X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Losonczi István.

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei III. kötet
Alcím: Elbeszélő költemények
Dátum: 1952
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 729001117202
Szerkesztő: Barta János
Sajtó alá rendező: Voinovich Géza

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen
A kézirat leírása:

Keletkezés:

Dátum:

Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: elbeszélő költemény

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: A Nép Barátja szövege
  • Szövegforrás III: Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
  • Szövegforrás IV: ÖK és ÖM kiadásainak szövege
  • Szövegforrás V: Olcsó Könyvtár kiadásának szövege

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

A Nép Barátja közölte (szerk. Vas Gereben és Arany János), 1848., 10. sz. — Másodszor az ÖK. VI. kötetében. Azóta az ÖK. ÖM. kiadásaiban. — Rózsa és Ibolyával az Olcsó Könyvtárban.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

A művekhez tartozó jegyzetek az alábbi linken érhetőek el:
 
 
 
n.1
Nehéz az én szívem, nehéz bánat nyomja,
 
n.2
Mert hazámnak sorsa fordul siralomra :
 
n.3
Csak most kezde rá szép szemmel nézni a nap,
 
n.4
Ege alján már is nagy fellegek vannak.
 
 
 
n.5
Eljött a
Szabadság
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
szabadság
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
, ez a drága vendég,
 
n.6
Kit a jó hazafi várván-vára mindég,
 
n.7
Eljött, felkeresni minden kis hajlékot,
 
n.8
Gazdagnak, szegénynek
hozni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
hozván
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
ajándékot.
 
 
 
n.9
De nem ismertek rá, szívesen nem látták,
 
n.10
Sok helyen előtte a kaput bezárták,
 
n.11
Sok helyen azt mondák, nagyot káromkodva :
 
n.12
Nem vagy te szabadság, elmehetsz dolgodra !
 
 
 
n.13
Hát mi a szabadság? tán bizony csak ennyi :
 
n.14
»Ne fizess, ne szolgálj a hazának semmit?
 
n.15
Élj, mint a here méh, légy az ország terhe?«
 
n.16
Szép szabadság ! illik a magyar emberhe’.
 
 
 
n.17
Sokszor elgondolom : én uram, Istenem !
 
n.18
Ha jőne hazánkra egy nagy veszedelem,
 
n.19
Feltámadna-é
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
Feltámadna-e
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
a magyar mind egy lábig,
 
n.20
Vérrel és vagyonnal
védeni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
védni azt
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
halálig?
 
 
 
n.21
Felnyitom a régi krónikás könyveket,
 
n.22
Olvasok belőlük példás történetet
 
n.23
Azokról, kik hajdan vitézül felkeltek
 
n.24
S haza védelmében dicső halált leltek.
 
 
 
n.25
Édes jó Istenem! válna-é magyar ma,
 
n.26
Aki e hazáért oly örömest halna,
 
n.27
Mint Losonczi István Temesvárott régen?
 
n.28
Kinek történetét mostan elbeszélem.
n
Jegyzet Ki, mint szerző, 1848. első havaiban a nép között élt, érteni fogja e bevezetés hangulatát.
A. J.
Arany János
 
 
 
 
n.29
Híres Amhát basa, vitéz török ember,
 
n.30
Tömösvárnak indult százhatvan ezerrel,
 
n.31
Száz taraszk, tizenhat álgyu vala nála ; —
 
n.32
Puszta Somlyó mellé seregével szállá.
 
 
 
n.33
Ott elöljáróba kiszemel valami
 
n.34
Tizenötszáz embert s küldi száguldani,
 
n.35
Kiket a vár népe közeledni látván
 
n.36
Töprenkedni kezde kizárt kapitányán.
 
 
 
n.37
Mert Losonczi aznap nem vala a várba’,
 
n.38
Csak negyedmagával a vidéket járta,
 
n.39
Hogyha valamerről kapna segítséget ; — —
 
n.40
Így ő kinnszorult és benn nagy ijedség lett.
 
 
 
n.41
De a vitéz ember nem úgy ijed ám meg
 
n.42
Hogy : no, rúgjad a port, szaladj el, ne állj meg !
 
n.43
Hanem veti fejét oly vakmerőségre,
 
n.44
Amitől maga is csak elszörnyed végre.
 
 
 
n.45
Igy tett a Losonczi hadnagya is, Milák :
 
n.46
Egy öreg századdal a törökre kivág,
 
n.47
Tesz olyan vérontást, amint nekidőle,
 
n.48
Hogy itt-ott
maradt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
marad
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
egy hírmondó belőle.
 
 
 
n.49
Azalatt Losonczi, bár hiában jára,
 
n.50
Három emberével bejutott a várba :
 
n.51
Kin a nép öröme felhatott az égig,
 
n.52
Ujjongatva vitték az utcákon végig.
 
 
 
n.53
Mihelyest Losonczi a piacra lépett,
 
n.54
Sorba állította a várbeli népet,
 
n.55
Megszámlálta őket, azután magával
 
n.56
Együtt meghitelte Uristen szavával.
 
 
 
n.57
Kis Kampó nevűnek és a Don Gáspárnak
 
n.58
Espanyol vitézi ötszázan valának,
 
n.59
Losonczinak ötszáz, egyszáz Perényinek,
 
n.60
Csak hatvan Forgácsnak, de száz Serédinek.
 
 
 
n.61
Ennyi a lovasság. A magyar, cseh, német
 
n.62
Gyalog hajdúk száma szint’ olyanfelé ment :
 
n.63
Kik előtt Losonczi fölemelt kalpaggal
 
n.64
Ekkép esküvék meg harsogó szavakkal :
 
 
 
n.65
»Esküszöm Ur Jézus vére hullására,
 
n.66
Hogy leszek hazámnak holtomig szolgája,
 
n.67
Szégyenért a halált soha nem cserélem :
 
n.68
Áruló nem leszek : Isten úgy segéljen !«
 
 
 
n.69
Mire a vitézek egy szivvel és szájjal
 
n.70
Mind megesküvének a hitnek szavával :
 
n.71
Hogy ott élnek, halnak ők is együtt véle :
 
n.72
Hitszegők nem lesznek, Isten úgy segélje !
 
 
 
n.73
Ekkép esküvének a derék katonák ;
 
n.74
Azután megitták egymásnak a torát :
 
n.75
A napot kitoldák kancsó-töltögetve,
 
n.76
Vígan járt közöttük Magyarát jó nedve.
 
 
 
n.77
De Losonczi nem vett részt a mulatságban :
 
n.78
Csendes mécse mellett írogat magában,
 
n.79
Levelét megírja, mint ki halni készül,
 
n.80
Utoljára veszen búcsut hitvesétül :
 
 
 
n.81
»Messze lévő társam, kedves Pekri Anna,
 
n.82
Szólok egyet hozzád, figyelmezz szavamra :
 
n.83
Nem beszélünk többet együtt élő nyelvvel,
 
n.84
Azért levelemet kísérd figyelemmel.
 
 
 
n.85
Itt van a pogányság, másfélszázezernyi,
 
n.86
Kit csekély hadammal nincs mód visszaverni
 
n.87
De van mód hazámért vitézül meghalni,
 
n.88
És örökbe nektek dicső nevet hagyni.
 
 
 
n.89
Ne busulj, szerelmem, így van ez legjobban.
 
n.90
De kis lyányaimtól tartsad még titokban :
 
n.91
Én szép csemetéim, szőke teremtések,
 
n.92
Tőletek be hamar, hamar búcsut vészek !
 
 
 
n.93
Megkérem a királyt, felséges uramat,
 
n.94
Ossza fel közöttük minden birtokomat,
 
n.95
Úgy sincsen fiam, csak öt kis lyánycselédem :
 
n.96
Fiusítsa őket ország törvényében.
 
 
 
n.97
Mihelyest meghallod vesztét Tömösvárnak,
 
n.98
Ezen levelemet vidd fel a királynak :
 
n.99
Tegye meg Felséged amit benne kérek,
 
n.100
Hiszen érte halok, nemcsak érte élek.
 
 
 
n.101
Téged pedig, Annám, az árvák s özvegyek
 
n.102
Istene tartson meg, ha majd én elmegyek ;
 
n.103
Ő viseljen gondot egytül-egyig rátok,
 
n.104
Legyen én helyettem férjetek s atyátok.«
 
 
 
n.105
Így szólott a levél. Melyet ő lezárva
 
n.106
Fekete pecsétet üte a hátára,
 
n.107
S od’adá Istvánnak, a titkos deáknak,
 
n.108
Vigye Csejte-várba nemes asszonyának.
 
 
 
n.109
Megfogadta István s vitte annak rendén,
 
n.110
Messze Csejte-várban, a Vág vize mentén,
 
n.111
Lyánykái közepett, a hű Pekri Anna
 
n.112
Játszik és enyeleg, gondjait megcsalva.
 
 
 
n.113
Akkor is ott játszék, hogy István belépett,
 
n.114
De mihelyt meglátta a gyászos pecsétet,
 
n.115
Felszökött. A lyánykák Istvánt körbevették :
 
n.116
Mit hozott? honnan jő? vallatásra kezdték.
 
 
 
n.117
Anna pedig gyorsan ment az ágyas-házba :
 
n.118
Odalett, elsápadt, a hideg is rázta ;
 
n.119
Reszkető kezében tartá a levelet,
 
n.120
Azt is majd elejté, olyan terhére lett.
 
 
 
n.121
Könnyű kis levél, de a beléirt bánat
 
n.122
Száz malomkőnél is súlyosabb Annának :
 
n.123
Nincsen annyi lelke, hogy mindjárt felbontsa,
 
n.124
Csak zokog erősen és
könnyeit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
könyjeit
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
ontja.
 
 
 
n.125
Nagy-soká erőt vesz könnyeinek árján.
 
n.126
Arca meg se’ moccan, mint valamely márvány,
 
n.127
Szeme a pecsétre, a levélbe tapad,
 
n.128
Hidegen bámulja a benn’ írottakat.
 
 
 
n.129
Olvassa-e vajjon, vagy talán csak nézi,
 
n.130
Nézi és nem érti, érti, de nem érzi?
 
n.131
Vagy tán nem is él már, a szíve megszakadt,
 
n.132
Hogy csak egyetlen-egy jaj szóra sem fakad?
 
 
 
n.133
Nem hasadt meg szíve, ámbár nem sok híja ;
 
n.134
Érzi, érti mi van a levélben irva :
 
n.135
És mivelhogy érzi, és mivelhogy érti,
 
n.136
Nem rí semmihaszna, Istent nem kisérti.
 
 
 
n.137
Egynéhány cselédet
nyugodtan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
nyugottan
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
beszólit,
 
n.138
Hívatja magához minden tiszttartóit,
 
n.139
És mikor begyültek, fájdalmát takarva,
 
n.140
Asszonyi fogással így szól nekik Anna :
 
 
 
n.141
»Hűséges tisztjei az én jó uramnak,
 
n.142
Temesvár falai nagy veszélyben vannak :
 
n.143
Húszezret felülmúl a töröknek száma,
 
n.144
Akik által meg van vég Temesvár szállva.
 
 
 
n.145
Uram írja ebben : ,Nagy veszély fenyeget,
 
n.146
Nem kapok sehonnan pótoló sereget . . .
 
n.147
Bár mindent eladtok és zálogba vettek :
 
n.148
Tiz nap alatt nekem katonát küldjetek.’
 
 
 
n.149
Ezt irja, de hosszan, — én röviden mondom,
 
n.150
Mert hogy’ teljesítsem, súlyos az én gondom :
 
n.151
Hol teremt az ember mostan pénzt eleget?
 
n.152
És hogyan állít ki pénzen is sereget?
 
 
 
n.153
Ingó-bingó vagyon, arany-ezüst marha,
 
n.154
Az egyébre sem sok, hát egy ilyen hadra !
 
n.155
Legtöbbet segítne a fekvő, a zálog :
 
n.156
Jaj, de sok szép váram . . . tőle meg hogy válok?
 
 
 
n.157
Én magam csak inkább . . . hanem az öt kis lyány!
 
n.158
Mert ámbár a birtok fiágra megy, tisztán :
 
n.159
Néz Istent a király, apjókat is nézi,
 
n.160
Megsajnálja őket és fiakká tészi . . .
 
 
 
n.161
Itt elhagyta rögtön ; — tán hogy csak pihenjen ; —
 
n.162
Tán nem is gondolta hogy ennyire menjen :
 
n.163
Kicsi híja, hogy a dolgot meg nem bánta,
 
n.164
Árva kis leányit oly igen megszánta.
 
 
 
n.165
Szóla most egyik tiszt : »Nemzetes asszonyom,
 
n.166
Nem kell ily esetben kapni a vagyonon :
 
n.167
Lesz, nem lesz, — marad vagy nem marad valami :
 
n.168
Nemzetes urunkat vétek volna hagyni.
 
 
 
n.169
Bizony átok lenne maradtján eleste ;
 
n.170
Megérdemli azt az, aki azt kereste,
 
n.171
Többet is keres majd, ha megtartja Isten,
 
n.172
Ha meghal, nem illik hívalkodni itten.«
 
 
 
n.173
Éles volt ez a hang a szegény Annának,
 
n.174
De másrészt örül a tiszttartó szavának,
 
n.175
Mert elérte célját — azt látja belőle —
 
n.176
Nem ellenzik, amint gondolá előre.
 
 
 
n.177
Hát el is végezték, utána is láttak,
 
n.178
Várakat, pusztákat zálogba bocsáttak,
 
n.179
Katonát szereztek, lőport, eleséggel,
 
n.180
És visszaindíták Istvánt sietséggel. —
 
 
 
n.181
Ezalatt nem szűnt meg a sok álgyu torka,
 
n.182
Bömbölését a szél messze földre hordta,
 
n.183
Mintha vízibika buffogat a réten,
 
n.184
Ugy hallott egész nap távol a vidéken.
 
 
 
n.185
Losonczinak nem volt más segítő társa,
 
n.186
Csak a jó Ur Isten ; nem is számolt másra ;
 
n.187
Egynéhány vitézre, önnön két kezére,
 
n.188
Melynek törökhalál mindenik csepp vére.
 
