 Bibliográfiai adatok
Bibliográfiai adatokBolond Istók
Szerző: Arany János
Bibliográfiai adatok
Cím:  Arany János Összes Művei III. kötet
Alcím:  Elbeszélő költemények
Dátum:  1952
Kiadás helye:  Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 729001117202
Szerkesztő:  Barta János 
Sajtó alá rendező:  Voinovich Géza 
Kézirat leírása:
Ország: Ismeretlen
          A kézirat leírása: 
                  
                
              
            
          
          
        Keletkezés:
Nyelvek: 
        magyar
      
Kulcsszavak: 
          elbeszélő költemény
        
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: 1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
- Szövegforrás III: 1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
- Szövegforrás IV: 1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
- Szövegforrás V: Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
- Szövegforrás VI: A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
- Szövegforrás VII: A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
- Szövegforrás VIII: Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Elektronikus kiadás adatai:
A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői:  Palkó Gábor  és  Fellegi Zsófia 
XML szerkesztő:  Bobák Barbara  és  Fellegi Zsófia 
Közreműködők:  Csonki Árpád ,  Horváth-Márjánovics Diána ,  Káli Anita ,  Metzger Réka ,  Móré Tünde ,  Roskó Mira ,  Sárközi-Lindner Zsófia  és  Vétek Bence 
Kiadás:
Digitális kritikai kiadásn.1
            Tengersok
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Hat hosszú
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Már jó minapja
                
              [törölt]
« 
                  történt
                 »
                  mult
                            el
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                e telt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.3
            Akkor nem a leghűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Igaz, hogy akkor hű
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.5
S azóta, mint Aldighieri
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Alighieri
                
            n
              Jegyzet a többi kéziratban :
                            Aldighieri
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.7
Illő tehát kissé
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mostan
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.13
            Méltóztassál hozzám leszállni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Méltóztassál hozzám hajolni
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Pillants be hozzám is
                        futtába
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.14
A versek jóltevő bábája
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                áldott Lucinája
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.16
Az végre
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  aztán
                 »végre
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
n.17
            No s a cigányok . . . Au !
                        isten-csapása !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem messzi a helytől,
                        hol
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
No s a cigányok. 
            [törölt]
« 
                  Auh ! az isten
                                őket
                 »Au! istencsapása
                        !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De, Pucheim kardja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
De — Pukheim kardja
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
(Ott volt a végcsapás,
                            Világoson)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Ott volt a végcsapás 
            [törölt]
« 
                  (világos, ott
                                !)
                 »világoson
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rothadjon a nyelv
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ( Vesszen az a
                                nyelv) »
                  Rothadjon a
                        nyelv
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        
            Azért kívánnám még, 
               ne haljak,
hogy el
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                hogy még el
            *
             
        Szövegforrás: 
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                             
                        Hogy rólad méltán 
               ez ajjak.
zönghessen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
zenghessen
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Tenni kevés — de halni volt
                        esély)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Tenni, ha nem sok — halni volt
                        esély
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Győzelmeid
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szent harcaid
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Minőt rege is 
              
                
csak ritkán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem sokat
                 »csak
                            ritkán
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Hogy sebeidben 
               büszke láb.
tipra
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rugdalt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        A 
               gazda is, az egyszeri,
szőlős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szöllős
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Látván, hogy 
               a jég veri,
szőlejét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
szöllejét
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                             
                        Paskolni kezdé, 
               könnyei:
hullván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                hullva
                
            n
              Jegyzet egyebütt :
                            hullván
*
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Igy én, a szent romon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Így én is, a romon
                
            n
              Jegyzet egyebütt:
                            én a szent romon
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        S oly küzdelemre, mely világ
              ,
csoda
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csuda
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rajongva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hemzsegve
                 »Rajongva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Madarát a többi 
               ;
por-puffogtató
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
por-puffogató
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
por puffogtató
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Stb. — — hisz megírtam
                        akkor-nyáron.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Sattöbbi, hisz megírtam én
                            egy nyáron
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
S a többi — akkor nyáron
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Rossz vagy, silány vagy ; 
               nem hevernél
másként
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                másképp
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
máskint
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        Jegyzet A 10. vsz. után II. és Ku. még ez a strófa következett:
n
        
        Jegyzet Ez a strófa a Koszorúban megjelent, a későbbi
            kiadásokból hiányzik., A Koszorúból idézte Arany László, 
Lermontoff
ról írott tanulmányában
                1864. a Budapesti
                Szemlében ; ott akadt meg rajta Várdai Béla szeme közölte a 
            Budapesti
                Szemlében, 1909., 138. kötet,
                261. 1.
        Lermontov, Mihail Jurjevics
»Igérted : add meg !« csúfra
                        mondanak,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Igérted, add meg is hát !
                            mondanak »»Igérted, add meg !« 
              [törölt]
« 
                    így
                                    bosszantanak
                   »[törölt]
« 
                    csúfra
                                    mondanak.
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        Jegyzet A l l . vsz. végével a II. kézirat abbamaradt, csak a III. kézirat ceruzás
            fogalmazása és tisztázata folyik tovább.
                             
                        Oly dús, 
               az ifjú remény ;
pazérló
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                pazarló
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet A 15. vsz. előtt kitörölve :
                             
                        Magyar dicsőségről 
              
          
nincs benne nagy szó . .
                        .
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szűk
                        benne a szó
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Nincs benne nagy szó.
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De annyi »Első Ének«               
,
várt reám
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                néze rám
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Isten veled, jobb részem 
              
                
arany álma
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  annyi (tünde)
                            álma
                 »arany álma
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hip-hop, édes lovam, te vén Pegaz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hip-hop utána és fogjuk
                            fülön
                 »Hip-hop, édes lovam,
                                
              [törölt]
« jámbor »[törölt]
« 
                    te vén
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A mondaként is, 
              
                
úgy-e
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« tudjuk »[törölt]
« 
                  nemde
                 »Beszúrás
ugy-e
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Aligha ott nincs. 
              
                
No ni !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Erre !
                 »No ni
                            !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Étvágya is több, mint betöltheti ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Éhsége kínját gyakran
                            szenvedi
                 »Étvágya is több mint
                            betöltheti;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hagyján az éhség ! a test földi szolga
                        :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kék szem, sötét mez, épen mint a
                                csóka,
                 »Hagyján az éhség ! a test földi
                            szolga :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Lelkét dicsőség 
               kergeti,
vágya
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szomja
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előbb így indult :
Oh, hányszor elmereng a tiszta mennybe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerengett (néma éjben) éji
                                órán
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol a tejút és többi napkörök
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Távol világok ködsejtelmibe !
                            —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Egy-egy láncszem tovább, a végtelenbe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerült a fény                    
        örök
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol milliárd nap és bolygó görög ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szemeibe —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A Sirius-hossz, ily távollal szembe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A Sirius-rőf ily nagy
                        messzeségbe
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A + b, nagy √, 
              
                
a dűlt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fekvő
                 »a
                            dült
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Folytassa Istók !« »
               . . .
X, emelve á-ra«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Na,
                                
            [törölt]
« 
                  emelve
                 »
                  elosztva
                
                            a-ra«Beszúrás
n
              Jegyzet a KK.
                  
                            példányában kijavította : emelve, (
                    IK.,
                                    1923. 89.
                            1.)
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Sipkát
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kucsmát
                 »Sipkát
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Keresve, hol 
              
                
szűzen található
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
[törölt]
« hol szabad s csodálható
                            vagy »szűzen található
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a padokban (ah, szánni való agy !)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De
                                iskolába egy ásványt ha
                        hoztak
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Észtanszerűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Logikusabb
                 »Észtanszerűbb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Intett felé, vagy olyan kutyabőr
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kecsegteté
                                    ugyan »[törölt]
« 
                  
                    (Lengett) Intett
                                    felé
                  
                 »Beszúrás
Intett felé, vagy olyan
                            kutyabőr
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Kenyérrel« ő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Kennyérel 
            [törölt]
« 
                  (is)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A »Juhtenyésztést« 
              
                
egyformán bevette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  is kezébe
                            vette
                 »egyformán bevette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Emészthetetlen 
              
                
                brutto
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mis-más
                 »[törölt]
« 
                  
                    durva
                  
                 »Beszúrás
bruttó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
S mi benmaradt, az más anyagra
                        válik.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Kevés marad benn, és az vérré
                            válik
                 »[törölt]
« 
                  
                    de javunkra
                                válik
                  
                 »Beszúrás
S mi benn maradt, az más
                            anyagra válik 
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Mozgó halálfej
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Üres)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Melyből pedig, az éltető egen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Ámbár belőle)
                 »[törölt]
« 
                  legen
                 »egen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Kirántá mégis 
              
                
holt falak mögűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« a betűk megül
                 »holt
                            falak mögül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szúrásitól, 
              
                
kissé hogy szertenézhet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  egy percre
                            kinézhet
                 »kissé, hogy szerte
                        nézhet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A boltozatra föl, mely
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A boltra, mely
                            fölötte
                 »A boltozatra föl,
                        mely
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ha széttekint — — aligha lát sokat
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Ha, mondom, szertenéz, nem lát
                            sokat »Ha széttekint, aligha lát
                        sokat
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nem csalékony e szem sugara
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hogy mit szemem lát, az tény, nem
                                csala
                 »[törölt]
« 
                  
                    úgy van,
                                nem
                  
                 »Beszúrás
Hogy nem csalékony e szem
                            súgara
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Tapasztalással 
              
                
hímesebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  így
                            dúsabb
                 »hímesebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kinek szemében a látlencse gömb :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kinek szemén a kristály-lencse
                            gömb,
                 »[törölt]
« 
                  Bár nem vadász, ha szemlencséje
                                gömb,
                 »Beszúrás
Kinek szemében a látlencse gömb
                            :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bár nem vadászhat, mindig lő (bakot).
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vadász soh’ sem lesz, mégis lő
                            bakot
                 »[törölt]
« 
                  
                    Holtig lövöldöz, és mindig
                                    bakot
                  
                 »Beszúrás
Bár nem vadászhat,
                            mindig lő (bakot).
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet így indult:
S mélő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S mélő
                 »S
                            mélő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet 48. vszakul a III.-ban még ez a fél-strófa következett:
*
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
Hogy hivatása zene vagy ecset.
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Ez a továbbiakból kimaradt s a 47. vsz.. az 56.-ban
                    folytatódik, az odáig terjedő rész betoldás. — (Kardos ebből arra
                    következtetett, 33. 1., hogy itt a költő egy időre
                abbahagyta.)
Gyér köpönyegben
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szellős
                 »[törölt]
« 
                  
                    Hitvány
                  
                            köpenyben »Beszúrás
Gyér köpenyegben
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Amint a kristály hóban 
              
                
törtete
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  csörtete
                 »törtete
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ágyúzva kondul
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ágyúzva
                            kondul
                 »Ágyúzva kondul
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Estére megtér; s 
              
                
hall vigalmi neszt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  jó tűz várja
                            honn
                 »hall vigalmi neszt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        
        
        Jegyzet előbb így indult:
n
        
        Jegyzet után odajegyezve : kész. (Lásd. a 47. vsz. utáni jegyzetet.)
Meg, ifju ember
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S fiatal ember
                 ȃs
                            ifjú ember
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég-föld
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Világ
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég s föld
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        Hisz ez 
              
                
dicső, mindég szerette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  épen szive
                            szerette
                 »dicső, mindig
                        szerette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Künt óraszámra 
              
                
is elkuncsorog
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« fázva kuncsorog »
                  is
                                elkuncsorog
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyomtatva 
              
                
egyszer-másszor megkapott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  bárhol is fülön
                            kapott »egyszer-másszor megkapott
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        És mindenikre más 
              
                
jelmezt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ruhát
                 »jelmezt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a szinháznál örömest napol
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ellenben a színháznál
                                megnapol
                 »De színháznál örömest
                            napol
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Őt vonja íhlet, vérmes ideák
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vonják magasztos,
                            művész-ideák. »Őt vonja ihlet, vérmes
                            ideák
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szavalni 
               . . .
fogta, énekelni . . . minden
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fogta és dalolni rendben
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Említe Shakespeare »
              
                
hallatlan
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem
                            hallott
                 »hallatlan
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Belétekint az, csak vállán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Belétekint az »úr«
                            félvállán
                 »[törölt]
« 
                  Belétekint az »úr«
                                csak vállán
                 »Beszúrás
Belétekint az »úr« vállán
                            keresztül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Pedig 
              
          
virít ám a sok
                        eminens-tül.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csak úgy rikit az
                            eminenstül
                
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Érezte a fiú
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megérzé
                            Istók
                 »Érezte a fiú
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jött hát, szegény — 
              
                
vagy inkább
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  sajátlag
                 »vagy
                            inkább
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nem oly szép, sejti, mint kivűl, ez
                        élet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem oly szép, mint kivűl, ott benn az
                                élet
                 »Nem oly szép, sejti, mint kivül az
                            élet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ez ám a 
              
                
csúfos, kínos
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  kínos, első
                 »csúfos,
                            kínos
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Értem !« — »Befogtak.« — 
              
                
»Tessék : a botot . . .«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Jaj ! a kaputot. .
                            .« »»Tessék : a botot . . .«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Melodrámában, és mint 
              
          
                primo basso
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                I-mo basso
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet kétszer is elkezdve, a két elsőn eltérések :
                             
                        Azonban egyszer 
              
                
köpcösebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« testesebb »[törölt]
« 
                  izmosabb
                 »Beszúrás
[törölt]
« 
                  vaskosabb
                 »Beszúrás
köpcösebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jutott részére, 
              
                
több mint fél
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  majd egész
                 »több
                            mint fél
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nagy hóditóval ott a színpadon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ki már beront az ostromolt
                            kapun
                 »[törölt]
« 
                  
                    Vezér-kalapja csapva volt
                                    pofon
                  
                 »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Egész város fölött 
              
                
e gyász napon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  minden nyakon
                 »e
                            gyásznapon
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet Előbb így indult:
E fenevadhoz polgártársi épen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szegény Istókot küldték
                            követül)
                 »E fenevadhoz polgártársi
                            épen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Istókot deputálák esdeni:
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szegény Istókot küldték
                            esedezni
                 »Istókot deputálák
                        esdeni:
     
         Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nézzen istent, s az ártatlan népen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Harmad-magával, hogy, ha van
                                szivében
                 »Hogy nézzen istent, s az ártatlan
                            népen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ne álljon bosszút, mint fogát feni.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Csepp irgalom, — menjen zabot
                                hegyezni
                 »Ne álljon bosszút, mint fogát
                            feni.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Szenes dugóval ráncossá keni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Arcát korommal ráncossá
                            teszi
                 »Szenes dugóval ráncossá
                        keni
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrázatát s tesz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S köt a
                        füléhez
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Előtte nincs más, mint a szörnyü 
              
                
percek
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  helyzet
                 »percek
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Ke-gyelmes« érti hát már. . .? nem
                            »ke-gyelmes.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ke-gyelmes nem
                            kegyelmes »Kegyelmes, érti
                            hát már. . . ? nem kegyelmes
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt, hogy fülét 
              
                
a hír oldalba csapja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a szörnyű hír
                            megcsapja
                 »a hír oldalba
                        csapja
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        De ott áll 
              
                
két szekér rakodva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  négy szekér
                            befogva
                 »két szekér
                        rakodva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csak még előbb 
              
                
kancsó sörét kiissza
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a sör kupát
                            megissza
                 »kancsó sörét
                        kiissza
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szaladnak) Cikáznak a
                                telegráfoszlopok
                 »[törölt]
« 
                  Bécs, Páris,
                                London egy ünnepi séta
                            ;
                 »Beszúrás
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta
                            ;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Számlálom 
              
                
amin fut
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  hol fut
                            a
                 »amin fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
[törölt]
« melyen fut »amin
                        fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Szekéren hálni, vagy a »nagy-ivó«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A lég szabad, eső, szél éri,
                            hó
                 »Szekéren hálni vagy a
                        »nagy-ivó«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (Mert a szekér csak 
              
                
ernyős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ponyvás
                 »ernyős
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Úgy érzi, könnyebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Százszorta
                            könnyebb »Úgy érzi, könnyebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De másnak a szájába, — hogyha
                        júré
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De más szájába csak, — hanemha
                            júré,
                 »De másnak a szájába — hogyha
                                juré
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Részt nem vehetsz — bámulni mégse’ megy
                        ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azaz joggal, — bámulni mégse
                            megy »Részt nem vehetsz — bámulni mégse
                                megy
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Városba, mely 
              
                
kiván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
«     
              éhez
                 »kiván
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Utile a nap,
                        dulcis-ok az esték.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Jól folynak a napok, (és jól) vígan az
                                esték
                 »Utile a nap, dulcisok az
                            esték
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Az »erdőt« is kifoldá emberűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Festett lóczával a falak
                            körül
                 »Az erdőt is kifoldá
                            emberül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kik táncot oly szűz neglizsébe járnak
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kik duzzadó combokkal körben
                            állnak
                 »Kik táncot oly szűz neglizsébe
                            járnak
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Öntetni 
              , — majd felgyújtani : —
mécsest
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mécset
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Az ott a mécses ;
            
              
                
                ott az alkotó
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ott meg a szabó
                 »ott
                            az alkotó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szék, pamlag, asztal, — 
              
                
satt.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  s így
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nem csuda, hogy adós lett mind, 
              
          
fülig.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fülig,
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De, mondom, a bűbáj még egyre 
              
                
húzta,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  vonta,
                 »húzta,
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Még színpadon cipőjét el se nyúzta
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Még egy sarut színpadon el se
                            ronta
                 »
                  Még színpadon czipőjét el se
                                nyúzta
                  
              n
                Jegyzet (előbb az első változat volt leírva,
                                azután kijavítva a másodikra).
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Közmondás, hogy aki színpadon egy pár cipőt elnyő, az
                    aztán végkép ott marad. — 
                
A . J.
              
