
Elragadt a félsz, a sziveket eltelé, —
 
n.184
Még aki nem hitte, az is borzadt belé.
 
  24.  
 
 
n.185
Kérdezi a király
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Kérdi a király is »
Kérdezi a király
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: ki s kicsoda volna,
 
n.186
Ha már az ősz bajnok, Toldi, odavolna?
 
n.187
»Azt
mondátok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nekem, hogy a vén sas nem él :
 
n.188
De hol venné magát hasonlatos személy?
 
n.189
Akár nagy termetét és őszöreg fejét,
 
n.190
Akár pedig nézem iszonyú erejét :
 
n.191
Mindenhogy’ csak a vén Miklóst lelem benne ;
 
n.192
Ily szakasztott mása honnan is teremne?«
 
  25.  
 
 
n.193
Az urak egymásra néztek, de nem szóltak,
 
n.194
Látszott képükön, hogy zavarodva voltak,
 
n.195
Nem akadt közűlök aki szót emeljen,
 
n.196
Mindenik azt várta, hogy másik feleljen.
 
n.197
Végre monda egyik : »Hihető, hogy csak ál
 
n.198
— Mint a gúnya rajta — a bajusz és
szakáll
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szakál
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.199
Hiszen bírja, bírja vén ember is vasát,
 
n.200
De csak fiataltól telik e gyorsaság.
 
  26.  
 
 
n.201
»Aztán a vén Toldi — nagy híre volt annak,
 
n.202
Urát is adhatom mindenkor szavamnak —
 
n.203
Nem soká élt, hogy az udvart idehagyta
 
n.204
Vakmerő goromba beszédnek miatta.
 
n.205
Elkövetett bűnét vette-e szivére?
 
n.206
Vagy csak a vénségtől állott meg a vére?
 
n.207
Akárhogy, akármint, de őt testi szemmel
 
n.208
Nem látta azóta földönjáró ember.«
 
  27.  
 
 
n.209
A király megrázta ősz fürtit hajának,
 
n.210
Ködöt vont szemére néminemü bánat,
 
n.211
»Tudom,« monda, »tudom ; emlékezem arra
 
n.212
Az oly sokszor megbánt »távozzál« szavamra.
 
n.213
Emlékezem, mikor voltam olyan gyenge,
 
n.214
Hogy az igazmondást nem
birám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birtam
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el szembe ; —
 
n.215
Mert zsémbes, de hű volt a vén Toldi nálam :
 
n.216
Keserű orvosság durva fakanálban.
 
  28.  
 
 
n.217
»Akkor is . . . de nem jut már eszembe szava —
 
n.218
Úgy emlékezem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Bölcsen emlékszem »
Úgy emlékezem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, hogy
néki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
neki
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lett igaza,
 
n.219
Megbántam a dolgot, nemsoká
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem soká megbántam a dolgot, »
Megbántam a dolgot, nem soká,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hogy elment,
 
n.220
S hej
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S mily »
S hej
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
örömmel adtam volna a kegyelmet :
 
n.221
De ti azt
mondátok,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok,
[törölt]
« hogy »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
már minden hiába,
 
n.222
A király haragját
elvitte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« elvivé »
elvitte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sirjába . . .
 
n.223
Mely hazugságot én most megbocsátanék,
 
n.224
Csak volna életben a régi szolga még.«
 
  29.  
 
 
n.225
A király e szókon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« E szókon a »
A király e szókon
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
méla gondba merült,
 
n.226
De vidult azonnal, orcája kiderült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« (Képe, mint a hajnal,) De megint felvidult, orcája felderült »
De vidult azonnal, arcája kiderült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
arcája
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
:
 
n.227
Nemcsak látja már, hogy erősek az inak,
 
n.228
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Szavát is hallhatá a vitéz Toldinak »
[törölt]
« De szavát is hallja vén derék Toldinak »
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.229
Mert míg az urakkal a király szót váltott,
 
n.230
Háromszor kerülte az meg a korlátot ;
 
n.231
Nem kerűli többször, kiáll a középre
 
n.232
S így rivalkodik a körülálló népre :
 
  30.  
 
 
n.233
»Hát én itt magamban
körös-körül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
körül-körül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kör
[törölt]
« ül »
ös-körül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
járjak,
 
n.234
Mint a nyomtató ló, vagy a kerge állat?
 
n.235
Talán azt hiszitek, hogy útam-veszetten,
 
n.236
Szándékomon kívül csak idetévedtem
 
n.237
És azért kerengek, hogy a rést, amelyen
 
n.238
Szabadúlni tudnék, valahol megleljem?
 
n.239
Háborgós
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Mennydörgős »
Háborgós
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nyila! hát nem akad egy kölyök,
 
n.240
Aki szembeálljon, mikor víni jövök?
 
  31.  
 
 
n.241
»Hogy nem ért a szórul . . .?
vagy hol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hol van »
vagy hol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az a talján?
 
n.242
Most jőjön erejét fitogatni, hadd lám!
 
n.243
Vagy talán odébb állt az országcímerrel,
 
n.244
Szégyellve, hogy ahhoz jut oly könnyü szerrel?
 
n.245
Ó! hogy ez a várhegy meg nem nyitja száját
 
n.246
S e
bámész juhoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szájtátó népnek »
bámész juhoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el nem nyeli nyáját ;
 
n.247
Nem elég, hogy
szabad címert hagya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hazát szerzett s hagya »
szabad címert hagya
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rátok —
 
n.248
Védni azt
a sírból járjon fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« feljárjon sírból ős apátok »
a sírból járjon fel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
apátok?«
 
  32.  
 
 
n.249
Így kiált a csuklyás, elég értelmesen ;
 
n.250
Félreáll az olasz, nem venné észre sem,
 
n.251
Hej dehogy mutatná magát víni késznek,
 
n.252
Csak ne szégyellné, hogy annyian ránéznek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De szégyenli, hogy rá minden felől néznek »
Csak ne szégyen(le)elné, hogy rá sokan néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Csak ne szégyellené, hogy rá sokan néznek »
Csak ne szégyellné, hogy annyian rá néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.253
Felzökken lovára, amely szinte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Felpattan lovára (károm), hogy a nagy ló »
[törölt]
« Felzökken lovára, hogy az szinte »
Felzökken lovára, a mely szinte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
görnyed,
 
n.254
Nyomul a középre, káromkodva szörnyet :
 
n.255
»Vén pap, mit keressz itt? meguntad életed?«
 
n.256
»
Olasz!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jer, jer! »
Olasz!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
neked hoztam utolsó kenetet.«
 
  33.  
 
 
n.257
Azzal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Avval
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Avval »
Azzal
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egyberoppan a két erős bajnok.
 
n.258
Toldi a nyeregben
jobbra-balra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
1872. évi kiadások
 
hajlong
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hajlo
[törölt]
« tt »
ng
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.259
Jobbra, balra rántja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Jobbra-balra ránt
[törölt]
« »
ja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
tanult lova száját
 
n.260
S játszva
kikerűli
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kikerül
[törölt]
« te »
i
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz dárdáját.
 
n.261
Szúr aztán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szúr
[törölt]
« t »
[törölt]
« kikaparva »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz a semmin nagyokat,
 
n.262
Mint a vénasszony, ki négy szemmel varrogat, —
 
n.263
Cérnát vonna tűbe . . . épen mellette jár —
 
n.264
Csak, ahová kéne, fokába nem talál.
 
  34.  
 
 
n.265
Megharagszik egyszer a nagy bálvány olasz :
 
n.266
»Gyilkolom a lelkét! hát engem
csúfol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kicsufol »
csúfol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az?
 
n.267
Öklelő dorongját vállán hordja veszteg . . .
 
n.268
Védd magad — mert véged, ha én hozzákezdek!«
 
n.269
Elhibázza Toldit, mint
előbb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« imént »
előbb
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, a dárda,
 
n.270
De mikor mellé jut
és ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« s emez »
és ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nem is várta,
 
n.271
Kardot ránt az olasz — a szőrcsuklya reped, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kardot ránt az olasz, a
[törölt]
« szőr »
csuklya szét reped
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Kardot ránt az olasz, a szőrcsuklya reped —
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.272
Megrémül a sok nép: »no barát, jaj neked!«
 
  35.  
 
 
n.273
Jaj is volna, bizony, vagy tán jaj se volna,
 
n.274
Szörnyet halna Toldi, egy igét se szólna :
 
n.275
De acél-sisak van a szőr-csuklya megett,
 
n.276
Másszor is kapott az oly ütést eleget.
 
n.277
Kardot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Fegyvert »
Kardot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ránt az öreg, de míg
azt kivonja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kardot vonna »
azt kivonja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.278
Hármat csap az olasz sebesen, egy nyomra :
 
n.279
Peng harmadszor a kard, elszakad középen,
 
n.280
Csonka vaskó marad
gazdája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« az olasz »
gazdája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kezében.
 
  36.  
 
 
n.281
Nekihúzalkodik a barát is, kapja,
 
n.282
Ahogy Isten bírni adta, oda szabja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hogy’ isten
[törölt]
« tudni »
birni adta, oda szabja,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.283
Féluton a kard-él
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Félútján a nagy kard »
Fél uton a kard él
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz nyakához,
 
n.284
Sose hal meg, ha e vágás nem halálos :
 
n.285
De látván, hogy eltört ellenfele kardja,
 
n.286
Iszonyú csapását
rögtön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hamar »
rögtön
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
visszatartja
 
n.287
És kiáltja Bencét, hogy ez egy heverő
 
n.288
Kardot a vitéznek hamar hozzon elő.
 
  37.  
 
 
n.289
Megfogadja Bence, a kard elérkezik.
 
n.290
Most sokáig tartó vívás keletkezik :
 
n.291
Kar feszűl kar ellen, szablya szablyát penget ; —
 
n.292
Egytestvér a két kard ; hát egyik sem enged.
 
n.293
Kétszer csapnak össze, annyiszor pihennek ;
 
n.294
Harmadszor dühösen megint összemennek ;
 
n.295
Maga Toldi is már ühmgetésre kezdi,
 
n.296
Látván, hogy erejét oly hiába veszti.
 
  38.  
 
 
n.297
Megharagszik aztán s odavág olymódra,
 
n.298
Hogy legény korában is számot tett volna :
 
n.299
Felfogá a másik a csapást, de élit
 
n.300
Egymásba rótta a két kard, szinte félig.
 
n.301
Nem birá az olasz kardját megtartani,
 
n.302
Recsegve-ropogva tágultak inai :
 
n.303
Repül a hegyes kard szárnya-szabadjában
 
n.304
És billegve áll meg egy sorompó-fában.
 
  39.  
 
 
n.305
Az olasz elugrott : ezer szerencséje!
 
n.306
Mert iszonyut vág most a barát feléje,
 
n.307
Olyat, hogy utána rándult maga ferdén
 
n.308
És csak kicsi tartá, hogy megmaradt nyergén.
 
n.309
Káromkodik egyet, ott van buzogánya
 
n.310
(Félmázsa, ha nem több)
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ló … »
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.311
Sejti amaz és a lóserényre fekszik,
 
n.312
Annak köszönje, hogy haláltól menekszik.
 
  40.  
 
 
n.313
Az idegen bajnok gyorsan visszafordul,
 
n.314
Vér fut a szemébe, részeg, de nem bortul,
 
n.315
Él, hal, neki mindegy, rohan a barátra,
 
n.316
Ágaskodik a ló, villámlik a dárda :
 
n.317
Mintegy el akarja ellenét gázolni, —
 
n.318
Csakhogy nem ereszti ám oly közel Toldi :
 
n.319
Szügyének feszíti nagy öklelő fáját,
 
n.320
Úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Úgy »
És
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
buktatja hanyatt a lovat s gazdáját.
 
  41.  
 
 
n.321
Ekkor a vén Miklós leugrik lovárul
 
n.322
És kivont fegyverrel az olaszhoz járul ;
 
n.323
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nyomba fejét venné,
[törölt]
« mert harag miatt ég »
a hogy megharagvék,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nyomba fejét venné, a hogy’ megharagvék, »
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.324
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De király parancsol «kegyelem adassék !»
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De király parancsa : «kegyelem adassék!» »
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.325
Maga lóra pattan, maga Bencének int,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Toldi lóra pattan,
[törölt]
« a vén Bencének int »
és Bencének is int
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.326
Azzal útat veszt a sokaság közt megint :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Avval csak eltűnik a nép között megint, »
[törölt]
« Avval eltünik a népség közé megint »
Avval utat veszt a sokaság közt megint
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Avval
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
 
n.327
Megfélemlik a nép, csak bámúl utána, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Gyorsan elcsapódik egy közel utcára, »
Utat ád a népség, csak bámul utána,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.328
Míg el nem csapódnak egy közel utcára.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Míg el nem csapódik egy közel utczára.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  42.  
 
 
n.329
Nagy hallgatás után ébredez a zsibaj,
 
n.330
Először csak egyes, kérdő hangjaival,
 
n.331
(Szálankint először, úgy lehet mondani ;)
 
n.332
Felelet helyen is mind kérdést hallani :
 
n.333
»
Ki volt ez? mi volt ez?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ki volt hát? mi volt hát? »
Ki volt ez? mi volt ez?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ördög-e, vagy barát?
 
n.334
Mért fel nem födözte a királynak magát?
 
n.335
Mért hódolni nem ment? vagy semmi szüksége
 
n.336
Földi jutalomra, földi dicsőségre . . . .?«
 
  43.  
 
 
n.337
Lett aztán zaj elég, sok szónak sok alja,
 
n.338
A hírnök azonban kürtjét megfuvallja :
 
n.339
Harsog
tölcsér-szája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tepsi szája »
tölcsér szája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a fonatos réznek,
 
n.340
Elcsitúl a lárma és mind odanéznek.
 
n.341
Felkiált a hírnök : »Ha van, aki meri
 
n.342
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismeri,
 
n.343
Álljon elő bátran és ha igazat szól,
 
n.344
Jutalmát veszi a felséges királytól.«.
 