 
 
n.189
Gyakran kicsapott ő a tenger nép közé,
 
n.190
S minden kiütéskor ezrivel öldösé :
 
n.191
De mi híja látszik a mélylő tengernek,
n
Jegyzet »Egész mélylő (mélő, mílő) nyár ; mélylő vagy milő tenger. Népies.«
 
n.192
Ha egy-egy vödörrel belőle kimernek!
 
 
 
n.193
Olcsó a török vér, van most dögé annak,
 
n.194
Jut is, marad is, mert nagy bővibe’ vannak :
 
n.195
Emberét, álgyúját nem kíméli Amhát,
 
n.196
Hogy szélnek bocsássa vég Temesvár hamvát.
 
 
 
n.197
Hirdetést ereszt ki pogány seregében :
 
n.198
»Figyelmezz szavam ra ígazhivő népem :
 
n.199
Harmincegy nap óta hullunk itt rakásra
 
n.200
S minden napra ötszáz esnék egyre-másra.
 
 
 
n.201
Őket már az égi lyányok ölelgetik,
 
n.202
A szép paradicsom velök népesedik ; —
 
n.203
De mi itt a földön még vagyunk elegen,
 
n.204
A felséges szultán győzhetlen serege.
 
 
 
n.205
Parancsolja szultán s a nagy isten, Allah,
 
n.206
Szánjuk el magunkat, rohanjunk a falra :
 
n.207
Mert ma, bár utána vesszünk táborostul,
 
n.208
E vár kutya népe mind pokolba pusztul.«
 
 
 
n.209
Erre a pogányság : Allah, Allah, Allah!
 
n.210
Nagy rivalkodással mászni kezd a falra,
 
n.211
Túrja a tajtékot, fogát csikorgatja,
 
n.212
A falak törésin nyüzsög mint a hangya.
 
 
 
n.213
Mert nagy sok törés van már a víziváron,
 
n.214
Egy oldala ép csak, düledez a három :
 
n.215
Hogyne? harminc napi kemény ostrom alatt
 
n.216
Csuda, hogyha egy kő a másikon maradt.
 
 
 
n.217
De minden törésen harcol öt-hat ember
 
n.218
És erősen helyt áll a törökkel szemben,
 
n.219
Maga jár Losonczi elül jó példával,
 
n.220
Buktatja le onnan ötével-hatával.
 
 
 
n.221
Biztatja vitézit : »Veszni tért a hitlen,
 
n.222
Nem kell félni semmit, megsegít az Isten ;
 
n.223
Elfogyott a porjok, ma egyet sem lőttek,
 
n.224
Most csak, mint juhokat, mészároljuk őket.«
 
 
 
n.225
Tettek aztán dolgot, két kézzel és lábbal,
 
n.226
Hullott a pogányság lefelé nyalábbal,
 
n.227
Hullott ám, hogy amint a krónika írja
 
n.228
Lett egy rohanáson három ezer híja.
 
 
 
n.229
Nem vevé tréfára, aló! futni kezdett.
 
n.230
Losonczi ugyan csak százhúsz embert vesztett,
 
n.231
De nagyon kifáradt népe a csatában,
 
n.232
Nem birá kergetni a pogányt futtában.
 
 
 
n.233
Hej be jó lett volna, ha most jőne István,
 
n.234
Asszonyától pihent hadi népet hozván!
 
n.235
De színét sem látta jó Losonczi annak
 
n.236
A hű társa által összegyűjtött hadnak.
 
 
 
n.237
Mert amint a Maros folyóig jutának,
 
n.238
Egyszer nagy üvöltés, acsarkodás támad :
 
n.239
Körül voltak véve kóborló pogánnyal,
 
n.240
Alig futhattak el onnan egynehányan.
 
 
 
n.241
Azok így megjárták. Losonczi pediglen
 
n.242
Vizsga szemmel tartja, mit csinál a hitlen ;
 
n.243
Elállott seregét pihenni ereszti,
 
n.244
De maga a tábort szem elől nem veszti.
 
 
 
n.245
Épen jól is tette, mert a dühös pogány,
 
n.246
Hogy magát kifútta, visszajött azután,
 
n.247
Nem is a fáradt nép volt az, hanem akik
 
n.248
Még közel sem fértek a falakhoz addig.
 
 
 
n.249
Érkezik sok porral a natóli basa,
 
n.250
Elbődül az álgyu, fájván szűlő hasa ;
 
n.251
Száz halált szül egyszer, százszor is szül aznap,
 
n.252
A falon a rések egymásba szakadnak.
 
 
 
n.253
A szegény magyar nép enged, mivel fáradt,
 
n.254
Török birja immár a szép vízi várat,
 
n.255
Losonczi hadának nincsen hova lenni,
 
n.256
A legbelső várba kell m agát bevenni.
 
 
 
n.257
Ott még valam eddig m aradhatott volna,
 
n.258
De sem vize nincsen, sem ennivalója :
 
n.259
Vár és város közit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
vár és város közit
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
n
Jegyzet ÖK. : körét (közit a helyes)
a török ellepte,
 
n.260
A csatorna-kútnak torkát betemette.
 
 
 
n.261
Város népe sí-rí, a várba izenget :
 
n.262
Adják fel a várat, kérjenek kegyelmet ;
 
n.263
Török is hitet mond szultánja nevében,
 
n.264
Hogy nem bántja őket, elbocsátja szépen.
 
 
 
n.265
De Losonczi füle mindezekre süket,
 
n.266
»Ismerem én, úgymond, azt a török hitet,
 
n.267
Nem bizom pogányban, legkevesebbet sem,
 
n.268
Bízom
Istenemben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
istenembe’
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
, kinek esküt tettem.«
 
 
 
n.269
Igy beszél Losonczi, így van ő elszánva,
 
n.270
De a többi népség csüggedez a várba’,
 
n.271
Tanakodik itt-ott, zúg, morog, kér, sarkal,
 
n.272
Fenyegetődzik, vagy rimánkodik halkal.
 
 
 
n.273
Kin a várkapitány szörnyen nekibúsul :
 
n.274
»Hát igy kell az esküt megszegnetek rútul?
 
n.275
Nem megesküvétek Ur Jézus nevére
 
n.276
Hogy leszünk halálig egymás védelmére?
 
 
 
n.277
Magamat hagynátok külön értelemben?
 
n.278
Jól van. Ám lássátok. Én nem állok ellen.
 
n.279
Szebb is elfogadni a pogány kegyelmet,
 
n.280
Mint dicsőn kimúlni itt a kapu mellett.«
 
 
 
n.281
Monda keserűen és megindult elől.
 
n.282
Künn a török állott két sorban kétfelől :
 
n.283
Köztük megy Losonczi, a vár kapitánya,
 
n.284
Egy ifjú apróddal, — a többi utána.
 
 
 
n.285
Hagyták egy darabig menni az ő népét,
 
n.286
Hát egyszer elkezdik kapkodni a szépét :
 
n.287
Ha egy valamirevaló ifjat láttak,
 
n.288
Elrabolták azt, és vele
továbbálltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
odábbálltak
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
.
 
 
 
n.289
Sejtvén ezt Losonczi, csikorgatta fogát,
 
n.290
Nagy nehezen mégis türtőztette magát,
 
n.291
De mikor az önnön apródját vivék el,
 
n.292
Azt már nem lehetett tűrni
teljességgel.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
teljességgel :
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
 
 
 
n.293
»Kutya vagy te, pogány, kutya a te hited,
 
n.294
Ne gondold hogy ezt így szárazon elviszed ;
 
n.295
Én veszek, te is vessz . . . !« dühös módra kiált ; —
 
n.296
S egy török combjáról egy nagy kardot kiránt ;
 
 
 
n.297
Avval jobbra, balra, ameddig beéri,
 
n.298
Neki a töröknek, szabdalni, metélni ;
 
n.299
Példáját követi mind a többi társa,
 
n.300
Két kézzel aprítják a pogányt rakásra.
 
 
 
n.301
Lett aztán zavagy, de nem sokáig tartott :
 
n.302
Sűrüen forgatja a török a kardot,
 
n.303
Száz jut egy magyarra, még talán több jutna,
 
n.304
Ha egyhez olyan sok hozzáférni tudna.
 
 
 
n.305
Ott megadta Isten egy maroknyi népnek
 
n.306
A dicső kimúlást, melyre esküvének ;
 
n.307
Nem engedte őket hitszegővé lenni,
 
n.308
Töröknek tatárnak szolgaképen esni.
 
 
 
n.309
A derék Losonczi legtovább kiállta,
 
n.310
Végre szíve táján átveré egy dárda,
 
n.311
S elterűle azon testhalomra, hanyatt,
 
n.312
Mely a viadalban omlott lába alatt.
 
 
 
n.313
Kinek is megértvén szomorú
halálát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
halálát,
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
 
n.314
A
király, felfogta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
király felfogta
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
özvegyét, árváját,
 
n.315
Visszaváltá nekik mind, amit eladtak,
 
n.316
Lyány-ágra bocsátá a sok szép maradtat.
 
 
 
n.317
Szegény Pekri Anna bánatja azonban
 
n.318
Nem talált enyhülést a földi vagyonban :
 
n.319
Egy gondolattól nyert minden vigasztalást
 
n.320
Hogy hazájaért halt férje dicső halált!
 
 
 
 
 
n.1
Nehéz az én szívem, nehéz bánat nyomja,
 
n.2
Mert hazámnak sorsa fordul siralomra :
 
n.3
Csak most kezde rá szép szemmel nézni a nap,
 
n.4
Ege alján már is nagy fellegek vannak.
 
 
 
n.5
Eljött a
Szabadság
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
szabadság
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
, ez a drága vendég,
 
n.6
Kit a jó hazafi várván-vára mindég,
 
n.7
Eljött, felkeresni minden kis hajlékot,
 
n.8
Gazdagnak, szegénynek
hozni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
hozván
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
ajándékot.
 
 
 
n.9
De nem ismertek rá, szívesen nem látták,
 
n.10
Sok helyen előtte a kaput bezárták,
 
n.11
Sok helyen azt mondák, nagyot káromkodva :
 
n.12
Nem vagy te szabadság, elmehetsz dolgodra !
 
 
 
n.13
Hát mi a szabadság? tán bizony csak ennyi :
 
n.14
»Ne fizess, ne szolgálj a hazának semmit?
 
n.15
Élj, mint a here méh, légy az ország terhe?«
 
n.16
Szép szabadság ! illik a magyar emberhe’.
 
 
 
n.17
Sokszor elgondolom : én uram, Istenem !
 
n.18
Ha jőne hazánkra egy nagy veszedelem,
 
n.19
Feltámadna-é
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
Feltámadna-e
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
a magyar mind egy lábig,
 
n.20
Vérrel és vagyonnal
védeni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
védni azt
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
halálig?
 
 
 
n.21
Felnyitom a régi krónikás könyveket,
 
n.22
Olvasok belőlük példás történetet
 
n.23
Azokról, kik hajdan vitézül felkeltek
 
n.24
S haza védelmében dicső halált leltek.
 
 
 
n.25
Édes jó Istenem! válna-é magyar ma,
 
n.26
Aki e hazáért oly örömest halna,
 
n.27
Mint Losonczi István Temesvárott régen?
 
n.28
Kinek történetét mostan elbeszélem.
n
Jegyzet Ki, mint szerző, 1848. első havaiban a nép között élt, érteni fogja e bevezetés hangulatát.
A. J.
Arany János
 
 
 
 
n.29
Híres Amhát basa, vitéz török ember,
 
n.30
Tömösvárnak indult százhatvan ezerrel,
 
n.31
Száz taraszk, tizenhat álgyu vala nála ; —
 
n.32
Puszta Somlyó mellé seregével szállá.
 
 
 
n.33
Ott elöljáróba kiszemel valami
 
n.34
Tizenötszáz embert s küldi száguldani,
 
n.35
Kiket a vár népe közeledni látván
 
n.36
Töprenkedni kezde kizárt kapitányán.
 
 
 
n.37
Mert Losonczi aznap nem vala a várba’,
 
n.38
Csak negyedmagával a vidéket járta,
 
n.39
Hogyha valamerről kapna segítséget ; — —
 
n.40
Így ő kinnszorult és benn nagy ijedség lett.
 
 
 
n.41
De a vitéz ember nem úgy ijed ám meg
 
n.42
Hogy : no, rúgjad a port, szaladj el, ne állj meg !
 
n.43
Hanem veti fejét oly vakmerőségre,
 
n.44
Amitől maga is csak elszörnyed végre.
 
 
 
n.45
Igy tett a Losonczi hadnagya is, Milák :
 
n.46
Egy öreg századdal a törökre kivág,
 
n.47
Tesz olyan vérontást, amint nekidőle,
 
n.48
Hogy itt-ott
maradt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
marad
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
egy hírmondó belőle.
 
 
 
n.49
Azalatt Losonczi, bár hiában jára,
 
n.50
Három emberével bejutott a várba :
 
n.51
Kin a nép öröme felhatott az égig,
 
n.52
Ujjongatva vitték az utcákon végig.
 
 
 
n.53
Mihelyest Losonczi a piacra lépett,
 
n.54
Sorba állította a várbeli népet,
 
n.55
Megszámlálta őket, azután magával
 
n.56
Együtt meghitelte Uristen szavával.
 
 
 
n.57
Kis Kampó nevűnek és a Don Gáspárnak
 
n.58
Espanyol vitézi ötszázan valának,
 
n.59
Losonczinak ötszáz, egyszáz Perényinek,
 
n.60
Csak hatvan Forgácsnak, de száz Serédinek.
 
 
 
n.61
Ennyi a lovasság. A magyar, cseh, német
 
n.62
Gyalog hajdúk száma szint’ olyanfelé ment :
 
n.63
Kik előtt Losonczi fölemelt kalpaggal
 
n.64
Ekkép esküvék meg harsogó szavakkal :
 
 
 
n.65
»Esküszöm Ur Jézus vére hullására,
 
n.66
Hogy leszek hazámnak holtomig szolgája,
 
n.67
Szégyenért a halált soha nem cserélem :
 
n.68
Áruló nem leszek : Isten úgy segéljen !«
 
 
 
n.69
Mire a vitézek egy szivvel és szájjal
 
n.70
Mind megesküvének a hitnek szavával :
 
n.71
Hogy ott élnek, halnak ők is együtt véle :
 
n.72
Hitszegők nem lesznek, Isten úgy segélje !
 