            Arany János
Istók panaszra nem talált okot
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak nem volt kifogása
                            sok
                 »Istók panaszra nem talált
                        okot
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Csupán szükség okozta, semmi más
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istók szemében csak
                            gazdálkodás
                 »Csupán szükség okozta, semmi
                            más
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Kifestve pláne 
              
                
tetszik, ha belép
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  azt mondhatni
                            szép
                 »tetszik, ha belép
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Künn támogatta, minthogy
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megtámogatta künn,
                            mert
                 »Künn támogatta,
                        minthogy
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt a lefekvés, — 
               tehát,
andalgott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                ámolygott
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (
               hogy meg sem terhelé hasát) :
Kivált
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                No mert
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istók 
              , Klárcsi meg nevetve
szerényen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                azonnal
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Míg Klárcsi a 
              
                
sóskiflit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mogyorót
                 »sóskiflit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istóknak a lány, 
              
                
húzván a kezét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  megfogván
                            kezét
                 »húzván a kezét
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Késő van, instálom« mondá
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Késő ma már s
                            elbúcsuzék
                 »Késő van, instálom,
                        mondá
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előtt e két kitörölt sor :
                             
                        S álomba 
              
                
szenderítő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ringatá
                            e
                 »szenderítő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        — S hamisan — »fulgebat luna sereno.«
n
          Jegyzet Éj vala és a hold ragyogott
                    felhőtelen égen. — 
                
A. J .
              
            Arany János
                             
                        Az első 
              
                
nőszemélyhez, kit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nő felé, a
                            kit
                 »nőszemélyhez, kit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Lesz tán belőle írnok, vagy preceptor —
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Majd tán lesz írnok, vagy falusi
                                rektor
                 »Lesz tán belőle írnok, vagy
                            preceptor —
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                        ekkor
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Biz e’ barátom, nem csekély
                            dolog »»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                            ekkor
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Igazgató úr — »nem csekély dolog«.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Igazgató úr szánva mondja ekkor
                            :
                 »Igazgató úr — »nem csekély
                        dolog«.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ivott bizonnyal, szám 
              
                
nélküli
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fölötte
                  nélkűli
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Azért, hogy Istóknak épen e furcsa
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azért, hogy — íme a végzet be
                            furcsa
                 »Azért, hogy Istóknak épen e
                            furcsa
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Véletlenből fejlik további sorsa.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak ettől függ további
                            sorsa
                 »Véletlenből fejlik további
                            sorsa.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrándos múltja mint törölt lap áll
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Komoly
                                szándékkal a praxisnak
                        áll
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Megette« — 
              
                
de raktárdíjt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a depóért
                 »de
                            raktárdíjt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Gerjeszte 
              
                
borzalmas
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  iszonyú
                 »borzalmas
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyolcéves gyermek 
               volt ;
dadogása
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rímpengése
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Kovács műasztalos remekbe
                            szépen
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kovács, a rímes, oly szépen
                            rakott
                 »
                  Kovács műasztalos
                                remekbe szépen
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                            épen.
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Rímeiből is nagy számmal voltak
                            ott
                 »»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                                épen.
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ott egy Priap-vers, mit csak borhoz íra.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                S »bravourból« ami priáp-verset ír
                        a
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csomót keres ki : címe 
              ,
»K . . . csihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
»Klárcsihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
K
                        . . . csihoz
              
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                És,
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Bolond Istók látszólag lemondván, alacsony helyzetében, minden hírnév utáni vágyairól,
            praktikus ember akar lenni; de hogy mégis nyoma maradjon földi ittlétének, elkezdi
            megírni élete eddigi történetét, mely az I. énekbelitől nagyon különböző.
                     
                
        
                             
                        Mikor eszmélni kezdett, a mama igen szép asszony volt, s úgy hívták hogy grófné. Egy nagy
            kastélyban laktak, melynek pompás kertje volt, de azontúl az egész vidék puszta, fátlan,
            alföldi síkság. Apjáról, a grófról,nem hallott semmit, nem isr látta ; egyszer azonban
            rebesgetni kezdték a cselédek, hogy a gróf haza jön. Úgy is lett ; a gróf és grófné közt
            heves vita támadt, — minek eredményéül őtet a gróf inasa kocsin kivitte a puszta
            közepére, ott az országútra letette s maga visszahajtatott. Ősírva maradt ott egy
            éjtszaka, nagyon szeretett volna visszamenni a kastélyba, de nem is látta már be, —
            megindult hát az úton s egy falu végihez ért. »Ni hiszen olyan, mint a kis Pista«, mondá
            egy asszony a férjének, »ezt az Isten küldi nekünk a kis Pista helyett.« Befogadták, úri
            ruháit levették róla s parasztosba bújtatták. Pista lett hát ő is, a fogadó apja nevéről
            pedig Borond Pista. A vén orgazda, saját bűneit expiálandó, s a legrosszabb emberben is
            lappangó jobb érzéstől ösztönözve, papot akart belőle nevelni; első dolga tehát, hogy
            iskolába adja, (mert ő nem tanult soha), hol a gyermek igen tanulékonynak bizonyul.
            Azonban az öreg Pista bácsi pár évre börtönbe kerül, javait a tett károkért elárverezik,
            az asszony meghal és így Istók öcsénk, kit társai az iskolában Borond helyett Bolond-nak
            hívogattak, egyedül marad a világon. Senki nem gondolván vele, s mélyen sértve lelkét a
            fogadó apján esett szégyen, ott hagyja a falut; megy, megy ; hol libapásztor lesz, hol
            csizmadia-inas akar leírni, de az élet practicumát nem tudja megtanulni, lelkét sérti a
            függés s valami elérhetetlenre vágy. Utoljára, az erdóháton, megakad egy faluban, hol az
            iskolamester ügyét felfogja, az eleven eszű gyermeket tanítja, majd Debrecenbe juttatja.
            Eddig az Istók önéletrajza.
                     
                
        
        
                             
                        Most következik, vagy az ének végén, vagy a IV. kezdetén, a cigányok stvatagémájának
            megfejtése. Tudniillik a cigányok tovább vándoroltak s idő múltával ismét tanyát ütöttek
            egy falu végin. Kastély volt ott, közel. A kastélyban ez történt. A grófné egyetlen
            csecsemő fiát a dajka a szénapadlásra vitte, hol, míg ő a kocsissal szeretkezett, a
            gyermek a lyukhoz mászott, hol a szénát lehányják a tartóba ; lebukott és az ott heverő
            szénavágóba esvén, e rettentő pallos kettévágta a nyakát. Lett hát rémület nagy; a dajka
            elindult, a hátsó udvar kapuján, hogy világgá fusson. A közel tanyázó cigányok
            észrevették a nő kétségbeesését és kivájták belőle titkát, segélyt ígérve. Megtudván a
            bajt, a vajda mindjárt tanácsot ült a ravaszabb cigá nyokkal, s eredmény az lón, hogy
            Istókot lopják vissza és jó pénzért adják el a grófi háznak, mintha csak a másik volna.
            De a dajkától a követelt összeg nem te lt; kénytelen volt a grófnénak bevallani a bajt
            és hogy mikép lehetne, a távol levő gróf előtt eltitkolva, a cigányok váltott gyermekét
            becsempészni. A grófné, ki érezte bűnös voltát, mert gyermekét egészen a cselédekre
            bízta, belé egyez, ígér nagy sommát a cigányoknak, ha egy oly korú csecsemőt kerítenek.
            A cigányok visszalopják Istókot, a holtat titkon eltemetik és Istók (valami aristocrata
            név alatt) mint grófi sarj nevekedik.
                     
                
        
                             
                        Itt az ének átmegy Istók lévita-élete folytatására. Megszeret a szomszéd faluban egy árva
            leányt, tanulatlan, de természetes ésszel és gyöngédséggel felruházott nőt. Már azon a
            ponton van, hogy elvegye, (csakhogy nincs miből élniök) midőn híre futván Istók állását
            fölülhaladó eszének és tudományának, meghívást kap nevelőségre egy szomszéd grófi
            kastélyba. A grófné, (egykori anyja) miután férjével végkép is szakított (el nem
            válhatott), most saját jószágán egy német nevű őrnaggyal mint férjével él s tőle
            gyermeke van, kinek a nevelő kell. Az őrnagy lir azonban ritkán lehet honn, az asszony
            megszereti fia nevelőjét, s elcsábítja.
                     
                
      
             
        n.1
            Tengersok
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Hat hosszú
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Már jó minapja
                
              [törölt]
« 
                  történt
                 »
                  mult
                            el
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                e telt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.3
            Akkor nem a leghűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Igaz, hogy akkor hű
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.5
S azóta, mint Aldighieri
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Alighieri
                
            n
              Jegyzet a többi kéziratban :
                            Aldighieri
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.7
Illő tehát kissé
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mostan
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.13
            Méltóztassál hozzám leszállni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Méltóztassál hozzám hajolni
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Pillants be hozzám is
                        futtába
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.14
A versek jóltevő bábája
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                áldott Lucinája
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.16
Az végre
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  aztán
                 »végre
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
n.17
            No s a cigányok . . . Au !
                        isten-csapása !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem messzi a helytől,
                        hol
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
No s a cigányok. 
            [törölt]
« 
                  Auh ! az isten
                                őket
                 »Au! istencsapása
                        !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De, Pucheim kardja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
De — Pukheim kardja
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
(Ott volt a végcsapás,
                            Világoson)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Ott volt a végcsapás 
            [törölt]
« 
                  (világos, ott
                                !)
                 »világoson
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rothadjon a nyelv
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ( Vesszen az a
                                nyelv) »
                  Rothadjon a
                        nyelv
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        
            Azért kívánnám még, 
               ne haljak,
hogy el
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                hogy még el
            *
             
        Szövegforrás: 
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                             
                        Hogy rólad méltán 
               ez ajjak.
zönghessen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
zenghessen
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Tenni kevés — de halni volt
                        esély)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Tenni, ha nem sok — halni volt
                        esély
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Győzelmeid
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szent harcaid
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Minőt rege is 
              
                
csak ritkán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem sokat
                 »csak
                            ritkán
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Hogy sebeidben 
               büszke láb.
tipra
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rugdalt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        A 
               gazda is, az egyszeri,
szőlős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szöllős
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Látván, hogy 
               a jég veri,
szőlejét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
szöllejét
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                             
                        Paskolni kezdé, 
               könnyei:
hullván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                hullva
                
            n
              Jegyzet egyebütt :
                            hullván
*
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Igy én, a szent romon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Így én is, a romon
                
            n
              Jegyzet egyebütt:
                            én a szent romon
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        S oly küzdelemre, mely világ
              ,
csoda
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csuda
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rajongva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hemzsegve
                 »Rajongva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Madarát a többi 
               ;
por-puffogtató
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
por-puffogató
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
por puffogtató
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Stb. — — hisz megírtam
                        akkor-nyáron.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Sattöbbi, hisz megírtam én
                            egy nyáron
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
S a többi — akkor nyáron
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Rossz vagy, silány vagy ; 
               nem hevernél
másként
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                másképp
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
máskint
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        Jegyzet A 10. vsz. után II. és Ku. még ez a strófa következett:
n
        
        Jegyzet Ez a strófa a Koszorúban megjelent, a későbbi
            kiadásokból hiányzik., A Koszorúból idézte Arany László, 
Lermontoff
ról írott tanulmányában
                1864. a Budapesti
                Szemlében ; ott akadt meg rajta Várdai Béla szeme közölte a 
            Budapesti
                Szemlében, 1909., 138. kötet,
                261. 1.
        Lermontov, Mihail Jurjevics
»Igérted : add meg !« csúfra
                        mondanak,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Igérted, add meg is hát !
                            mondanak »»Igérted, add meg !« 
              [törölt]
« 
                    így
                                    bosszantanak
                   »[törölt]
« 
                    csúfra
                                    mondanak.
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        Jegyzet A l l . vsz. végével a II. kézirat abbamaradt, csak a III. kézirat ceruzás
            fogalmazása és tisztázata folyik tovább.
                             
                        Oly dús, 
               az ifjú remény ;
pazérló
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                pazarló
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet A 15. vsz. előtt kitörölve :
                             
                        Magyar dicsőségről 
              
          
nincs benne nagy szó . .
                        .
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szűk
                        benne a szó
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Nincs benne nagy szó.
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De annyi »Első Ének«               
,
várt reám
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                néze rám
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Isten veled, jobb részem 
              
                
arany álma
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  annyi (tünde)
                            álma
                 »arany álma
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hip-hop, édes lovam, te vén Pegaz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hip-hop utána és fogjuk
                            fülön
                 »Hip-hop, édes lovam,
                                
              [törölt]
« jámbor »[törölt]
« 
                    te vén
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A mondaként is, 
              
                
úgy-e
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« tudjuk »[törölt]
« 
                  nemde
                 »Beszúrás
ugy-e
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Aligha ott nincs. 
              
                
No ni !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Erre !
                 »No ni
                            !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Étvágya is több, mint betöltheti ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Éhsége kínját gyakran
                            szenvedi
                 »Étvágya is több mint
                            betöltheti;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hagyján az éhség ! a test földi szolga
                        :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kék szem, sötét mez, épen mint a
                                csóka,
                 »Hagyján az éhség ! a test földi
                            szolga :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Lelkét dicsőség 
               kergeti,
vágya
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szomja
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előbb így indult :
Oh, hányszor elmereng a tiszta mennybe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerengett (néma éjben) éji
                                órán
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol a tejút és többi napkörök
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Távol világok ködsejtelmibe !
                            —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Egy-egy láncszem tovább, a végtelenbe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerült a fény                    
        örök
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol milliárd nap és bolygó görög ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szemeibe —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A Sirius-hossz, ily távollal szembe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A Sirius-rőf ily nagy
                        messzeségbe
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A + b, nagy √, 
              
                
a dűlt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fekvő
                 »a
                            dült
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Folytassa Istók !« »
               . . .
X, emelve á-ra«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Na,
                                
            [törölt]
« 
                  emelve
                 »
                  elosztva
                
                            a-ra«Beszúrás
n
              Jegyzet a KK.
                  