  44.  
 
 
n.345
Mindjárt is előáll Pósafalvi János
 
n.346
És meghajtva térdét így szól a királyhoz :
 
n.347
»Felséges uram, én esküszóval merem
 
n.348
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismerem.
 
n.349
Tegnapelőtt este én vittem neki hírt,
 
n.350
Hogy az országcímer idegen kézre birt,
 
n.351
Ettem, ittam vele, láttam is táncolni :
 
n.352
Sose menjek haza, uram,
ha nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ha nem a vén »
ha nem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Toldi.«
 
  45.  
 
 
n.353
E szavakkal önte a királyba lelket
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Igy szólt, a királyba öntve mintegy lelket »
E szavakkal önte a királyba lelket
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.354
Kapott is jutalmul két szép nemestelket,
 
n.355
Hátraszól a király a nagyurak felé :
 
n.356
»Írjátok meg« úgymond »aranyos levelét.«
 
n.357
Egyszersmind az urak közül kiválogat
 
n.358
Fényes öltözetű éltes embert sokat :
 
n.359
Toldi után küldi : híják nyomba’ vissza ;
 
n.360
Sehogy ott ne
hagyják, szörnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hagyják (erős) nagyon »
szörnyen
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rájok bízza.
 
  46.  
 
 
n.361
De a nép sokallja mindezt sorra lesni,
 
n.362
Ujjongatva
ömlik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széled
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« széled »
ömlik
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
Toldit fölkeresni,
 
n.363
Azt hinné az ember : tűz felé szaladnak,
 
n.364
Majd felfordul a vár, oly robajjal vannak.
 
n.365
A királynak sincsen kedve
lent maradni ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lenn maradni
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lenn maradni,
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
lent-maradni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
 
n.366
Négyszemközt akarja Toldit elfogadni :
 
n.367
Nem bízik magához (
föl is
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és fel
[törölt]
« is »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« és föl »
föl is
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azért megyen)
 
n.368
Hogy a négy szem
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közűl
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
közül
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
közzül
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
kettő száraz legyen.
n
Jegyzet A lap alján a jobb sarokban : Decz 28—jan. 15.
 
 
 
HARMADIK ÉNEK.  
  ,Nagy öklelő fáját hogy
fölhányja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
felhányja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vala,
  Lajos király kérdi, vajjon kicsoda volna.‘
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  1.  
 
 
n.1
Az olasz, a téren egyedűl maradva,
 
n.2
Ballagott kevélyen, el se volt fáradva,
 
n.3
Hajszála
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
görbült a nagy viadalban,
 
n.4
Nemhogy nehéz sebet kapott volna abban.
 
n.5
Nyargalódzik fejér lován a hirdető,
 
n.6
Bő köpenyeg rajta, mint egy nagy lepedő ;
 
n.7
Köntösén islóggal, arany-ezüst hímmel
 
n.8
Írva és kivarrva sok szép jeles címer.
 
  2.  
 
 
n.9
»Magyarok,« kiáltja, »címeres vitézek!
 
n.10
Idegen bajvívók s mindenféle népek!
 
n.11
Nyílik a sorompó életre-halálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nyílik a sorompó, életre halálra »
[törölt]
« Nyílnak a sorompók »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.12
Ország címerének szabadítására.«
 
n.13
Monda, és kinyitván a magas korlátot
 
n.14
Három ízben kürtölt, háromszor kiáltott :
 
n.15
»Megnyílt a sorompó életre-halálra,
 
n.16
Ország címerének szabadítására.«
 
  3.  
 
 
n.17
Zúg-morog a népség, néz hátra, előre,
 
n.18
Várja, hogy bajvívó valahonnan jőne,
 
n.19
Nyitva a sorompó és a rézkürt harsog,
 
n.20
De vitéz nem akad,
aki vína
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« víni többé »
a ki vína
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
harcot.
 
n.21
Szerbe-számba vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szerbe-számba
[törölt]
« veszi »
vette
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hadieszközét —
 
n.22
S elhagyá az olasz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Az olasz s elhagyta »
S elhagyá az olasz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a sorompók közét.
 
n.23
Felállt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Feláll »
Felállt
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a király is,
szégyenült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« telve bús »
szégyenült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
haraggal,
 
n.24
És indulni készült a többi urakkal.
 
  4.  
 
 
n.25
Ekkor a várkapus kürtjével jelt adott,
 
n.26
Patkók csattogása messziről hallatott,
 
n.27
A király megállott, az urak is szinte,
 
n.28
Nagyot várt a népség, mind arra tekinte.
 
n.29
Pej paripán vágtat egy iszonyú barát,
 
n.30
Ki magára öltött egy durva szőr harát,
 
n.31
Mely feje bubjától a sarkáig leér, —
 
n.32
Derekán keresztül kötve vastag kötél.
 
  5.  
 
 
n.33
Rőt csuklyája megől a képe sem látszik,
 
n.34
Mert levonta mélyen, egész az orráig,
 
n.35
Egyebütt takarja szakálla, bajusza,
 
n.36
Mint fejér zászlócska, szellőháton uszva.
 
n.37
Öklelő dárdája, melyet bal kezén hord . . .
 
n.38
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor »
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
;
 
n.39
Olyan hosszu, mondom, de nem oly hajlékony,
 
n.40
Vendégoldalnak sem lenne biz’ az vékony.
 
  6.  
 
 
n.41
Csípejéről görbe kardja lóg, szertelen,
 
n.42
Jóval alul ér az a vaskos kengyelen,
 
n.43
Rezes volt valaha, most is látszik rajta,
 
n.44
Csakhogy a réz most már zöldet játszik rajta.
 
n.45
Kétfelől a kápán két tömérdek fegyver —
 
n.46
Egy hadi szekerce s egy buzogány hever :
 
n.47
Otromba két
szerszám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fegyver »
szerszám
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, ordasnál ordasabb,
 
n.48
Nem kímélte tőlük a cigány a vasat.
 
  7.  
 
 
n.49
Ennyiből áll rajta az egész fegyverzet. —
 
n.50
De hátra van még egy csudálatos szerzet :
 
n.51
»Ahol jő« nevetnek, akik arra néznek,
 
n.52
»Rozsdás fegyvernöke a rozsdás vitéznek!«
 
n.53
Balfelől belepte egy nagy öblös paizs,
 
n.54
Ami
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Már az »
A mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy lenne, ha tekenő volna is ;
 
n.55
Teherkép emeli, nem ótalom végett,
 
n.56
Nem
őróla szabták ahhoz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
őróla vették ahoz
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ő róla
[törölt]
« vették »
szabták ahhoz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a mértéket.
 
  8.  
 
 
n.57
A paizs megől egy néminemű dárda
 
n.58
Rozsdás rőt fejével kandikál ki hátra ;
 
n.59
Szélességre ugyan ásónak is elég
 
n.60
Lenne, ha elvágnák a hosszának felét.
 
n.61
Kétfelől a
nyergen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kápán
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy szál parittya,
 
n.62
Erős bikabőrnek hátából hasitva,
 
n.63
Lóg le, mint valamely óriás bocskora,
 
n.64
Bennök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Bennek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy kő, mint a fejem akkora.
 
  9.  
 
 
n.65
Hátul a nyeregnél feküttek a nyilak ;
 
n.66
Ezek is megannyi szárnyas kopjafiak ;
 
n.67
Vállán az
öregnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« embernek »
öregnek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
van az erős kézíj,
 
n.68
Elszörnyed az ember arra csak ránézni.
 
n.69
Jobb kezében, amit nem várt
esetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szükségre »
esetre
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tart,
 
n.70
Egy pár meztelen vas, igaz fringia kard,
 
n.71
Hosszu, görbe, széles — nagy az ő mivoltok,
 
n.72
Sömörként borítják véres rozsdafoltok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Vértől kaptak azok annyi rozsda foltot »
Sömörként borítják véres rozsda foltok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  10.  
 
 
n.73
Így körültámasztva sok nehéz fegyverrel
 
n.74
Lassabban poroszkált a ló a teherrel,
 
n.75
Ellenben a másik, az ijesztő barát,
 
n.76
Csakhamar elérte a bámulók sorát.
 
n.77
Összenézett a nép, nézett, de hallgatott
 
n.78
S a lovas barátnak nagy sikátort adott,
 
n.79
Mint mikor a Vörös-tenger kettéválván
 
n.80
Habjai csendesen ültek egymás vállán.
 
  11.  
 
 
n.81
De midőn a szolga odaért ügetve,
 
n.82
Kifakadt a népnek a nevető kedve,
 
n.83
Kifakadt s azonnal magas fokra hágott,
 
n.84
Üzvén az öregből sok bolond csúfságot.
 
n.85
Kérdi egyik : »Hogy’ az ócska vasad, bátya?
 
n.86
Hátha vásárt ütnénk: sokan vagyunk, látja.«
 
n.87
»Atyafi! eladó a hasadt tekenő?«
 
n.88
Rikácsol egy
félhang
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« másik »
félhang
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: »Ugyan hozza elő.«
 
 
n
Jegyzet A 11. vsz. után, E. :
 
  «Ej no, pajtás uram, hogy’ volna eladó,
  Iszkábálni viszi azt az öregapó!»
  Rákiált a másik «most is azért siet,
  Mert a kovászt csak egy rostában tette meg.»
  [ «Ni, ni, a vén görbe! hogy feláll a feje,
  Mint kopott sarlónak fel fordított nyele.» —
  «Mint rátartja magát ringy-rongy köntösében,
  Mit még a nagyapja szedett a szeméten.» —)
  ( «A főtt répa (gőzét) párát elfogná-e kardja ?»
  Nini ! a vén görbe a nyakát hogy’ tartja !»)]
  Másfelől rikoltják : «Vitéz uram, hallja,
  A főtt répa párát elfogná-e kardja ?»
  «Hogyna fogná !» mond egy (fetalálva) elröhentve magát,
  Avval vágták el a Szengellér hegy nyakát.»
 
Ez a strófa az összes kiadásokból hiányzik.
 
  12.  
 
 
n.89
Jól hallotta Bence, (mert hiszen hogy ő volt,
 
n.90
Arra tán nem is kell vesztegetni a szót)
 
n.91
Egy betűig hallá, de tűntette magát,
 
n.92
Mintha nem értené a csufolók szavát.
 
n.93
Derekát azonban kezdte egyengetni,
 
n.94
Kár, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hanem »
Kár hogy
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
csak a nyakát tudta hátrább vetni ;
 
n.95
Virgonc legénysége is eszébe jutott,
 
n.96
Próbálta, ha tudná, amit akkor tudott.
 
  13.  
 
 
n.97
Megsodorta bajszát, de az visszahajla
n
Jegyzet M. : A 1. sorhoz csillag alatt ez a jegyzet, erősen kitörölve; : „Talán igényelhet a versíró annyi szabadságot, hogy az ily két törzsökű kőzépigéket (hajol, hajlik) ik-kel vagy anélkül ragozhatja, amint jő. A költői nyelv mindenütt bírt és bír szabadságokkal : mi se tekintsük már örökké grammatikai gyakorlatnak a magyar költeményeket.
 
n.98
S mely elébb volt csákó, lett belőle kajla ;
 
n.99
Néha meg-megrántá a zabolaszárat
 
n.100
S ijedtében majd leült a jámbor állat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S majd leült ilyenkor szegény jámbor állat »
[törölt]
« S ijedtében majd leült a szegény állat »
Hogy ijedve ült le jámbor, szegény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.101
A pajzán suhancok méginkább nevették
 
n.102
E hiúságért az isten-teremtettét :
 
n.103
»
Félre, félre, nyargal a szilaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Félre
[törölt]
« minden ember »
félre, nyargal a szilaj
[törölt]
« veszett »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a
[törölt]
« veszett »
szilaj
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
paripa ;
 
n.104
Fusson, aki futhat ; ember-halál lesz ma!«
 
  14.  
 
 
n.105
Bence jobbra-balra sandalít félszemmel,
 
n.106
Káromkodni volna kedve, csakhogy nem mer,
 
n.107
Komoly ráncba szedi szemöldöke táját,
 
n.108
»Megvetem,
« gondolja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« azt mondja »
gondolja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, »a csufolók száját.«
 
n.109
Ballag nagy-begyesen, a kacaj követi,
 
n.110
Mert sehogy sem illik e méltóság neki,
 
n.111
Úgy
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha rozsdás sisakja
helyére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
helyé
[törölt]
« be »
re
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.112
Üstöt borítana
borzas vén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« buglyos rőt »
vén boglyas
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« vén boglyas »
borzas vén
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
fejére.
 
  15.  
 
 
n.113
Ócska mentéjéről perém és paszománt
 
n.114
Csüng előre-hátra fülek, farkak gyanánt,
 
n.115
Nadrága még birná, csakhogy, az átkozott —
 
n.116
Szörnyüség! a térdin hogy’ megfogyatkozott.
 
n.117
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nincsen a csizmáján »
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy mákszemnyi sárga,
 
n.118
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Azt már el nem lopnák egy népes vásárba’ »
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.119
De a sarkantyúján van ám rozsda elég,
 
n.120
Tán bizony kincsásók a föld alatt lelék.
 
  16.  
 
 
n.121
Ballagna begyesen, de, ebanyja lova,
 
n.122
Egyszer csak megáll s nem megy se té-, se tova ;
 
n.123
»Co fel, sárga, co fel!« biztatja hiába,
 
n.124
Nem mozdúl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nem halad
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nem halad »
Nem mozdúl
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a sárga, leragadt a lába.
 
n.125
Hátra tekint Bence : »Ejnye veszetthordtát!«
 
n.126
Négy-öt erős fickó tartja lova farkát ;
 
n.127
Felejti mérgében, hogy félni kellene
 
n.128
S ily szavakat szórat a bosszuság vele :
 
  17.  
 
 
n.129
»Cudarok, zsiványok, haramiafajták,
 
n.130
Kik az embert fényes
délbe’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« nappal »
délbe’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
megtámadják, —
 
n.131
Léhűtő
pocsék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szemét »
pocsék
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nép : ezelőtt húsz évvel
 
n.132
Bántatok volna így szegény jó gebémmel!
 
n.133
Birnám csak én is úgy, mint akkor, vén tagom,
 
n.134
Nem tréfálna kendtek velem ily vastagon ;
 
n.135
Most is megmutatnám ugyan, ki az ember,
 
n.136
Csak ne volna rajtam ennyi súlyos fegyver.«
 
  18.  
 
 
n.137
Vesztedre beszéltél, szegény jámbor öreg,
 
n.138
Egymást érik a nagy
paizson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
paison
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a kövek,
 
n.139
Kushad Bence vitéz, fejét aláhúzza,
 
n.140
Hogy valamiképen a kő be ne zúzza.
 
n.141
»Üssük, üssük, ott mász a tekenősbéka!«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« «Ütni kell a békát ! Ni a teknős béka !» »
Üssük, üssük, ahol a tekenős béka !
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Üssük, üssük, ahol a tekenős béka ! »
Üssük, üssük, ott mász a tekenős béka !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.142
És foly a legénység csintalan játéka,
 
n.143
Még tovább is folyna, ha a szörnyü barát
 
n.144
Meg nem hallaná az ingerkedők zaját.
 