 
 
n.73
Ekkép esküvének a derék katonák ;
 
n.74
Azután megitták egymásnak a torát :
 
n.75
A napot kitoldák kancsó-töltögetve,
 
n.76
Vígan járt közöttük Magyarát jó nedve.
 
 
 
n.77
De Losonczi nem vett részt a mulatságban :
 
n.78
Csendes mécse mellett írogat magában,
 
n.79
Levelét megírja, mint ki halni készül,
 
n.80
Utoljára veszen búcsut hitvesétül :
 
 
 
n.81
»Messze lévő társam, kedves Pekri Anna,
 
n.82
Szólok egyet hozzád, figyelmezz szavamra :
 
n.83
Nem beszélünk többet együtt élő nyelvvel,
 
n.84
Azért levelemet kísérd figyelemmel.
 
 
 
n.85
Itt van a pogányság, másfélszázezernyi,
 
n.86
Kit csekély hadammal nincs mód visszaverni
 
n.87
De van mód hazámért vitézül meghalni,
 
n.88
És örökbe nektek dicső nevet hagyni.
 
 
 
n.89
Ne busulj, szerelmem, így van ez legjobban.
 
n.90
De kis lyányaimtól tartsad még titokban :
 
n.91
Én szép csemetéim, szőke teremtések,
 
n.92
Tőletek be hamar, hamar búcsut vészek !
 
 
 
n.93
Megkérem a királyt, felséges uramat,
 
n.94
Ossza fel közöttük minden birtokomat,
 
n.95
Úgy sincsen fiam, csak öt kis lyánycselédem :
 
n.96
Fiusítsa őket ország törvényében.
 
 
 
n.97
Mihelyest meghallod vesztét Tömösvárnak,
 
n.98
Ezen levelemet vidd fel a királynak :
 
n.99
Tegye meg Felséged amit benne kérek,
 
n.100
Hiszen érte halok, nemcsak érte élek.
 
 
 
n.101
Téged pedig, Annám, az árvák s özvegyek
 
n.102
Istene tartson meg, ha majd én elmegyek ;
 
n.103
Ő viseljen gondot egytül-egyig rátok,
 
n.104
Legyen én helyettem férjetek s atyátok.«
 
 
 
n.105
Így szólott a levél. Melyet ő lezárva
 
n.106
Fekete pecsétet üte a hátára,
 
n.107
S od’adá Istvánnak, a titkos deáknak,
 
n.108
Vigye Csejte-várba nemes asszonyának.
 
 
 
n.109
Megfogadta István s vitte annak rendén,
 
n.110
Messze Csejte-várban, a Vág vize mentén,
 
n.111
Lyánykái közepett, a hű Pekri Anna
 
n.112
Játszik és enyeleg, gondjait megcsalva.
 
 
 
n.113
Akkor is ott játszék, hogy István belépett,
 
n.114
De mihelyt meglátta a gyászos pecsétet,
 
n.115
Felszökött. A lyánykák Istvánt körbevették :
 
n.116
Mit hozott? honnan jő? vallatásra kezdték.
 
 
 
n.117
Anna pedig gyorsan ment az ágyas-házba :
 
n.118
Odalett, elsápadt, a hideg is rázta ;
 
n.119
Reszkető kezében tartá a levelet,
 
n.120
Azt is majd elejté, olyan terhére lett.
 
 
 
n.121
Könnyű kis levél, de a beléirt bánat
 
n.122
Száz malomkőnél is súlyosabb Annának :
 
n.123
Nincsen annyi lelke, hogy mindjárt felbontsa,
 
n.124
Csak zokog erősen és
könnyeit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
könyjeit
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
ontja.
 
 
 
n.125
Nagy-soká erőt vesz könnyeinek árján.
 
n.126
Arca meg se’ moccan, mint valamely márvány,
 
n.127
Szeme a pecsétre, a levélbe tapad,
 
n.128
Hidegen bámulja a benn’ írottakat.
 
 
 
n.129
Olvassa-e vajjon, vagy talán csak nézi,
 
n.130
Nézi és nem érti, érti, de nem érzi?
 
n.131
Vagy tán nem is él már, a szíve megszakadt,
 
n.132
Hogy csak egyetlen-egy jaj szóra sem fakad?
 
 
 
n.133
Nem hasadt meg szíve, ámbár nem sok híja ;
 
n.134
Érzi, érti mi van a levélben irva :
 
n.135
És mivelhogy érzi, és mivelhogy érti,
 
n.136
Nem rí semmihaszna, Istent nem kisérti.
 
 
 
n.137
Egynéhány cselédet
nyugodtan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
nyugottan
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
beszólit,
 
n.138
Hívatja magához minden tiszttartóit,
 
n.139
És mikor begyültek, fájdalmát takarva,
 
n.140
Asszonyi fogással így szól nekik Anna :
 
 
 
n.141
»Hűséges tisztjei az én jó uramnak,
 
n.142
Temesvár falai nagy veszélyben vannak :
 
n.143
Húszezret felülmúl a töröknek száma,
 
n.144
Akik által meg van vég Temesvár szállva.
 
 
 
n.145
Uram írja ebben : ,Nagy veszély fenyeget,
 
n.146
Nem kapok sehonnan pótoló sereget . . .
 
n.147
Bár mindent eladtok és zálogba vettek :
 
n.148
Tiz nap alatt nekem katonát küldjetek.’
 
 
 
n.149
Ezt irja, de hosszan, — én röviden mondom,
 
n.150
Mert hogy’ teljesítsem, súlyos az én gondom :
 
n.151
Hol teremt az ember mostan pénzt eleget?
 
n.152
És hogyan állít ki pénzen is sereget?
 
 
 
n.153
Ingó-bingó vagyon, arany-ezüst marha,
 
n.154
Az egyébre sem sok, hát egy ilyen hadra !
 
n.155
Legtöbbet segítne a fekvő, a zálog :
 
n.156
Jaj, de sok szép váram . . . tőle meg hogy válok?
 
 
 
n.157
Én magam csak inkább . . . hanem az öt kis lyány!
 
n.158
Mert ámbár a birtok fiágra megy, tisztán :
 
n.159
Néz Istent a király, apjókat is nézi,
 
n.160
Megsajnálja őket és fiakká tészi . . .
 
 
 
n.161
Itt elhagyta rögtön ; — tán hogy csak pihenjen ; —
 
n.162
Tán nem is gondolta hogy ennyire menjen :
 
n.163
Kicsi híja, hogy a dolgot meg nem bánta,
 
n.164
Árva kis leányit oly igen megszánta.
 
 
 
n.165
Szóla most egyik tiszt : »Nemzetes asszonyom,
 
n.166
Nem kell ily esetben kapni a vagyonon :
 
n.167
Lesz, nem lesz, — marad vagy nem marad valami :
 
n.168
Nemzetes urunkat vétek volna hagyni.
 
 
 
n.169
Bizony átok lenne maradtján eleste ;
 
n.170
Megérdemli azt az, aki azt kereste,
 
n.171
Többet is keres majd, ha megtartja Isten,
 
n.172
Ha meghal, nem illik hívalkodni itten.«
 
 
 
n.173
Éles volt ez a hang a szegény Annának,
 
n.174
De másrészt örül a tiszttartó szavának,
 
n.175
Mert elérte célját — azt látja belőle —
 
n.176
Nem ellenzik, amint gondolá előre.
 
 
 
n.177
Hát el is végezték, utána is láttak,
 
n.178
Várakat, pusztákat zálogba bocsáttak,
 
n.179
Katonát szereztek, lőport, eleséggel,
 
n.180
És visszaindíták Istvánt sietséggel. —
 
 
 
n.181
Ezalatt nem szűnt meg a sok álgyu torka,
 
n.182
Bömbölését a szél messze földre hordta,
 
n.183
Mintha vízibika buffogat a réten,
 
n.184
Ugy hallott egész nap távol a vidéken.
 
 
 
n.185
Losonczinak nem volt más segítő társa,
 
n.186
Csak a jó Ur Isten ; nem is számolt másra ;
 
n.187
Egynéhány vitézre, önnön két kezére,
 
n.188
Melynek törökhalál mindenik csepp vére.
 
 
 
n.189
Gyakran kicsapott ő a tenger nép közé,
 
n.190
S minden kiütéskor ezrivel öldösé :
 
n.191
De mi híja látszik a mélylő tengernek,
n
Jegyzet »Egész mélylő (mélő, mílő) nyár ; mélylő vagy milő tenger. Népies.«
 
n.192
Ha egy-egy vödörrel belőle kimernek!
 
 
 
n.193
Olcsó a török vér, van most dögé annak,
 
n.194
Jut is, marad is, mert nagy bővibe’ vannak :
 
n.195
Emberét, álgyúját nem kíméli Amhát,
 
n.196
Hogy szélnek bocsássa vég Temesvár hamvát.
 
 
 
n.197
Hirdetést ereszt ki pogány seregében :
 
n.198
»Figyelmezz szavam ra ígazhivő népem :
 
n.199
Harmincegy nap óta hullunk itt rakásra
 
n.200
S minden napra ötszáz esnék egyre-másra.
 
 
 
n.201
Őket már az égi lyányok ölelgetik,
 
n.202
A szép paradicsom velök népesedik ; —
 
n.203
De mi itt a földön még vagyunk elegen,
 
n.204
A felséges szultán győzhetlen serege.
 
 
 
n.205
Parancsolja szultán s a nagy isten, Allah,
 
n.206
Szánjuk el magunkat, rohanjunk a falra :
 
n.207
Mert ma, bár utána vesszünk táborostul,
 
n.208
E vár kutya népe mind pokolba pusztul.«
 
 
 
n.209
Erre a pogányság : Allah, Allah, Allah!
 
n.210
Nagy rivalkodással mászni kezd a falra,
 
n.211
Túrja a tajtékot, fogát csikorgatja,
 
n.212
A falak törésin nyüzsög mint a hangya.
 
 
 
n.213
Mert nagy sok törés van már a víziváron,
 
n.214
Egy oldala ép csak, düledez a három :
 
n.215
Hogyne? harminc napi kemény ostrom alatt
 
n.216
Csuda, hogyha egy kő a másikon maradt.
 
 
 
n.217
De minden törésen harcol öt-hat ember
 
n.218
És erősen helyt áll a törökkel szemben,
 
n.219
Maga jár Losonczi elül jó példával,
 
n.220
Buktatja le onnan ötével-hatával.
 
 
 
n.221
Biztatja vitézit : »Veszni tért a hitlen,
 
n.222
Nem kell félni semmit, megsegít az Isten ;
 
n.223
Elfogyott a porjok, ma egyet sem lőttek,
 
n.224
Most csak, mint juhokat, mészároljuk őket.«
 
 
 
n.225
Tettek aztán dolgot, két kézzel és lábbal,
 
n.226
Hullott a pogányság lefelé nyalábbal,
 
n.227
Hullott ám, hogy amint a krónika írja
 
n.228
Lett egy rohanáson három ezer híja.
 
 
 
n.229
Nem vevé tréfára, aló! futni kezdett.
 
n.230
Losonczi ugyan csak százhúsz embert vesztett,
 
n.231
De nagyon kifáradt népe a csatában,
 
n.232
Nem birá kergetni a pogányt futtában.
 
 
 
n.233
Hej be jó lett volna, ha most jőne István,
 
n.234
Asszonyától pihent hadi népet hozván!
 
n.235
De színét sem látta jó Losonczi annak
 
n.236
A hű társa által összegyűjtött hadnak.
 
 
 
n.237
Mert amint a Maros folyóig jutának,
 
n.238
Egyszer nagy üvöltés, acsarkodás támad :
 
n.239
Körül voltak véve kóborló pogánnyal,
 
n.240
Alig futhattak el onnan egynehányan.
 
 
 
n.241
Azok így megjárták. Losonczi pediglen
 
n.242
Vizsga szemmel tartja, mit csinál a hitlen ;
 
n.243
Elállott seregét pihenni ereszti,
 
n.244
De maga a tábort szem elől nem veszti.
 
 
 
n.245
Épen jól is tette, mert a dühös pogány,
 
n.246
Hogy magát kifútta, visszajött azután,
 
n.247
Nem is a fáradt nép volt az, hanem akik
 
n.248
Még közel sem fértek a falakhoz addig.
 
 
 
n.249
Érkezik sok porral a natóli basa,
 
n.250
Elbődül az álgyu, fájván szűlő hasa ;
 
n.251
Száz halált szül egyszer, százszor is szül aznap,
 
n.252
A falon a rések egymásba szakadnak.
 
 
 
n.253
A szegény magyar nép enged, mivel fáradt,
 
n.254
Török birja immár a szép vízi várat,
 
n.255
Losonczi hadának nincsen hova lenni,
 
n.256
A legbelső várba kell m agát bevenni.
 
 
 
n.257
Ott még valam eddig m aradhatott volna,
 
n.258
De sem vize nincsen, sem ennivalója :
 
n.259
Vár és város közit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
vár és város közit
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
n
Jegyzet ÖK. : körét (közit a helyes)
a török ellepte,
 
n.260
A csatorna-kútnak torkát betemette.
 
 
 
n.261
Város népe sí-rí, a várba izenget :
 
n.262
Adják fel a várat, kérjenek kegyelmet ;
 
n.263
Török is hitet mond szultánja nevében,
 
n.264
Hogy nem bántja őket, elbocsátja szépen.
 
 
 
n.265
De Losonczi füle mindezekre süket,
 
n.266
»Ismerem én, úgymond, azt a török hitet,
 
n.267
Nem bizom pogányban, legkevesebbet sem,
 
n.268
Bízom
Istenemben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
istenembe’
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
, kinek esküt tettem.«
 
 
 
n.269
Igy beszél Losonczi, így van ő elszánva,
 
n.270
De a többi népség csüggedez a várba’,
 
n.271
Tanakodik itt-ott, zúg, morog, kér, sarkal,
 
n.272
Fenyegetődzik, vagy rimánkodik halkal.
 