                            példányában kijavította : emelve, (
                    IK.,
                                    1923. 89.
                            1.)
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Sipkát
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kucsmát
                 »Sipkát
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Keresve, hol 
              
                
szűzen található
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
[törölt]
« hol szabad s csodálható
                            vagy »szűzen található
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a padokban (ah, szánni való agy !)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De
                                iskolába egy ásványt ha
                        hoztak
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Észtanszerűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Logikusabb
                 »Észtanszerűbb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Intett felé, vagy olyan kutyabőr
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kecsegteté
                                    ugyan »[törölt]
« 
                  
                    (Lengett) Intett
                                    felé
                  
                 »Beszúrás
Intett felé, vagy olyan
                            kutyabőr
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Kenyérrel« ő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Kennyérel 
            [törölt]
« 
                  (is)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A »Juhtenyésztést« 
              
                
egyformán bevette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  is kezébe
                            vette
                 »egyformán bevette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Emészthetetlen 
              
                
                brutto
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mis-más
                 »[törölt]
« 
                  
                    durva
                  
                 »Beszúrás
bruttó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
S mi benmaradt, az más anyagra
                        válik.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Kevés marad benn, és az vérré
                            válik
                 »[törölt]
« 
                  
                    de javunkra
                                válik
                  
                 »Beszúrás
S mi benn maradt, az más
                            anyagra válik 
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Mozgó halálfej
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Üres)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Melyből pedig, az éltető egen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Ámbár belőle)
                 »[törölt]
« 
                  legen
                 »egen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Kirántá mégis 
              
                
holt falak mögűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« a betűk megül
                 »holt
                            falak mögül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szúrásitól, 
              
                
kissé hogy szertenézhet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  egy percre
                            kinézhet
                 »kissé, hogy szerte
                        nézhet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A boltozatra föl, mely
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A boltra, mely
                            fölötte
                 »A boltozatra föl,
                        mely
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ha széttekint — — aligha lát sokat
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Ha, mondom, szertenéz, nem lát
                            sokat »Ha széttekint, aligha lát
                        sokat
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nem csalékony e szem sugara
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hogy mit szemem lát, az tény, nem
                                csala
                 »[törölt]
« 
                  
                    úgy van,
                                nem
                  
                 »Beszúrás
Hogy nem csalékony e szem
                            súgara
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Tapasztalással 
              
                
hímesebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  így
                            dúsabb
                 »hímesebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kinek szemében a látlencse gömb :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kinek szemén a kristály-lencse
                            gömb,
                 »[törölt]
« 
                  Bár nem vadász, ha szemlencséje
                                gömb,
                 »Beszúrás
Kinek szemében a látlencse gömb
                            :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bár nem vadászhat, mindig lő (bakot).
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vadász soh’ sem lesz, mégis lő
                            bakot
                 »[törölt]
« 
                  
                    Holtig lövöldöz, és mindig
                                    bakot
                  
                 »Beszúrás
Bár nem vadászhat,
                            mindig lő (bakot).
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet így indult:
S mélő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S mélő
                 »S
                            mélő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet 48. vszakul a III.-ban még ez a fél-strófa következett:
*
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
Hogy hivatása zene vagy ecset.
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Ez a továbbiakból kimaradt s a 47. vsz.. az 56.-ban
                    folytatódik, az odáig terjedő rész betoldás. — (Kardos ebből arra
                    következtetett, 33. 1., hogy itt a költő egy időre
                abbahagyta.)
Gyér köpönyegben
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szellős
                 »[törölt]
« 
                  
                    Hitvány
                  
                            köpenyben »Beszúrás
Gyér köpenyegben
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Amint a kristály hóban 
              
                
törtete
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  csörtete
                 »törtete
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ágyúzva kondul
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ágyúzva
                            kondul
                 »Ágyúzva kondul
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Estére megtér; s 
              
                
hall vigalmi neszt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  jó tűz várja
                            honn
                 »hall vigalmi neszt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        
        
        Jegyzet előbb így indult:
n
        
        Jegyzet után odajegyezve : kész. (Lásd. a 47. vsz. utáni jegyzetet.)
Meg, ifju ember
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S fiatal ember
                 ȃs
                            ifjú ember
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég-föld
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Világ
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég s föld
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        Hisz ez 
              
                
dicső, mindég szerette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  épen szive
                            szerette
                 »dicső, mindig
                        szerette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Künt óraszámra 
              
                
is elkuncsorog
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« fázva kuncsorog »
                  is
                                elkuncsorog
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyomtatva 
              
                
egyszer-másszor megkapott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  bárhol is fülön
                            kapott »egyszer-másszor megkapott
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        És mindenikre más 
              
                
jelmezt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ruhát
                 »jelmezt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a szinháznál örömest napol
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ellenben a színháznál
                                megnapol
                 »De színháznál örömest
                            napol
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Őt vonja íhlet, vérmes ideák
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vonják magasztos,
                            művész-ideák. »Őt vonja ihlet, vérmes
                            ideák
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szavalni 
               . . .
fogta, énekelni . . . minden
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fogta és dalolni rendben
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Említe Shakespeare »
              
                
hallatlan
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem
                            hallott
                 »hallatlan
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Belétekint az, csak vállán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Belétekint az »úr«
                            félvállán
                 »[törölt]
« 
                  Belétekint az »úr«
                                csak vállán
                 »Beszúrás
Belétekint az »úr« vállán
                            keresztül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Pedig 
              
          
virít ám a sok
                        eminens-tül.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csak úgy rikit az
                            eminenstül
                
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Érezte a fiú
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megérzé
                            Istók
                 »Érezte a fiú
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jött hát, szegény — 
              
                
vagy inkább
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  sajátlag
                 »vagy
                            inkább
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nem oly szép, sejti, mint kivűl, ez
                        élet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem oly szép, mint kivűl, ott benn az
                                élet
                 »Nem oly szép, sejti, mint kivül az
                            élet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ez ám a 
              
                
csúfos, kínos
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  kínos, első
                 »csúfos,
                            kínos
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Értem !« — »Befogtak.« — 
              
                
»Tessék : a botot . . .«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Jaj ! a kaputot. .
                            .« »»Tessék : a botot . . .«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Melodrámában, és mint 
              
          
                primo basso
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                I-mo basso
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet kétszer is elkezdve, a két elsőn eltérések :
                             
                        Azonban egyszer 
              
                
köpcösebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« testesebb »[törölt]
« 
                  izmosabb
                 »Beszúrás
[törölt]
« 
                  vaskosabb
                 »Beszúrás
köpcösebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jutott részére, 
              
                
több mint fél
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  majd egész
                 »több
                            mint fél
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nagy hóditóval ott a színpadon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ki már beront az ostromolt
                            kapun
                 »[törölt]
« 
                  
                    Vezér-kalapja csapva volt
                                    pofon
                  
                 »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Egész város fölött 
              
                
e gyász napon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  minden nyakon
                 »e
                            gyásznapon
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet Előbb így indult:
E fenevadhoz polgártársi épen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szegény Istókot küldték
                            követül)
                 »E fenevadhoz polgártársi
                            épen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Istókot deputálák esdeni:
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szegény Istókot küldték
                            esedezni
                 »Istókot deputálák
                        esdeni:
     
         Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nézzen istent, s az ártatlan népen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Harmad-magával, hogy, ha van
                                szivében
                 »Hogy nézzen istent, s az ártatlan
                            népen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ne álljon bosszút, mint fogát feni.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Csepp irgalom, — menjen zabot
                                hegyezni
                 »Ne álljon bosszút, mint fogát
                            feni.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Szenes dugóval ráncossá keni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Arcát korommal ráncossá
                            teszi
                 »Szenes dugóval ráncossá
                        keni
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrázatát s tesz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S köt a
                        füléhez
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Előtte nincs más, mint a szörnyü 
              
                
percek
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  helyzet
                 »percek
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Ke-gyelmes« érti hát már. . .? nem
                            »ke-gyelmes.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ke-gyelmes nem
                            kegyelmes »Kegyelmes, érti
                            hát már. . . ? nem kegyelmes
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt, hogy fülét 
              
                
a hír oldalba csapja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a szörnyű hír
                            megcsapja
                 »a hír oldalba
                        csapja
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        De ott áll 
              
                
két szekér rakodva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  négy szekér
                            befogva
                 »két szekér
                        rakodva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csak még előbb 
              
                
kancsó sörét kiissza
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a sör kupát
                            megissza
                 »kancsó sörét
                        kiissza
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szaladnak) Cikáznak a
                                telegráfoszlopok
                 »[törölt]
« 
                  Bécs, Páris,
                                London egy ünnepi séta
                            ;
                 »Beszúrás
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta
                            ;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Számlálom 
              
                
amin fut
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  hol fut
                            a
                 »amin fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
[törölt]
« melyen fut »amin
                        fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Szekéren hálni, vagy a »nagy-ivó«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A lég szabad, eső, szél éri,
                            hó
                 »Szekéren hálni vagy a
                        »nagy-ivó«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (Mert a szekér csak 
              
                
ernyős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ponyvás
                 »ernyős
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Úgy érzi, könnyebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Százszorta
                            könnyebb »Úgy érzi, könnyebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De másnak a szájába, — hogyha
                        júré
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De más szájába csak, — hanemha
                            júré,
                 »De másnak a szájába — hogyha
                                juré
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Részt nem vehetsz — bámulni mégse’ megy
                        ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azaz joggal, — bámulni mégse
                            megy »Részt nem vehetsz — bámulni mégse
                                megy
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Városba, mely 
              
                
kiván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
«     
              éhez
                 »kiván
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Utile a nap,
                        dulcis-ok az esték.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Jól folynak a napok, (és jól) vígan az
                                esték
                 »Utile a nap, dulcisok az
                            esték
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Az »erdőt« is kifoldá emberűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Festett lóczával a falak
                            körül
                 »Az erdőt is kifoldá
                            emberül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kik táncot oly szűz neglizsébe járnak
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kik duzzadó combokkal körben
                            állnak
                 »Kik táncot oly szűz neglizsébe
                            járnak
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Öntetni 
              , — majd felgyújtani : —
mécsest
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mécset
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Az ott a mécses ;
            
              
                
                ott az alkotó
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ott meg a szabó
                 »ott
                            az alkotó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szék, pamlag, asztal, — 
              
                
satt.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  s így
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nem csuda, hogy adós lett mind, 
              
          
fülig.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fülig,
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De, mondom, a bűbáj még egyre 
              
                
húzta,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  vonta,
                 »húzta,
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Még színpadon cipőjét el se nyúzta
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Még egy sarut színpadon el se
                            ronta
                 »
                  Még színpadon czipőjét el se
                                nyúzta
                  
              n
                Jegyzet (előbb az első változat volt leírva,
                                azután kijavítva a másodikra).
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Közmondás, hogy aki színpadon egy pár cipőt elnyő, az
                    aztán végkép ott marad. — 
                
A . J.
              
            Arany János
Istók panaszra nem talált okot
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak nem volt kifogása
                            sok
                 »Istók panaszra nem talált
                        okot
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Csupán szükség okozta, semmi más
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istók szemében csak
                            gazdálkodás
                 »Csupán szükség okozta, semmi
                            más
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Kifestve pláne 
              
                
tetszik, ha belép
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  azt mondhatni
                            szép
                 »tetszik, ha belép
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Künn támogatta, minthogy
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megtámogatta künn,
                            mert
                 »Künn támogatta,
                        minthogy
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt a lefekvés, — 
               tehát,
andalgott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                ámolygott
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (
               hogy meg sem terhelé hasát) :
Kivált
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                No mert
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istók 
              , Klárcsi meg nevetve
szerényen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                azonnal
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Míg Klárcsi a 
              
                
sóskiflit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mogyorót
                 »sóskiflit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istóknak a lány, 
              
                
húzván a kezét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  megfogván
                            kezét
                 »húzván a kezét
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Késő van, instálom« mondá
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Késő ma már s
                            elbúcsuzék
                 »Késő van, instálom,
                        mondá
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előtt e két kitörölt sor :
                             
                        S álomba 
              
                
szenderítő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ringatá
                            e
                 »szenderítő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        — S hamisan — »fulgebat luna sereno.«
n
          Jegyzet Éj vala és a hold ragyogott
                    felhőtelen égen. — 
                
A. J .
              
            Arany János
                             
                        Az első 
              
                
nőszemélyhez, kit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nő felé, a
                            kit
                 »nőszemélyhez, kit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Lesz tán belőle írnok, vagy preceptor —
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Majd tán lesz írnok, vagy falusi
                                rektor
                 »Lesz tán belőle írnok, vagy
                            preceptor —
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                        ekkor
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Biz e’ barátom, nem csekély
                            dolog »»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                            ekkor
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Igazgató úr — »nem csekély dolog«.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Igazgató úr szánva mondja ekkor
                            :
                 »Igazgató úr — »nem csekély
                        dolog«.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ivott bizonnyal, szám 
              
                
nélküli
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fölötte
                  nélkűli
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Azért, hogy Istóknak épen e furcsa
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azért, hogy — íme a végzet be
                            furcsa
                 »Azért, hogy Istóknak épen e
                            furcsa
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Véletlenből fejlik további sorsa.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak ettől függ további
                            sorsa
                 »Véletlenből fejlik további
                            sorsa.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrándos múltja mint törölt lap áll
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Komoly
                                szándékkal a praxisnak
                        áll
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Megette« — 
              
                
de raktárdíjt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a depóért
                 »de
                            raktárdíjt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Gerjeszte 
              
                
borzalmas
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  iszonyú
                 »borzalmas
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyolcéves gyermek 
               volt ;
dadogása
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rímpengése
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Kovács műasztalos remekbe
                            szépen
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kovács, a rímes, oly szépen
                            rakott
                 »
                  Kovács műasztalos
                                remekbe szépen
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                            épen.
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Rímeiből is nagy számmal voltak
                            ott
                 »»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                                épen.
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ott egy Priap-vers, mit csak borhoz íra.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                S »bravourból« ami priáp-verset ír
                        a
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csomót keres ki : címe 
              ,
»K . . . csihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
»Klárcsihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
K
                        . . . csihoz
              
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                És,
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Bolond Istók látszólag lemondván, alacsony helyzetében, minden hírnév utáni vágyairól,
            praktikus ember akar lenni; de hogy mégis nyoma maradjon földi ittlétének, elkezdi
            megírni élete eddigi történetét, mely az I. énekbelitől nagyon különböző.
                     
                
        
                             
                        Mikor eszmélni kezdett, a mama igen szép asszony volt, s úgy hívták hogy grófné. Egy nagy
            kastélyban laktak, melynek pompás kertje volt, de azontúl az egész vidék puszta, fátlan,
            alföldi síkság. Apjáról, a grófról,nem hallott semmit, nem isr látta ; egyszer azonban
            rebesgetni kezdték a cselédek, hogy a gróf haza jön. Úgy is lett ; a gróf és grófné közt
            heves vita támadt, — minek eredményéül őtet a gróf inasa kocsin kivitte a puszta
            közepére, ott az országútra letette s maga visszahajtatott. Ősírva maradt ott egy
            éjtszaka, nagyon szeretett volna visszamenni a kastélyba, de nem is látta már be, —
            megindult hát az úton s egy falu végihez ért. »Ni hiszen olyan, mint a kis Pista«, mondá
            egy asszony a férjének, »ezt az Isten küldi nekünk a kis Pista helyett.« Befogadták, úri
            ruháit levették róla s parasztosba bújtatták. Pista lett hát ő is, a fogadó apja nevéről
            pedig Borond Pista. A vén orgazda, saját bűneit expiálandó, s a legrosszabb emberben is
            lappangó jobb érzéstől ösztönözve, papot akart belőle nevelni; első dolga tehát, hogy
            iskolába adja, (mert ő nem tanult soha), hol a gyermek igen tanulékonynak bizonyul.
            Azonban az öreg Pista bácsi pár évre börtönbe kerül, javait a tett károkért elárverezik,
            az asszony meghal és így Istók öcsénk, kit társai az iskolában Borond helyett Bolond-nak
            hívogattak, egyedül marad a világon. Senki nem gondolván vele, s mélyen sértve lelkét a
            fogadó apján esett szégyen, ott hagyja a falut; megy, megy ; hol libapásztor lesz, hol
            csizmadia-inas akar leírni, de az élet practicumát nem tudja megtanulni, lelkét sérti a
            függés s valami elérhetetlenre vágy. Utoljára, az erdóháton, megakad egy faluban, hol az
            iskolamester ügyét felfogja, az eleven eszű gyermeket tanítja, majd Debrecenbe juttatja.
            Eddig az Istók önéletrajza.
                     