  19.  
 
 
n.145
Meghallotta
ám és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« biz ő »
ám és
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hátra is tekintett,
 
n.146
Szólni ugyan nem szólt,
csak kezével intett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
de nagyot köhintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« de nagyot köhintett »
csak kezével intett
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.147
Öklelő dorongját magasra emelé,
 
n.148
Rázta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S »
Rázá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
fenyegetve a pajkosok felé.
 
n.149
S mint mikor vesszőjét sejtve a mesternek,
 
n.150
Az iskolás fiúk pisszenni se mernek :
 
n.151
Hirtelen elnémult a vihogó lárma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hirtelen elnémult ez a nagy lárma is, »
Hirtelen elnémul
[törölt]
« t »
a vihogó lárma,
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.152
Tőlük ugyan Bence akár fején járna.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem bántanák Bencét, ha fején járna is. »
Tőlök ugyan Bence akár fején járna.
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  20.  
 
 
n.153
Most az ősz barátra fordult a figyelem,
 
n.154
Ki lovát ugratta a bajvivó helyen ;
 
n.155
Nem kövér a pej ló, de csontjai nagyok,
 
n.156
Szép simára kefélt szőre pedig ragyog.
 
n.157
Kitetszik belőle, hogy nemes a vére,
 
n.158
Szinte örül, hogy ma táncolhat kedvére,
 
n.159
Kényesen hordozza az erős leventét,
 
n.160
Látszik, hogy az Isten sem hámba teremté.
 
  21.  
 
 
n.161
A barát a lóval karikára forgott,
 
n.162
Felhányta magasan a nehéz dorongot
 
n.163
S megkapá marokkal, — vagy tán meg se kapta,
 
n.164
Csak, mint könnyü pálcát, ujjain forgatta.
 
n.165
Zúgott a nehéz rúd, kavarván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Zugott a nehéz fa, elfogván »
Zugott a nehéz rud, kavarván
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a szelet,
 
n.166
Nagy tányért csinált a barát feje felett.
 
n.167
Fényes karikát írt hegye a fegyvernek,
 
n.168
Mint ha tüzes üszköt
csóválgat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csóvál meg
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« csóvál meg »
csóválgat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a gyermek.
 
  22.  
 
 
n.169
Álmélkodik a nép, eláll szeme-szája,
 
n.170
A vitéz
karoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« karjának »
karoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
erejét csudálja,
 
n.171
Suttog babonáról, kételkedve morog :
 
n.172
Nincsen Istentől e szemmel látott dolog.
 
n.173
Van, ki a barátban Toldira ismerne,
 
n.174
De vénelli Toldit oly nehéz fegyverre ;
 
n.175
Másik
úgysegéllyel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ugysegével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ugysegé
[törölt]
« v »
lylyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
állítja, hogy megholt
 
n.176
Az öreg Miklós, — ő temetésén is volt.
 
  23.  
 
 
n.177
Olyan is van elég, aki, ha csak lehet,
 
n.178
Szörnyíti erősen a csudás híreket,
 
n.179
Sőt, ha mástól nem hall, jobban esik neki,
 
n.180
Ha maga csinálhat és azt terjesztheti.
 
n.181
Egyik ezek
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közül »
közzül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azt a
mesét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« csudát »
mesét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lelte,
 
n.182
Hogy e biz’ a meghalt Toldi Miklós lelke ;
 
n.183
Elragadt a félsz, a sziveket eltelé, —
 
n.184
Még aki nem hitte, az is borzadt belé.
 
  24.  
 
 
n.185
Kérdezi a király
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Kérdi a király is »
Kérdezi a király
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: ki s kicsoda volna,
 
n.186
Ha már az ősz bajnok, Toldi, odavolna?
 
n.187
»Azt
mondátok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nekem, hogy a vén sas nem él :
 
n.188
De hol venné magát hasonlatos személy?
 
n.189
Akár nagy termetét és őszöreg fejét,
 
n.190
Akár pedig nézem iszonyú erejét :
 
n.191
Mindenhogy’ csak a vén Miklóst lelem benne ;
 
n.192
Ily szakasztott mása honnan is teremne?«
 
  25.  
 
 
n.193
Az urak egymásra néztek, de nem szóltak,
 
n.194
Látszott képükön, hogy zavarodva voltak,
 
n.195
Nem akadt közűlök aki szót emeljen,
 
n.196
Mindenik azt várta, hogy másik feleljen.
 
n.197
Végre monda egyik : »Hihető, hogy csak ál
 
n.198
— Mint a gúnya rajta — a bajusz és
szakáll
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szakál
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.199
Hiszen bírja, bírja vén ember is vasát,
 
n.200
De csak fiataltól telik e gyorsaság.
 
  26.  
 
 
n.201
»Aztán a vén Toldi — nagy híre volt annak,
 
n.202
Urát is adhatom mindenkor szavamnak —
 
n.203
Nem soká élt, hogy az udvart idehagyta
 
n.204
Vakmerő goromba beszédnek miatta.
 
n.205
Elkövetett bűnét vette-e szivére?
 
n.206
Vagy csak a vénségtől állott meg a vére?
 
n.207
Akárhogy, akármint, de őt testi szemmel
 
n.208
Nem látta azóta földönjáró ember.«
 
  27.  
 
 
n.209
A király megrázta ősz fürtit hajának,
 
n.210
Ködöt vont szemére néminemü bánat,
 
n.211
»Tudom,« monda, »tudom ; emlékezem arra
 
n.212
Az oly sokszor megbánt »távozzál« szavamra.
 
n.213
Emlékezem, mikor voltam olyan gyenge,
 
n.214
Hogy az igazmondást nem
birám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birtam
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el szembe ; —
 
n.215
Mert zsémbes, de hű volt a vén Toldi nálam :
 
n.216
Keserű orvosság durva fakanálban.
 
  28.  
 
 
n.217
»Akkor is . . . de nem jut már eszembe szava —
 
n.218
Úgy emlékezem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Bölcsen emlékszem »
Úgy emlékezem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, hogy
néki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
neki
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lett igaza,
 
n.219
Megbántam a dolgot, nemsoká
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem soká megbántam a dolgot, »
Megbántam a dolgot, nem soká,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hogy elment,
 
n.220
S hej
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S mily »
S hej
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
örömmel adtam volna a kegyelmet :
 
n.221
De ti azt
mondátok,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok,
[törölt]
« hogy »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
már minden hiába,
 
n.222
A király haragját
elvitte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« elvivé »
elvitte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sirjába . . .
 
n.223
Mely hazugságot én most megbocsátanék,
 
n.224
Csak volna életben a régi szolga még.«
 
  29.  
 
 
n.225
A király e szókon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« E szókon a »
A király e szókon
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
méla gondba merült,
 
n.226
De vidult azonnal, orcája kiderült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« (Képe, mint a hajnal,) De megint felvidult, orcája felderült »
De vidult azonnal, arcája kiderült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
arcája
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
:
 
n.227
Nemcsak látja már, hogy erősek az inak,
 
n.228
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Szavát is hallhatá a vitéz Toldinak »
[törölt]
« De szavát is hallja vén derék Toldinak »
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.229
Mert míg az urakkal a király szót váltott,
 
n.230
Háromszor kerülte az meg a korlátot ;
 
n.231
Nem kerűli többször, kiáll a középre
 
n.232
S így rivalkodik a körülálló népre :
 
  30.  
 
 
n.233
»Hát én itt magamban
körös-körül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
körül-körül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kör
[törölt]
« ül »
ös-körül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
járjak,
 
n.234
Mint a nyomtató ló, vagy a kerge állat?
 
n.235
Talán azt hiszitek, hogy útam-veszetten,
 
n.236
Szándékomon kívül csak idetévedtem
 
n.237
És azért kerengek, hogy a rést, amelyen
 
n.238
Szabadúlni tudnék, valahol megleljem?
 
n.239
Háborgós
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Mennydörgős »
Háborgós
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nyila! hát nem akad egy kölyök,
 
n.240
Aki szembeálljon, mikor víni jövök?
 
  31.  
 
 
n.241
»Hogy nem ért a szórul . . .?
vagy hol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hol van »
vagy hol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az a talján?
 
n.242
Most jőjön erejét fitogatni, hadd lám!
 
n.243
Vagy talán odébb állt az országcímerrel,
 
n.244
Szégyellve, hogy ahhoz jut oly könnyü szerrel?
 
n.245
Ó! hogy ez a várhegy meg nem nyitja száját
 
n.246
S e
bámész juhoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szájtátó népnek »
bámész juhoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el nem nyeli nyáját ;
 
n.247
Nem elég, hogy
szabad címert hagya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hazát szerzett s hagya »
szabad címert hagya
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rátok —
 
n.248
Védni azt
a sírból járjon fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« feljárjon sírból ős apátok »
a sírból járjon fel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
apátok?«
 
  32.  
 
 
n.249
Így kiált a csuklyás, elég értelmesen ;
 
n.250
Félreáll az olasz, nem venné észre sem,
 
n.251
Hej dehogy mutatná magát víni késznek,
 
n.252
Csak ne szégyellné, hogy annyian ránéznek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De szégyenli, hogy rá minden felől néznek »
Csak ne szégyen(le)elné, hogy rá sokan néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Csak ne szégyellené, hogy rá sokan néznek »
Csak ne szégyellné, hogy annyian rá néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.253
Felzökken lovára, amely szinte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Felpattan lovára (károm), hogy a nagy ló »
[törölt]
« Felzökken lovára, hogy az szinte »
Felzökken lovára, a mely szinte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
görnyed,
 
n.254
Nyomul a középre, káromkodva szörnyet :
 
n.255
»Vén pap, mit keressz itt? meguntad életed?«
 
n.256
»
Olasz!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jer, jer! »
Olasz!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
neked hoztam utolsó kenetet.«
 
  33.  
 
 
n.257
Azzal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Avval
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Avval »
Azzal
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egyberoppan a két erős bajnok.
 
n.258
Toldi a nyeregben
jobbra-balra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
1872. évi kiadások
 
hajlong
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hajlo
[törölt]
« tt »
ng
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.259
Jobbra, balra rántja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Jobbra-balra ránt
[törölt]
« »
ja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
tanult lova száját
 
n.260
S játszva
kikerűli
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kikerül
[törölt]
« te »
i
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz dárdáját.
 
n.261
Szúr aztán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szúr
[törölt]
« t »
[törölt]
« kikaparva »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz a semmin nagyokat,
 
n.262
Mint a vénasszony, ki négy szemmel varrogat, —
 
n.263
Cérnát vonna tűbe . . . épen mellette jár —
 
n.264
Csak, ahová kéne, fokába nem talál.
 
  34.  
 
 
n.265
Megharagszik egyszer a nagy bálvány olasz :
 
n.266
»Gyilkolom a lelkét! hát engem
csúfol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kicsufol »
csúfol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az?
 
n.267
Öklelő dorongját vállán hordja veszteg . . .
 
n.268
Védd magad — mert véged, ha én hozzákezdek!«
 
n.269
Elhibázza Toldit, mint
előbb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« imént »
előbb
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, a dárda,
 
n.270
De mikor mellé jut
és ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« s emez »
és ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nem is várta,
 
n.271
Kardot ránt az olasz — a szőrcsuklya reped, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kardot ránt az olasz, a
[törölt]
« szőr »
csuklya szét reped
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Kardot ránt az olasz, a szőrcsuklya reped —
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.272
Megrémül a sok nép: »no barát, jaj neked!«
 
  35.  
 
 
n.273
Jaj is volna, bizony, vagy tán jaj se volna,
 
n.274
Szörnyet halna Toldi, egy igét se szólna :
 
n.275
De acél-sisak van a szőr-csuklya megett,
 
n.276
Másszor is kapott az oly ütést eleget.
 
n.277
Kardot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Fegyvert »
Kardot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ránt az öreg, de míg
azt kivonja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kardot vonna »
azt kivonja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.278
Hármat csap az olasz sebesen, egy nyomra :
 
n.279
Peng harmadszor a kard, elszakad középen,
 
n.280
Csonka vaskó marad
gazdája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« az olasz »
gazdája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kezében.
 
  36.  
 
 
n.281
Nekihúzalkodik a barát is, kapja,
 
n.282
Ahogy Isten bírni adta, oda szabja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hogy’ isten
[törölt]
« tudni »
birni adta, oda szabja,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.283
Féluton a kard-él
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Félútján a nagy kard »
Fél uton a kard él
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz nyakához,
 
n.284
Sose hal meg, ha e vágás nem halálos :
 
n.285
De látván, hogy eltört ellenfele kardja,
 
n.286
Iszonyú csapását
rögtön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hamar »
rögtön
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
visszatartja
 
n.287
És kiáltja Bencét, hogy ez egy heverő
 
n.288
Kardot a vitéznek hamar hozzon elő.
 
  37.  
 
 
n.289
Megfogadja Bence, a kard elérkezik.
 
n.290
Most sokáig tartó vívás keletkezik :
 
n.291
Kar feszűl kar ellen, szablya szablyát penget ; —
 
n.292
Egytestvér a két kard ; hát egyik sem enged.
 
n.293
Kétszer csapnak össze, annyiszor pihennek ;
 
n.294
Harmadszor dühösen megint összemennek ;
 
n.295
Maga Toldi is már ühmgetésre kezdi,
 
n.296
Látván, hogy erejét oly hiába veszti.
 
  38.  
 
 
n.297
Megharagszik aztán s odavág olymódra,
 
n.298
Hogy legény korában is számot tett volna :
 
n.299
Felfogá a másik a csapást, de élit
 
n.300
Egymásba rótta a két kard, szinte félig.
 
n.301
Nem birá az olasz kardját megtartani,
 
n.302
Recsegve-ropogva tágultak inai :
 
n.303
Repül a hegyes kard szárnya-szabadjában
 
n.304
És billegve áll meg egy sorompó-fában.
 