 
 
n.273
Kin a várkapitány szörnyen nekibúsul :
 
n.274
»Hát igy kell az esküt megszegnetek rútul?
 
n.275
Nem megesküvétek Ur Jézus nevére
 
n.276
Hogy leszünk halálig egymás védelmére?
 
 
 
n.277
Magamat hagynátok külön értelemben?
 
n.278
Jól van. Ám lássátok. Én nem állok ellen.
 
n.279
Szebb is elfogadni a pogány kegyelmet,
 
n.280
Mint dicsőn kimúlni itt a kapu mellett.«
 
 
 
n.281
Monda keserűen és megindult elől.
 
n.282
Künn a török állott két sorban kétfelől :
 
n.283
Köztük megy Losonczi, a vár kapitánya,
 
n.284
Egy ifjú apróddal, — a többi utána.
 
 
 
n.285
Hagyták egy darabig menni az ő népét,
 
n.286
Hát egyszer elkezdik kapkodni a szépét :
 
n.287
Ha egy valamirevaló ifjat láttak,
 
n.288
Elrabolták azt, és vele
továbbálltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
odábbálltak
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
.
 
 
 
n.289
Sejtvén ezt Losonczi, csikorgatta fogát,
 
n.290
Nagy nehezen mégis türtőztette magát,
 
n.291
De mikor az önnön apródját vivék el,
 
n.292
Azt már nem lehetett tűrni
teljességgel.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
teljességgel :
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
 
 
 
n.293
»Kutya vagy te, pogány, kutya a te hited,
 
n.294
Ne gondold hogy ezt így szárazon elviszed ;
 
n.295
Én veszek, te is vessz . . . !« dühös módra kiált ; —
 
n.296
S egy török combjáról egy nagy kardot kiránt ;
 
 
 
n.297
Avval jobbra, balra, ameddig beéri,
 
n.298
Neki a töröknek, szabdalni, metélni ;
 
n.299
Példáját követi mind a többi társa,
 
n.300
Két kézzel aprítják a pogányt rakásra.
 
 
 
n.301
Lett aztán zavagy, de nem sokáig tartott :
 
n.302
Sűrüen forgatja a török a kardot,
 
n.303
Száz jut egy magyarra, még talán több jutna,
 
n.304
Ha egyhez olyan sok hozzáférni tudna.
 
 
 
n.305
Ott megadta Isten egy maroknyi népnek
 
n.306
A dicső kimúlást, melyre esküvének ;
 
n.307
Nem engedte őket hitszegővé lenni,
 
n.308
Töröknek tatárnak szolgaképen esni.
 
 
 
n.309
A derék Losonczi legtovább kiállta,
 
n.310
Végre szíve táján átveré egy dárda,
 
n.311
S elterűle azon testhalomra, hanyatt,
 
n.312
Mely a viadalban omlott lába alatt.
 
 
 
n.313
Kinek is megértvén szomorú
halálát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
halálát,
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
 
n.314
A
király, felfogta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
király felfogta
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
özvegyét, árváját,
 
n.315
Visszaváltá nekik mind, amit eladtak,
 
n.316
Lyány-ágra bocsátá a sok szép maradtat.
 
 
 
n.317
Szegény Pekri Anna bánatja azonban
 
n.318
Nem talált enyhülést a földi vagyonban :
 
n.319
Egy gondolattól nyert minden vigasztalást
 
n.320
Hogy hazájaért halt férje dicső halált!
 
 
 
 
 
n.1
Nehéz az én szívem, nehéz bánat nyomja,
 
n.2
Mert hazámnak sorsa fordul siralomra :
 
n.3
Csak most kezde rá szép szemmel nézni a nap,
 
n.4
Ege alján már is nagy fellegek vannak.
 
 
 
n.5
Eljött a
Szabadság
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
szabadság
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
, ez a drága vendég,
 
n.6
Kit a jó hazafi várván-vára mindég,
 
n.7
Eljött, felkeresni minden kis hajlékot,
 
n.8
Gazdagnak, szegénynek
hozni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
hozván
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
ajándékot.
 
 
 
n.9
De nem ismertek rá, szívesen nem látták,
 
n.10
Sok helyen előtte a kaput bezárták,
 
n.11
Sok helyen azt mondák, nagyot káromkodva :
 
n.12
Nem vagy te szabadság, elmehetsz dolgodra !
 
 
 
n.13
Hát mi a szabadság? tán bizony csak ennyi :
 
n.14
»Ne fizess, ne szolgálj a hazának semmit?
 
n.15
Élj, mint a here méh, légy az ország terhe?«
 
n.16
Szép szabadság ! illik a magyar emberhe’.
 
 
 
n.17
Sokszor elgondolom : én uram, Istenem !
 
n.18
Ha jőne hazánkra egy nagy veszedelem,
 
n.19
Feltámadna-é
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
Feltámadna-e
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
a magyar mind egy lábig,
 
n.20
Vérrel és vagyonnal
védeni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
védni azt
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
halálig?
 
 
 
n.21
Felnyitom a régi krónikás könyveket,
 
n.22
Olvasok belőlük példás történetet
 
n.23
Azokról, kik hajdan vitézül felkeltek
 
n.24
S haza védelmében dicső halált leltek.
 
 
 
n.25
Édes jó Istenem! válna-é magyar ma,
 
n.26
Aki e hazáért oly örömest halna,
 
n.27
Mint Losonczi István Temesvárott régen?
 
n.28
Kinek történetét mostan elbeszélem.
n
Jegyzet Ki, mint szerző, 1848. első havaiban a nép között élt, érteni fogja e bevezetés hangulatát.
A. J.
Arany János
 
 
 
 
n.29
Híres Amhát basa, vitéz török ember,
 
n.30
Tömösvárnak indult százhatvan ezerrel,
 
n.31
Száz taraszk, tizenhat álgyu vala nála ; —
 
n.32
Puszta Somlyó mellé seregével szállá.
 
 
 
n.33
Ott elöljáróba kiszemel valami
 
n.34
Tizenötszáz embert s küldi száguldani,
 
n.35
Kiket a vár népe közeledni látván
 
n.36
Töprenkedni kezde kizárt kapitányán.
 
 
 
n.37
Mert Losonczi aznap nem vala a várba’,
 
n.38
Csak negyedmagával a vidéket járta,
 
n.39
Hogyha valamerről kapna segítséget ; — —
 
n.40
Így ő kinnszorult és benn nagy ijedség lett.
 
 
 
n.41
De a vitéz ember nem úgy ijed ám meg
 
n.42
Hogy : no, rúgjad a port, szaladj el, ne állj meg !
 
n.43
Hanem veti fejét oly vakmerőségre,
 
n.44
Amitől maga is csak elszörnyed végre.
 
 
 
n.45
Igy tett a Losonczi hadnagya is, Milák :
 
n.46
Egy öreg századdal a törökre kivág,
 
n.47
Tesz olyan vérontást, amint nekidőle,
 
n.48
Hogy itt-ott
maradt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
marad
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
egy hírmondó belőle.
 
 
 
n.49
Azalatt Losonczi, bár hiában jára,
 
n.50
Három emberével bejutott a várba :
 
n.51
Kin a nép öröme felhatott az égig,
 
n.52
Ujjongatva vitték az utcákon végig.
 
 
 
n.53
Mihelyest Losonczi a piacra lépett,
 
n.54
Sorba állította a várbeli népet,
 
n.55
Megszámlálta őket, azután magával
 
n.56
Együtt meghitelte Uristen szavával.
 
 
 
n.57
Kis Kampó nevűnek és a Don Gáspárnak
 
n.58
Espanyol vitézi ötszázan valának,
 
n.59
Losonczinak ötszáz, egyszáz Perényinek,
 
n.60
Csak hatvan Forgácsnak, de száz Serédinek.
 
 
 
n.61
Ennyi a lovasság. A magyar, cseh, német
 
n.62
Gyalog hajdúk száma szint’ olyanfelé ment :
 
n.63
Kik előtt Losonczi fölemelt kalpaggal
 
n.64
Ekkép esküvék meg harsogó szavakkal :
 
 
 
n.65
»Esküszöm Ur Jézus vére hullására,
 
n.66
Hogy leszek hazámnak holtomig szolgája,
 
n.67
Szégyenért a halált soha nem cserélem :
 
n.68
Áruló nem leszek : Isten úgy segéljen !«
 
 
 
n.69
Mire a vitézek egy szivvel és szájjal
 
n.70
Mind megesküvének a hitnek szavával :
 
n.71
Hogy ott élnek, halnak ők is együtt véle :
 
n.72
Hitszegők nem lesznek, Isten úgy segélje !
 
 
 
n.73
Ekkép esküvének a derék katonák ;
 
n.74
Azután megitták egymásnak a torát :
 
n.75
A napot kitoldák kancsó-töltögetve,
 
n.76
Vígan járt közöttük Magyarát jó nedve.
 
 
 
n.77
De Losonczi nem vett részt a mulatságban :
 
n.78
Csendes mécse mellett írogat magában,
 
n.79
Levelét megírja, mint ki halni készül,
 
n.80
Utoljára veszen búcsut hitvesétül :
 
 
 
n.81
»Messze lévő társam, kedves Pekri Anna,
 
n.82
Szólok egyet hozzád, figyelmezz szavamra :
 
n.83
Nem beszélünk többet együtt élő nyelvvel,
 
n.84
Azért levelemet kísérd figyelemmel.
 
 
 
n.85
Itt van a pogányság, másfélszázezernyi,
 
n.86
Kit csekély hadammal nincs mód visszaverni
 
n.87
De van mód hazámért vitézül meghalni,
 
n.88
És örökbe nektek dicső nevet hagyni.
 
 
 
n.89
Ne busulj, szerelmem, így van ez legjobban.
 
n.90
De kis lyányaimtól tartsad még titokban :
 
n.91
Én szép csemetéim, szőke teremtések,
 
n.92
Tőletek be hamar, hamar búcsut vészek !
 
 
 
n.93
Megkérem a királyt, felséges uramat,
 
n.94
Ossza fel közöttük minden birtokomat,
 
n.95
Úgy sincsen fiam, csak öt kis lyánycselédem :
 
n.96
Fiusítsa őket ország törvényében.
 
 
 
n.97
Mihelyest meghallod vesztét Tömösvárnak,
 
n.98
Ezen levelemet vidd fel a királynak :
 
n.99
Tegye meg Felséged amit benne kérek,
 
n.100
Hiszen érte halok, nemcsak érte élek.
 
 
 
n.101
Téged pedig, Annám, az árvák s özvegyek
 
n.102
Istene tartson meg, ha majd én elmegyek ;
 
n.103
Ő viseljen gondot egytül-egyig rátok,
 
n.104
Legyen én helyettem férjetek s atyátok.«
 
 
 
n.105
Így szólott a levél. Melyet ő lezárva
 
n.106
Fekete pecsétet üte a hátára,
 
n.107
S od’adá Istvánnak, a titkos deáknak,
 
n.108
Vigye Csejte-várba nemes asszonyának.
 
 
 
n.109
Megfogadta István s vitte annak rendén,
 
n.110
Messze Csejte-várban, a Vág vize mentén,
 
n.111
Lyánykái közepett, a hű Pekri Anna
 
n.112
Játszik és enyeleg, gondjait megcsalva.
 
 
 
n.113
Akkor is ott játszék, hogy István belépett,
 
n.114
De mihelyt meglátta a gyászos pecsétet,
 
n.115
Felszökött. A lyánykák Istvánt körbevették :
 
n.116
Mit hozott? honnan jő? vallatásra kezdték.
 
 
 
n.117
Anna pedig gyorsan ment az ágyas-házba :
 
n.118
Odalett, elsápadt, a hideg is rázta ;
 
n.119
Reszkető kezében tartá a levelet,
 
n.120
Azt is majd elejté, olyan terhére lett.
 
 
 
n.121
Könnyű kis levél, de a beléirt bánat
 
n.122
Száz malomkőnél is súlyosabb Annának :
 
n.123
Nincsen annyi lelke, hogy mindjárt felbontsa,
 
n.124
Csak zokog erősen és
könnyeit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
könyjeit
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
ontja.
 
 
 
n.125
Nagy-soká erőt vesz könnyeinek árján.
 
n.126
Arca meg se’ moccan, mint valamely márvány,
 
n.127
Szeme a pecsétre, a levélbe tapad,
 
n.128
Hidegen bámulja a benn’ írottakat.
 
 
 
n.129
Olvassa-e vajjon, vagy talán csak nézi,
 
n.130
Nézi és nem érti, érti, de nem érzi?
 
n.131
Vagy tán nem is él már, a szíve megszakadt,
 
n.132
Hogy csak egyetlen-egy jaj szóra sem fakad?
 
 
 
n.133
Nem hasadt meg szíve, ámbár nem sok híja ;
 
n.134
Érzi, érti mi van a levélben irva :
 
n.135
És mivelhogy érzi, és mivelhogy érti,
 
n.136
Nem rí semmihaszna, Istent nem kisérti.
 
 
 
n.137
Egynéhány cselédet
nyugodtan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
nyugottan
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
beszólit,
 
n.138
Hívatja magához minden tiszttartóit,
 
n.139
És mikor begyültek, fájdalmát takarva,
 
n.140
Asszonyi fogással így szól nekik Anna :
 
 
 
n.141
»Hűséges tisztjei az én jó uramnak,
 
n.142
Temesvár falai nagy veszélyben vannak :
 
n.143
Húszezret felülmúl a töröknek száma,
 
n.144
Akik által meg van vég Temesvár szállva.
 
 
 
n.145
Uram írja ebben : ,Nagy veszély fenyeget,
 
n.146
Nem kapok sehonnan pótoló sereget . . .
 
n.147
Bár mindent eladtok és zálogba vettek :
 
n.148
Tiz nap alatt nekem katonát küldjetek.’
 
 
 
n.149
Ezt irja, de hosszan, — én röviden mondom,
 
n.150
Mert hogy’ teljesítsem, súlyos az én gondom :
 
n.151
Hol teremt az ember mostan pénzt eleget?
 
n.152
És hogyan állít ki pénzen is sereget?
 
 
 
n.153
Ingó-bingó vagyon, arany-ezüst marha,
 
n.154
Az egyébre sem sok, hát egy ilyen hadra !
 
n.155
Legtöbbet segítne a fekvő, a zálog :
 
n.156
Jaj, de sok szép váram . . . tőle meg hogy válok?
 