                
        
        
                             
                        Most következik, vagy az ének végén, vagy a IV. kezdetén, a cigányok stvatagémájának
            megfejtése. Tudniillik a cigányok tovább vándoroltak s idő múltával ismét tanyát ütöttek
            egy falu végin. Kastély volt ott, közel. A kastélyban ez történt. A grófné egyetlen
            csecsemő fiát a dajka a szénapadlásra vitte, hol, míg ő a kocsissal szeretkezett, a
            gyermek a lyukhoz mászott, hol a szénát lehányják a tartóba ; lebukott és az ott heverő
            szénavágóba esvén, e rettentő pallos kettévágta a nyakát. Lett hát rémület nagy; a dajka
            elindult, a hátsó udvar kapuján, hogy világgá fusson. A közel tanyázó cigányok
            észrevették a nő kétségbeesését és kivájták belőle titkát, segélyt ígérve. Megtudván a
            bajt, a vajda mindjárt tanácsot ült a ravaszabb cigá nyokkal, s eredmény az lón, hogy
            Istókot lopják vissza és jó pénzért adják el a grófi háznak, mintha csak a másik volna.
            De a dajkától a követelt összeg nem te lt; kénytelen volt a grófnénak bevallani a bajt
            és hogy mikép lehetne, a távol levő gróf előtt eltitkolva, a cigányok váltott gyermekét
            becsempészni. A grófné, ki érezte bűnös voltát, mert gyermekét egészen a cselédekre
            bízta, belé egyez, ígér nagy sommát a cigányoknak, ha egy oly korú csecsemőt kerítenek.
            A cigányok visszalopják Istókot, a holtat titkon eltemetik és Istók (valami aristocrata
            név alatt) mint grófi sarj nevekedik.
                     
                
        
                             
                        Itt az ének átmegy Istók lévita-élete folytatására. Megszeret a szomszéd faluban egy árva
            leányt, tanulatlan, de természetes ésszel és gyöngédséggel felruházott nőt. Már azon a
            ponton van, hogy elvegye, (csakhogy nincs miből élniök) midőn híre futván Istók állását
            fölülhaladó eszének és tudományának, meghívást kap nevelőségre egy szomszéd grófi
            kastélyba. A grófné, (egykori anyja) miután férjével végkép is szakított (el nem
            válhatott), most saját jószágán egy német nevű őrnaggyal mint férjével él s tőle
            gyermeke van, kinek a nevelő kell. Az őrnagy lir azonban ritkán lehet honn, az asszony
            megszereti fia nevelőjét, s elcsábítja.
                     
                
      
             
        n.1
            Tengersok
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Hat hosszú
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Már jó minapja
                
              [törölt]
« 
                  történt
                 »
                  mult
                            el
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                e telt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.3
            Akkor nem a leghűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Igaz, hogy akkor hű
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.5
S azóta, mint Aldighieri
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Alighieri
                
            n
              Jegyzet a többi kéziratban :
                            Aldighieri
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.7
Illő tehát kissé
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mostan
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.13
            Méltóztassál hozzám leszállni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Méltóztassál hozzám hajolni
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Pillants be hozzám is
                        futtába
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.14
A versek jóltevő bábája
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                áldott Lucinája
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.16
Az végre
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  aztán
                 »végre
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
n.17
            No s a cigányok . . . Au !
                        isten-csapása !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem messzi a helytől,
                        hol
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
No s a cigányok. 
            [törölt]
« 
                  Auh ! az isten
                                őket
                 »Au! istencsapása
                        !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De, Pucheim kardja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
De — Pukheim kardja
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
(Ott volt a végcsapás,
                            Világoson)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Ott volt a végcsapás 
            [törölt]
« 
                  (világos, ott
                                !)
                 »világoson
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rothadjon a nyelv
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ( Vesszen az a
                                nyelv) »
                  Rothadjon a
                        nyelv
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        
            Azért kívánnám még, 
               ne haljak,
hogy el
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                hogy még el
            *
             
        Szövegforrás: 
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                             
                        Hogy rólad méltán 
               ez ajjak.
zönghessen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
zenghessen
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Tenni kevés — de halni volt
                        esély)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Tenni, ha nem sok — halni volt
                        esély
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Győzelmeid
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szent harcaid
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Minőt rege is 
              
                
csak ritkán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem sokat
                 »csak
                            ritkán
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Hogy sebeidben 
               büszke láb.
tipra
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rugdalt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        A 
               gazda is, az egyszeri,
szőlős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szöllős
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Látván, hogy 
               a jég veri,
szőlejét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
szöllejét
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                             
                        Paskolni kezdé, 
               könnyei:
hullván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                hullva
                
            n
              Jegyzet egyebütt :
                            hullván
*
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Igy én, a szent romon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Így én is, a romon
                
            n
              Jegyzet egyebütt:
                            én a szent romon
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        S oly küzdelemre, mely világ
              ,
csoda
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csuda
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rajongva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hemzsegve
                 »Rajongva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Madarát a többi 
               ;
por-puffogtató
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
por-puffogató
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
por puffogtató
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Stb. — — hisz megírtam
                        akkor-nyáron.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Sattöbbi, hisz megírtam én
                            egy nyáron
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
S a többi — akkor nyáron
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Rossz vagy, silány vagy ; 
               nem hevernél
másként
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                másképp
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
máskint
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        Jegyzet A 10. vsz. után II. és Ku. még ez a strófa következett:
n
        
        Jegyzet Ez a strófa a Koszorúban megjelent, a későbbi
            kiadásokból hiányzik., A Koszorúból idézte Arany László, 
Lermontoff
ról írott tanulmányában
                1864. a Budapesti
                Szemlében ; ott akadt meg rajta Várdai Béla szeme közölte a 
            Budapesti
                Szemlében, 1909., 138. kötet,
                261. 1.
        Lermontov, Mihail Jurjevics
»Igérted : add meg !« csúfra
                        mondanak,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Igérted, add meg is hát !
                            mondanak »»Igérted, add meg !« 
              [törölt]
« 
                    így
                                    bosszantanak
                   »[törölt]
« 
                    csúfra
                                    mondanak.
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        Jegyzet A l l . vsz. végével a II. kézirat abbamaradt, csak a III. kézirat ceruzás
            fogalmazása és tisztázata folyik tovább.
                             
                        Oly dús, 
               az ifjú remény ;
pazérló
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                pazarló
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet A 15. vsz. előtt kitörölve :
                             
                        Magyar dicsőségről 
              
          
nincs benne nagy szó . .
                        .
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szűk
                        benne a szó
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Nincs benne nagy szó.
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De annyi »Első Ének«               
,
várt reám
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                néze rám
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Isten veled, jobb részem 
              
                
arany álma
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  annyi (tünde)
                            álma
                 »arany álma
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hip-hop, édes lovam, te vén Pegaz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hip-hop utána és fogjuk
                            fülön
                 »Hip-hop, édes lovam,
                                
              [törölt]
« jámbor »[törölt]
« 
                    te vén
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A mondaként is, 
              
                
úgy-e
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« tudjuk »[törölt]
« 
                  nemde
                 »Beszúrás
ugy-e
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Aligha ott nincs. 
              
                
No ni !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Erre !
                 »No ni
                            !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Étvágya is több, mint betöltheti ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Éhsége kínját gyakran
                            szenvedi
                 »Étvágya is több mint
                            betöltheti;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hagyján az éhség ! a test földi szolga
                        :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kék szem, sötét mez, épen mint a
                                csóka,
                 »Hagyján az éhség ! a test földi
                            szolga :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Lelkét dicsőség 
               kergeti,
vágya
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szomja
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előbb így indult :
Oh, hányszor elmereng a tiszta mennybe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerengett (néma éjben) éji
                                órán
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol a tejút és többi napkörök
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Távol világok ködsejtelmibe !
                            —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Egy-egy láncszem tovább, a végtelenbe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerült a fény                    
        örök
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol milliárd nap és bolygó görög ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szemeibe —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A Sirius-hossz, ily távollal szembe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A Sirius-rőf ily nagy
                        messzeségbe
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A + b, nagy √, 
              
                
a dűlt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fekvő
                 »a
                            dült
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Folytassa Istók !« »
               . . .
X, emelve á-ra«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Na,
                                
            [törölt]
« 
                  emelve
                 »
                  elosztva
                
                            a-ra«Beszúrás
n
              Jegyzet a KK.
                  
                            példányában kijavította : emelve, (
                    IK.,
                                    1923. 89.
                            1.)
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Sipkát
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kucsmát
                 »Sipkát
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Keresve, hol 
              
                
szűzen található
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
[törölt]
« hol szabad s csodálható
                            vagy »szűzen található
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a padokban (ah, szánni való agy !)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De
                                iskolába egy ásványt ha
                        hoztak
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Észtanszerűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Logikusabb
                 »Észtanszerűbb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Intett felé, vagy olyan kutyabőr
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kecsegteté
                                    ugyan »[törölt]
« 
                  
                    (Lengett) Intett
                                    felé
                  
                 »Beszúrás
Intett felé, vagy olyan
                            kutyabőr
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Kenyérrel« ő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Kennyérel 
            [törölt]
« 
                  (is)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A »Juhtenyésztést« 
              
                
egyformán bevette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  is kezébe
                            vette
                 »egyformán bevette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Emészthetetlen 
              
                
                brutto
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mis-más
                 »[törölt]
« 
                  
                    durva
                  
                 »Beszúrás
bruttó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
S mi benmaradt, az más anyagra
                        válik.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Kevés marad benn, és az vérré
                            válik
                 »[törölt]
« 
                  
                    de javunkra
                                válik
                  
                 »Beszúrás
S mi benn maradt, az más
                            anyagra válik 
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Mozgó halálfej
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Üres)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Melyből pedig, az éltető egen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Ámbár belőle)
                 »[törölt]
« 
                  legen
                 »egen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Kirántá mégis 
              
                
holt falak mögűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« a betűk megül
                 »holt
                            falak mögül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szúrásitól, 
              
                
kissé hogy szertenézhet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  egy percre
                            kinézhet
                 »kissé, hogy szerte
                        nézhet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A boltozatra föl, mely
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A boltra, mely
                            fölötte
                 »A boltozatra föl,
                        mely
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ha széttekint — — aligha lát sokat
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Ha, mondom, szertenéz, nem lát
                            sokat »Ha széttekint, aligha lát
                        sokat
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nem csalékony e szem sugara
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hogy mit szemem lát, az tény, nem
                                csala
                 »[törölt]
« 
                  
                    úgy van,
                                nem
                  
                 »Beszúrás
Hogy nem csalékony e szem
                            súgara
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Tapasztalással 
              
                
hímesebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  így
                            dúsabb
                 »hímesebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kinek szemében a látlencse gömb :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kinek szemén a kristály-lencse
                            gömb,
                 »[törölt]
« 
                  Bár nem vadász, ha szemlencséje
                                gömb,
                 »Beszúrás
Kinek szemében a látlencse gömb
                            :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bár nem vadászhat, mindig lő (bakot).
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vadász soh’ sem lesz, mégis lő
                            bakot
                 »[törölt]
« 
                  
                    Holtig lövöldöz, és mindig
                                    bakot
                  
                 »Beszúrás
Bár nem vadászhat,
                            mindig lő (bakot).
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet így indult:
S mélő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S mélő
                 »S
                            mélő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet 48. vszakul a III.-ban még ez a fél-strófa következett:
*
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
Hogy hivatása zene vagy ecset.
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Ez a továbbiakból kimaradt s a 47. vsz.. az 56.-ban
                    folytatódik, az odáig terjedő rész betoldás. — (Kardos ebből arra
                    következtetett, 33. 1., hogy itt a költő egy időre
                abbahagyta.)
Gyér köpönyegben
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szellős
                 »[törölt]
« 
                  
                    Hitvány
                  
                            köpenyben »Beszúrás
Gyér köpenyegben
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Amint a kristály hóban 
              
                
törtete
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  csörtete
                 »törtete
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ágyúzva kondul
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ágyúzva
                            kondul
                 »Ágyúzva kondul
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Estére megtér; s 
              
                
hall vigalmi neszt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  jó tűz várja
                            honn
                 »hall vigalmi neszt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        
        
        Jegyzet előbb így indult:
n
        
        Jegyzet után odajegyezve : kész. (Lásd. a 47. vsz. utáni jegyzetet.)
Meg, ifju ember
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S fiatal ember
                 ȃs
                            ifjú ember
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég-föld
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Világ
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég s föld
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        Hisz ez 
              
                
dicső, mindég szerette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  épen szive
                            szerette
                 »dicső, mindig
                        szerette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Künt óraszámra 
              
                
is elkuncsorog
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« fázva kuncsorog »
                  is
                                elkuncsorog
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyomtatva 
              
                
egyszer-másszor megkapott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  bárhol is fülön
                            kapott »egyszer-másszor megkapott
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        És mindenikre más 
              
                
jelmezt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ruhát
                 »jelmezt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a szinháznál örömest napol
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ellenben a színháznál
                                megnapol
                 »De színháznál örömest
                            napol
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Őt vonja íhlet, vérmes ideák
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vonják magasztos,
                            művész-ideák. »Őt vonja ihlet, vérmes
                            ideák
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szavalni 
               . . .
fogta, énekelni . . . minden
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fogta és dalolni rendben
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Említe Shakespeare »
              
                
hallatlan
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem
                            hallott
                 »hallatlan
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Belétekint az, csak vállán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Belétekint az »úr«
                            félvállán
                 »[törölt]
« 
                  Belétekint az »úr«
                                csak vállán
                 »Beszúrás
Belétekint az »úr« vállán
                            keresztül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Pedig 
              
          
virít ám a sok
                        eminens-tül.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csak úgy rikit az
                            eminenstül
                
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Érezte a fiú
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megérzé
                            Istók
                 »Érezte a fiú
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jött hát, szegény — 
              
                
vagy inkább
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  sajátlag
                 »vagy
                            inkább
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nem oly szép, sejti, mint kivűl, ez
                        élet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem oly szép, mint kivűl, ott benn az
                                élet
                 »Nem oly szép, sejti, mint kivül az
                            élet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ez ám a 
              
                
csúfos, kínos
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  kínos, első
                 »csúfos,
                            kínos
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Értem !« — »Befogtak.« — 
              
                
»Tessék : a botot . . .«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Jaj ! a kaputot. .
                            .« »»Tessék : a botot . . .«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Melodrámában, és mint 
              
          
                primo basso
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                I-mo basso
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet kétszer is elkezdve, a két elsőn eltérések :
                             
                        Azonban egyszer 
              
                
köpcösebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« testesebb »[törölt]
« 
                  izmosabb
                 »Beszúrás
[törölt]
« 
                  vaskosabb
                 »Beszúrás
köpcösebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jutott részére, 
              
                
több mint fél
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  majd egész
                 »több
                            mint fél
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nagy hóditóval ott a színpadon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ki már beront az ostromolt
                            kapun
                 »[törölt]
« 
                  
                    Vezér-kalapja csapva volt
                                    pofon
                  
                 »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Egész város fölött 
              
                
e gyász napon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  minden nyakon
                 »e
                            gyásznapon
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet Előbb így indult:
E fenevadhoz polgártársi épen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szegény Istókot küldték
                            követül)
                 »E fenevadhoz polgártársi
                            épen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Istókot deputálák esdeni:
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szegény Istókot küldték
                            esedezni
                 »Istókot deputálák
                        esdeni:
     
         Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nézzen istent, s az ártatlan népen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Harmad-magával, hogy, ha van
                                szivében
                 »Hogy nézzen istent, s az ártatlan
                            népen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ne álljon bosszút, mint fogát feni.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Csepp irgalom, — menjen zabot
                                hegyezni
                 »Ne álljon bosszút, mint fogát
                            feni.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Szenes dugóval ráncossá keni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Arcát korommal ráncossá
                            teszi
                 »Szenes dugóval ráncossá
                        keni
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrázatát s tesz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S köt a
                        füléhez
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Előtte nincs más, mint a szörnyü 
              
                
percek
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  helyzet
                 »percek
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Ke-gyelmes« érti hát már. . .? nem
                            »ke-gyelmes.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ke-gyelmes nem
                            kegyelmes »Kegyelmes, érti
                            hát már. . . ? nem kegyelmes
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt, hogy fülét 
              
                
a hír oldalba csapja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a szörnyű hír
                            megcsapja
                 »a hír oldalba
                        csapja
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        De ott áll 
              
                
két szekér rakodva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  négy szekér
                            befogva
                 »két szekér
                        rakodva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csak még előbb 
              
                
kancsó sörét kiissza
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a sör kupát
                            megissza
                 »kancsó sörét
                        kiissza
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szaladnak) Cikáznak a
                                telegráfoszlopok
                 »[törölt]
« 
                  Bécs, Páris,
                                London egy ünnepi séta
                            ;
                 »Beszúrás
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta
                            ;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Számlálom 
              
                
amin fut
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  hol fut
                            a
                 »amin fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
[törölt]
« melyen fut »amin
                        fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Szekéren hálni, vagy a »nagy-ivó«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A lég szabad, eső, szél éri,
                            hó
                 »Szekéren hálni vagy a
                        »nagy-ivó«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (Mert a szekér csak 
              
                
ernyős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ponyvás
                 »ernyős
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Úgy érzi, könnyebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Százszorta
                            könnyebb »Úgy érzi, könnyebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De másnak a szájába, — hogyha
                        júré
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De más szájába csak, — hanemha
                            júré,
                 »De másnak a szájába — hogyha
                                juré
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Részt nem vehetsz — bámulni mégse’ megy
                        ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azaz joggal, — bámulni mégse
                            megy »Részt nem vehetsz — bámulni mégse
                                megy
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Városba, mely 
              
                
kiván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
«     
              éhez
                 »kiván
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Utile a nap,
                        dulcis-ok az esték.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Jól folynak a napok, (és jól) vígan az
                                esték
                 »Utile a nap, dulcisok az
                            esték
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Az »erdőt« is kifoldá emberűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Festett lóczával a falak
                            körül
                 »Az erdőt is kifoldá
                            emberül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kik táncot oly szűz neglizsébe járnak
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kik duzzadó combokkal körben
                            állnak
                 »Kik táncot oly szűz neglizsébe
                            járnak
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Öntetni 
              , — majd felgyújtani : —
mécsest
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mécset
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Az ott a mécses ;
            
              
                
                ott az alkotó
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ott meg a szabó
                 »ott
                            az alkotó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szék, pamlag, asztal, — 
              
                
satt.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  s így
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nem csuda, hogy adós lett mind, 
              
          
fülig.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fülig,
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De, mondom, a bűbáj még egyre 
              
                
húzta,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  vonta,
                 »húzta,
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Még színpadon cipőjét el se nyúzta
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Még egy sarut színpadon el se
                            ronta
                 »
                  Még színpadon czipőjét el se
                                nyúzta
                  
              n
                Jegyzet (előbb az első változat volt leírva,
                                azután kijavítva a másodikra).
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Közmondás, hogy aki színpadon egy pár cipőt elnyő, az
                    aztán végkép ott marad. — 
                
A . J.
              
            Arany János
Istók panaszra nem talált okot
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak nem volt kifogása
                            sok
                 »Istók panaszra nem talált
                        okot
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Csupán szükség okozta, semmi más
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istók szemében csak
                            gazdálkodás
                 »Csupán szükség okozta, semmi
                            más
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Kifestve pláne 
              
                
tetszik, ha belép
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  azt mondhatni
                            szép
                 »tetszik, ha belép
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Künn támogatta, minthogy
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megtámogatta künn,
                            mert
                 »Künn támogatta,
                        minthogy
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt a lefekvés, — 
               tehát,
andalgott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                ámolygott
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (
               hogy meg sem terhelé hasát) :
Kivált
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                No mert
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istók 
              , Klárcsi meg nevetve
szerényen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                azonnal
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Míg Klárcsi a 
              
                
sóskiflit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mogyorót
                 »sóskiflit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istóknak a lány, 
              
                
húzván a kezét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  megfogván
                            kezét
                 »húzván a kezét
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Késő van, instálom« mondá
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Késő ma már s
                            elbúcsuzék
                 »Késő van, instálom,
                        mondá
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előtt e két kitörölt sor :
                             
                        S álomba 
              
                
szenderítő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ringatá
                            e
                 »szenderítő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        — S hamisan — »fulgebat luna sereno.«
n
          Jegyzet Éj vala és a hold ragyogott
                    felhőtelen égen. — 
                
A. J .
              
            Arany János
                             
                        Az első 
              
                
nőszemélyhez, kit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nő felé, a
                            kit
                 »nőszemélyhez, kit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Lesz tán belőle írnok, vagy preceptor —
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Majd tán lesz írnok, vagy falusi
                                rektor
                 »Lesz tán belőle írnok, vagy
                            preceptor —
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                        ekkor
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Biz e’ barátom, nem csekély
                            dolog »»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                            ekkor
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Igazgató úr — »nem csekély dolog«.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Igazgató úr szánva mondja ekkor
                            :
                 »Igazgató úr — »nem csekély
                        dolog«.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ivott bizonnyal, szám 
              
                
nélküli
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fölötte
                  nélkűli
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Azért, hogy Istóknak épen e furcsa
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azért, hogy — íme a végzet be
                            furcsa
                 »Azért, hogy Istóknak épen e
                            furcsa
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Véletlenből fejlik további sorsa.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak ettől függ további
                            sorsa
                 »Véletlenből fejlik további
                            sorsa.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrándos múltja mint törölt lap áll
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Komoly
                                szándékkal a praxisnak
                        áll
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Megette« — 
              
                
de raktárdíjt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a depóért
                 »de
                            raktárdíjt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Gerjeszte 
              
                
borzalmas
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  iszonyú
                 »borzalmas
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyolcéves gyermek 
               volt ;
dadogása
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rímpengése
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Kovács műasztalos remekbe
                            szépen
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kovács, a rímes, oly szépen
                            rakott
                 »
                  Kovács műasztalos
                                remekbe szépen
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                            épen.
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Rímeiből is nagy számmal voltak
                            ott
                 »»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                                épen.
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ott egy Priap-vers, mit csak borhoz íra.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                S »bravourból« ami priáp-verset ír
                        a
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csomót keres ki : címe 
              ,
»K . . . csihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
»Klárcsihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
K
                        . . . csihoz
              
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                És,
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Bolond Istók látszólag lemondván, alacsony helyzetében, minden hírnév utáni vágyairól,
            praktikus ember akar lenni; de hogy mégis nyoma maradjon földi ittlétének, elkezdi
            megírni élete eddigi történetét, mely az I. énekbelitől nagyon különböző.
                     
                
        
                             
                        Mikor eszmélni kezdett, a mama igen szép asszony volt, s úgy hívták hogy grófné. Egy nagy
            kastélyban laktak, melynek pompás kertje volt, de azontúl az egész vidék puszta, fátlan,
            alföldi síkság. Apjáról, a grófról,nem hallott semmit, nem isr látta ; egyszer azonban
            rebesgetni kezdték a cselédek, hogy a gróf haza jön. Úgy is lett ; a gróf és grófné közt
            heves vita támadt, — minek eredményéül őtet a gróf inasa kocsin kivitte a puszta
            közepére, ott az országútra letette s maga visszahajtatott. Ősírva maradt ott egy
            éjtszaka, nagyon szeretett volna visszamenni a kastélyba, de nem is látta már be, —
            megindult hát az úton s egy falu végihez ért. »Ni hiszen olyan, mint a kis Pista«, mondá
            egy asszony a férjének, »ezt az Isten küldi nekünk a kis Pista helyett.« Befogadták, úri
            ruháit levették róla s parasztosba bújtatták. Pista lett hát ő is, a fogadó apja nevéről
            pedig Borond Pista. A vén orgazda, saját bűneit expiálandó, s a legrosszabb emberben is
            lappangó jobb érzéstől ösztönözve, papot akart belőle nevelni; első dolga tehát, hogy
            iskolába adja, (mert ő nem tanult soha), hol a gyermek igen tanulékonynak bizonyul.
            Azonban az öreg Pista bácsi pár évre börtönbe kerül, javait a tett károkért elárverezik,
            az asszony meghal és így Istók öcsénk, kit társai az iskolában Borond helyett Bolond-nak
            hívogattak, egyedül marad a világon. Senki nem gondolván vele, s mélyen sértve lelkét a
            fogadó apján esett szégyen, ott hagyja a falut; megy, megy ; hol libapásztor lesz, hol
            csizmadia-inas akar leírni, de az élet practicumát nem tudja megtanulni, lelkét sérti a
            függés s valami elérhetetlenre vágy. Utoljára, az erdóháton, megakad egy faluban, hol az
            iskolamester ügyét felfogja, az eleven eszű gyermeket tanítja, majd Debrecenbe juttatja.
            Eddig az Istók önéletrajza.
                     
                
        
        
                             
                        Most következik, vagy az ének végén, vagy a IV. kezdetén, a cigányok stvatagémájának
            megfejtése. Tudniillik a cigányok tovább vándoroltak s idő múltával ismét tanyát ütöttek
            egy falu végin. Kastély volt ott, közel. A kastélyban ez történt. A grófné egyetlen
            csecsemő fiát a dajka a szénapadlásra vitte, hol, míg ő a kocsissal szeretkezett, a
            gyermek a lyukhoz mászott, hol a szénát lehányják a tartóba ; lebukott és az ott heverő
            szénavágóba esvén, e rettentő pallos kettévágta a nyakát. Lett hát rémület nagy; a dajka
            elindult, a hátsó udvar kapuján, hogy világgá fusson. A közel tanyázó cigányok
            észrevették a nő kétségbeesését és kivájták belőle titkát, segélyt ígérve. Megtudván a
            bajt, a vajda mindjárt tanácsot ült a ravaszabb cigá nyokkal, s eredmény az lón, hogy
            Istókot lopják vissza és jó pénzért adják el a grófi háznak, mintha csak a másik volna.
            De a dajkától a követelt összeg nem te lt; kénytelen volt a grófnénak bevallani a bajt
            és hogy mikép lehetne, a távol levő gróf előtt eltitkolva, a cigányok váltott gyermekét
            becsempészni. A grófné, ki érezte bűnös voltát, mert gyermekét egészen a cselédekre
            bízta, belé egyez, ígér nagy sommát a cigányoknak, ha egy oly korú csecsemőt kerítenek.
            A cigányok visszalopják Istókot, a holtat titkon eltemetik és Istók (valami aristocrata
            név alatt) mint grófi sarj nevekedik.
                     
                
        
                             
                        Itt az ének átmegy Istók lévita-élete folytatására. Megszeret a szomszéd faluban egy árva
            leányt, tanulatlan, de természetes ésszel és gyöngédséggel felruházott nőt. Már azon a
            ponton van, hogy elvegye, (csakhogy nincs miből élniök) midőn híre futván Istók állását
            fölülhaladó eszének és tudományának, meghívást kap nevelőségre egy szomszéd grófi
            kastélyba. A grófné, (egykori anyja) miután férjével végkép is szakított (el nem
            válhatott), most saját jószágán egy német nevű őrnaggyal mint férjével él s tőle
            gyermeke van, kinek a nevelő kell. Az őrnagy lir azonban ritkán lehet honn, az asszony
            megszereti fia nevelőjét, s elcsábítja.
                     
                
      
             
        n.1
            Tengersok
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Hat hosszú
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Már jó minapja
                
              [törölt]
« 
                  történt
                 »
                  mult
                            el
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                e telt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.3
            Akkor nem a leghűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Igaz, hogy akkor hű
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.5
S azóta, mint Aldighieri
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Alighieri
                
            n
              Jegyzet a többi kéziratban :
                            Aldighieri
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.7
Illő tehát kissé
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mostan
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.13
            Méltóztassál hozzám leszállni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Méltóztassál hozzám hajolni
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Pillants be hozzám is
                        futtába
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.14
A versek jóltevő bábája
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                áldott Lucinája
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.16
Az végre
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  aztán
                 »végre
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
n.17
            No s a cigányok . . . Au !
                        isten-csapása !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem messzi a helytől,
                        hol
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
No s a cigányok. 
            [törölt]
« 
                  Auh ! az isten
                                őket
                 »Au! istencsapása
                        !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De, Pucheim kardja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
De — Pukheim kardja
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
(Ott volt a végcsapás,
                            Világoson)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Ott volt a végcsapás 
            [törölt]
« 
                  (világos, ott
                                !)
                 »világoson
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rothadjon a nyelv
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ( Vesszen az a
                                nyelv) »
                  Rothadjon a
                        nyelv
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        
            Azért kívánnám még, 
               ne haljak,
hogy el
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                hogy még el
            *
             
        Szövegforrás: 
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                             
                        Hogy rólad méltán 
               ez ajjak.
zönghessen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
zenghessen
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Tenni kevés — de halni volt
                        esély)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Tenni, ha nem sok — halni volt
                        esély
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Győzelmeid
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szent harcaid
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Minőt rege is 
              
                
csak ritkán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem sokat
                 »csak
                            ritkán
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Hogy sebeidben 
               büszke láb.
tipra
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rugdalt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        A 
               gazda is, az egyszeri,
szőlős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szöllős
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Látván, hogy 
               a jég veri,
szőlejét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
szöllejét
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                             
                        Paskolni kezdé, 
               könnyei:
hullván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                hullva
                
            n
              Jegyzet egyebütt :
                            hullván
*
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Igy én, a szent romon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Így én is, a romon
                
            n
              Jegyzet egyebütt:
                            én a szent romon
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        S oly küzdelemre, mely világ
              ,
csoda
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csuda
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rajongva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hemzsegve
                 »Rajongva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Madarát a többi 
               ;
por-puffogtató
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
por-puffogató
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
por puffogtató
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Stb. — — hisz megírtam
                        akkor-nyáron.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Sattöbbi, hisz megírtam én
                            egy nyáron
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
S a többi — akkor nyáron
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Rossz vagy, silány vagy ; 
               nem hevernél
másként
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                másképp
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
máskint
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        Jegyzet A 10. vsz. után II. és Ku. még ez a strófa következett:
n
        
        Jegyzet Ez a strófa a Koszorúban megjelent, a későbbi
            kiadásokból hiányzik., A Koszorúból idézte Arany László, 
Lermontoff
ról írott tanulmányában
                1864. a Budapesti
                Szemlében ; ott akadt meg rajta Várdai Béla szeme közölte a 
            Budapesti
                Szemlében, 1909., 138. kötet,
                261. 1.
        Lermontov, Mihail Jurjevics
»Igérted : add meg !« csúfra
                        mondanak,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Igérted, add meg is hát !
                            mondanak »»Igérted, add meg !« 
              [törölt]
« 
                    így
                                    bosszantanak
                   »[törölt]
« 
                    csúfra
                                    mondanak.
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        Jegyzet A l l . vsz. végével a II. kézirat abbamaradt, csak a III. kézirat ceruzás
            fogalmazása és tisztázata folyik tovább.
                             
                        Oly dús, 
               az ifjú remény ;
pazérló
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                pazarló
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet A 15. vsz. előtt kitörölve :
                             
                        Magyar dicsőségről 
              
          
nincs benne nagy szó . .
                        .
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szűk
                        benne a szó
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Nincs benne nagy szó.
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De annyi »Első Ének«               
,
várt reám
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                néze rám
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Isten veled, jobb részem 
              
                
arany álma
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  annyi (tünde)
                            álma
                 »arany álma
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hip-hop, édes lovam, te vén Pegaz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hip-hop utána és fogjuk
                            fülön
                 »Hip-hop, édes lovam,
                                
              [törölt]
« jámbor »[törölt]
« 
                    te vén
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A mondaként is, 
              
                
úgy-e
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« tudjuk »[törölt]
« 
                  nemde
                 »Beszúrás
ugy-e
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Aligha ott nincs. 
              