  39.  
 
 
n.305
Az olasz elugrott : ezer szerencséje!
 
n.306
Mert iszonyut vág most a barát feléje,
 
n.307
Olyat, hogy utána rándult maga ferdén
 
n.308
És csak kicsi tartá, hogy megmaradt nyergén.
 
n.309
Káromkodik egyet, ott van buzogánya
 
n.310
(Félmázsa, ha nem több)
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ló … »
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.311
Sejti amaz és a lóserényre fekszik,
 
n.312
Annak köszönje, hogy haláltól menekszik.
 
  40.  
 
 
n.313
Az idegen bajnok gyorsan visszafordul,
 
n.314
Vér fut a szemébe, részeg, de nem bortul,
 
n.315
Él, hal, neki mindegy, rohan a barátra,
 
n.316
Ágaskodik a ló, villámlik a dárda :
 
n.317
Mintegy el akarja ellenét gázolni, —
 
n.318
Csakhogy nem ereszti ám oly közel Toldi :
 
n.319
Szügyének feszíti nagy öklelő fáját,
 
n.320
Úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Úgy »
És
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
buktatja hanyatt a lovat s gazdáját.
 
  41.  
 
 
n.321
Ekkor a vén Miklós leugrik lovárul
 
n.322
És kivont fegyverrel az olaszhoz járul ;
 
n.323
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nyomba fejét venné,
[törölt]
« mert harag miatt ég »
a hogy megharagvék,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nyomba fejét venné, a hogy’ megharagvék, »
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.324
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De király parancsol «kegyelem adassék !»
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De király parancsa : «kegyelem adassék!» »
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.325
Maga lóra pattan, maga Bencének int,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Toldi lóra pattan,
[törölt]
« a vén Bencének int »
és Bencének is int
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.326
Azzal útat veszt a sokaság közt megint :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Avval csak eltűnik a nép között megint, »
[törölt]
« Avval eltünik a népség közé megint »
Avval utat veszt a sokaság közt megint
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Avval
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
 
n.327
Megfélemlik a nép, csak bámúl utána, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Gyorsan elcsapódik egy közel utcára, »
Utat ád a népség, csak bámul utána,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.328
Míg el nem csapódnak egy közel utcára.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Míg el nem csapódik egy közel utczára.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  42.  
 
 
n.329
Nagy hallgatás után ébredez a zsibaj,
 
n.330
Először csak egyes, kérdő hangjaival,
 
n.331
(Szálankint először, úgy lehet mondani ;)
 
n.332
Felelet helyen is mind kérdést hallani :
 
n.333
»
Ki volt ez? mi volt ez?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ki volt hát? mi volt hát? »
Ki volt ez? mi volt ez?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ördög-e, vagy barát?
 
n.334
Mért fel nem födözte a királynak magát?
 
n.335
Mért hódolni nem ment? vagy semmi szüksége
 
n.336
Földi jutalomra, földi dicsőségre . . . .?«
 
  43.  
 
 
n.337
Lett aztán zaj elég, sok szónak sok alja,
 
n.338
A hírnök azonban kürtjét megfuvallja :
 
n.339
Harsog
tölcsér-szája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tepsi szája »
tölcsér szája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a fonatos réznek,
 
n.340
Elcsitúl a lárma és mind odanéznek.
 
n.341
Felkiált a hírnök : »Ha van, aki meri
 
n.342
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismeri,
 
n.343
Álljon elő bátran és ha igazat szól,
 
n.344
Jutalmát veszi a felséges királytól.«.
 
  44.  
 
 
n.345
Mindjárt is előáll Pósafalvi János
 
n.346
És meghajtva térdét így szól a királyhoz :
 
n.347
»Felséges uram, én esküszóval merem
 
n.348
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismerem.
 
n.349
Tegnapelőtt este én vittem neki hírt,
 
n.350
Hogy az országcímer idegen kézre birt,
 
n.351
Ettem, ittam vele, láttam is táncolni :
 
n.352
Sose menjek haza, uram,
ha nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ha nem a vén »
ha nem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Toldi.«
 
  45.  
 
 
n.353
E szavakkal önte a királyba lelket
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Igy szólt, a királyba öntve mintegy lelket »
E szavakkal önte a királyba lelket
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.354
Kapott is jutalmul két szép nemestelket,
 
n.355
Hátraszól a király a nagyurak felé :
 
n.356
»Írjátok meg« úgymond »aranyos levelét.«
 
n.357
Egyszersmind az urak közül kiválogat
 
n.358
Fényes öltözetű éltes embert sokat :
 
n.359
Toldi után küldi : híják nyomba’ vissza ;
 
n.360
Sehogy ott ne
hagyják, szörnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hagyják (erős) nagyon »
szörnyen
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rájok bízza.
 
  46.  
 
 
n.361
De a nép sokallja mindezt sorra lesni,
 
n.362
Ujjongatva
ömlik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széled
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« széled »
ömlik
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
Toldit fölkeresni,
 
n.363
Azt hinné az ember : tűz felé szaladnak,
 
n.364
Majd felfordul a vár, oly robajjal vannak.
 
n.365
A királynak sincsen kedve
lent maradni ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lenn maradni
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lenn maradni,
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
lent-maradni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
 
n.366
Négyszemközt akarja Toldit elfogadni :
 
n.367
Nem bízik magához (
föl is
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és fel
[törölt]
« is »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« és föl »
föl is
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azért megyen)
 
n.368
Hogy a négy szem
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közűl
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
közül
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
közzül
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
kettő száraz legyen.
n
Jegyzet A lap alján a jobb sarokban : Decz 28—jan. 15.
 
 
 
HARMADIK ÉNEK.  
  ,Nagy öklelő fáját hogy
fölhányja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
felhányja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vala,
  Lajos király kérdi, vajjon kicsoda volna.‘
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  1.  
 
 
n.1
Az olasz, a téren egyedűl maradva,
 
n.2
Ballagott kevélyen, el se volt fáradva,
 
n.3
Hajszála
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
görbült a nagy viadalban,
 
n.4
Nemhogy nehéz sebet kapott volna abban.
 
n.5
Nyargalódzik fejér lován a hirdető,
 
n.6
Bő köpenyeg rajta, mint egy nagy lepedő ;
 
n.7
Köntösén islóggal, arany-ezüst hímmel
 
n.8
Írva és kivarrva sok szép jeles címer.
 
  2.  
 
 
n.9
»Magyarok,« kiáltja, »címeres vitézek!
 
n.10
Idegen bajvívók s mindenféle népek!
 
n.11
Nyílik a sorompó életre-halálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nyílik a sorompó, életre halálra »
[törölt]
« Nyílnak a sorompók »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.12
Ország címerének szabadítására.«
 
n.13
Monda, és kinyitván a magas korlátot
 
n.14
Három ízben kürtölt, háromszor kiáltott :
 
n.15
»Megnyílt a sorompó életre-halálra,
 
n.16
Ország címerének szabadítására.«
 
  3.  
 
 
n.17
Zúg-morog a népség, néz hátra, előre,
 
n.18
Várja, hogy bajvívó valahonnan jőne,
 
n.19
Nyitva a sorompó és a rézkürt harsog,
 
n.20
De vitéz nem akad,
aki vína
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« víni többé »
a ki vína
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
harcot.
 
n.21
Szerbe-számba vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szerbe-számba
[törölt]
« veszi »
vette
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hadieszközét —
 
n.22
S elhagyá az olasz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Az olasz s elhagyta »
S elhagyá az olasz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a sorompók közét.
 
n.23
Felállt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Feláll »
Felállt
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a király is,
szégyenült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« telve bús »
szégyenült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
haraggal,
 
n.24
És indulni készült a többi urakkal.
 
  4.  
 
 
n.25
Ekkor a várkapus kürtjével jelt adott,
 
n.26
Patkók csattogása messziről hallatott,
 
n.27
A király megállott, az urak is szinte,
 
n.28
Nagyot várt a népség, mind arra tekinte.
 
n.29
Pej paripán vágtat egy iszonyú barát,
 
n.30
Ki magára öltött egy durva szőr harát,
 
n.31
Mely feje bubjától a sarkáig leér, —
 
n.32
Derekán keresztül kötve vastag kötél.
 
  5.  
 
 
n.33
Rőt csuklyája megől a képe sem látszik,
 
n.34
Mert levonta mélyen, egész az orráig,
 
n.35
Egyebütt takarja szakálla, bajusza,
 
n.36
Mint fejér zászlócska, szellőháton uszva.
 
n.37
Öklelő dárdája, melyet bal kezén hord . . .
 
n.38
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor »
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
;
 
n.39
Olyan hosszu, mondom, de nem oly hajlékony,
 
n.40
Vendégoldalnak sem lenne biz’ az vékony.
 
  6.  
 
 
n.41
Csípejéről görbe kardja lóg, szertelen,
 
n.42
Jóval alul ér az a vaskos kengyelen,
 
n.43
Rezes volt valaha, most is látszik rajta,
 
n.44
Csakhogy a réz most már zöldet játszik rajta.
 
n.45
Kétfelől a kápán két tömérdek fegyver —
 
n.46
Egy hadi szekerce s egy buzogány hever :
 
n.47
Otromba két
szerszám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fegyver »
szerszám
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, ordasnál ordasabb,
 
n.48
Nem kímélte tőlük a cigány a vasat.
 
  7.  
 
 
n.49
Ennyiből áll rajta az egész fegyverzet. —
 
n.50
De hátra van még egy csudálatos szerzet :
 
n.51
»Ahol jő« nevetnek, akik arra néznek,
 
n.52
»Rozsdás fegyvernöke a rozsdás vitéznek!«
 
n.53
Balfelől belepte egy nagy öblös paizs,
 
n.54
Ami
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Már az »
A mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy lenne, ha tekenő volna is ;
 
n.55
Teherkép emeli, nem ótalom végett,
 
n.56
Nem
őróla szabták ahhoz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
őróla vették ahoz
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ő róla
[törölt]
« vették »
szabták ahhoz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a mértéket.
 
  8.  
 
 
n.57
A paizs megől egy néminemű dárda
 
n.58
Rozsdás rőt fejével kandikál ki hátra ;
 
n.59
Szélességre ugyan ásónak is elég
 
n.60
Lenne, ha elvágnák a hosszának felét.
 
n.61
Kétfelől a
nyergen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kápán
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy szál parittya,
 
n.62
Erős bikabőrnek hátából hasitva,
 
n.63
Lóg le, mint valamely óriás bocskora,
 
n.64
Bennök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Bennek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy kő, mint a fejem akkora.
 
  9.  
 
 
n.65
Hátul a nyeregnél feküttek a nyilak ;
 
n.66
Ezek is megannyi szárnyas kopjafiak ;
 
n.67
Vállán az
öregnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« embernek »
öregnek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
van az erős kézíj,
 
n.68
Elszörnyed az ember arra csak ránézni.
 
n.69
Jobb kezében, amit nem várt
esetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szükségre »
esetre
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tart,
 
n.70
Egy pár meztelen vas, igaz fringia kard,
 
n.71
Hosszu, görbe, széles — nagy az ő mivoltok,
 
n.72
Sömörként borítják véres rozsdafoltok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Vértől kaptak azok annyi rozsda foltot »
Sömörként borítják véres rozsda foltok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  10.  
 
 
n.73
Így körültámasztva sok nehéz fegyverrel
 
n.74
Lassabban poroszkált a ló a teherrel,
 
n.75
Ellenben a másik, az ijesztő barát,
 
n.76
Csakhamar elérte a bámulók sorát.
 
n.77
Összenézett a nép, nézett, de hallgatott
 
n.78
S a lovas barátnak nagy sikátort adott,
 
n.79
Mint mikor a Vörös-tenger kettéválván
 
n.80
Habjai csendesen ültek egymás vállán.
 
  11.  
 
 
n.81
De midőn a szolga odaért ügetve,
 
n.82
Kifakadt a népnek a nevető kedve,
 
n.83
Kifakadt s azonnal magas fokra hágott,
 
n.84
Üzvén az öregből sok bolond csúfságot.
 
n.85
Kérdi egyik : »Hogy’ az ócska vasad, bátya?
 
n.86
Hátha vásárt ütnénk: sokan vagyunk, látja.«
 
n.87
»Atyafi! eladó a hasadt tekenő?«
 
n.88
Rikácsol egy
félhang
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« másik »
félhang
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: »Ugyan hozza elő.«
 
 
n
Jegyzet A 11. vsz. után, E. :
 
  «Ej no, pajtás uram, hogy’ volna eladó,
  Iszkábálni viszi azt az öregapó!»
  Rákiált a másik «most is azért siet,
  Mert a kovászt csak egy rostában tette meg.»
  [ «Ni, ni, a vén görbe! hogy feláll a feje,
  Mint kopott sarlónak fel fordított nyele.» —
  «Mint rátartja magát ringy-rongy köntösében,
  Mit még a nagyapja szedett a szeméten.» —)
  ( «A főtt répa (gőzét) párát elfogná-e kardja ?»
  Nini ! a vén görbe a nyakát hogy’ tartja !»)]
  Másfelől rikoltják : «Vitéz uram, hallja,
  A főtt répa párát elfogná-e kardja ?»
  «Hogyna fogná !» mond egy (fetalálva) elröhentve magát,
  Avval vágták el a Szengellér hegy nyakát.»
 
Ez a strófa az összes kiadásokból hiányzik.
 
  12.  
 
 
n.89
Jól hallotta Bence, (mert hiszen hogy ő volt,
 
n.90
Arra tán nem is kell vesztegetni a szót)
 
n.91
Egy betűig hallá, de tűntette magát,
 
n.92
Mintha nem értené a csufolók szavát.
 
n.93
Derekát azonban kezdte egyengetni,
 
n.94
Kár, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hanem »
Kár hogy
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
csak a nyakát tudta hátrább vetni ;
 
n.95
Virgonc legénysége is eszébe jutott,
 
n.96
Próbálta, ha tudná, amit akkor tudott.
 