 
 
n.157
Én magam csak inkább . . . hanem az öt kis lyány!
 
n.158
Mert ámbár a birtok fiágra megy, tisztán :
 
n.159
Néz Istent a király, apjókat is nézi,
 
n.160
Megsajnálja őket és fiakká tészi . . .
 
 
 
n.161
Itt elhagyta rögtön ; — tán hogy csak pihenjen ; —
 
n.162
Tán nem is gondolta hogy ennyire menjen :
 
n.163
Kicsi híja, hogy a dolgot meg nem bánta,
 
n.164
Árva kis leányit oly igen megszánta.
 
 
 
n.165
Szóla most egyik tiszt : »Nemzetes asszonyom,
 
n.166
Nem kell ily esetben kapni a vagyonon :
 
n.167
Lesz, nem lesz, — marad vagy nem marad valami :
 
n.168
Nemzetes urunkat vétek volna hagyni.
 
 
 
n.169
Bizony átok lenne maradtján eleste ;
 
n.170
Megérdemli azt az, aki azt kereste,
 
n.171
Többet is keres majd, ha megtartja Isten,
 
n.172
Ha meghal, nem illik hívalkodni itten.«
 
 
 
n.173
Éles volt ez a hang a szegény Annának,
 
n.174
De másrészt örül a tiszttartó szavának,
 
n.175
Mert elérte célját — azt látja belőle —
 
n.176
Nem ellenzik, amint gondolá előre.
 
 
 
n.177
Hát el is végezték, utána is láttak,
 
n.178
Várakat, pusztákat zálogba bocsáttak,
 
n.179
Katonát szereztek, lőport, eleséggel,
 
n.180
És visszaindíták Istvánt sietséggel. —
 
 
 
n.181
Ezalatt nem szűnt meg a sok álgyu torka,
 
n.182
Bömbölését a szél messze földre hordta,
 
n.183
Mintha vízibika buffogat a réten,
 
n.184
Ugy hallott egész nap távol a vidéken.
 
 
 
n.185
Losonczinak nem volt más segítő társa,
 
n.186
Csak a jó Ur Isten ; nem is számolt másra ;
 
n.187
Egynéhány vitézre, önnön két kezére,
 
n.188
Melynek törökhalál mindenik csepp vére.
 
 
 
n.189
Gyakran kicsapott ő a tenger nép közé,
 
n.190
S minden kiütéskor ezrivel öldösé :
 
n.191
De mi híja látszik a mélylő tengernek,
n
Jegyzet »Egész mélylő (mélő, mílő) nyár ; mélylő vagy milő tenger. Népies.«
 
n.192
Ha egy-egy vödörrel belőle kimernek!
 
 
 
n.193
Olcsó a török vér, van most dögé annak,
 
n.194
Jut is, marad is, mert nagy bővibe’ vannak :
 
n.195
Emberét, álgyúját nem kíméli Amhát,
 
n.196
Hogy szélnek bocsássa vég Temesvár hamvát.
 
 
 
n.197
Hirdetést ereszt ki pogány seregében :
 
n.198
»Figyelmezz szavam ra ígazhivő népem :
 
n.199
Harmincegy nap óta hullunk itt rakásra
 
n.200
S minden napra ötszáz esnék egyre-másra.
 
 
 
n.201
Őket már az égi lyányok ölelgetik,
 
n.202
A szép paradicsom velök népesedik ; —
 
n.203
De mi itt a földön még vagyunk elegen,
 
n.204
A felséges szultán győzhetlen serege.
 
 
 
n.205
Parancsolja szultán s a nagy isten, Allah,
 
n.206
Szánjuk el magunkat, rohanjunk a falra :
 
n.207
Mert ma, bár utána vesszünk táborostul,
 
n.208
E vár kutya népe mind pokolba pusztul.«
 
 
 
n.209
Erre a pogányság : Allah, Allah, Allah!
 
n.210
Nagy rivalkodással mászni kezd a falra,
 
n.211
Túrja a tajtékot, fogát csikorgatja,
 
n.212
A falak törésin nyüzsög mint a hangya.
 
 
 
n.213
Mert nagy sok törés van már a víziváron,
 
n.214
Egy oldala ép csak, düledez a három :
 
n.215
Hogyne? harminc napi kemény ostrom alatt
 
n.216
Csuda, hogyha egy kő a másikon maradt.
 
 
 
n.217
De minden törésen harcol öt-hat ember
 
n.218
És erősen helyt áll a törökkel szemben,
 
n.219
Maga jár Losonczi elül jó példával,
 
n.220
Buktatja le onnan ötével-hatával.
 
 
 
n.221
Biztatja vitézit : »Veszni tért a hitlen,
 
n.222
Nem kell félni semmit, megsegít az Isten ;
 
n.223
Elfogyott a porjok, ma egyet sem lőttek,
 
n.224
Most csak, mint juhokat, mészároljuk őket.«
 
 
 
n.225
Tettek aztán dolgot, két kézzel és lábbal,
 
n.226
Hullott a pogányság lefelé nyalábbal,
 
n.227
Hullott ám, hogy amint a krónika írja
 
n.228
Lett egy rohanáson három ezer híja.
 
 
 
n.229
Nem vevé tréfára, aló! futni kezdett.
 
n.230
Losonczi ugyan csak százhúsz embert vesztett,
 
n.231
De nagyon kifáradt népe a csatában,
 
n.232
Nem birá kergetni a pogányt futtában.
 
 
 
n.233
Hej be jó lett volna, ha most jőne István,
 
n.234
Asszonyától pihent hadi népet hozván!
 
n.235
De színét sem látta jó Losonczi annak
 
n.236
A hű társa által összegyűjtött hadnak.
 
 
 
n.237
Mert amint a Maros folyóig jutának,
 
n.238
Egyszer nagy üvöltés, acsarkodás támad :
 
n.239
Körül voltak véve kóborló pogánnyal,
 
n.240
Alig futhattak el onnan egynehányan.
 
 
 
n.241
Azok így megjárták. Losonczi pediglen
 
n.242
Vizsga szemmel tartja, mit csinál a hitlen ;
 
n.243
Elállott seregét pihenni ereszti,
 
n.244
De maga a tábort szem elől nem veszti.
 
 
 
n.245
Épen jól is tette, mert a dühös pogány,
 
n.246
Hogy magát kifútta, visszajött azután,
 
n.247
Nem is a fáradt nép volt az, hanem akik
 
n.248
Még közel sem fértek a falakhoz addig.
 
 
 
n.249
Érkezik sok porral a natóli basa,
 
n.250
Elbődül az álgyu, fájván szűlő hasa ;
 
n.251
Száz halált szül egyszer, százszor is szül aznap,
 
n.252
A falon a rések egymásba szakadnak.
 
 
 
n.253
A szegény magyar nép enged, mivel fáradt,
 
n.254
Török birja immár a szép vízi várat,
 
n.255
Losonczi hadának nincsen hova lenni,
 
n.256
A legbelső várba kell m agát bevenni.
 
 
 
n.257
Ott még valam eddig m aradhatott volna,
 
n.258
De sem vize nincsen, sem ennivalója :
 
n.259
Vár és város közit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
vár és város közit
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
n
Jegyzet ÖK. : körét (közit a helyes)
a török ellepte,
 
n.260
A csatorna-kútnak torkát betemette.
 
 
 
n.261
Város népe sí-rí, a várba izenget :
 
n.262
Adják fel a várat, kérjenek kegyelmet ;
 
n.263
Török is hitet mond szultánja nevében,
 
n.264
Hogy nem bántja őket, elbocsátja szépen.
 
 
 
n.265
De Losonczi füle mindezekre süket,
 
n.266
»Ismerem én, úgymond, azt a török hitet,
 
n.267
Nem bizom pogányban, legkevesebbet sem,
 
n.268
Bízom
Istenemben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
istenembe’
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
, kinek esküt tettem.«
 
 
 
n.269
Igy beszél Losonczi, így van ő elszánva,
 
n.270
De a többi népség csüggedez a várba’,
 
n.271
Tanakodik itt-ott, zúg, morog, kér, sarkal,
 
n.272
Fenyegetődzik, vagy rimánkodik halkal.
 
 
 
n.273
Kin a várkapitány szörnyen nekibúsul :
 
n.274
»Hát igy kell az esküt megszegnetek rútul?
 
n.275
Nem megesküvétek Ur Jézus nevére
 
n.276
Hogy leszünk halálig egymás védelmére?
 
 
 
n.277
Magamat hagynátok külön értelemben?
 
n.278
Jól van. Ám lássátok. Én nem állok ellen.
 
n.279
Szebb is elfogadni a pogány kegyelmet,
 
n.280
Mint dicsőn kimúlni itt a kapu mellett.«
 
 
 
n.281
Monda keserűen és megindult elől.
 
n.282
Künn a török állott két sorban kétfelől :
 
n.283
Köztük megy Losonczi, a vár kapitánya,
 
n.284
Egy ifjú apróddal, — a többi utána.
 
 
 
n.285
Hagyták egy darabig menni az ő népét,
 
n.286
Hát egyszer elkezdik kapkodni a szépét :
 
n.287
Ha egy valamirevaló ifjat láttak,
 
n.288
Elrabolták azt, és vele
továbbálltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
odábbálltak
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
.
 
 
 
n.289
Sejtvén ezt Losonczi, csikorgatta fogát,
 
n.290
Nagy nehezen mégis türtőztette magát,
 
n.291
De mikor az önnön apródját vivék el,
 
n.292
Azt már nem lehetett tűrni
teljességgel.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
teljességgel :
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
 
 
 
n.293
»Kutya vagy te, pogány, kutya a te hited,
 
n.294
Ne gondold hogy ezt így szárazon elviszed ;
 
n.295
Én veszek, te is vessz . . . !« dühös módra kiált ; —
 
n.296
S egy török combjáról egy nagy kardot kiránt ;
 
 
 
n.297
Avval jobbra, balra, ameddig beéri,
 
n.298
Neki a töröknek, szabdalni, metélni ;
 
n.299
Példáját követi mind a többi társa,
 
n.300
Két kézzel aprítják a pogányt rakásra.
 
 
 
n.301
Lett aztán zavagy, de nem sokáig tartott :
 
n.302
Sűrüen forgatja a török a kardot,
 
n.303
Száz jut egy magyarra, még talán több jutna,
 
n.304
Ha egyhez olyan sok hozzáférni tudna.
 
 
 
n.305
Ott megadta Isten egy maroknyi népnek
 
n.306
A dicső kimúlást, melyre esküvének ;
 
n.307
Nem engedte őket hitszegővé lenni,
 
n.308
Töröknek tatárnak szolgaképen esni.
 
 
 
n.309
A derék Losonczi legtovább kiállta,
 
n.310
Végre szíve táján átveré egy dárda,
 
n.311
S elterűle azon testhalomra, hanyatt,
 
n.312
Mely a viadalban omlott lába alatt.
 
 
 
n.313
Kinek is megértvén szomorú
halálát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
halálát,
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
 
n.314
A
király, felfogta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
király felfogta
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
özvegyét, árváját,
 
n.315
Visszaváltá nekik mind, amit eladtak,
 
n.316
Lyány-ágra bocsátá a sok szép maradtat.
 
 
 
n.317
Szegény Pekri Anna bánatja azonban
 
n.318
Nem talált enyhülést a földi vagyonban :
 
n.319
Egy gondolattól nyert minden vigasztalást
 
n.320
Hogy hazájaért halt férje dicső halált!
 
 
 
 
 
n.1
Nehéz az én szívem, nehéz bánat nyomja,
 
n.2
Mert hazámnak sorsa fordul siralomra :
 
n.3
Csak most kezde rá szép szemmel nézni a nap,
 
n.4
Ege alján már is nagy fellegek vannak.
 
 
 
n.5
Eljött a
Szabadság
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
szabadság
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
, ez a drága vendég,
 
n.6
Kit a jó hazafi várván-vára mindég,
 
n.7
Eljött, felkeresni minden kis hajlékot,
 
n.8
Gazdagnak, szegénynek
hozni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
hozván
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
ajándékot.
 
 
 
n.9
De nem ismertek rá, szívesen nem látták,
 
n.10
Sok helyen előtte a kaput bezárták,
 
n.11
Sok helyen azt mondák, nagyot káromkodva :
 
n.12
Nem vagy te szabadság, elmehetsz dolgodra !
 
 
 
n.13
Hát mi a szabadság? tán bizony csak ennyi :
 
n.14
»Ne fizess, ne szolgálj a hazának semmit?
 
n.15
Élj, mint a here méh, légy az ország terhe?«
 
n.16
Szép szabadság ! illik a magyar emberhe’.
 
 
 
n.17
Sokszor elgondolom : én uram, Istenem !
 
n.18
Ha jőne hazánkra egy nagy veszedelem,
 
n.19
Feltámadna-é
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
Feltámadna-e
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
a magyar mind egy lábig,
 
n.20
Vérrel és vagyonnal
védeni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
védni azt
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
halálig?
 
 
 
n.21
Felnyitom a régi krónikás könyveket,
 
n.22
Olvasok belőlük példás történetet
 
n.23
Azokról, kik hajdan vitézül felkeltek
 
n.24
S haza védelmében dicső halált leltek.
 
 
 
n.25
Édes jó Istenem! válna-é magyar ma,
 
n.26
Aki e hazáért oly örömest halna,
 
n.27
Mint Losonczi István Temesvárott régen?
 
n.28
Kinek történetét mostan elbeszélem.
n
Jegyzet Ki, mint szerző, 1848. első havaiban a nép között élt, érteni fogja e bevezetés hangulatát.
A. J.
Arany János
 
 
 
 
n.29
Híres Amhát basa, vitéz török ember,
 
n.30
Tömösvárnak indult százhatvan ezerrel,
 
n.31
Száz taraszk, tizenhat álgyu vala nála ; —
 
n.32
Puszta Somlyó mellé seregével szállá.
 
 
 
n.33
Ott elöljáróba kiszemel valami
 
n.34
Tizenötszáz embert s küldi száguldani,
 
n.35
Kiket a vár népe közeledni látván
 
n.36
Töprenkedni kezde kizárt kapitányán.
 