                
No ni !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Erre !
                 »No ni
                            !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Étvágya is több, mint betöltheti ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Éhsége kínját gyakran
                            szenvedi
                 »Étvágya is több mint
                            betöltheti;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hagyján az éhség ! a test földi szolga
                        :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kék szem, sötét mez, épen mint a
                                csóka,
                 »Hagyján az éhség ! a test földi
                            szolga :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Lelkét dicsőség 
               kergeti,
vágya
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szomja
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előbb így indult :
Oh, hányszor elmereng a tiszta mennybe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerengett (néma éjben) éji
                                órán
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol a tejút és többi napkörök
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Távol világok ködsejtelmibe !
                            —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Egy-egy láncszem tovább, a végtelenbe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerült a fény                    
        örök
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol milliárd nap és bolygó görög ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szemeibe —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A Sirius-hossz, ily távollal szembe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A Sirius-rőf ily nagy
                        messzeségbe
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A + b, nagy √, 
              
                
a dűlt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fekvő
                 »a
                            dült
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Folytassa Istók !« »
               . . .
X, emelve á-ra«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Na,
                                
            [törölt]
« 
                  emelve
                 »
                  elosztva
                
                            a-ra«Beszúrás
n
              Jegyzet a KK.
                  
                            példányában kijavította : emelve, (
                    IK.,
                                    1923. 89.
                            1.)
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Sipkát
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kucsmát
                 »Sipkát
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Keresve, hol 
              
                
szűzen található
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
[törölt]
« hol szabad s csodálható
                            vagy »szűzen található
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a padokban (ah, szánni való agy !)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De
                                iskolába egy ásványt ha
                        hoztak
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Észtanszerűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Logikusabb
                 »Észtanszerűbb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Intett felé, vagy olyan kutyabőr
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kecsegteté
                                    ugyan »[törölt]
« 
                  
                    (Lengett) Intett
                                    felé
                  
                 »Beszúrás
Intett felé, vagy olyan
                            kutyabőr
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Kenyérrel« ő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Kennyérel 
            [törölt]
« 
                  (is)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A »Juhtenyésztést« 
              
                
egyformán bevette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  is kezébe
                            vette
                 »egyformán bevette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Emészthetetlen 
              
                
                brutto
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mis-más
                 »[törölt]
« 
                  
                    durva
                  
                 »Beszúrás
bruttó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
S mi benmaradt, az más anyagra
                        válik.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Kevés marad benn, és az vérré
                            válik
                 »[törölt]
« 
                  
                    de javunkra
                                válik
                  
                 »Beszúrás
S mi benn maradt, az más
                            anyagra válik 
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Mozgó halálfej
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Üres)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Melyből pedig, az éltető egen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Ámbár belőle)
                 »[törölt]
« 
                  legen
                 »egen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Kirántá mégis 
              
                
holt falak mögűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« a betűk megül
                 »holt
                            falak mögül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szúrásitól, 
              
                
kissé hogy szertenézhet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  egy percre
                            kinézhet
                 »kissé, hogy szerte
                        nézhet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A boltozatra föl, mely
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A boltra, mely
                            fölötte
                 »A boltozatra föl,
                        mely
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ha széttekint — — aligha lát sokat
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Ha, mondom, szertenéz, nem lát
                            sokat »Ha széttekint, aligha lát
                        sokat
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nem csalékony e szem sugara
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hogy mit szemem lát, az tény, nem
                                csala
                 »[törölt]
« 
                  
                    úgy van,
                                nem
                  
                 »Beszúrás
Hogy nem csalékony e szem
                            súgara
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Tapasztalással 
              
                
hímesebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  így
                            dúsabb
                 »hímesebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kinek szemében a látlencse gömb :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kinek szemén a kristály-lencse
                            gömb,
                 »[törölt]
« 
                  Bár nem vadász, ha szemlencséje
                                gömb,
                 »Beszúrás
Kinek szemében a látlencse gömb
                            :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bár nem vadászhat, mindig lő (bakot).
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vadász soh’ sem lesz, mégis lő
                            bakot
                 »[törölt]
« 
                  
                    Holtig lövöldöz, és mindig
                                    bakot
                  
                 »Beszúrás
Bár nem vadászhat,
                            mindig lő (bakot).
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet így indult:
S mélő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S mélő
                 »S
                            mélő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet 48. vszakul a III.-ban még ez a fél-strófa következett:
*
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
Hogy hivatása zene vagy ecset.
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Ez a továbbiakból kimaradt s a 47. vsz.. az 56.-ban
                    folytatódik, az odáig terjedő rész betoldás. — (Kardos ebből arra
                    következtetett, 33. 1., hogy itt a költő egy időre
                abbahagyta.)
Gyér köpönyegben
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szellős
                 »[törölt]
« 
                  
                    Hitvány
                  
                            köpenyben »Beszúrás
Gyér köpenyegben
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Amint a kristály hóban 
              
                
törtete
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  csörtete
                 »törtete
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ágyúzva kondul
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ágyúzva
                            kondul
                 »Ágyúzva kondul
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Estére megtér; s 
              
                
hall vigalmi neszt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  jó tűz várja
                            honn
                 »hall vigalmi neszt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        
        
        Jegyzet előbb így indult:
n
        
        Jegyzet után odajegyezve : kész. (Lásd. a 47. vsz. utáni jegyzetet.)
Meg, ifju ember
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S fiatal ember
                 ȃs
                            ifjú ember
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég-föld
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Világ
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég s föld
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        Hisz ez 
              
                
dicső, mindég szerette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  épen szive
                            szerette
                 »dicső, mindig
                        szerette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Künt óraszámra 
              
                
is elkuncsorog
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« fázva kuncsorog »
                  is
                                elkuncsorog
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyomtatva 
              
                
egyszer-másszor megkapott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  bárhol is fülön
                            kapott »egyszer-másszor megkapott
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        És mindenikre más 
              
                
jelmezt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ruhát
                 »jelmezt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a szinháznál örömest napol
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ellenben a színháznál
                                megnapol
                 »De színháznál örömest
                            napol
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Őt vonja íhlet, vérmes ideák
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vonják magasztos,
                            művész-ideák. »Őt vonja ihlet, vérmes
                            ideák
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szavalni 
               . . .
fogta, énekelni . . . minden
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fogta és dalolni rendben
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Említe Shakespeare »
              
                
hallatlan
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem
                            hallott
                 »hallatlan
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Belétekint az, csak vállán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Belétekint az »úr«
                            félvállán
                 »[törölt]
« 
                  Belétekint az »úr«
                                csak vállán
                 »Beszúrás
Belétekint az »úr« vállán
                            keresztül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Pedig 
              
          
virít ám a sok
                        eminens-tül.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csak úgy rikit az
                            eminenstül
                
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Érezte a fiú
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megérzé
                            Istók
                 »Érezte a fiú
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jött hát, szegény — 
              
                
vagy inkább
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  sajátlag
                 »vagy
                            inkább
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nem oly szép, sejti, mint kivűl, ez
                        élet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem oly szép, mint kivűl, ott benn az
                                élet
                 »Nem oly szép, sejti, mint kivül az
                            élet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ez ám a 
              
                
csúfos, kínos
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  kínos, első
                 »csúfos,
                            kínos
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Értem !« — »Befogtak.« — 
              
                
»Tessék : a botot . . .«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Jaj ! a kaputot. .
                            .« »»Tessék : a botot . . .«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Melodrámában, és mint 
              
          
                primo basso
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                I-mo basso
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet kétszer is elkezdve, a két elsőn eltérések :
                             
                        Azonban egyszer 
              
                
köpcösebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« testesebb »[törölt]
« 
                  izmosabb
                 »Beszúrás
[törölt]
« 
                  vaskosabb
                 »Beszúrás
köpcösebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jutott részére, 
              
                
több mint fél
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  majd egész
                 »több
                            mint fél
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nagy hóditóval ott a színpadon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ki már beront az ostromolt
                            kapun
                 »[törölt]
« 
                  
                    Vezér-kalapja csapva volt
                                    pofon
                  
                 »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Egész város fölött 
              
                
e gyász napon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  minden nyakon
                 »e
                            gyásznapon
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet Előbb így indult:
E fenevadhoz polgártársi épen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szegény Istókot küldték
                            követül)
                 »E fenevadhoz polgártársi
                            épen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Istókot deputálák esdeni:
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szegény Istókot küldték
                            esedezni
                 »Istókot deputálák
                        esdeni:
     
         Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nézzen istent, s az ártatlan népen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Harmad-magával, hogy, ha van
                                szivében
                 »Hogy nézzen istent, s az ártatlan
                            népen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ne álljon bosszút, mint fogát feni.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Csepp irgalom, — menjen zabot
                                hegyezni
                 »Ne álljon bosszút, mint fogát
                            feni.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Szenes dugóval ráncossá keni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Arcát korommal ráncossá
                            teszi
                 »Szenes dugóval ráncossá
                        keni
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrázatát s tesz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S köt a
                        füléhez
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Előtte nincs más, mint a szörnyü 
              
                
percek
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  helyzet
                 »percek
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Ke-gyelmes« érti hát már. . .? nem
                            »ke-gyelmes.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ke-gyelmes nem
                            kegyelmes »Kegyelmes, érti
                            hát már. . . ? nem kegyelmes
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt, hogy fülét 
              
                
a hír oldalba csapja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a szörnyű hír
                            megcsapja
                 »a hír oldalba
                        csapja
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        De ott áll 
              
                
két szekér rakodva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  négy szekér
                            befogva
                 »két szekér
                        rakodva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csak még előbb 
              
                
kancsó sörét kiissza
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a sör kupát
                            megissza
                 »kancsó sörét
                        kiissza
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szaladnak) Cikáznak a
                                telegráfoszlopok
                 »[törölt]
« 
                  Bécs, Páris,
                                London egy ünnepi séta
                            ;
                 »Beszúrás
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta
                            ;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Számlálom 
              
                
amin fut
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  hol fut
                            a
                 »amin fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
[törölt]
« melyen fut »amin
                        fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Szekéren hálni, vagy a »nagy-ivó«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A lég szabad, eső, szél éri,
                            hó
                 »Szekéren hálni vagy a
                        »nagy-ivó«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (Mert a szekér csak 
              
                
ernyős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ponyvás
                 »ernyős
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Úgy érzi, könnyebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Százszorta
                            könnyebb »Úgy érzi, könnyebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De másnak a szájába, — hogyha
                        júré
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De más szájába csak, — hanemha
                            júré,
                 »De másnak a szájába — hogyha
                                juré
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Részt nem vehetsz — bámulni mégse’ megy
                        ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azaz joggal, — bámulni mégse
                            megy »Részt nem vehetsz — bámulni mégse
                                megy
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Városba, mely 
              
                
kiván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
«     
              éhez
                 »kiván
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Utile a nap,
                        dulcis-ok az esték.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Jól folynak a napok, (és jól) vígan az
                                esték
                 »Utile a nap, dulcisok az
                            esték
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Az »erdőt« is kifoldá emberűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Festett lóczával a falak
                            körül
                 »Az erdőt is kifoldá
                            emberül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kik táncot oly szűz neglizsébe járnak
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kik duzzadó combokkal körben
                            állnak
                 »Kik táncot oly szűz neglizsébe
                            járnak
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Öntetni 
              , — majd felgyújtani : —
mécsest
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mécset
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Az ott a mécses ;
            
              
                
                ott az alkotó
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ott meg a szabó
                 »ott
                            az alkotó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szék, pamlag, asztal, — 
              
                
satt.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  s így
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nem csuda, hogy adós lett mind, 
              
          
fülig.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fülig,
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De, mondom, a bűbáj még egyre 
              
                
húzta,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  vonta,
                 »húzta,
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Még színpadon cipőjét el se nyúzta
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Még egy sarut színpadon el se
                            ronta
                 »
                  Még színpadon czipőjét el se
                                nyúzta
                  
              n
                Jegyzet (előbb az első változat volt leírva,
                                azután kijavítva a másodikra).
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Közmondás, hogy aki színpadon egy pár cipőt elnyő, az
                    aztán végkép ott marad. — 
                
A . J.
              
            Arany János
Istók panaszra nem talált okot
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak nem volt kifogása
                            sok
                 »Istók panaszra nem talált
                        okot
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Csupán szükség okozta, semmi más
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istók szemében csak
                            gazdálkodás
                 »Csupán szükség okozta, semmi
                            más
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Kifestve pláne 
              
                
tetszik, ha belép
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  azt mondhatni
                            szép
                 »tetszik, ha belép
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Künn támogatta, minthogy
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megtámogatta künn,
                            mert
                 »Künn támogatta,
                        minthogy
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt a lefekvés, — 
               tehát,
andalgott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                ámolygott
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (
               hogy meg sem terhelé hasát) :
Kivált
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                No mert
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istók 
              , Klárcsi meg nevetve
szerényen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                azonnal
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Míg Klárcsi a 
              
                
sóskiflit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mogyorót
                 »sóskiflit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istóknak a lány, 
              
                
húzván a kezét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  megfogván
                            kezét
                 »húzván a kezét
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Késő van, instálom« mondá
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Késő ma már s
                            elbúcsuzék
                 »Késő van, instálom,
                        mondá
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előtt e két kitörölt sor :
                             
                        S álomba 
              
                
szenderítő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ringatá
                            e
                 »szenderítő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        — S hamisan — »fulgebat luna sereno.«
n
          Jegyzet Éj vala és a hold ragyogott
                    felhőtelen égen. — 
                
A. J .
              
            Arany János
                             
                        Az első 
              
                
nőszemélyhez, kit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nő felé, a
                            kit
                 »nőszemélyhez, kit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Lesz tán belőle írnok, vagy preceptor —
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Majd tán lesz írnok, vagy falusi
                                rektor
                 »Lesz tán belőle írnok, vagy
                            preceptor —
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                        ekkor
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Biz e’ barátom, nem csekély
                            dolog »»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                            ekkor
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Igazgató úr — »nem csekély dolog«.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Igazgató úr szánva mondja ekkor
                            :
                 »Igazgató úr — »nem csekély
                        dolog«.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ivott bizonnyal, szám 
              
                
nélküli
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fölötte
                  nélkűli
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Azért, hogy Istóknak épen e furcsa
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azért, hogy — íme a végzet be
                            furcsa
                 »Azért, hogy Istóknak épen e
                            furcsa
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Véletlenből fejlik további sorsa.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak ettől függ további
                            sorsa
                 »Véletlenből fejlik további
                            sorsa.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrándos múltja mint törölt lap áll
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Komoly
                                szándékkal a praxisnak
                        áll
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Megette« — 
              
                
de raktárdíjt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a depóért
                 »de
                            raktárdíjt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Gerjeszte 
              
                
borzalmas
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  iszonyú
                 »borzalmas
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyolcéves gyermek 
               volt ;
dadogása
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rímpengése
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Kovács műasztalos remekbe
                            szépen
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kovács, a rímes, oly szépen
                            rakott
                 »
                  Kovács műasztalos
                                remekbe szépen
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                            épen.
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Rímeiből is nagy számmal voltak
                            ott
                 »»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                                épen.
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ott egy Priap-vers, mit csak borhoz íra.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                S »bravourból« ami priáp-verset ír
                        a
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csomót keres ki : címe 
              ,
»K . . . csihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
»Klárcsihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
K
                        . . . csihoz
              
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                És,
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Bolond Istók látszólag lemondván, alacsony helyzetében, minden hírnév utáni vágyairól,
            praktikus ember akar lenni; de hogy mégis nyoma maradjon földi ittlétének, elkezdi
            megírni élete eddigi történetét, mely az I. énekbelitől nagyon különböző.
                     