  13.  
 
 
n.97
Megsodorta bajszát, de az visszahajla
n
Jegyzet M. : A 1. sorhoz csillag alatt ez a jegyzet, erősen kitörölve; : „Talán igényelhet a versíró annyi szabadságot, hogy az ily két törzsökű kőzépigéket (hajol, hajlik) ik-kel vagy anélkül ragozhatja, amint jő. A költői nyelv mindenütt bírt és bír szabadságokkal : mi se tekintsük már örökké grammatikai gyakorlatnak a magyar költeményeket.
 
n.98
S mely elébb volt csákó, lett belőle kajla ;
 
n.99
Néha meg-megrántá a zabolaszárat
 
n.100
S ijedtében majd leült a jámbor állat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S majd leült ilyenkor szegény jámbor állat »
[törölt]
« S ijedtében majd leült a szegény állat »
Hogy ijedve ült le jámbor, szegény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.101
A pajzán suhancok méginkább nevették
 
n.102
E hiúságért az isten-teremtettét :
 
n.103
»
Félre, félre, nyargal a szilaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Félre
[törölt]
« minden ember »
félre, nyargal a szilaj
[törölt]
« veszett »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a
[törölt]
« veszett »
szilaj
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
paripa ;
 
n.104
Fusson, aki futhat ; ember-halál lesz ma!«
 
  14.  
 
 
n.105
Bence jobbra-balra sandalít félszemmel,
 
n.106
Káromkodni volna kedve, csakhogy nem mer,
 
n.107
Komoly ráncba szedi szemöldöke táját,
 
n.108
»Megvetem,
« gondolja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« azt mondja »
gondolja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, »a csufolók száját.«
 
n.109
Ballag nagy-begyesen, a kacaj követi,
 
n.110
Mert sehogy sem illik e méltóság neki,
 
n.111
Úgy
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha rozsdás sisakja
helyére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
helyé
[törölt]
« be »
re
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.112
Üstöt borítana
borzas vén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« buglyos rőt »
vén boglyas
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« vén boglyas »
borzas vén
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
fejére.
 
  15.  
 
 
n.113
Ócska mentéjéről perém és paszománt
 
n.114
Csüng előre-hátra fülek, farkak gyanánt,
 
n.115
Nadrága még birná, csakhogy, az átkozott —
 
n.116
Szörnyüség! a térdin hogy’ megfogyatkozott.
 
n.117
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nincsen a csizmáján »
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy mákszemnyi sárga,
 
n.118
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Azt már el nem lopnák egy népes vásárba’ »
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.119
De a sarkantyúján van ám rozsda elég,
 
n.120
Tán bizony kincsásók a föld alatt lelék.
 
  16.  
 
 
n.121
Ballagna begyesen, de, ebanyja lova,
 
n.122
Egyszer csak megáll s nem megy se té-, se tova ;
 
n.123
»Co fel, sárga, co fel!« biztatja hiába,
 
n.124
Nem mozdúl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nem halad
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nem halad »
Nem mozdúl
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a sárga, leragadt a lába.
 
n.125
Hátra tekint Bence : »Ejnye veszetthordtát!«
 
n.126
Négy-öt erős fickó tartja lova farkát ;
 
n.127
Felejti mérgében, hogy félni kellene
 
n.128
S ily szavakat szórat a bosszuság vele :
 
  17.  
 
 
n.129
»Cudarok, zsiványok, haramiafajták,
 
n.130
Kik az embert fényes
délbe’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« nappal »
délbe’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
megtámadják, —
 
n.131
Léhűtő
pocsék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szemét »
pocsék
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nép : ezelőtt húsz évvel
 
n.132
Bántatok volna így szegény jó gebémmel!
 
n.133
Birnám csak én is úgy, mint akkor, vén tagom,
 
n.134
Nem tréfálna kendtek velem ily vastagon ;
 
n.135
Most is megmutatnám ugyan, ki az ember,
 
n.136
Csak ne volna rajtam ennyi súlyos fegyver.«
 
  18.  
 
 
n.137
Vesztedre beszéltél, szegény jámbor öreg,
 
n.138
Egymást érik a nagy
paizson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
paison
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a kövek,
 
n.139
Kushad Bence vitéz, fejét aláhúzza,
 
n.140
Hogy valamiképen a kő be ne zúzza.
 
n.141
»Üssük, üssük, ott mász a tekenősbéka!«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« «Ütni kell a békát ! Ni a teknős béka !» »
Üssük, üssük, ahol a tekenős béka !
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Üssük, üssük, ahol a tekenős béka ! »
Üssük, üssük, ott mász a tekenős béka !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.142
És foly a legénység csintalan játéka,
 
n.143
Még tovább is folyna, ha a szörnyü barát
 
n.144
Meg nem hallaná az ingerkedők zaját.
 
  19.  
 
 
n.145
Meghallotta
ám és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« biz ő »
ám és
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hátra is tekintett,
 
n.146
Szólni ugyan nem szólt,
csak kezével intett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
de nagyot köhintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« de nagyot köhintett »
csak kezével intett
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.147
Öklelő dorongját magasra emelé,
 
n.148
Rázta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S »
Rázá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
fenyegetve a pajkosok felé.
 
n.149
S mint mikor vesszőjét sejtve a mesternek,
 
n.150
Az iskolás fiúk pisszenni se mernek :
 
n.151
Hirtelen elnémult a vihogó lárma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hirtelen elnémult ez a nagy lárma is, »
Hirtelen elnémul
[törölt]
« t »
a vihogó lárma,
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.152
Tőlük ugyan Bence akár fején járna.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem bántanák Bencét, ha fején járna is. »
Tőlök ugyan Bence akár fején járna.
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  20.  
 
 
n.153
Most az ősz barátra fordult a figyelem,
 
n.154
Ki lovát ugratta a bajvivó helyen ;
 
n.155
Nem kövér a pej ló, de csontjai nagyok,
 
n.156
Szép simára kefélt szőre pedig ragyog.
 
n.157
Kitetszik belőle, hogy nemes a vére,
 
n.158
Szinte örül, hogy ma táncolhat kedvére,
 
n.159
Kényesen hordozza az erős leventét,
 
n.160
Látszik, hogy az Isten sem hámba teremté.
 
  21.  
 
 
n.161
A barát a lóval karikára forgott,
 
n.162
Felhányta magasan a nehéz dorongot
 
n.163
S megkapá marokkal, — vagy tán meg se kapta,
 
n.164
Csak, mint könnyü pálcát, ujjain forgatta.
 
n.165
Zúgott a nehéz rúd, kavarván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Zugott a nehéz fa, elfogván »
Zugott a nehéz rud, kavarván
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a szelet,
 
n.166
Nagy tányért csinált a barát feje felett.
 
n.167
Fényes karikát írt hegye a fegyvernek,
 
n.168
Mint ha tüzes üszköt
csóválgat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csóvál meg
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« csóvál meg »
csóválgat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a gyermek.
 
  22.  
 
 
n.169
Álmélkodik a nép, eláll szeme-szája,
 
n.170
A vitéz
karoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« karjának »
karoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
erejét csudálja,
 
n.171
Suttog babonáról, kételkedve morog :
 
n.172
Nincsen Istentől e szemmel látott dolog.
 
n.173
Van, ki a barátban Toldira ismerne,
 
n.174
De vénelli Toldit oly nehéz fegyverre ;
 
n.175
Másik
úgysegéllyel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ugysegével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ugysegé
[törölt]
« v »
lylyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
állítja, hogy megholt
 
n.176
Az öreg Miklós, — ő temetésén is volt.
 
  23.  
 
 
n.177
Olyan is van elég, aki, ha csak lehet,
 
n.178
Szörnyíti erősen a csudás híreket,
 
n.179
Sőt, ha mástól nem hall, jobban esik neki,
 
n.180
Ha maga csinálhat és azt terjesztheti.
 
n.181
Egyik ezek
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közül »
közzül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azt a
mesét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« csudát »
mesét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lelte,
 
n.182
Hogy e biz’ a meghalt Toldi Miklós lelke ;
 
n.183
Elragadt a félsz, a sziveket eltelé, —
 
n.184
Még aki nem hitte, az is borzadt belé.
 
  24.  
 
 
n.185
Kérdezi a király
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Kérdi a király is »
Kérdezi a király
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: ki s kicsoda volna,
 
n.186
Ha már az ősz bajnok, Toldi, odavolna?
 
n.187
»Azt
mondátok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nekem, hogy a vén sas nem él :
 
n.188
De hol venné magát hasonlatos személy?
 
n.189
Akár nagy termetét és őszöreg fejét,
 
n.190
Akár pedig nézem iszonyú erejét :
 
n.191
Mindenhogy’ csak a vén Miklóst lelem benne ;
 
n.192
Ily szakasztott mása honnan is teremne?«
 
  25.  
 
 
n.193
Az urak egymásra néztek, de nem szóltak,
 
n.194
Látszott képükön, hogy zavarodva voltak,
 
n.195
Nem akadt közűlök aki szót emeljen,
 
n.196
Mindenik azt várta, hogy másik feleljen.
 
n.197
Végre monda egyik : »Hihető, hogy csak ál
 
n.198
— Mint a gúnya rajta — a bajusz és
szakáll
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szakál
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.199
Hiszen bírja, bírja vén ember is vasát,
 
n.200
De csak fiataltól telik e gyorsaság.
 
  26.  
 
 
n.201
»Aztán a vén Toldi — nagy híre volt annak,
 
n.202
Urát is adhatom mindenkor szavamnak —
 
n.203
Nem soká élt, hogy az udvart idehagyta
 
n.204
Vakmerő goromba beszédnek miatta.
 
n.205
Elkövetett bűnét vette-e szivére?
 
n.206
Vagy csak a vénségtől állott meg a vére?
 
n.207
Akárhogy, akármint, de őt testi szemmel
 
n.208
Nem látta azóta földönjáró ember.«
 
  27.  
 
 
n.209
A király megrázta ősz fürtit hajának,
 
n.210
Ködöt vont szemére néminemü bánat,
 
n.211
»Tudom,« monda, »tudom ; emlékezem arra
 
n.212
Az oly sokszor megbánt »távozzál« szavamra.
 
n.213
Emlékezem, mikor voltam olyan gyenge,
 
n.214
Hogy az igazmondást nem
birám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birtam
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el szembe ; —
 
n.215
Mert zsémbes, de hű volt a vén Toldi nálam :
 
n.216
Keserű orvosság durva fakanálban.
 
  28.  
 
 
n.217
»Akkor is . . . de nem jut már eszembe szava —
 
n.218
Úgy emlékezem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Bölcsen emlékszem »
Úgy emlékezem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, hogy
néki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
neki
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lett igaza,
 
n.219
Megbántam a dolgot, nemsoká
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem soká megbántam a dolgot, »
Megbántam a dolgot, nem soká,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hogy elment,
 
n.220
S hej
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S mily »
S hej
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
örömmel adtam volna a kegyelmet :
 
n.221
De ti azt
mondátok,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok,
[törölt]
« hogy »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
már minden hiába,
 
n.222
A király haragját
elvitte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« elvivé »
elvitte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sirjába . . .
 
n.223
Mely hazugságot én most megbocsátanék,
 
n.224
Csak volna életben a régi szolga még.«
 
  29.  
 
 
n.225
A király e szókon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« E szókon a »
A király e szókon
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
méla gondba merült,
 
n.226
De vidult azonnal, orcája kiderült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« (Képe, mint a hajnal,) De megint felvidult, orcája felderült »
De vidult azonnal, arcája kiderült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
arcája
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
:
 
n.227
Nemcsak látja már, hogy erősek az inak,
 
n.228
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Szavát is hallhatá a vitéz Toldinak »
[törölt]
« De szavát is hallja vén derék Toldinak »
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.229
Mert míg az urakkal a király szót váltott,
 
n.230
Háromszor kerülte az meg a korlátot ;
 
n.231
Nem kerűli többször, kiáll a középre
 
n.232
S így rivalkodik a körülálló népre :
 
  30.  
 
 
n.233
»Hát én itt magamban
körös-körül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
körül-körül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kör
[törölt]
« ül »
ös-körül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
járjak,
 
n.234
Mint a nyomtató ló, vagy a kerge állat?
 
n.235
Talán azt hiszitek, hogy útam-veszetten,
 
n.236
Szándékomon kívül csak idetévedtem
 
n.237
És azért kerengek, hogy a rést, amelyen
 
n.238
Szabadúlni tudnék, valahol megleljem?
 
n.239
Háborgós
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Mennydörgős »
Háborgós
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nyila! hát nem akad egy kölyök,
 
n.240
Aki szembeálljon, mikor víni jövök?
 
  31.  
 
 
n.241
»Hogy nem ért a szórul . . .?
vagy hol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hol van »
vagy hol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az a talján?
 
n.242
Most jőjön erejét fitogatni, hadd lám!
 
n.243
Vagy talán odébb állt az országcímerrel,
 
n.244
Szégyellve, hogy ahhoz jut oly könnyü szerrel?
 
n.245
Ó! hogy ez a várhegy meg nem nyitja száját
 
n.246
S e
bámész juhoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szájtátó népnek »
bámész juhoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el nem nyeli nyáját ;
 
n.247
Nem elég, hogy
szabad címert hagya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hazát szerzett s hagya »
szabad címert hagya
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rátok —
 
n.248
Védni azt
a sírból járjon fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« feljárjon sírból ős apátok »
a sírból járjon fel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
apátok?«
 
  32.  
 
 
n.249
Így kiált a csuklyás, elég értelmesen ;
 
n.250
Félreáll az olasz, nem venné észre sem,
 
n.251
Hej dehogy mutatná magát víni késznek,
 
n.252
Csak ne szégyellné, hogy annyian ránéznek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De szégyenli, hogy rá minden felől néznek »
Csak ne szégyen(le)elné, hogy rá sokan néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Csak ne szégyellené, hogy rá sokan néznek »
Csak ne szégyellné, hogy annyian rá néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.253
Felzökken lovára, amely szinte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Felpattan lovára (károm), hogy a nagy ló »
[törölt]
« Felzökken lovára, hogy az szinte »
Felzökken lovára, a mely szinte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
görnyed,
 
n.254
Nyomul a középre, káromkodva szörnyet :
 
n.255
»Vén pap, mit keressz itt? meguntad életed?«
 
n.256
»
Olasz!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jer, jer! »
Olasz!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
neked hoztam utolsó kenetet.«
 
  33.  
 
 
n.257
Azzal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Avval
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Avval »
Azzal
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egyberoppan a két erős bajnok.
 
n.258
Toldi a nyeregben
jobbra-balra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
1872. évi kiadások
 
hajlong
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hajlo
[törölt]
« tt »
ng
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.259
Jobbra, balra rántja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Jobbra-balra ránt
[törölt]
« »
ja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
tanult lova száját
 
n.260
S játszva
kikerűli
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kikerül
[törölt]
« te »
i
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz dárdáját.
 
n.261
Szúr aztán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szúr
[törölt]
« t »
[törölt]
« kikaparva »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz a semmin nagyokat,
 
n.262
Mint a vénasszony, ki négy szemmel varrogat, —
 
n.263
Cérnát vonna tűbe . . . épen mellette jár —
 
n.264
Csak, ahová kéne, fokába nem talál.
 