 
 
n.37
Mert Losonczi aznap nem vala a várba’,
 
n.38
Csak negyedmagával a vidéket járta,
 
n.39
Hogyha valamerről kapna segítséget ; — —
 
n.40
Így ő kinnszorult és benn nagy ijedség lett.
 
 
 
n.41
De a vitéz ember nem úgy ijed ám meg
 
n.42
Hogy : no, rúgjad a port, szaladj el, ne állj meg !
 
n.43
Hanem veti fejét oly vakmerőségre,
 
n.44
Amitől maga is csak elszörnyed végre.
 
 
 
n.45
Igy tett a Losonczi hadnagya is, Milák :
 
n.46
Egy öreg századdal a törökre kivág,
 
n.47
Tesz olyan vérontást, amint nekidőle,
 
n.48
Hogy itt-ott
maradt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
marad
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
egy hírmondó belőle.
 
 
 
n.49
Azalatt Losonczi, bár hiában jára,
 
n.50
Három emberével bejutott a várba :
 
n.51
Kin a nép öröme felhatott az égig,
 
n.52
Ujjongatva vitték az utcákon végig.
 
 
 
n.53
Mihelyest Losonczi a piacra lépett,
 
n.54
Sorba állította a várbeli népet,
 
n.55
Megszámlálta őket, azután magával
 
n.56
Együtt meghitelte Uristen szavával.
 
 
 
n.57
Kis Kampó nevűnek és a Don Gáspárnak
 
n.58
Espanyol vitézi ötszázan valának,
 
n.59
Losonczinak ötszáz, egyszáz Perényinek,
 
n.60
Csak hatvan Forgácsnak, de száz Serédinek.
 
 
 
n.61
Ennyi a lovasság. A magyar, cseh, német
 
n.62
Gyalog hajdúk száma szint’ olyanfelé ment :
 
n.63
Kik előtt Losonczi fölemelt kalpaggal
 
n.64
Ekkép esküvék meg harsogó szavakkal :
 
 
 
n.65
»Esküszöm Ur Jézus vére hullására,
 
n.66
Hogy leszek hazámnak holtomig szolgája,
 
n.67
Szégyenért a halált soha nem cserélem :
 
n.68
Áruló nem leszek : Isten úgy segéljen !«
 
 
 
n.69
Mire a vitézek egy szivvel és szájjal
 
n.70
Mind megesküvének a hitnek szavával :
 
n.71
Hogy ott élnek, halnak ők is együtt véle :
 
n.72
Hitszegők nem lesznek, Isten úgy segélje !
 
 
 
n.73
Ekkép esküvének a derék katonák ;
 
n.74
Azután megitták egymásnak a torát :
 
n.75
A napot kitoldák kancsó-töltögetve,
 
n.76
Vígan járt közöttük Magyarát jó nedve.
 
 
 
n.77
De Losonczi nem vett részt a mulatságban :
 
n.78
Csendes mécse mellett írogat magában,
 
n.79
Levelét megírja, mint ki halni készül,
 
n.80
Utoljára veszen búcsut hitvesétül :
 
 
 
n.81
»Messze lévő társam, kedves Pekri Anna,
 
n.82
Szólok egyet hozzád, figyelmezz szavamra :
 
n.83
Nem beszélünk többet együtt élő nyelvvel,
 
n.84
Azért levelemet kísérd figyelemmel.
 
 
 
n.85
Itt van a pogányság, másfélszázezernyi,
 
n.86
Kit csekély hadammal nincs mód visszaverni
 
n.87
De van mód hazámért vitézül meghalni,
 
n.88
És örökbe nektek dicső nevet hagyni.
 
 
 
n.89
Ne busulj, szerelmem, így van ez legjobban.
 
n.90
De kis lyányaimtól tartsad még titokban :
 
n.91
Én szép csemetéim, szőke teremtések,
 
n.92
Tőletek be hamar, hamar búcsut vészek !
 
 
 
n.93
Megkérem a királyt, felséges uramat,
 
n.94
Ossza fel közöttük minden birtokomat,
 
n.95
Úgy sincsen fiam, csak öt kis lyánycselédem :
 
n.96
Fiusítsa őket ország törvényében.
 
 
 
n.97
Mihelyest meghallod vesztét Tömösvárnak,
 
n.98
Ezen levelemet vidd fel a királynak :
 
n.99
Tegye meg Felséged amit benne kérek,
 
n.100
Hiszen érte halok, nemcsak érte élek.
 
 
 
n.101
Téged pedig, Annám, az árvák s özvegyek
 
n.102
Istene tartson meg, ha majd én elmegyek ;
 
n.103
Ő viseljen gondot egytül-egyig rátok,
 
n.104
Legyen én helyettem férjetek s atyátok.«
 
 
 
n.105
Így szólott a levél. Melyet ő lezárva
 
n.106
Fekete pecsétet üte a hátára,
 
n.107
S od’adá Istvánnak, a titkos deáknak,
 
n.108
Vigye Csejte-várba nemes asszonyának.
 
 
 
n.109
Megfogadta István s vitte annak rendén,
 
n.110
Messze Csejte-várban, a Vág vize mentén,
 
n.111
Lyánykái közepett, a hű Pekri Anna
 
n.112
Játszik és enyeleg, gondjait megcsalva.
 
 
 
n.113
Akkor is ott játszék, hogy István belépett,
 
n.114
De mihelyt meglátta a gyászos pecsétet,
 
n.115
Felszökött. A lyánykák Istvánt körbevették :
 
n.116
Mit hozott? honnan jő? vallatásra kezdték.
 
 
 
n.117
Anna pedig gyorsan ment az ágyas-házba :
 
n.118
Odalett, elsápadt, a hideg is rázta ;
 
n.119
Reszkető kezében tartá a levelet,
 
n.120
Azt is majd elejté, olyan terhére lett.
 
 
 
n.121
Könnyű kis levél, de a beléirt bánat
 
n.122
Száz malomkőnél is súlyosabb Annának :
 
n.123
Nincsen annyi lelke, hogy mindjárt felbontsa,
 
n.124
Csak zokog erősen és
könnyeit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
könyjeit
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
ontja.
 
 
 
n.125
Nagy-soká erőt vesz könnyeinek árján.
 
n.126
Arca meg se’ moccan, mint valamely márvány,
 
n.127
Szeme a pecsétre, a levélbe tapad,
 
n.128
Hidegen bámulja a benn’ írottakat.
 
 
 
n.129
Olvassa-e vajjon, vagy talán csak nézi,
 
n.130
Nézi és nem érti, érti, de nem érzi?
 
n.131
Vagy tán nem is él már, a szíve megszakadt,
 
n.132
Hogy csak egyetlen-egy jaj szóra sem fakad?
 
 
 
n.133
Nem hasadt meg szíve, ámbár nem sok híja ;
 
n.134
Érzi, érti mi van a levélben irva :
 
n.135
És mivelhogy érzi, és mivelhogy érti,
 
n.136
Nem rí semmihaszna, Istent nem kisérti.
 
 
 
n.137
Egynéhány cselédet
nyugodtan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
nyugottan
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
beszólit,
 
n.138
Hívatja magához minden tiszttartóit,
 
n.139
És mikor begyültek, fájdalmát takarva,
 
n.140
Asszonyi fogással így szól nekik Anna :
 
 
 
n.141
»Hűséges tisztjei az én jó uramnak,
 
n.142
Temesvár falai nagy veszélyben vannak :
 
n.143
Húszezret felülmúl a töröknek száma,
 
n.144
Akik által meg van vég Temesvár szállva.
 
 
 
n.145
Uram írja ebben : ,Nagy veszély fenyeget,
 
n.146
Nem kapok sehonnan pótoló sereget . . .
 
n.147
Bár mindent eladtok és zálogba vettek :
 
n.148
Tiz nap alatt nekem katonát küldjetek.’
 
 
 
n.149
Ezt irja, de hosszan, — én röviden mondom,
 
n.150
Mert hogy’ teljesítsem, súlyos az én gondom :
 
n.151
Hol teremt az ember mostan pénzt eleget?
 
n.152
És hogyan állít ki pénzen is sereget?
 
 
 
n.153
Ingó-bingó vagyon, arany-ezüst marha,
 
n.154
Az egyébre sem sok, hát egy ilyen hadra !
 
n.155
Legtöbbet segítne a fekvő, a zálog :
 
n.156
Jaj, de sok szép váram . . . tőle meg hogy válok?
 
 
 
n.157
Én magam csak inkább . . . hanem az öt kis lyány!
 
n.158
Mert ámbár a birtok fiágra megy, tisztán :
 
n.159
Néz Istent a király, apjókat is nézi,
 
n.160
Megsajnálja őket és fiakká tészi . . .
 
 
 
n.161
Itt elhagyta rögtön ; — tán hogy csak pihenjen ; —
 
n.162
Tán nem is gondolta hogy ennyire menjen :
 
n.163
Kicsi híja, hogy a dolgot meg nem bánta,
 
n.164
Árva kis leányit oly igen megszánta.
 
 
 
n.165
Szóla most egyik tiszt : »Nemzetes asszonyom,
 
n.166
Nem kell ily esetben kapni a vagyonon :
 
n.167
Lesz, nem lesz, — marad vagy nem marad valami :
 
n.168
Nemzetes urunkat vétek volna hagyni.
 
 
 
n.169
Bizony átok lenne maradtján eleste ;
 
n.170
Megérdemli azt az, aki azt kereste,
 
n.171
Többet is keres majd, ha megtartja Isten,
 
n.172
Ha meghal, nem illik hívalkodni itten.«
 
 
 
n.173
Éles volt ez a hang a szegény Annának,
 
n.174
De másrészt örül a tiszttartó szavának,
 
n.175
Mert elérte célját — azt látja belőle —
 
n.176
Nem ellenzik, amint gondolá előre.
 
 
 
n.177
Hát el is végezték, utána is láttak,
 
n.178
Várakat, pusztákat zálogba bocsáttak,
 
n.179
Katonát szereztek, lőport, eleséggel,
 
n.180
És visszaindíták Istvánt sietséggel. —
 
 
 
n.181
Ezalatt nem szűnt meg a sok álgyu torka,
 
n.182
Bömbölését a szél messze földre hordta,
 
n.183
Mintha vízibika buffogat a réten,
 
n.184
Ugy hallott egész nap távol a vidéken.
 
 
 
n.185
Losonczinak nem volt más segítő társa,
 
n.186
Csak a jó Ur Isten ; nem is számolt másra ;
 
n.187
Egynéhány vitézre, önnön két kezére,
 
n.188
Melynek törökhalál mindenik csepp vére.
 
 
 
n.189
Gyakran kicsapott ő a tenger nép közé,
 
n.190
S minden kiütéskor ezrivel öldösé :
 
n.191
De mi híja látszik a mélylő tengernek,
n
Jegyzet »Egész mélylő (mélő, mílő) nyár ; mélylő vagy milő tenger. Népies.«
 
n.192
Ha egy-egy vödörrel belőle kimernek!
 
 
 
n.193
Olcsó a török vér, van most dögé annak,
 
n.194
Jut is, marad is, mert nagy bővibe’ vannak :
 
n.195
Emberét, álgyúját nem kíméli Amhát,
 
n.196
Hogy szélnek bocsássa vég Temesvár hamvát.
 
 
 
n.197
Hirdetést ereszt ki pogány seregében :
 
n.198
»Figyelmezz szavam ra ígazhivő népem :
 
n.199
Harmincegy nap óta hullunk itt rakásra
 
n.200
S minden napra ötszáz esnék egyre-másra.
 
 
 
n.201
Őket már az égi lyányok ölelgetik,
 
n.202
A szép paradicsom velök népesedik ; —
 
n.203
De mi itt a földön még vagyunk elegen,
 
n.204
A felséges szultán győzhetlen serege.
 
 
 
n.205
Parancsolja szultán s a nagy isten, Allah,
 
n.206
Szánjuk el magunkat, rohanjunk a falra :
 
n.207
Mert ma, bár utána vesszünk táborostul,
 
n.208
E vár kutya népe mind pokolba pusztul.«
 
 
 
n.209
Erre a pogányság : Allah, Allah, Allah!
 
n.210
Nagy rivalkodással mászni kezd a falra,
 
n.211
Túrja a tajtékot, fogát csikorgatja,
 
n.212
A falak törésin nyüzsög mint a hangya.
 
 
 
n.213
Mert nagy sok törés van már a víziváron,
 
n.214
Egy oldala ép csak, düledez a három :
 
n.215
Hogyne? harminc napi kemény ostrom alatt
 
n.216
Csuda, hogyha egy kő a másikon maradt.
 
 
 
n.217
De minden törésen harcol öt-hat ember
 
n.218
És erősen helyt áll a törökkel szemben,
 
n.219
Maga jár Losonczi elül jó példával,
 
n.220
Buktatja le onnan ötével-hatával.
 
 
 
n.221
Biztatja vitézit : »Veszni tért a hitlen,
 
n.222
Nem kell félni semmit, megsegít az Isten ;
 
n.223
Elfogyott a porjok, ma egyet sem lőttek,
 
n.224
Most csak, mint juhokat, mészároljuk őket.«
 
 
 
n.225
Tettek aztán dolgot, két kézzel és lábbal,
 
n.226
Hullott a pogányság lefelé nyalábbal,
 
n.227
Hullott ám, hogy amint a krónika írja
 
n.228
Lett egy rohanáson három ezer híja.
 
 
 
n.229
Nem vevé tréfára, aló! futni kezdett.
 
n.230
Losonczi ugyan csak százhúsz embert vesztett,
 
n.231
De nagyon kifáradt népe a csatában,
 
n.232
Nem birá kergetni a pogányt futtában.
 
 
 
n.233
Hej be jó lett volna, ha most jőne István,
 
n.234
Asszonyától pihent hadi népet hozván!
 
n.235
De színét sem látta jó Losonczi annak
 
n.236
A hű társa által összegyűjtött hadnak.
 
 
 
n.237
Mert amint a Maros folyóig jutának,
 
n.238
Egyszer nagy üvöltés, acsarkodás támad :
 
n.239
Körül voltak véve kóborló pogánnyal,
 
n.240
Alig futhattak el onnan egynehányan.
 