                
        
                             
                        Mikor eszmélni kezdett, a mama igen szép asszony volt, s úgy hívták hogy grófné. Egy nagy
            kastélyban laktak, melynek pompás kertje volt, de azontúl az egész vidék puszta, fátlan,
            alföldi síkság. Apjáról, a grófról,nem hallott semmit, nem isr látta ; egyszer azonban
            rebesgetni kezdték a cselédek, hogy a gróf haza jön. Úgy is lett ; a gróf és grófné közt
            heves vita támadt, — minek eredményéül őtet a gróf inasa kocsin kivitte a puszta
            közepére, ott az országútra letette s maga visszahajtatott. Ősírva maradt ott egy
            éjtszaka, nagyon szeretett volna visszamenni a kastélyba, de nem is látta már be, —
            megindult hát az úton s egy falu végihez ért. »Ni hiszen olyan, mint a kis Pista«, mondá
            egy asszony a férjének, »ezt az Isten küldi nekünk a kis Pista helyett.« Befogadták, úri
            ruháit levették róla s parasztosba bújtatták. Pista lett hát ő is, a fogadó apja nevéről
            pedig Borond Pista. A vén orgazda, saját bűneit expiálandó, s a legrosszabb emberben is
            lappangó jobb érzéstől ösztönözve, papot akart belőle nevelni; első dolga tehát, hogy
            iskolába adja, (mert ő nem tanult soha), hol a gyermek igen tanulékonynak bizonyul.
            Azonban az öreg Pista bácsi pár évre börtönbe kerül, javait a tett károkért elárverezik,
            az asszony meghal és így Istók öcsénk, kit társai az iskolában Borond helyett Bolond-nak
            hívogattak, egyedül marad a világon. Senki nem gondolván vele, s mélyen sértve lelkét a
            fogadó apján esett szégyen, ott hagyja a falut; megy, megy ; hol libapásztor lesz, hol
            csizmadia-inas akar leírni, de az élet practicumát nem tudja megtanulni, lelkét sérti a
            függés s valami elérhetetlenre vágy. Utoljára, az erdóháton, megakad egy faluban, hol az
            iskolamester ügyét felfogja, az eleven eszű gyermeket tanítja, majd Debrecenbe juttatja.
            Eddig az Istók önéletrajza.
                     
                
        
        
                             
                        Most következik, vagy az ének végén, vagy a IV. kezdetén, a cigányok stvatagémájának
            megfejtése. Tudniillik a cigányok tovább vándoroltak s idő múltával ismét tanyát ütöttek
            egy falu végin. Kastély volt ott, közel. A kastélyban ez történt. A grófné egyetlen
            csecsemő fiát a dajka a szénapadlásra vitte, hol, míg ő a kocsissal szeretkezett, a
            gyermek a lyukhoz mászott, hol a szénát lehányják a tartóba ; lebukott és az ott heverő
            szénavágóba esvén, e rettentő pallos kettévágta a nyakát. Lett hát rémület nagy; a dajka
            elindult, a hátsó udvar kapuján, hogy világgá fusson. A közel tanyázó cigányok
            észrevették a nő kétségbeesését és kivájták belőle titkát, segélyt ígérve. Megtudván a
            bajt, a vajda mindjárt tanácsot ült a ravaszabb cigá nyokkal, s eredmény az lón, hogy
            Istókot lopják vissza és jó pénzért adják el a grófi háznak, mintha csak a másik volna.
            De a dajkától a követelt összeg nem te lt; kénytelen volt a grófnénak bevallani a bajt
            és hogy mikép lehetne, a távol levő gróf előtt eltitkolva, a cigányok váltott gyermekét
            becsempészni. A grófné, ki érezte bűnös voltát, mert gyermekét egészen a cselédekre
            bízta, belé egyez, ígér nagy sommát a cigányoknak, ha egy oly korú csecsemőt kerítenek.
            A cigányok visszalopják Istókot, a holtat titkon eltemetik és Istók (valami aristocrata
            név alatt) mint grófi sarj nevekedik.
                     
                
        
                             
                        Itt az ének átmegy Istók lévita-élete folytatására. Megszeret a szomszéd faluban egy árva
            leányt, tanulatlan, de természetes ésszel és gyöngédséggel felruházott nőt. Már azon a
            ponton van, hogy elvegye, (csakhogy nincs miből élniök) midőn híre futván Istók állását
            fölülhaladó eszének és tudományának, meghívást kap nevelőségre egy szomszéd grófi
            kastélyba. A grófné, (egykori anyja) miután férjével végkép is szakított (el nem
            válhatott), most saját jószágán egy német nevű őrnaggyal mint férjével él s tőle
            gyermeke van, kinek a nevelő kell. Az őrnagy lir azonban ritkán lehet honn, az asszony
            megszereti fia nevelőjét, s elcsábítja.
                     
                
      
             
        n.1
            Tengersok
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Hat hosszú
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Már jó minapja
                
              [törölt]
« 
                  történt
                 »
                  mult
                            el
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                e telt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.3
            Akkor nem a leghűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Igaz, hogy akkor hű
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.5
S azóta, mint Aldighieri
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Alighieri
                
            n
              Jegyzet a többi kéziratban :
                            Aldighieri
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.7
Illő tehát kissé
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mostan
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.13
            Méltóztassál hozzám leszállni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Méltóztassál hozzám hajolni
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Pillants be hozzám is
                        futtába
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.14
A versek jóltevő bábája
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                áldott Lucinája
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.16
Az végre
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  aztán
                 »végre
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
n.17
            No s a cigányok . . . Au !
                        isten-csapása !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem messzi a helytől,
                        hol
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
No s a cigányok. 
            [törölt]
« 
                  Auh ! az isten
                                őket
                 »Au! istencsapása
                        !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De, Pucheim kardja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
De — Pukheim kardja
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
(Ott volt a végcsapás,
                            Világoson)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Ott volt a végcsapás 
            [törölt]
« 
                  (világos, ott
                                !)
                 »világoson
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rothadjon a nyelv
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ( Vesszen az a
                                nyelv) »
                  Rothadjon a
                        nyelv
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        
            Azért kívánnám még, 
               ne haljak,
hogy el
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                hogy még el
            *
             
        Szövegforrás: 
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                             
                        Hogy rólad méltán 
               ez ajjak.
zönghessen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
zenghessen
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Tenni kevés — de halni volt
                        esély)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Tenni, ha nem sok — halni volt
                        esély
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Győzelmeid
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szent harcaid
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Minőt rege is 
              
                
csak ritkán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem sokat
                 »csak
                            ritkán
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Hogy sebeidben 
               büszke láb.
tipra
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rugdalt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        A 
               gazda is, az egyszeri,
szőlős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szöllős
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Látván, hogy 
               a jég veri,
szőlejét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
szöllejét
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                             
                        Paskolni kezdé, 
               könnyei:
hullván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                hullva
                
            n
              Jegyzet egyebütt :
                            hullván
*
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Igy én, a szent romon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Így én is, a romon
                
            n
              Jegyzet egyebütt:
                            én a szent romon
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        S oly küzdelemre, mely világ
              ,
csoda
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csuda
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rajongva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hemzsegve
                 »Rajongva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Madarát a többi 
               ;
por-puffogtató
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
por-puffogató
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
por puffogtató
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Stb. — — hisz megírtam
                        akkor-nyáron.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Sattöbbi, hisz megírtam én
                            egy nyáron
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
S a többi — akkor nyáron
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Rossz vagy, silány vagy ; 
               nem hevernél
másként
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                másképp
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
máskint
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        Jegyzet A 10. vsz. után II. és Ku. még ez a strófa következett:
n
        
        Jegyzet Ez a strófa a Koszorúban megjelent, a későbbi
            kiadásokból hiányzik., A Koszorúból idézte Arany László, 
Lermontoff
ról írott tanulmányában
                1864. a Budapesti
                Szemlében ; ott akadt meg rajta Várdai Béla szeme közölte a 
            Budapesti
                Szemlében, 1909., 138. kötet,
                261. 1.
        Lermontov, Mihail Jurjevics
»Igérted : add meg !« csúfra
                        mondanak,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Igérted, add meg is hát !
                            mondanak »»Igérted, add meg !« 
              [törölt]
« 
                    így
                                    bosszantanak
                   »[törölt]
« 
                    csúfra
                                    mondanak.
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        Jegyzet A l l . vsz. végével a II. kézirat abbamaradt, csak a III. kézirat ceruzás
            fogalmazása és tisztázata folyik tovább.
                             
                        Oly dús, 
               az ifjú remény ;
pazérló
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                pazarló
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet A 15. vsz. előtt kitörölve :
                             
                        Magyar dicsőségről 
              
          
nincs benne nagy szó . .
                        .
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szűk
                        benne a szó
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Nincs benne nagy szó.
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De annyi »Első Ének«               
,
várt reám
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                néze rám
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Isten veled, jobb részem 
              
                
arany álma
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  annyi (tünde)
                            álma
                 »arany álma
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hip-hop, édes lovam, te vén Pegaz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hip-hop utána és fogjuk
                            fülön
                 »Hip-hop, édes lovam,
                                
              [törölt]
« jámbor »[törölt]
« 
                    te vén
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A mondaként is, 
              
                
úgy-e
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« tudjuk »[törölt]
« 
                  nemde
                 »Beszúrás
ugy-e
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Aligha ott nincs. 
              
                
No ni !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Erre !
                 »No ni
                            !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Étvágya is több, mint betöltheti ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Éhsége kínját gyakran
                            szenvedi
                 »Étvágya is több mint
                            betöltheti;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hagyján az éhség ! a test földi szolga
                        :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kék szem, sötét mez, épen mint a
                                csóka,
                 »Hagyján az éhség ! a test földi
                            szolga :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Lelkét dicsőség 
               kergeti,
vágya
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szomja
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előbb így indult :
Oh, hányszor elmereng a tiszta mennybe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerengett (néma éjben) éji
                                órán
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol a tejút és többi napkörök
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Távol világok ködsejtelmibe !
                            —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Egy-egy láncszem tovább, a végtelenbe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerült a fény                    
        örök
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol milliárd nap és bolygó görög ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szemeibe —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A Sirius-hossz, ily távollal szembe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A Sirius-rőf ily nagy
                        messzeségbe
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A + b, nagy √, 
              
                
a dűlt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fekvő
                 »a
                            dült
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Folytassa Istók !« »
               . . .
X, emelve á-ra«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Na,
                                
            [törölt]
« 
                  emelve
                 »
                  elosztva
                
                            a-ra«Beszúrás
n
              Jegyzet a KK.
                  
                            példányában kijavította : emelve, (
                    IK.,
                                    1923. 89.
                            1.)
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Sipkát
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kucsmát
                 »Sipkát
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Keresve, hol 
              
                
szűzen található
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
[törölt]
« hol szabad s csodálható
                            vagy »szűzen található
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a padokban (ah, szánni való agy !)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De
                                iskolába egy ásványt ha
                        hoztak
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Észtanszerűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Logikusabb
                 »Észtanszerűbb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Intett felé, vagy olyan kutyabőr
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kecsegteté
                                    ugyan »[törölt]
« 
                  
                    (Lengett) Intett
                                    felé
                  
                 »Beszúrás
Intett felé, vagy olyan
                            kutyabőr
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Kenyérrel« ő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Kennyérel 
            [törölt]
« 
                  (is)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A »Juhtenyésztést« 
              
                
egyformán bevette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  is kezébe
                            vette
                 »egyformán bevette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Emészthetetlen 
              
                
                brutto
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mis-más
                 »[törölt]
« 
                  
                    durva
                  
                 »Beszúrás
bruttó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
S mi benmaradt, az más anyagra
                        válik.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Kevés marad benn, és az vérré
                            válik
                 »[törölt]
« 
                  
                    de javunkra
                                válik
                  
                 »Beszúrás
S mi benn maradt, az más
                            anyagra válik 
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Mozgó halálfej
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Üres)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Melyből pedig, az éltető egen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Ámbár belőle)
                 »[törölt]
« 
                  legen
                 »egen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Kirántá mégis 
              
                
holt falak mögűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« a betűk megül
                 »holt
                            falak mögül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szúrásitól, 
              
                
kissé hogy szertenézhet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  egy percre
                            kinézhet
                 »kissé, hogy szerte
                        nézhet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A boltozatra föl, mely
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A boltra, mely
                            fölötte
                 »A boltozatra föl,
                        mely
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ha széttekint — — aligha lát sokat
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Ha, mondom, szertenéz, nem lát
                            sokat »Ha széttekint, aligha lát
                        sokat
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nem csalékony e szem sugara
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hogy mit szemem lát, az tény, nem
                                csala
                 »[törölt]
« 
                  
                    úgy van,
                                nem
                  
                 »Beszúrás
Hogy nem csalékony e szem
                            súgara
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Tapasztalással 
              
                
hímesebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  így
                            dúsabb
                 »hímesebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kinek szemében a látlencse gömb :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kinek szemén a kristály-lencse
                            gömb,
                 »[törölt]
« 
                  Bár nem vadász, ha szemlencséje
                                gömb,
                 »Beszúrás
Kinek szemében a látlencse gömb
                            :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bár nem vadászhat, mindig lő (bakot).
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vadász soh’ sem lesz, mégis lő
                            bakot
                 »[törölt]
« 
                  
                    Holtig lövöldöz, és mindig
                                    bakot
                  
                 »Beszúrás
Bár nem vadászhat,
                            mindig lő (bakot).
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet így indult:
S mélő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S mélő
                 »S
                            mélő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet 48. vszakul a III.-ban még ez a fél-strófa következett:
*
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
Hogy hivatása zene vagy ecset.
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Ez a továbbiakból kimaradt s a 47. vsz.. az 56.-ban
                    folytatódik, az odáig terjedő rész betoldás. — (Kardos ebből arra
                    következtetett, 33. 1., hogy itt a költő egy időre
                abbahagyta.)
Gyér köpönyegben
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szellős
                 »[törölt]
« 
                  
                    Hitvány
                  
                            köpenyben »Beszúrás
Gyér köpenyegben
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Amint a kristály hóban 
              
                
törtete
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  csörtete
                 »törtete
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ágyúzva kondul
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ágyúzva
                            kondul
                 »Ágyúzva kondul
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Estére megtér; s 
              
                
hall vigalmi neszt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  jó tűz várja
                            honn
                 »hall vigalmi neszt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        
        
        Jegyzet előbb így indult:
n
        
        Jegyzet után odajegyezve : kész. (Lásd. a 47. vsz. utáni jegyzetet.)
Meg, ifju ember
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S fiatal ember
                 ȃs
                            ifjú ember
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég-föld
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Világ
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég s föld
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        Hisz ez 
              
                
dicső, mindég szerette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  épen szive
                            szerette
                 »dicső, mindig
                        szerette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Künt óraszámra 
              
                
is elkuncsorog
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« fázva kuncsorog »
                  is
                                elkuncsorog
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyomtatva 
              
                
egyszer-másszor megkapott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  bárhol is fülön
                            kapott »egyszer-másszor megkapott
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        És mindenikre más 
              
                
jelmezt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ruhát
                 »jelmezt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a szinháznál örömest napol
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ellenben a színháznál
                                megnapol
                 »De színháznál örömest
                            napol
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Őt vonja íhlet, vérmes ideák
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vonják magasztos,
                            művész-ideák. »Őt vonja ihlet, vérmes
                            ideák
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szavalni 
               . . .
fogta, énekelni . . . minden
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fogta és dalolni rendben
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Említe Shakespeare »
              
                
hallatlan
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem
                            hallott
                 »hallatlan
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Belétekint az, csak vállán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Belétekint az »úr«
                            félvállán
                 »[törölt]
« 
                  Belétekint az »úr«
                                csak vállán
                 »Beszúrás
Belétekint az »úr« vállán
                            keresztül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Pedig 
              
          
virít ám a sok
                        eminens-tül.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csak úgy rikit az
                            eminenstül
                
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Érezte a fiú
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megérzé
                            Istók
                 »Érezte a fiú
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jött hát, szegény — 
              
                
vagy inkább
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  sajátlag
                 »vagy
                            inkább
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nem oly szép, sejti, mint kivűl, ez
                        élet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem oly szép, mint kivűl, ott benn az
                                élet
                 »Nem oly szép, sejti, mint kivül az
                            élet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ez ám a 
              
                
csúfos, kínos
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  kínos, első
                 »csúfos,
                            kínos
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Értem !« — »Befogtak.« — 
              