  34.  
 
 
n.265
Megharagszik egyszer a nagy bálvány olasz :
 
n.266
»Gyilkolom a lelkét! hát engem
csúfol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kicsufol »
csúfol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az?
 
n.267
Öklelő dorongját vállán hordja veszteg . . .
 
n.268
Védd magad — mert véged, ha én hozzákezdek!«
 
n.269
Elhibázza Toldit, mint
előbb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« imént »
előbb
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, a dárda,
 
n.270
De mikor mellé jut
és ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« s emez »
és ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nem is várta,
 
n.271
Kardot ránt az olasz — a szőrcsuklya reped, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kardot ránt az olasz, a
[törölt]
« szőr »
csuklya szét reped
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Kardot ránt az olasz, a szőrcsuklya reped —
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.272
Megrémül a sok nép: »no barát, jaj neked!«
 
  35.  
 
 
n.273
Jaj is volna, bizony, vagy tán jaj se volna,
 
n.274
Szörnyet halna Toldi, egy igét se szólna :
 
n.275
De acél-sisak van a szőr-csuklya megett,
 
n.276
Másszor is kapott az oly ütést eleget.
 
n.277
Kardot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Fegyvert »
Kardot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ránt az öreg, de míg
azt kivonja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kardot vonna »
azt kivonja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.278
Hármat csap az olasz sebesen, egy nyomra :
 
n.279
Peng harmadszor a kard, elszakad középen,
 
n.280
Csonka vaskó marad
gazdája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« az olasz »
gazdája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kezében.
 
  36.  
 
 
n.281
Nekihúzalkodik a barát is, kapja,
 
n.282
Ahogy Isten bírni adta, oda szabja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hogy’ isten
[törölt]
« tudni »
birni adta, oda szabja,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.283
Féluton a kard-él
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Félútján a nagy kard »
Fél uton a kard él
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz nyakához,
 
n.284
Sose hal meg, ha e vágás nem halálos :
 
n.285
De látván, hogy eltört ellenfele kardja,
 
n.286
Iszonyú csapását
rögtön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hamar »
rögtön
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
visszatartja
 
n.287
És kiáltja Bencét, hogy ez egy heverő
 
n.288
Kardot a vitéznek hamar hozzon elő.
 
  37.  
 
 
n.289
Megfogadja Bence, a kard elérkezik.
 
n.290
Most sokáig tartó vívás keletkezik :
 
n.291
Kar feszűl kar ellen, szablya szablyát penget ; —
 
n.292
Egytestvér a két kard ; hát egyik sem enged.
 
n.293
Kétszer csapnak össze, annyiszor pihennek ;
 
n.294
Harmadszor dühösen megint összemennek ;
 
n.295
Maga Toldi is már ühmgetésre kezdi,
 
n.296
Látván, hogy erejét oly hiába veszti.
 
  38.  
 
 
n.297
Megharagszik aztán s odavág olymódra,
 
n.298
Hogy legény korában is számot tett volna :
 
n.299
Felfogá a másik a csapást, de élit
 
n.300
Egymásba rótta a két kard, szinte félig.
 
n.301
Nem birá az olasz kardját megtartani,
 
n.302
Recsegve-ropogva tágultak inai :
 
n.303
Repül a hegyes kard szárnya-szabadjában
 
n.304
És billegve áll meg egy sorompó-fában.
 
  39.  
 
 
n.305
Az olasz elugrott : ezer szerencséje!
 
n.306
Mert iszonyut vág most a barát feléje,
 
n.307
Olyat, hogy utána rándult maga ferdén
 
n.308
És csak kicsi tartá, hogy megmaradt nyergén.
 
n.309
Káromkodik egyet, ott van buzogánya
 
n.310
(Félmázsa, ha nem több)
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ló … »
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.311
Sejti amaz és a lóserényre fekszik,
 
n.312
Annak köszönje, hogy haláltól menekszik.
 
  40.  
 
 
n.313
Az idegen bajnok gyorsan visszafordul,
 
n.314
Vér fut a szemébe, részeg, de nem bortul,
 
n.315
Él, hal, neki mindegy, rohan a barátra,
 
n.316
Ágaskodik a ló, villámlik a dárda :
 
n.317
Mintegy el akarja ellenét gázolni, —
 
n.318
Csakhogy nem ereszti ám oly közel Toldi :
 
n.319
Szügyének feszíti nagy öklelő fáját,
 
n.320
Úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Úgy »
És
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
buktatja hanyatt a lovat s gazdáját.
 
  41.  
 
 
n.321
Ekkor a vén Miklós leugrik lovárul
 
n.322
És kivont fegyverrel az olaszhoz járul ;
 
n.323
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nyomba fejét venné,
[törölt]
« mert harag miatt ég »
a hogy megharagvék,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nyomba fejét venné, a hogy’ megharagvék, »
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.324
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De király parancsol «kegyelem adassék !»
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De király parancsa : «kegyelem adassék!» »
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.325
Maga lóra pattan, maga Bencének int,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Toldi lóra pattan,
[törölt]
« a vén Bencének int »
és Bencének is int
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.326
Azzal útat veszt a sokaság közt megint :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Avval csak eltűnik a nép között megint, »
[törölt]
« Avval eltünik a népség közé megint »
Avval utat veszt a sokaság közt megint
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Avval
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
 
n.327
Megfélemlik a nép, csak bámúl utána, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Gyorsan elcsapódik egy közel utcára, »
Utat ád a népség, csak bámul utána,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.328
Míg el nem csapódnak egy közel utcára.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Míg el nem csapódik egy közel utczára.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  42.  
 
 
n.329
Nagy hallgatás után ébredez a zsibaj,
 
n.330
Először csak egyes, kérdő hangjaival,
 
n.331
(Szálankint először, úgy lehet mondani ;)
 
n.332
Felelet helyen is mind kérdést hallani :
 
n.333
»
Ki volt ez? mi volt ez?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ki volt hát? mi volt hát? »
Ki volt ez? mi volt ez?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ördög-e, vagy barát?
 
n.334
Mért fel nem födözte a királynak magát?
 
n.335
Mért hódolni nem ment? vagy semmi szüksége
 
n.336
Földi jutalomra, földi dicsőségre . . . .?«
 
  43.  
 
 
n.337
Lett aztán zaj elég, sok szónak sok alja,
 
n.338
A hírnök azonban kürtjét megfuvallja :
 
n.339
Harsog
tölcsér-szája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tepsi szája »
tölcsér szája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a fonatos réznek,
 
n.340
Elcsitúl a lárma és mind odanéznek.
 
n.341
Felkiált a hírnök : »Ha van, aki meri
 
n.342
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismeri,
 
n.343
Álljon elő bátran és ha igazat szól,
 
n.344
Jutalmát veszi a felséges királytól.«.
 
  44.  
 
 
n.345
Mindjárt is előáll Pósafalvi János
 
n.346
És meghajtva térdét így szól a királyhoz :
 
n.347
»Felséges uram, én esküszóval merem
 
n.348
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismerem.
 
n.349
Tegnapelőtt este én vittem neki hírt,
 
n.350
Hogy az országcímer idegen kézre birt,
 
n.351
Ettem, ittam vele, láttam is táncolni :
 
n.352
Sose menjek haza, uram,
ha nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ha nem a vén »
ha nem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Toldi.«
 
  45.  
 
 
n.353
E szavakkal önte a királyba lelket
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Igy szólt, a királyba öntve mintegy lelket »
E szavakkal önte a királyba lelket
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.354
Kapott is jutalmul két szép nemestelket,
 
n.355
Hátraszól a király a nagyurak felé :
 
n.356
»Írjátok meg« úgymond »aranyos levelét.«
 
n.357
Egyszersmind az urak közül kiválogat
 
n.358
Fényes öltözetű éltes embert sokat :
 
n.359
Toldi után küldi : híják nyomba’ vissza ;
 
n.360
Sehogy ott ne
hagyják, szörnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hagyják (erős) nagyon »
szörnyen
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rájok bízza.
 
  46.  
 
 
n.361
De a nép sokallja mindezt sorra lesni,
 
n.362
Ujjongatva
ömlik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széled
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« széled »
ömlik
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
Toldit fölkeresni,
 
n.363
Azt hinné az ember : tűz felé szaladnak,
 
n.364
Majd felfordul a vár, oly robajjal vannak.
 
n.365
A királynak sincsen kedve
lent maradni ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lenn maradni
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lenn maradni,
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
lent-maradni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
 
n.366
Négyszemközt akarja Toldit elfogadni :
 
n.367
Nem bízik magához (
föl is
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és fel
[törölt]
« is »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« és föl »
föl is
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azért megyen)
 
n.368
Hogy a négy szem
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közűl
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
közül
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
közzül
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
kettő száraz legyen.
n
Jegyzet A lap alján a jobb sarokban : Decz 28—jan. 15.
 
 
 
HARMADIK ÉNEK.  
  ,Nagy öklelő fáját hogy
fölhányja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
felhányja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
vala,
  Lajos király kérdi, vajjon kicsoda volna.‘
 
Ilosvai
Ilosvai Selymes Péter
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
(Illosvai.)
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  1.  
 
 
n.1
Az olasz, a téren egyedűl maradva,
 
n.2
Ballagott kevélyen, el se volt fáradva,
 
n.3
Hajszála
se
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
sem
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
se
[törölt]
« m »
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
görbült a nagy viadalban,
 
n.4
Nemhogy nehéz sebet kapott volna abban.
 
n.5
Nyargalódzik fejér lován a hirdető,
 
n.6
Bő köpenyeg rajta, mint egy nagy lepedő ;
 
n.7
Köntösén islóggal, arany-ezüst hímmel
 
n.8
Írva és kivarrva sok szép jeles címer.
 
  2.  
 
 
n.9
»Magyarok,« kiáltja, »címeres vitézek!
 
n.10
Idegen bajvívók s mindenféle népek!
 
n.11
Nyílik a sorompó életre-halálra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nyílik a sorompó, életre halálra »
[törölt]
« Nyílnak a sorompók »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.12
Ország címerének szabadítására.«
 
n.13
Monda, és kinyitván a magas korlátot
 
n.14
Három ízben kürtölt, háromszor kiáltott :
 
n.15
»Megnyílt a sorompó életre-halálra,
 
n.16
Ország címerének szabadítására.«
 
  3.  
 
 
n.17
Zúg-morog a népség, néz hátra, előre,
 
n.18
Várja, hogy bajvívó valahonnan jőne,
 
n.19
Nyitva a sorompó és a rézkürt harsog,
 
n.20
De vitéz nem akad,
aki vína
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« víni többé »
a ki vína
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
harcot.
 
n.21
Szerbe-számba vette
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szerbe-számba
[törölt]
« veszi »
vette
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a hadieszközét —
 
n.22
S elhagyá az olasz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Az olasz s elhagyta »
S elhagyá az olasz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a sorompók közét.
 
n.23
Felállt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Feláll »
Felállt
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a király is,
szégyenült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« telve bús »
szégyenült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
haraggal,
 
n.24
És indulni készült a többi urakkal.
 
  4.  
 
 
n.25
Ekkor a várkapus kürtjével jelt adott,
 
n.26
Patkók csattogása messziről hallatott,
 
n.27
A király megállott, az urak is szinte,
 
n.28
Nagyot várt a népség, mind arra tekinte.
 
n.29
Pej paripán vágtat egy iszonyú barát,
 
n.30
Ki magára öltött egy durva szőr harát,
 
n.31
Mely feje bubjától a sarkáig leér, —
 
n.32
Derekán keresztül kötve vastag kötél.
 
  5.  
 
 
n.33
Rőt csuklyája megől a képe sem látszik,
 
n.34
Mert levonta mélyen, egész az orráig,
 
n.35
Egyebütt takarja szakálla, bajusza,
 
n.36
Mint fejér zászlócska, szellőháton uszva.
 
n.37
Öklelő dárdája, melyet bal kezén hord . . .
 
n.38
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Hosszú nyelű, mint egy pusztai kútostor »
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
;
 
n.39
Olyan hosszu, mondom, de nem oly hajlékony,
 
n.40
Vendégoldalnak sem lenne biz’ az vékony.
 
  6.  
 
 
n.41
Csípejéről görbe kardja lóg, szertelen,
 
n.42
Jóval alul ér az a vaskos kengyelen,
 
n.43
Rezes volt valaha, most is látszik rajta,
 
n.44
Csakhogy a réz most már zöldet játszik rajta.
 
n.45
Kétfelől a kápán két tömérdek fegyver —
 
n.46
Egy hadi szekerce s egy buzogány hever :
 
n.47
Otromba két
szerszám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« fegyver »
szerszám
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, ordasnál ordasabb,
 
n.48
Nem kímélte tőlük a cigány a vasat.
 
  7.  
 
 
n.49
Ennyiből áll rajta az egész fegyverzet. —
 
n.50
De hátra van még egy csudálatos szerzet :
 
n.51
»Ahol jő« nevetnek, akik arra néznek,
 
n.52
»Rozsdás fegyvernöke a rozsdás vitéznek!«
 
n.53
Balfelől belepte egy nagy öblös paizs,
 
n.54
Ami
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Már az »
A mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nagy lenne, ha tekenő volna is ;
 
n.55
Teherkép emeli, nem ótalom végett,
 
n.56
Nem
őróla szabták ahhoz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
őróla vették ahoz
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ő róla
[törölt]
« vették »
szabták ahhoz
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a mértéket.
 
  8.  
 
 
n.57
A paizs megől egy néminemű dárda
 
n.58
Rozsdás rőt fejével kandikál ki hátra ;
 
n.59
Szélességre ugyan ásónak is elég
 
n.60
Lenne, ha elvágnák a hosszának felét.
 
n.61
Kétfelől a
nyergen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kápán
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy szál parittya,
 
n.62
Erős bikabőrnek hátából hasitva,
 
n.63
Lóg le, mint valamely óriás bocskora,
 
n.64
Bennök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Bennek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy-egy kő, mint a fejem akkora.
 