 
 
n.241
Azok így megjárták. Losonczi pediglen
 
n.242
Vizsga szemmel tartja, mit csinál a hitlen ;
 
n.243
Elállott seregét pihenni ereszti,
 
n.244
De maga a tábort szem elől nem veszti.
 
 
 
n.245
Épen jól is tette, mert a dühös pogány,
 
n.246
Hogy magát kifútta, visszajött azután,
 
n.247
Nem is a fáradt nép volt az, hanem akik
 
n.248
Még közel sem fértek a falakhoz addig.
 
 
 
n.249
Érkezik sok porral a natóli basa,
 
n.250
Elbődül az álgyu, fájván szűlő hasa ;
 
n.251
Száz halált szül egyszer, százszor is szül aznap,
 
n.252
A falon a rések egymásba szakadnak.
 
 
 
n.253
A szegény magyar nép enged, mivel fáradt,
 
n.254
Török birja immár a szép vízi várat,
 
n.255
Losonczi hadának nincsen hova lenni,
 
n.256
A legbelső várba kell m agát bevenni.
 
 
 
n.257
Ott még valam eddig m aradhatott volna,
 
n.258
De sem vize nincsen, sem ennivalója :
 
n.259
Vár és város közit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
vár és város közit
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
n
Jegyzet ÖK. : körét (közit a helyes)
a török ellepte,
 
n.260
A csatorna-kútnak torkát betemette.
 
 
 
n.261
Város népe sí-rí, a várba izenget :
 
n.262
Adják fel a várat, kérjenek kegyelmet ;
 
n.263
Török is hitet mond szultánja nevében,
 
n.264
Hogy nem bántja őket, elbocsátja szépen.
 
 
 
n.265
De Losonczi füle mindezekre süket,
 
n.266
»Ismerem én, úgymond, azt a török hitet,
 
n.267
Nem bizom pogányban, legkevesebbet sem,
 
n.268
Bízom
Istenemben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
istenembe’
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
, kinek esküt tettem.«
 
 
 
n.269
Igy beszél Losonczi, így van ő elszánva,
 
n.270
De a többi népség csüggedez a várba’,
 
n.271
Tanakodik itt-ott, zúg, morog, kér, sarkal,
 
n.272
Fenyegetődzik, vagy rimánkodik halkal.
 
 
 
n.273
Kin a várkapitány szörnyen nekibúsul :
 
n.274
»Hát igy kell az esküt megszegnetek rútul?
 
n.275
Nem megesküvétek Ur Jézus nevére
 
n.276
Hogy leszünk halálig egymás védelmére?
 
 
 
n.277
Magamat hagynátok külön értelemben?
 
n.278
Jól van. Ám lássátok. Én nem állok ellen.
 
n.279
Szebb is elfogadni a pogány kegyelmet,
 
n.280
Mint dicsőn kimúlni itt a kapu mellett.«
 
 
 
n.281
Monda keserűen és megindult elől.
 
n.282
Künn a török állott két sorban kétfelől :
 
n.283
Köztük megy Losonczi, a vár kapitánya,
 
n.284
Egy ifjú apróddal, — a többi utána.
 
 
 
n.285
Hagyták egy darabig menni az ő népét,
 
n.286
Hát egyszer elkezdik kapkodni a szépét :
 
n.287
Ha egy valamirevaló ifjat láttak,
 
n.288
Elrabolták azt, és vele
továbbálltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
odábbálltak
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
.
 
 
 
n.289
Sejtvén ezt Losonczi, csikorgatta fogát,
 
n.290
Nagy nehezen mégis türtőztette magát,
 
n.291
De mikor az önnön apródját vivék el,
 
n.292
Azt már nem lehetett tűrni
teljességgel.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
teljességgel :
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
 
 
 
n.293
»Kutya vagy te, pogány, kutya a te hited,
 
n.294
Ne gondold hogy ezt így szárazon elviszed ;
 
n.295
Én veszek, te is vessz . . . !« dühös módra kiált ; —
 
n.296
S egy török combjáról egy nagy kardot kiránt ;
 
 
 
n.297
Avval jobbra, balra, ameddig beéri,
 
n.298
Neki a töröknek, szabdalni, metélni ;
 
n.299
Példáját követi mind a többi társa,
 
n.300
Két kézzel aprítják a pogányt rakásra.
 
 
 
n.301
Lett aztán zavagy, de nem sokáig tartott :
 
n.302
Sűrüen forgatja a török a kardot,
 
n.303
Száz jut egy magyarra, még talán több jutna,
 
n.304
Ha egyhez olyan sok hozzáférni tudna.
 
 
 
n.305
Ott megadta Isten egy maroknyi népnek
 
n.306
A dicső kimúlást, melyre esküvének ;
 
n.307
Nem engedte őket hitszegővé lenni,
 
n.308
Töröknek tatárnak szolgaképen esni.
 
 
 
n.309
A derék Losonczi legtovább kiállta,
 
n.310
Végre szíve táján átveré egy dárda,
 
n.311
S elterűle azon testhalomra, hanyatt,
 
n.312
Mely a viadalban omlott lába alatt.
 
 
 
n.313
Kinek is megértvén szomorú
halálát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
halálát,
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
 
n.314
A
király, felfogta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
király felfogta
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
özvegyét, árváját,
 
n.315
Visszaváltá nekik mind, amit eladtak,
 
n.316
Lyány-ágra bocsátá a sok szép maradtat.
 
 
 
n.317
Szegény Pekri Anna bánatja azonban
 
n.318
Nem talált enyhülést a földi vagyonban :
 
n.319
Egy gondolattól nyert minden vigasztalást
 
n.320
Hogy hazájaért halt férje dicső halált!
 
 
 
 
 
n.1
Nehéz az én szívem, nehéz bánat nyomja,
 
n.2
Mert hazámnak sorsa fordul siralomra :
 
n.3
Csak most kezde rá szép szemmel nézni a nap,
 
n.4
Ege alján már is nagy fellegek vannak.
 
 
 
n.5
Eljött a
Szabadság
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
szabadság
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
, ez a drága vendég,
 
n.6
Kit a jó hazafi várván-vára mindég,
 
n.7
Eljött, felkeresni minden kis hajlékot,
 
n.8
Gazdagnak, szegénynek
hozni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
hozván
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
ajándékot.
 
 
 
n.9
De nem ismertek rá, szívesen nem látták,
 
n.10
Sok helyen előtte a kaput bezárták,
 
n.11
Sok helyen azt mondák, nagyot káromkodva :
 
n.12
Nem vagy te szabadság, elmehetsz dolgodra !
 
 
 
n.13
Hát mi a szabadság? tán bizony csak ennyi :
 
n.14
»Ne fizess, ne szolgálj a hazának semmit?
 
n.15
Élj, mint a here méh, légy az ország terhe?«
 
n.16
Szép szabadság ! illik a magyar emberhe’.
 
 
 
n.17
Sokszor elgondolom : én uram, Istenem !
 
n.18
Ha jőne hazánkra egy nagy veszedelem,
 
n.19
Feltámadna-é
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
Feltámadna-e
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
a magyar mind egy lábig,
 
n.20
Vérrel és vagyonnal
védeni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
védni azt
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
halálig?
 
 
 
n.21
Felnyitom a régi krónikás könyveket,
 
n.22
Olvasok belőlük példás történetet
 
n.23
Azokról, kik hajdan vitézül felkeltek
 
n.24
S haza védelmében dicső halált leltek.
 
 
 
n.25
Édes jó Istenem! válna-é magyar ma,
 
n.26
Aki e hazáért oly örömest halna,
 
n.27
Mint Losonczi István Temesvárott régen?
 
n.28
Kinek történetét mostan elbeszélem.
n
Jegyzet Ki, mint szerző, 1848. első havaiban a nép között élt, érteni fogja e bevezetés hangulatát.
A. J.
Arany János
 
 
 
 
n.29
Híres Amhát basa, vitéz török ember,
 
n.30
Tömösvárnak indult százhatvan ezerrel,
 
n.31
Száz taraszk, tizenhat álgyu vala nála ; —
 
n.32
Puszta Somlyó mellé seregével szállá.
 
 
 
n.33
Ott elöljáróba kiszemel valami
 
n.34
Tizenötszáz embert s küldi száguldani,
 
n.35
Kiket a vár népe közeledni látván
 
n.36
Töprenkedni kezde kizárt kapitányán.
 
 
 
n.37
Mert Losonczi aznap nem vala a várba’,
 
n.38
Csak negyedmagával a vidéket járta,
 
n.39
Hogyha valamerről kapna segítséget ; — —
 
n.40
Így ő kinnszorult és benn nagy ijedség lett.
 
 
 
n.41
De a vitéz ember nem úgy ijed ám meg
 
n.42
Hogy : no, rúgjad a port, szaladj el, ne állj meg !
 
n.43
Hanem veti fejét oly vakmerőségre,
 
n.44
Amitől maga is csak elszörnyed végre.
 
 
 
n.45
Igy tett a Losonczi hadnagya is, Milák :
 
n.46
Egy öreg századdal a törökre kivág,
 
n.47
Tesz olyan vérontást, amint nekidőle,
 
n.48
Hogy itt-ott
maradt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
marad
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
egy hírmondó belőle.
 
 
 
n.49
Azalatt Losonczi, bár hiában jára,
 
n.50
Három emberével bejutott a várba :
 
n.51
Kin a nép öröme felhatott az égig,
 
n.52
Ujjongatva vitték az utcákon végig.
 
 
 
n.53
Mihelyest Losonczi a piacra lépett,
 
n.54
Sorba állította a várbeli népet,
 
n.55
Megszámlálta őket, azután magával
 
n.56
Együtt meghitelte Uristen szavával.
 
 
 
n.57
Kis Kampó nevűnek és a Don Gáspárnak
 
n.58
Espanyol vitézi ötszázan valának,
 
n.59
Losonczinak ötszáz, egyszáz Perényinek,
 
n.60
Csak hatvan Forgácsnak, de száz Serédinek.
 
 
 
n.61
Ennyi a lovasság. A magyar, cseh, német
 
n.62
Gyalog hajdúk száma szint’ olyanfelé ment :
 
n.63
Kik előtt Losonczi fölemelt kalpaggal
 
n.64
Ekkép esküvék meg harsogó szavakkal :
 
 
 
n.65
»Esküszöm Ur Jézus vére hullására,
 
n.66
Hogy leszek hazámnak holtomig szolgája,
 
n.67
Szégyenért a halált soha nem cserélem :
 
n.68
Áruló nem leszek : Isten úgy segéljen !«
 
 
 
n.69
Mire a vitézek egy szivvel és szájjal
 
n.70
Mind megesküvének a hitnek szavával :
 
n.71
Hogy ott élnek, halnak ők is együtt véle :
 
n.72
Hitszegők nem lesznek, Isten úgy segélje !
 
 
 
n.73
Ekkép esküvének a derék katonák ;
 
n.74
Azután megitták egymásnak a torát :
 
n.75
A napot kitoldák kancsó-töltögetve,
 
n.76
Vígan járt közöttük Magyarát jó nedve.
 
 
 
n.77
De Losonczi nem vett részt a mulatságban :
 
n.78
Csendes mécse mellett írogat magában,
 
n.79
Levelét megírja, mint ki halni készül,
 
n.80
Utoljára veszen búcsut hitvesétül :
 
 
 
n.81
»Messze lévő társam, kedves Pekri Anna,
 
n.82
Szólok egyet hozzád, figyelmezz szavamra :
 
n.83
Nem beszélünk többet együtt élő nyelvvel,
 
n.84
Azért levelemet kísérd figyelemmel.
 
 
 
n.85
Itt van a pogányság, másfélszázezernyi,
 
n.86
Kit csekély hadammal nincs mód visszaverni
 
n.87
De van mód hazámért vitézül meghalni,
 
n.88
És örökbe nektek dicső nevet hagyni.
 
 
 
n.89
Ne busulj, szerelmem, így van ez legjobban.
 
n.90
De kis lyányaimtól tartsad még titokban :
 
n.91
Én szép csemetéim, szőke teremtések,
 
n.92
Tőletek be hamar, hamar búcsut vészek !
 
 
 
n.93
Megkérem a királyt, felséges uramat,
 
n.94
Ossza fel közöttük minden birtokomat,
 
n.95
Úgy sincsen fiam, csak öt kis lyánycselédem :
 
n.96
Fiusítsa őket ország törvényében.
 
 
 
n.97
Mihelyest meghallod vesztét Tömösvárnak,
 
n.98
Ezen levelemet vidd fel a királynak :
 
n.99
Tegye meg Felséged amit benne kérek,
 
n.100
Hiszen érte halok, nemcsak érte élek.
 
 
 
n.101
Téged pedig, Annám, az árvák s özvegyek
 
n.102
Istene tartson meg, ha majd én elmegyek ;
 
n.103
Ő viseljen gondot egytül-egyig rátok,
 
n.104
Legyen én helyettem férjetek s atyátok.«
 
 
 
n.105
Így szólott a levél. Melyet ő lezárva
 
n.106
Fekete pecsétet üte a hátára,
 
n.107
S od’adá Istvánnak, a titkos deáknak,
 
n.108
Vigye Csejte-várba nemes asszonyának.
 
 
 
n.109
Megfogadta István s vitte annak rendén,
 
n.110
Messze Csejte-várban, a Vág vize mentén,
 
n.111
Lyánykái közepett, a hű Pekri Anna
 
n.112
Játszik és enyeleg, gondjait megcsalva.
 
 
 
n.113
Akkor is ott játszék, hogy István belépett,
 
n.114
De mihelyt meglátta a gyászos pecsétet,
 
n.115
Felszökött. A lyánykák Istvánt körbevették :
 
n.116
Mit hozott? honnan jő? vallatásra kezdték.
 
 
 
n.117
Anna pedig gyorsan ment az ágyas-házba :
 
n.118
Odalett, elsápadt, a hideg is rázta ;
 
n.119
Reszkető kezében tartá a levelet,
 
n.120
Azt is majd elejté, olyan terhére lett.
 
 
 
n.121
Könnyű kis levél, de a beléirt bánat
 
n.122
Száz malomkőnél is súlyosabb Annának :
 
n.123
Nincsen annyi lelke, hogy mindjárt felbontsa,
 
n.124
Csak zokog erősen és
könnyeit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
könyjeit
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
ontja.
 
 
 
n.125
Nagy-soká erőt vesz könnyeinek árján.
 
n.126
Arca meg se’ moccan, mint valamely márvány,
 
n.127
Szeme a pecsétre, a levélbe tapad,
 
n.128
Hidegen bámulja a benn’ írottakat.
 
 
 
n.129
Olvassa-e vajjon, vagy talán csak nézi,
 
n.130
Nézi és nem érti, érti, de nem érzi?
 
n.131
Vagy tán nem is él már, a szíve megszakadt,
 
n.132
Hogy csak egyetlen-egy jaj szóra sem fakad?
 
 
 
n.133
Nem hasadt meg szíve, ámbár nem sok híja ;
 
n.134
Érzi, érti mi van a levélben irva :
 
n.135
És mivelhogy érzi, és mivelhogy érti,
 
n.136
Nem rí semmihaszna, Istent nem kisérti.
 
 
 
n.137
Egynéhány cselédet
nyugodtan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
nyugottan
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
beszólit,
 
n.138
Hívatja magához minden tiszttartóit,
 
n.139
És mikor begyültek, fájdalmát takarva,
 
n.140
Asszonyi fogással így szól nekik Anna :
 
 
 
n.141
»Hűséges tisztjei az én jó uramnak,
 
n.142
Temesvár falai nagy veszélyben vannak :
 
n.143
Húszezret felülmúl a töröknek száma,
 
n.144
Akik által meg van vég Temesvár szállva.
 
 
 
n.145
Uram írja ebben : ,Nagy veszély fenyeget,
 
n.146
Nem kapok sehonnan pótoló sereget . . .
 
n.147
Bár mindent eladtok és zálogba vettek :
 
n.148
Tiz nap alatt nekem katonát küldjetek.’
 
 
 
n.149
Ezt irja, de hosszan, — én röviden mondom,
 
n.150
Mert hogy’ teljesítsem, súlyos az én gondom :
 
n.151
Hol teremt az ember mostan pénzt eleget?
 
n.152
És hogyan állít ki pénzen is sereget?
 
 
 
n.153
Ingó-bingó vagyon, arany-ezüst marha,
 
n.154
Az egyébre sem sok, hát egy ilyen hadra !
 
n.155
Legtöbbet segítne a fekvő, a zálog :
 
n.156
Jaj, de sok szép váram . . . tőle meg hogy válok?
 
 
 
n.157
Én magam csak inkább . . . hanem az öt kis lyány!
 
n.158
Mert ámbár a birtok fiágra megy, tisztán :
 
n.159
Néz Istent a király, apjókat is nézi,
 
n.160
Megsajnálja őket és fiakká tészi . . .
 
 
 
n.161
Itt elhagyta rögtön ; — tán hogy csak pihenjen ; —
 
n.162
Tán nem is gondolta hogy ennyire menjen :
 
n.163
Kicsi híja, hogy a dolgot meg nem bánta,
 
n.164
Árva kis leányit oly igen megszánta.
 
 
 
n.165
Szóla most egyik tiszt : »Nemzetes asszonyom,
 
n.166
Nem kell ily esetben kapni a vagyonon :
 
n.167
Lesz, nem lesz, — marad vagy nem marad valami :
 
n.168
Nemzetes urunkat vétek volna hagyni.
 
 
 
n.169
Bizony átok lenne maradtján eleste ;
 
n.170
Megérdemli azt az, aki azt kereste,
 
n.171
Többet is keres majd, ha megtartja Isten,
 
n.172
Ha meghal, nem illik hívalkodni itten.«
 
 
 
n.173
Éles volt ez a hang a szegény Annának,
 
n.174
De másrészt örül a tiszttartó szavának,
 
n.175
Mert elérte célját — azt látja belőle —
 
n.176
Nem ellenzik, amint gondolá előre.
 
 
 
n.177
Hát el is végezték, utána is láttak,
 
n.178
Várakat, pusztákat zálogba bocsáttak,
 
n.179
Katonát szereztek, lőport, eleséggel,
 
n.180
És visszaindíták Istvánt sietséggel. —
 
 
 
n.181
Ezalatt nem szűnt meg a sok álgyu torka,
 
n.182
Bömbölését a szél messze földre hordta,
 
n.183
Mintha vízibika buffogat a réten,
 
n.184
Ugy hallott egész nap távol a vidéken.
 
 
 
n.185
Losonczinak nem volt más segítő társa,
 
n.186
Csak a jó Ur Isten ; nem is számolt másra ;
 
n.187
Egynéhány vitézre, önnön két kezére,
 
n.188
Melynek törökhalál mindenik csepp vére.
 
 
 
n.189
Gyakran kicsapott ő a tenger nép közé,
 
n.190
S minden kiütéskor ezrivel öldösé :
 
n.191
De mi híja látszik a mélylő tengernek,
n
Jegyzet »Egész mélylő (mélő, mílő) nyár ; mélylő vagy milő tenger. Népies.«
 
n.192
Ha egy-egy vödörrel belőle kimernek!
 
 
 
n.193
Olcsó a török vér, van most dögé annak,
 
n.194
Jut is, marad is, mert nagy bővibe’ vannak :
 
n.195
Emberét, álgyúját nem kíméli Amhát,
 
n.196
Hogy szélnek bocsássa vég Temesvár hamvát.
 
 
 
n.197
Hirdetést ereszt ki pogány seregében :
 
n.198
»Figyelmezz szavam ra ígazhivő népem :
 
n.199
Harmincegy nap óta hullunk itt rakásra
 
n.200
S minden napra ötszáz esnék egyre-másra.
 
 
 
n.201
Őket már az égi lyányok ölelgetik,
 
n.202
A szép paradicsom velök népesedik ; —
 
n.203
De mi itt a földön még vagyunk elegen,
 
n.204
A felséges szultán győzhetlen serege.
 
 
 
n.205
Parancsolja szultán s a nagy isten, Allah,
 
n.206
Szánjuk el magunkat, rohanjunk a falra :
 
n.207
Mert ma, bár utána vesszünk táborostul,
 
n.208
E vár kutya népe mind pokolba pusztul.«
 
 
 
n.209
Erre a pogányság : Allah, Allah, Allah!
 
n.210
Nagy rivalkodással mászni kezd a falra,
 
n.211
Túrja a tajtékot, fogát csikorgatja,
 
n.212
A falak törésin nyüzsög mint a hangya.
 
 
 
n.213
Mert nagy sok törés van már a víziváron,
 
n.214
Egy oldala ép csak, düledez a három :
 
n.215
Hogyne? harminc napi kemény ostrom alatt
 
n.216
Csuda, hogyha egy kő a másikon maradt.
 
 
 
n.217
De minden törésen harcol öt-hat ember
 
n.218
És erősen helyt áll a törökkel szemben,
 
n.219
Maga jár Losonczi elül jó példával,
 
n.220
Buktatja le onnan ötével-hatával.
 
 
 
n.221
Biztatja vitézit : »Veszni tért a hitlen,
 
n.222
Nem kell félni semmit, megsegít az Isten ;
 
n.223
Elfogyott a porjok, ma egyet sem lőttek,
 
n.224
Most csak, mint juhokat, mészároljuk őket.«
 
 
 
n.225
Tettek aztán dolgot, két kézzel és lábbal,
 
n.226
Hullott a pogányság lefelé nyalábbal,
 
n.227
Hullott ám, hogy amint a krónika írja
 
n.228
Lett egy rohanáson három ezer híja.
 
 
 
n.229
Nem vevé tréfára, aló! futni kezdett.
 
n.230
Losonczi ugyan csak százhúsz embert vesztett,
 
n.231
De nagyon kifáradt népe a csatában,
 
n.232
Nem birá kergetni a pogányt futtában.
 
 
 
n.233
Hej be jó lett volna, ha most jőne István,
 
n.234
Asszonyától pihent hadi népet hozván!
 
n.235
De színét sem látta jó Losonczi annak
 
n.236
A hű társa által összegyűjtött hadnak.
 
 
 
n.237
Mert amint a Maros folyóig jutának,
 
n.238
Egyszer nagy üvöltés, acsarkodás támad :
 
n.239
Körül voltak véve kóborló pogánnyal,
 
n.240
Alig futhattak el onnan egynehányan.
 
 
 
n.241
Azok így megjárták. Losonczi pediglen
 
n.242
Vizsga szemmel tartja, mit csinál a hitlen ;
 
n.243
Elállott seregét pihenni ereszti,
 
n.244
De maga a tábort szem elől nem veszti.
 
 
 
n.245
Épen jól is tette, mert a dühös pogány,
 
n.246
Hogy magát kifútta, visszajött azután,
 
n.247
Nem is a fáradt nép volt az, hanem akik
 
n.248
Még közel sem fértek a falakhoz addig.
 
 
 
n.249
Érkezik sok porral a natóli basa,
 
n.250
Elbődül az álgyu, fájván szűlő hasa ;
 
n.251
Száz halált szül egyszer, százszor is szül aznap,
 
n.252
A falon a rések egymásba szakadnak.
 
 
 
n.253
A szegény magyar nép enged, mivel fáradt,
 
n.254
Török birja immár a szép vízi várat,
 
n.255
Losonczi hadának nincsen hova lenni,
 
n.256
A legbelső várba kell m agát bevenni.
 
 
 
n.257
Ott még valam eddig m aradhatott volna,
 
n.258
De sem vize nincsen, sem ennivalója :
 
n.259
Vár és város közit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
vár és város közit
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
n
Jegyzet ÖK. : körét (közit a helyes)
a török ellepte,
 
n.260
A csatorna-kútnak torkát betemette.
 
 
 
n.261
Város népe sí-rí, a várba izenget :
 
n.262
Adják fel a várat, kérjenek kegyelmet ;
 
n.263
Török is hitet mond szultánja nevében,
 
n.264
Hogy nem bántja őket, elbocsátja szépen.
 
 
 
n.265
De Losonczi füle mindezekre süket,
 
n.266
»Ismerem én, úgymond, azt a török hitet,
 
n.267
Nem bizom pogányban, legkevesebbet sem,
 
n.268
Bízom
Istenemben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
istenembe’
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
, kinek esküt tettem.«
 
 
 
n.269
Igy beszél Losonczi, így van ő elszánva,
 
n.270
De a többi népség csüggedez a várba’,
 
n.271
Tanakodik itt-ott, zúg, morog, kér, sarkal,
 
n.272
Fenyegetődzik, vagy rimánkodik halkal.
 
 
 
n.273
Kin a várkapitány szörnyen nekibúsul :
 
n.274
»Hát igy kell az esküt megszegnetek rútul?
 
n.275
Nem megesküvétek Ur Jézus nevére
 
n.276
Hogy leszünk halálig egymás védelmére?
 
 
 
n.277
Magamat hagynátok külön értelemben?
 
n.278
Jól van. Ám lássátok. Én nem állok ellen.
 
n.279
Szebb is elfogadni a pogány kegyelmet,
 
n.280
Mint dicsőn kimúlni itt a kapu mellett.«
 
 
 
n.281
Monda keserűen és megindult elől.
 
n.282
Künn a török állott két sorban kétfelől :
 
n.283
Köztük megy Losonczi, a vár kapitánya,
 
n.284
Egy ifjú apróddal, — a többi utána.
 
 
 
n.285
Hagyták egy darabig menni az ő népét,
 
n.286
Hát egyszer elkezdik kapkodni a szépét :
 
n.287
Ha egy valamirevaló ifjat láttak,
 
n.288
Elrabolták azt, és vele
továbbálltak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
odábbálltak
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
.
 
 
 
n.289
Sejtvén ezt Losonczi, csikorgatta fogát,
 
n.290
Nagy nehezen mégis türtőztette magát,
 
n.291
De mikor az önnön apródját vivék el,
 
n.292
Azt már nem lehetett tűrni
teljességgel.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
teljességgel :
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
 
 
 
n.293
»Kutya vagy te, pogány, kutya a te hited,
 
n.294
Ne gondold hogy ezt így szárazon elviszed ;
 
n.295
Én veszek, te is vessz . . . !« dühös módra kiált ; —
 
n.296
S egy török combjáról egy nagy kardot kiránt ;
 
 
 
n.297
Avval jobbra, balra, ameddig beéri,
 
n.298
Neki a töröknek, szabdalni, metélni ;
 
n.299
Példáját követi mind a többi társa,
 
n.300
Két kézzel aprítják a pogányt rakásra.
 
 
 
n.301
Lett aztán zavagy, de nem sokáig tartott :
 
n.302
Sűrüen forgatja a török a kardot,
 
n.303
Száz jut egy magyarra, még talán több jutna,
 
n.304
Ha egyhez olyan sok hozzáférni tudna.
 
 
 
n.305
Ott megadta Isten egy maroknyi népnek
 
n.306
A dicső kimúlást, melyre esküvének ;
 
n.307
Nem engedte őket hitszegővé lenni,
 
n.308
Töröknek tatárnak szolgaképen esni.
 
 
 
n.309
A derék Losonczi legtovább kiállta,
 
n.310
Végre szíve táján átveré egy dárda,
 
n.311
S elterűle azon testhalomra, hanyatt,
 
n.312
Mely a viadalban omlott lába alatt.
 
 
 
n.313
Kinek is megértvén szomorú
halálát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
halálát,
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
 
n.314
A
király, felfogta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Arany János Összes Költeményei VI. kötetének szövege
ÖK és ÖM kiadásainak szövege
Olcsó Könyvtár kiadásának szövege
 
király felfogta
*
Szövegforrás:
A Nép Barátja szövege
 
özvegyét, árváját,
 
n.315
Visszaváltá nekik mind, amit eladtak,
 
n.316
Lyány-ágra bocsátá a sok szép maradtat.
 
 
 
n.317
Szegény Pekri Anna bánatja azonban
 
n.318
Nem talált enyhülést a földi vagyonban :
 
n.319
Egy gondolattól nyert minden vigasztalást
 
n.320
Hogy hazájaért halt férje dicső halált!