  9.  
 
 
n.65
Hátul a nyeregnél feküttek a nyilak ;
 
n.66
Ezek is megannyi szárnyas kopjafiak ;
 
n.67
Vállán az
öregnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« embernek »
öregnek
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
van az erős kézíj,
 
n.68
Elszörnyed az ember arra csak ránézni.
 
n.69
Jobb kezében, amit nem várt
esetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szükségre »
esetre
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
tart,
 
n.70
Egy pár meztelen vas, igaz fringia kard,
 
n.71
Hosszu, görbe, széles — nagy az ő mivoltok,
 
n.72
Sömörként borítják véres rozsdafoltok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Vértől kaptak azok annyi rozsda foltot »
Sömörként borítják véres rozsda foltok
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
  10.  
 
 
n.73
Így körültámasztva sok nehéz fegyverrel
 
n.74
Lassabban poroszkált a ló a teherrel,
 
n.75
Ellenben a másik, az ijesztő barát,
 
n.76
Csakhamar elérte a bámulók sorát.
 
n.77
Összenézett a nép, nézett, de hallgatott
 
n.78
S a lovas barátnak nagy sikátort adott,
 
n.79
Mint mikor a Vörös-tenger kettéválván
 
n.80
Habjai csendesen ültek egymás vállán.
 
  11.  
 
 
n.81
De midőn a szolga odaért ügetve,
 
n.82
Kifakadt a népnek a nevető kedve,
 
n.83
Kifakadt s azonnal magas fokra hágott,
 
n.84
Üzvén az öregből sok bolond csúfságot.
 
n.85
Kérdi egyik : »Hogy’ az ócska vasad, bátya?
 
n.86
Hátha vásárt ütnénk: sokan vagyunk, látja.«
 
n.87
»Atyafi! eladó a hasadt tekenő?«
 
n.88
Rikácsol egy
félhang
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« másik »
félhang
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: »Ugyan hozza elő.«
 
 
n
Jegyzet A 11. vsz. után, E. :
 
  «Ej no, pajtás uram, hogy’ volna eladó,
  Iszkábálni viszi azt az öregapó!»
  Rákiált a másik «most is azért siet,
  Mert a kovászt csak egy rostában tette meg.»
  [ «Ni, ni, a vén görbe! hogy feláll a feje,
  Mint kopott sarlónak fel fordított nyele.» —
  «Mint rátartja magát ringy-rongy köntösében,
  Mit még a nagyapja szedett a szeméten.» —)
  ( «A főtt répa (gőzét) párát elfogná-e kardja ?»
  Nini ! a vén görbe a nyakát hogy’ tartja !»)]
  Másfelől rikoltják : «Vitéz uram, hallja,
  A főtt répa párát elfogná-e kardja ?»
  «Hogyna fogná !» mond egy (fetalálva) elröhentve magát,
  Avval vágták el a Szengellér hegy nyakát.»
 
Ez a strófa az összes kiadásokból hiányzik.
 
  12.  
 
 
n.89
Jól hallotta Bence, (mert hiszen hogy ő volt,
 
n.90
Arra tán nem is kell vesztegetni a szót)
 
n.91
Egy betűig hallá, de tűntette magát,
 
n.92
Mintha nem értené a csufolók szavát.
 
n.93
Derekát azonban kezdte egyengetni,
 
n.94
Kár, hogy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hanem »
Kár hogy
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
csak a nyakát tudta hátrább vetni ;
 
n.95
Virgonc legénysége is eszébe jutott,
 
n.96
Próbálta, ha tudná, amit akkor tudott.
 
  13.  
 
 
n.97
Megsodorta bajszát, de az visszahajla
n
Jegyzet M. : A 1. sorhoz csillag alatt ez a jegyzet, erősen kitörölve; : „Talán igényelhet a versíró annyi szabadságot, hogy az ily két törzsökű kőzépigéket (hajol, hajlik) ik-kel vagy anélkül ragozhatja, amint jő. A költői nyelv mindenütt bírt és bír szabadságokkal : mi se tekintsük már örökké grammatikai gyakorlatnak a magyar költeményeket.
 
n.98
S mely elébb volt csákó, lett belőle kajla ;
 
n.99
Néha meg-megrántá a zabolaszárat
 
n.100
S ijedtében majd leült a jámbor állat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S majd leült ilyenkor szegény jámbor állat »
[törölt]
« S ijedtében majd leült a szegény állat »
Hogy ijedve ült le jámbor, szegény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.101
A pajzán suhancok méginkább nevették
 
n.102
E hiúságért az isten-teremtettét :
 
n.103
»
Félre, félre, nyargal a szilaj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Félre
[törölt]
« minden ember »
félre, nyargal a szilaj
[törölt]
« veszett »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a
[törölt]
« veszett »
szilaj
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
paripa ;
 
n.104
Fusson, aki futhat ; ember-halál lesz ma!«
 
  14.  
 
 
n.105
Bence jobbra-balra sandalít félszemmel,
 
n.106
Káromkodni volna kedve, csakhogy nem mer,
 
n.107
Komoly ráncba szedi szemöldöke táját,
 
n.108
»Megvetem,
« gondolja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« azt mondja »
gondolja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, »a csufolók száját.«
 
n.109
Ballag nagy-begyesen, a kacaj követi,
 
n.110
Mert sehogy sem illik e méltóság neki,
 
n.111
Úgy
se’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
se
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, mintha rozsdás sisakja
helyére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
helyé
[törölt]
« be »
re
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.112
Üstöt borítana
borzas vén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« buglyos rőt »
vén boglyas
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« vén boglyas »
borzas vén
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
fejére.
 
  15.  
 
 
n.113
Ócska mentéjéről perém és paszománt
 
n.114
Csüng előre-hátra fülek, farkak gyanánt,
 
n.115
Nadrága még birná, csakhogy, az átkozott —
 
n.116
Szörnyüség! a térdin hogy’ megfogyatkozott.
 
n.117
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nincsen a csizmáján »
Sárga csizmáján nincs
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
egy mákszemnyi sárga,
 
n.118
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Azt már el nem lopnák egy népes vásárba’ »
Legöregebb lenne az a zsibvásárba’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.119
De a sarkantyúján van ám rozsda elég,
 
n.120
Tán bizony kincsásók a föld alatt lelék.
 
  16.  
 
 
n.121
Ballagna begyesen, de, ebanyja lova,
 
n.122
Egyszer csak megáll s nem megy se té-, se tova ;
 
n.123
»Co fel, sárga, co fel!« biztatja hiába,
 
n.124
Nem mozdúl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nem halad
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nem halad »
Nem mozdúl
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a sárga, leragadt a lába.
 
n.125
Hátra tekint Bence : »Ejnye veszetthordtát!«
 
n.126
Négy-öt erős fickó tartja lova farkát ;
 
n.127
Felejti mérgében, hogy félni kellene
 
n.128
S ily szavakat szórat a bosszuság vele :
 
  17.  
 
 
n.129
»Cudarok, zsiványok, haramiafajták,
 
n.130
Kik az embert fényes
délbe’
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« nappal »
délbe’
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
megtámadják, —
 
n.131
Léhűtő
pocsék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szemét »
pocsék
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nép : ezelőtt húsz évvel
 
n.132
Bántatok volna így szegény jó gebémmel!
 
n.133
Birnám csak én is úgy, mint akkor, vén tagom,
 
n.134
Nem tréfálna kendtek velem ily vastagon ;
 
n.135
Most is megmutatnám ugyan, ki az ember,
 
n.136
Csak ne volna rajtam ennyi súlyos fegyver.«
 
  18.  
 
 
n.137
Vesztedre beszéltél, szegény jámbor öreg,
 
n.138
Egymást érik a nagy
paizson
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
paison
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a kövek,
 
n.139
Kushad Bence vitéz, fejét aláhúzza,
 
n.140
Hogy valamiképen a kő be ne zúzza.
 
n.141
»Üssük, üssük, ott mász a tekenősbéka!«
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« «Ütni kell a békát ! Ni a teknős béka !» »
Üssük, üssük, ahol a tekenős béka !
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Üssük, üssük, ahol a tekenős béka ! »
Üssük, üssük, ott mász a tekenős béka !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.142
És foly a legénység csintalan játéka,
 
n.143
Még tovább is folyna, ha a szörnyü barát
 
n.144
Meg nem hallaná az ingerkedők zaját.
 
  19.  
 
 
n.145
Meghallotta
ám és
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« biz ő »
ám és
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hátra is tekintett,
 
n.146
Szólni ugyan nem szólt,
csak kezével intett
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
de nagyot köhintett
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« de nagyot köhintett »
csak kezével intett
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
,
 
n.147
Öklelő dorongját magasra emelé,
 
n.148
Rázta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S »
Rázá
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
fenyegetve a pajkosok felé.
 
n.149
S mint mikor vesszőjét sejtve a mesternek,
 
n.150
Az iskolás fiúk pisszenni se mernek :
 
n.151
Hirtelen elnémult a vihogó lárma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Hirtelen elnémult ez a nagy lárma is, »
Hirtelen elnémul
[törölt]
« t »
a vihogó lárma,
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.152
Tőlük ugyan Bence akár fején járna.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem bántanák Bencét, ha fején járna is. »
Tőlök ugyan Bence akár fején járna.
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  20.  
 
 
n.153
Most az ősz barátra fordult a figyelem,
 
n.154
Ki lovát ugratta a bajvivó helyen ;
 
n.155
Nem kövér a pej ló, de csontjai nagyok,
 
n.156
Szép simára kefélt szőre pedig ragyog.
 
n.157
Kitetszik belőle, hogy nemes a vére,
 
n.158
Szinte örül, hogy ma táncolhat kedvére,
 
n.159
Kényesen hordozza az erős leventét,
 
n.160
Látszik, hogy az Isten sem hámba teremté.
 
  21.  
 
 
n.161
A barát a lóval karikára forgott,
 
n.162
Felhányta magasan a nehéz dorongot
 
n.163
S megkapá marokkal, — vagy tán meg se kapta,
 
n.164
Csak, mint könnyü pálcát, ujjain forgatta.
 
n.165
Zúgott a nehéz rúd, kavarván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Zugott a nehéz fa, elfogván »
Zugott a nehéz rud, kavarván
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a szelet,
 
n.166
Nagy tányért csinált a barát feje felett.
 
n.167
Fényes karikát írt hegye a fegyvernek,
 
n.168
Mint ha tüzes üszköt
csóválgat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
csóvál meg
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« csóvál meg »
csóválgat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
a gyermek.
 
  22.  
 
 
n.169
Álmélkodik a nép, eláll szeme-szája,
 
n.170
A vitéz
karoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« karjának »
karoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
erejét csudálja,
 
n.171
Suttog babonáról, kételkedve morog :
 
n.172
Nincsen Istentől e szemmel látott dolog.
 
n.173
Van, ki a barátban Toldira ismerne,
 
n.174
De vénelli Toldit oly nehéz fegyverre ;
 
n.175
Másik
úgysegéllyel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
ugysegével
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ugysegé
[törölt]
« v »
lylyel
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
állítja, hogy megholt
 
n.176
Az öreg Miklós, — ő temetésén is volt.
 
  23.  
 
 
n.177
Olyan is van elég, aki, ha csak lehet,
 
n.178
Szörnyíti erősen a csudás híreket,
 
n.179
Sőt, ha mástól nem hall, jobban esik neki,
 
n.180
Ha maga csinálhat és azt terjesztheti.
 
n.181
Egyik ezek
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« közül »
közzül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azt a
mesét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« csudát »
mesét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lelte,
 
n.182
Hogy e biz’ a meghalt Toldi Miklós lelke ;
 
n.183
Elragadt a félsz, a sziveket eltelé, —
 
n.184
Még aki nem hitte, az is borzadt belé.
 
  24.  
 
 
n.185
Kérdezi a király
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Kérdi a király is »
Kérdezi a király
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
: ki s kicsoda volna,
 
n.186
Ha már az ősz bajnok, Toldi, odavolna?
 
n.187
»Azt
mondátok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nekem, hogy a vén sas nem él :
 
n.188
De hol venné magát hasonlatos személy?
 
n.189
Akár nagy termetét és őszöreg fejét,
 
n.190
Akár pedig nézem iszonyú erejét :
 
n.191
Mindenhogy’ csak a vén Miklóst lelem benne ;
 
n.192
Ily szakasztott mása honnan is teremne?«
 
  25.  
 
 
n.193
Az urak egymásra néztek, de nem szóltak,
 
n.194
Látszott képükön, hogy zavarodva voltak,
 
n.195
Nem akadt közűlök aki szót emeljen,
 
n.196
Mindenik azt várta, hogy másik feleljen.
 
n.197
Végre monda egyik : »Hihető, hogy csak ál
 
n.198
— Mint a gúnya rajta — a bajusz és
szakáll
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
szakál
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
;
 
n.199
Hiszen bírja, bírja vén ember is vasát,
 
n.200
De csak fiataltól telik e gyorsaság.
 
  26.  
 
 
n.201
»Aztán a vén Toldi — nagy híre volt annak,
 
n.202
Urát is adhatom mindenkor szavamnak —
 
n.203
Nem soká élt, hogy az udvart idehagyta
 
n.204
Vakmerő goromba beszédnek miatta.
 
n.205
Elkövetett bűnét vette-e szivére?
 
n.206
Vagy csak a vénségtől állott meg a vére?
 
n.207
Akárhogy, akármint, de őt testi szemmel
 
n.208
Nem látta azóta földönjáró ember.«
 
  27.  
 
 
n.209
A király megrázta ősz fürtit hajának,
 
n.210
Ködöt vont szemére néminemü bánat,
 
n.211
»Tudom,« monda, »tudom ; emlékezem arra
 
n.212
Az oly sokszor megbánt »távozzál« szavamra.
 
n.213
Emlékezem, mikor voltam olyan gyenge,
 
n.214
Hogy az igazmondást nem
birám
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
birtam
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el szembe ; —
 
n.215
Mert zsémbes, de hű volt a vén Toldi nálam :
 
n.216
Keserű orvosság durva fakanálban.
 
  28.  
 
 
n.217
»Akkor is . . . de nem jut már eszembe szava —
 
n.218
Úgy emlékezem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Bölcsen emlékszem »
Úgy emlékezem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, hogy
néki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
neki
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lett igaza,
 
n.219
Megbántam a dolgot, nemsoká
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Nem soká megbántam a dolgot, »
Megbántam a dolgot, nem soká,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
hogy elment,
 
n.220
S hej
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« S mily »
S hej
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
örömmel adtam volna a kegyelmet :
 
n.221
De ti azt
mondátok,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
mondtátok,
[törölt]
« hogy »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
már minden hiába,
 
n.222
A király haragját
elvitte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« elvivé »
elvitte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
sirjába . . .
 
n.223
Mely hazugságot én most megbocsátanék,
 
n.224
Csak volna életben a régi szolga még.«
 
  29.  
 
 
n.225
A király e szókon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« E szókon a »
A király e szókon
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
méla gondba merült,
 
n.226
De vidult azonnal, orcája kiderült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« (Képe, mint a hajnal,) De megint felvidult, orcája felderült »
De vidult azonnal, arcája kiderült
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
arcája
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
:
 
n.227
Nemcsak látja már, hogy erősek az inak,
 
n.228
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Szavát is hallhatá a vitéz Toldinak »
[törölt]
« De szavát is hallja vén derék Toldinak »
Mennydörgő szavát is hallja vén Toldinak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.229
Mert míg az urakkal a király szót váltott,
 
n.230
Háromszor kerülte az meg a korlátot ;
 
n.231
Nem kerűli többször, kiáll a középre
 
n.232
S így rivalkodik a körülálló népre :
 
  30.  
 
 
n.233
»Hát én itt magamban
körös-körül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
körül-körül
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kör
[törölt]
« ül »
ös-körül
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
járjak,
 
n.234
Mint a nyomtató ló, vagy a kerge állat?
 
n.235
Talán azt hiszitek, hogy útam-veszetten,
 
n.236
Szándékomon kívül csak idetévedtem
 
n.237
És azért kerengek, hogy a rést, amelyen
 
n.238
Szabadúlni tudnék, valahol megleljem?
 
n.239
Háborgós
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Mennydörgős »
Háborgós
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nyila! hát nem akad egy kölyök,
 
n.240
Aki szembeálljon, mikor víni jövök?
 
  31.  
 
 
n.241
»Hogy nem ért a szórul . . .?
vagy hol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hol van »
vagy hol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az a talján?
 
n.242
Most jőjön erejét fitogatni, hadd lám!
 
n.243
Vagy talán odébb állt az országcímerrel,
 
n.244
Szégyellve, hogy ahhoz jut oly könnyü szerrel?
 
n.245
Ó! hogy ez a várhegy meg nem nyitja száját
 
n.246
S e
bámész juhoknak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« szájtátó népnek »
bámész juhoknak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
el nem nyeli nyáját ;
 
n.247
Nem elég, hogy
szabad címert hagya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hazát szerzett s hagya »
szabad címert hagya
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rátok —
 
n.248
Védni azt
a sírból járjon fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« feljárjon sírból ős apátok »
a sírból járjon fel
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
apátok?«
 
  32.  
 
 
n.249
Így kiált a csuklyás, elég értelmesen ;
 
n.250
Félreáll az olasz, nem venné észre sem,
 
n.251
Hej dehogy mutatná magát víni késznek,
 
n.252
Csak ne szégyellné, hogy annyian ránéznek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« De szégyenli, hogy rá minden felől néznek »
Csak ne szégyen(le)elné, hogy rá sokan néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Csak ne szégyellené, hogy rá sokan néznek »
Csak ne szégyellné, hogy annyian rá néznek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
.
 
n.253
Felzökken lovára, amely szinte
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Felpattan lovára (károm), hogy a nagy ló »
[törölt]
« Felzökken lovára, hogy az szinte »
Felzökken lovára, a mely szinte
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
görnyed,
 
n.254
Nyomul a középre, káromkodva szörnyet :
 
n.255
»Vén pap, mit keressz itt? meguntad életed?«
 
n.256
»
Olasz!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Jer, jer! »
Olasz!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
neked hoztam utolsó kenetet.«
 
  33.  
 
 
n.257
Azzal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Avval
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Avval »
Azzal
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
egyberoppan a két erős bajnok.
 
n.258
Toldi a nyeregben
jobbra-balra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Első dolgozat
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
1872. évi kiadások
 
hajlong
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
hajlo
[törölt]
« tt »
ng
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.259
Jobbra, balra rántja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Jobbra-balra ránt
[törölt]
« »
ja
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
jobbra, balra
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
 
tanult lova száját
 
n.260
S játszva
kikerűli
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
kikerül
[törölt]
« te »
i
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz dárdáját.
 
n.261
Szúr aztán
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Szúr
[törölt]
« t »
[törölt]
« kikaparva »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz a semmin nagyokat,
 
n.262
Mint a vénasszony, ki négy szemmel varrogat, —
 
n.263
Cérnát vonna tűbe . . . épen mellette jár —
 
n.264
Csak, ahová kéne, fokába nem talál.
 
  34.  
 
 
n.265
Megharagszik egyszer a nagy bálvány olasz :
 
n.266
»Gyilkolom a lelkét! hát engem
csúfol
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kicsufol »
csúfol
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az?
 
n.267
Öklelő dorongját vállán hordja veszteg . . .
 
n.268
Védd magad — mert véged, ha én hozzákezdek!«
 
n.269
Elhibázza Toldit, mint
előbb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« imént »
előbb
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
, a dárda,
 
n.270
De mikor mellé jut
és ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« s emez »
és ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
nem is várta,
 
n.271
Kardot ránt az olasz — a szőrcsuklya reped, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Kardot ránt az olasz, a
[törölt]
« szőr »
csuklya szét reped
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Kardot ránt az olasz, a szőrcsuklya reped —
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.272
Megrémül a sok nép: »no barát, jaj neked!«
 
  35.  
 
 
n.273
Jaj is volna, bizony, vagy tán jaj se volna,
 
n.274
Szörnyet halna Toldi, egy igét se szólna :
 
n.275
De acél-sisak van a szőr-csuklya megett,
 
n.276
Másszor is kapott az oly ütést eleget.
 
n.277
Kardot
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Fegyvert »
Kardot
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ránt az öreg, de míg
azt kivonja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« kardot vonna »
azt kivonja
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.278
Hármat csap az olasz sebesen, egy nyomra :
 
n.279
Peng harmadszor a kard, elszakad középen,
 
n.280
Csonka vaskó marad
gazdája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« az olasz »
gazdája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
kezében.
 
  36.  
 
 
n.281
Nekihúzalkodik a barát is, kapja,
 
n.282
Ahogy Isten bírni adta, oda szabja ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
A hogy’ isten
[törölt]
« tudni »
birni adta, oda szabja,
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.283
Féluton a kard-él
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Félútján a nagy kard »
Fél uton a kard él
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
az olasz nyakához,
 
n.284
Sose hal meg, ha e vágás nem halálos :
 
n.285
De látván, hogy eltört ellenfele kardja,
 
n.286
Iszonyú csapását
rögtön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hamar »
rögtön
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
visszatartja
 
n.287
És kiáltja Bencét, hogy ez egy heverő
 
n.288
Kardot a vitéznek hamar hozzon elő.
 
  37.  
 
 
n.289
Megfogadja Bence, a kard elérkezik.
 
n.290
Most sokáig tartó vívás keletkezik :
 
n.291
Kar feszűl kar ellen, szablya szablyát penget ; —
 
n.292
Egytestvér a két kard ; hát egyik sem enged.
 
n.293
Kétszer csapnak össze, annyiszor pihennek ;
 
n.294
Harmadszor dühösen megint összemennek ;
 
n.295
Maga Toldi is már ühmgetésre kezdi,
 
n.296
Látván, hogy erejét oly hiába veszti.
 
  38.  
 
 
n.297
Megharagszik aztán s odavág olymódra,
 
n.298
Hogy legény korában is számot tett volna :
 
n.299
Felfogá a másik a csapást, de élit
 
n.300
Egymásba rótta a két kard, szinte félig.
 
n.301
Nem birá az olasz kardját megtartani,
 
n.302
Recsegve-ropogva tágultak inai :
 
n.303
Repül a hegyes kard szárnya-szabadjában
 
n.304
És billegve áll meg egy sorompó-fában.
 
  39.  
 
 
n.305
Az olasz elugrott : ezer szerencséje!
 
n.306
Mert iszonyut vág most a barát feléje,
 
n.307
Olyat, hogy utána rándult maga ferdén
 
n.308
És csak kicsi tartá, hogy megmaradt nyergén.
 
n.309
Káromkodik egyet, ott van buzogánya
 
n.310
(Félmázsa, ha nem több)
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ló … »
zúdítja utána
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
,
 
n.311
Sejti amaz és a lóserényre fekszik,
 
n.312
Annak köszönje, hogy haláltól menekszik.
 
  40.  
 
 
n.313
Az idegen bajnok gyorsan visszafordul,
 
n.314
Vér fut a szemébe, részeg, de nem bortul,
 
n.315
Él, hal, neki mindegy, rohan a barátra,
 
n.316
Ágaskodik a ló, villámlik a dárda :
 
n.317
Mintegy el akarja ellenét gázolni, —
 
n.318
Csakhogy nem ereszti ám oly közel Toldi :
 
n.319
Szügyének feszíti nagy öklelő fáját,
 
n.320
Úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Úgy »
És
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
buktatja hanyatt a lovat s gazdáját.
 
  41.  
 
 
n.321
Ekkor a vén Miklós leugrik lovárul
 
n.322
És kivont fegyverrel az olaszhoz járul ;
 
n.323
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Nyomba fejét venné,
[törölt]
« mert harag miatt ég »
a hogy megharagvék,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« Nyomba fejét venné, a hogy’ megharagvék, »
A király engedne : »Kegyelem!« kiáltja,
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.324
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
De király parancsol «kegyelem adassék !»
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« De király parancsa : «kegyelem adassék!» »
De elébb járt a vas, Toldi Miklós bárdja.
Beszúrás
n
Jegyzet A stropha végén a mai szöveg.
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
 
n.325
Maga lóra pattan, maga Bencének int,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Toldi lóra pattan,
[törölt]
« a vén Bencének int »
és Bencének is int
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.326
Azzal útat veszt a sokaság közt megint :
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Avval csak eltűnik a nép között megint, »
[törölt]
« Avval eltünik a népség közé megint »
Avval utat veszt a sokaság közt megint
Beszúrás
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Avval
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
 
n.327
Megfélemlik a nép, csak bámúl utána, —
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Gyorsan elcsapódik egy közel utcára, »
Utat ád a népség, csak bámul utána,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
n.328
Míg el nem csapódnak egy közel utcára.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
Míg el nem csapódik egy közel utczára.
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
 
  42.  
 
 
n.329
Nagy hallgatás után ébredez a zsibaj,
 
n.330
Először csak egyes, kérdő hangjaival,
 
n.331
(Szálankint először, úgy lehet mondani ;)
 
n.332
Felelet helyen is mind kérdést hallani :
 
n.333
»
Ki volt ez? mi volt ez?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Ki volt hát? mi volt hát? »
Ki volt ez? mi volt ez?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
ördög-e, vagy barát?
 
n.334
Mért fel nem födözte a királynak magát?
 
n.335
Mért hódolni nem ment? vagy semmi szüksége
 
n.336
Földi jutalomra, földi dicsőségre . . . .?«
 
  43.  
 
 
n.337
Lett aztán zaj elég, sok szónak sok alja,
 
n.338
A hírnök azonban kürtjét megfuvallja :
 
n.339
Harsog
tölcsér-szája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« tepsi szája »
tölcsér szája
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
a fonatos réznek,
 
n.340
Elcsitúl a lárma és mind odanéznek.
 
n.341
Felkiált a hírnök : »Ha van, aki meri
 
n.342
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismeri,
 
n.343
Álljon elő bátran és ha igazat szól,
 
n.344
Jutalmát veszi a felséges királytól.«.
 
  44.  
 
 
n.345
Mindjárt is előáll Pósafalvi János
 
n.346
És meghajtva térdét így szól a királyhoz :
 
n.347
»Felséges uram, én esküszóval merem
 
n.348
Állítni, hogy az ősz bajnokot ismerem.
 
n.349
Tegnapelőtt este én vittem neki hírt,
 
n.350
Hogy az országcímer idegen kézre birt,
 
n.351
Ettem, ittam vele, láttam is táncolni :
 
n.352
Sose menjek haza, uram,
ha nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« ha nem a vén »
ha nem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
Toldi.«
 
  45.  
 
 
n.353
E szavakkal önte a királyba lelket
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« Igy szólt, a királyba öntve mintegy lelket »
E szavakkal önte a királyba lelket
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
.
 
n.354
Kapott is jutalmul két szép nemestelket,
 
n.355
Hátraszól a király a nagyurak felé :
 
n.356
»Írjátok meg« úgymond »aranyos levelét.«
 
n.357
Egyszersmind az urak közül kiválogat
 
n.358
Fényes öltözetű éltes embert sokat :
 
n.359
Toldi után küldi : híják nyomba’ vissza ;
 
n.360
Sehogy ott ne
hagyják, szörnyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
[törölt]
« hagyják (erős) nagyon »
szörnyen
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
rájok bízza.
 
  46.  
 
 
n.361
De a nép sokallja mindezt sorra lesni,
 
n.362
Ujjongatva
ömlik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
széled
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« széled »
ömlik
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
Toldit fölkeresni,
 
n.363
Azt hinné az ember : tűz felé szaladnak,
 
n.364
Majd felfordul a vár, oly robajjal vannak.
 
n.365
A királynak sincsen kedve
lent maradni ;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Második dolgozat
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
lenn maradni
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
lenn maradni,
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
lent-maradni
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
 
n.366
Négyszemközt akarja Toldit elfogadni :
 
n.367
Nem bízik magához (
föl is
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes költeményei javított
1854. évi kiadások
1859. évi kiadások
1872. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
és fel
[törölt]
« is »
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
 
[törölt]
« és föl »
föl is
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Második dolgozat
 
azért megyen)
 
n.368
Hogy a négy szem
közzül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1854. évi kiadások
1858. évi kiadások
Arany János Összes költeményei
 
közűl
*
Szövegforrás:
Első dolgozat
Második dolgozat
 
közül
*
Szövegforrás:
1859. évi kiadások
 
közzül
*
Szövegforrás:
Arany János Összes költeményei javított
1872. évi kiadások
 
kettő száraz legyen.
n
Jegyzet A lap alján a jobb sarokban : Decz 28—jan. 15.