                
»Tessék : a botot . . .«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Jaj ! a kaputot. .
                            .« »»Tessék : a botot . . .«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Melodrámában, és mint 
              
          
                primo basso
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                I-mo basso
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet kétszer is elkezdve, a két elsőn eltérések :
                             
                        Azonban egyszer 
              
                
köpcösebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« testesebb »[törölt]
« 
                  izmosabb
                 »Beszúrás
[törölt]
« 
                  vaskosabb
                 »Beszúrás
köpcösebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jutott részére, 
              
                
több mint fél
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  majd egész
                 »több
                            mint fél
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nagy hóditóval ott a színpadon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ki már beront az ostromolt
                            kapun
                 »[törölt]
« 
                  
                    Vezér-kalapja csapva volt
                                    pofon
                  
                 »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Egész város fölött 
              
                
e gyász napon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  minden nyakon
                 »e
                            gyásznapon
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet Előbb így indult:
E fenevadhoz polgártársi épen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szegény Istókot küldték
                            követül)
                 »E fenevadhoz polgártársi
                            épen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Istókot deputálák esdeni:
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szegény Istókot küldték
                            esedezni
                 »Istókot deputálák
                        esdeni:
     
         Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nézzen istent, s az ártatlan népen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Harmad-magával, hogy, ha van
                                szivében
                 »Hogy nézzen istent, s az ártatlan
                            népen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ne álljon bosszút, mint fogát feni.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Csepp irgalom, — menjen zabot
                                hegyezni
                 »Ne álljon bosszút, mint fogát
                            feni.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Szenes dugóval ráncossá keni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Arcát korommal ráncossá
                            teszi
                 »Szenes dugóval ráncossá
                        keni
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrázatát s tesz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S köt a
                        füléhez
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Előtte nincs más, mint a szörnyü 
              
                
percek
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  helyzet
                 »percek
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Ke-gyelmes« érti hát már. . .? nem
                            »ke-gyelmes.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ke-gyelmes nem
                            kegyelmes »Kegyelmes, érti
                            hát már. . . ? nem kegyelmes
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt, hogy fülét 
              
                
a hír oldalba csapja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a szörnyű hír
                            megcsapja
                 »a hír oldalba
                        csapja
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        De ott áll 
              
                
két szekér rakodva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  négy szekér
                            befogva
                 »két szekér
                        rakodva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csak még előbb 
              
                
kancsó sörét kiissza
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a sör kupát
                            megissza
                 »kancsó sörét
                        kiissza
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szaladnak) Cikáznak a
                                telegráfoszlopok
                 »[törölt]
« 
                  Bécs, Páris,
                                London egy ünnepi séta
                            ;
                 »Beszúrás
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta
                            ;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Számlálom 
              
                
amin fut
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  hol fut
                            a
                 »amin fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
[törölt]
« melyen fut »amin
                        fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Szekéren hálni, vagy a »nagy-ivó«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A lég szabad, eső, szél éri,
                            hó
                 »Szekéren hálni vagy a
                        »nagy-ivó«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (Mert a szekér csak 
              
                
ernyős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ponyvás
                 »ernyős
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Úgy érzi, könnyebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Százszorta
                            könnyebb »Úgy érzi, könnyebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De másnak a szájába, — hogyha
                        júré
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De más szájába csak, — hanemha
                            júré,
                 »De másnak a szájába — hogyha
                                juré
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Részt nem vehetsz — bámulni mégse’ megy
                        ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azaz joggal, — bámulni mégse
                            megy »Részt nem vehetsz — bámulni mégse
                                megy
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Városba, mely 
              
                
kiván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
«     
              éhez
                 »kiván
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Utile a nap,
                        dulcis-ok az esték.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Jól folynak a napok, (és jól) vígan az
                                esték
                 »Utile a nap, dulcisok az
                            esték
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Az »erdőt« is kifoldá emberűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Festett lóczával a falak
                            körül
                 »Az erdőt is kifoldá
                            emberül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kik táncot oly szűz neglizsébe járnak
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kik duzzadó combokkal körben
                            állnak
                 »Kik táncot oly szűz neglizsébe
                            járnak
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Öntetni 
              , — majd felgyújtani : —
mécsest
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mécset
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Az ott a mécses ;
            
              
                
                ott az alkotó
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ott meg a szabó
                 »ott
                            az alkotó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szék, pamlag, asztal, — 
              
                
satt.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  s így
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nem csuda, hogy adós lett mind, 
              
          
fülig.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fülig,
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De, mondom, a bűbáj még egyre 
              
                
húzta,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  vonta,
                 »húzta,
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Még színpadon cipőjét el se nyúzta
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Még egy sarut színpadon el se
                            ronta
                 »
                  Még színpadon czipőjét el se
                                nyúzta
                  
              n
                Jegyzet (előbb az első változat volt leírva,
                                azután kijavítva a másodikra).
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Közmondás, hogy aki színpadon egy pár cipőt elnyő, az
                    aztán végkép ott marad. — 
                
A . J.
              
            Arany János
Istók panaszra nem talált okot
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak nem volt kifogása
                            sok
                 »Istók panaszra nem talált
                        okot
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Csupán szükség okozta, semmi más
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istók szemében csak
                            gazdálkodás
                 »Csupán szükség okozta, semmi
                            más
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Kifestve pláne 
              
                
tetszik, ha belép
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  azt mondhatni
                            szép
                 »tetszik, ha belép
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Künn támogatta, minthogy
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megtámogatta künn,
                            mert
                 »Künn támogatta,
                        minthogy
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt a lefekvés, — 
               tehát,
andalgott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                ámolygott
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (
               hogy meg sem terhelé hasát) :
Kivált
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                No mert
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istók 
              , Klárcsi meg nevetve
szerényen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                azonnal
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Míg Klárcsi a 
              
                
sóskiflit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mogyorót
                 »sóskiflit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istóknak a lány, 
              
                
húzván a kezét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  megfogván
                            kezét
                 »húzván a kezét
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Késő van, instálom« mondá
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Késő ma már s
                            elbúcsuzék
                 »Késő van, instálom,
                        mondá
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előtt e két kitörölt sor :
                             
                        S álomba 
              
                
szenderítő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ringatá
                            e
                 »szenderítő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        — S hamisan — »fulgebat luna sereno.«
n
          Jegyzet Éj vala és a hold ragyogott
                    felhőtelen égen. — 
                
A. J .
              
            Arany János
                             
                        Az első 
              
                
nőszemélyhez, kit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nő felé, a
                            kit
                 »nőszemélyhez, kit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Lesz tán belőle írnok, vagy preceptor —
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Majd tán lesz írnok, vagy falusi
                                rektor
                 »Lesz tán belőle írnok, vagy
                            preceptor —
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                        ekkor
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Biz e’ barátom, nem csekély
                            dolog »»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                            ekkor
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Igazgató úr — »nem csekély dolog«.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Igazgató úr szánva mondja ekkor
                            :
                 »Igazgató úr — »nem csekély
                        dolog«.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ivott bizonnyal, szám 
              
                
nélküli
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fölötte
                  nélkűli
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Azért, hogy Istóknak épen e furcsa
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azért, hogy — íme a végzet be
                            furcsa
                 »Azért, hogy Istóknak épen e
                            furcsa
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Véletlenből fejlik további sorsa.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak ettől függ további
                            sorsa
                 »Véletlenből fejlik további
                            sorsa.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrándos múltja mint törölt lap áll
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Komoly
                                szándékkal a praxisnak
                        áll
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Megette« — 
              
                
de raktárdíjt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a depóért
                 »de
                            raktárdíjt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Gerjeszte 
              
                
borzalmas
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  iszonyú
                 »borzalmas
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyolcéves gyermek 
               volt ;
dadogása
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rímpengése
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Kovács műasztalos remekbe
                            szépen
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kovács, a rímes, oly szépen
                            rakott
                 »
                  Kovács műasztalos
                                remekbe szépen
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                            épen.
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Rímeiből is nagy számmal voltak
                            ott
                 »»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                                épen.
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ott egy Priap-vers, mit csak borhoz íra.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                S »bravourból« ami priáp-verset ír
                        a
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csomót keres ki : címe 
              ,
»K . . . csihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
»Klárcsihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
K
                        . . . csihoz
              
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                És,
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Bolond Istók látszólag lemondván, alacsony helyzetében, minden hírnév utáni vágyairól,
            praktikus ember akar lenni; de hogy mégis nyoma maradjon földi ittlétének, elkezdi
            megírni élete eddigi történetét, mely az I. énekbelitől nagyon különböző.
                     
                
        
                             
                        Mikor eszmélni kezdett, a mama igen szép asszony volt, s úgy hívták hogy grófné. Egy nagy
            kastélyban laktak, melynek pompás kertje volt, de azontúl az egész vidék puszta, fátlan,
            alföldi síkság. Apjáról, a grófról,nem hallott semmit, nem isr látta ; egyszer azonban
            rebesgetni kezdték a cselédek, hogy a gróf haza jön. Úgy is lett ; a gróf és grófné közt
            heves vita támadt, — minek eredményéül őtet a gróf inasa kocsin kivitte a puszta
            közepére, ott az országútra letette s maga visszahajtatott. Ősírva maradt ott egy
            éjtszaka, nagyon szeretett volna visszamenni a kastélyba, de nem is látta már be, —
            megindult hát az úton s egy falu végihez ért. »Ni hiszen olyan, mint a kis Pista«, mondá
            egy asszony a férjének, »ezt az Isten küldi nekünk a kis Pista helyett.« Befogadták, úri
            ruháit levették róla s parasztosba bújtatták. Pista lett hát ő is, a fogadó apja nevéről
            pedig Borond Pista. A vén orgazda, saját bűneit expiálandó, s a legrosszabb emberben is
            lappangó jobb érzéstől ösztönözve, papot akart belőle nevelni; első dolga tehát, hogy
            iskolába adja, (mert ő nem tanult soha), hol a gyermek igen tanulékonynak bizonyul.
            Azonban az öreg Pista bácsi pár évre börtönbe kerül, javait a tett károkért elárverezik,
            az asszony meghal és így Istók öcsénk, kit társai az iskolában Borond helyett Bolond-nak
            hívogattak, egyedül marad a világon. Senki nem gondolván vele, s mélyen sértve lelkét a
            fogadó apján esett szégyen, ott hagyja a falut; megy, megy ; hol libapásztor lesz, hol
            csizmadia-inas akar leírni, de az élet practicumát nem tudja megtanulni, lelkét sérti a
            függés s valami elérhetetlenre vágy. Utoljára, az erdóháton, megakad egy faluban, hol az
            iskolamester ügyét felfogja, az eleven eszű gyermeket tanítja, majd Debrecenbe juttatja.
            Eddig az Istók önéletrajza.
                     
                
        
        
                             
                        Most következik, vagy az ének végén, vagy a IV. kezdetén, a cigányok stvatagémájának
            megfejtése. Tudniillik a cigányok tovább vándoroltak s idő múltával ismét tanyát ütöttek
            egy falu végin. Kastély volt ott, közel. A kastélyban ez történt. A grófné egyetlen
            csecsemő fiát a dajka a szénapadlásra vitte, hol, míg ő a kocsissal szeretkezett, a
            gyermek a lyukhoz mászott, hol a szénát lehányják a tartóba ; lebukott és az ott heverő
            szénavágóba esvén, e rettentő pallos kettévágta a nyakát. Lett hát rémület nagy; a dajka
            elindult, a hátsó udvar kapuján, hogy világgá fusson. A közel tanyázó cigányok
            észrevették a nő kétségbeesését és kivájták belőle titkát, segélyt ígérve. Megtudván a
            bajt, a vajda mindjárt tanácsot ült a ravaszabb cigá nyokkal, s eredmény az lón, hogy
            Istókot lopják vissza és jó pénzért adják el a grófi háznak, mintha csak a másik volna.
            De a dajkától a követelt összeg nem te lt; kénytelen volt a grófnénak bevallani a bajt
            és hogy mikép lehetne, a távol levő gróf előtt eltitkolva, a cigányok váltott gyermekét
            becsempészni. A grófné, ki érezte bűnös voltát, mert gyermekét egészen a cselédekre
            bízta, belé egyez, ígér nagy sommát a cigányoknak, ha egy oly korú csecsemőt kerítenek.
            A cigányok visszalopják Istókot, a holtat titkon eltemetik és Istók (valami aristocrata
            név alatt) mint grófi sarj nevekedik.
                     
                
        
                             
                        Itt az ének átmegy Istók lévita-élete folytatására. Megszeret a szomszéd faluban egy árva
            leányt, tanulatlan, de természetes ésszel és gyöngédséggel felruházott nőt. Már azon a
            ponton van, hogy elvegye, (csakhogy nincs miből élniök) midőn híre futván Istók állását
            fölülhaladó eszének és tudományának, meghívást kap nevelőségre egy szomszéd grófi
            kastélyba. A grófné, (egykori anyja) miután férjével végkép is szakított (el nem
            válhatott), most saját jószágán egy német nevű őrnaggyal mint férjével él s tőle
            gyermeke van, kinek a nevelő kell. Az őrnagy lir azonban ritkán lehet honn, az asszony
            megszereti fia nevelőjét, s elcsábítja.
                     
                
      
             
        n.1
            Tengersok
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Hat hosszú
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Már jó minapja
                
              [törölt]
« 
                  történt
                 »
                  mult
                            el
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                e telt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.3
            Akkor nem a leghűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Igaz, hogy akkor hű
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.5
S azóta, mint Aldighieri
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Alighieri
                
            n
              Jegyzet a többi kéziratban :
                            Aldighieri
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.7
Illő tehát kissé
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mostan
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.13
            Méltóztassál hozzám leszállni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Méltóztassál hozzám hajolni
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Pillants be hozzám is
                        futtába
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.14
A versek jóltevő bábája
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                áldott Lucinája
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.16
Az végre
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  aztán
                 »végre
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
n.17
            No s a cigányok . . . Au !
                        isten-csapása !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem messzi a helytől,
                        hol
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
No s a cigányok. 
            [törölt]
« 
                  Auh ! az isten
                                őket
                 »Au! istencsapása
                        !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De, Pucheim kardja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
De — Pukheim kardja
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
(Ott volt a végcsapás,
                            Világoson)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Ott volt a végcsapás 
            [törölt]
« 
                  (világos, ott
                                !)
                 »világoson
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rothadjon a nyelv
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ( Vesszen az a
                                nyelv) »
                  Rothadjon a
                        nyelv
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        
            Azért kívánnám még, 
               ne haljak,
hogy el
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                hogy még el
            *
             
        Szövegforrás: 
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                             
                        Hogy rólad méltán 
               ez ajjak.
zönghessen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
zenghessen
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Tenni kevés — de halni volt
                        esély)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Tenni, ha nem sok — halni volt
                        esély
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Győzelmeid
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szent harcaid
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Minőt rege is 
              
                
csak ritkán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem sokat
                 »csak
                            ritkán
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Hogy sebeidben 
               büszke láb.
tipra
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rugdalt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        A 
               gazda is, az egyszeri,
szőlős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szöllős
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Látván, hogy 
               a jég veri,
szőlejét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
szöllejét
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                             
                        Paskolni kezdé, 
               könnyei:
hullván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                hullva
                
            n
              Jegyzet egyebütt :
                            hullván
*
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Igy én, a szent romon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Így én is, a romon
                
            n
              Jegyzet egyebütt:
                            én a szent romon
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        S oly küzdelemre, mely világ
              ,
csoda
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csuda
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rajongva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hemzsegve
                 »Rajongva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Madarát a többi 
               ;
por-puffogtató
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
por-puffogató
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
por puffogtató
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Stb. — — hisz megírtam
                        akkor-nyáron.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Sattöbbi, hisz megírtam én
                            egy nyáron
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
S a többi — akkor nyáron
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Rossz vagy, silány vagy ; 
               nem hevernél
másként
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                másképp
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
máskint
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        Jegyzet A 10. vsz. után II. és Ku. még ez a strófa következett:
n
        
        Jegyzet Ez a strófa a Koszorúban megjelent, a későbbi
            kiadásokból hiányzik., A Koszorúból idézte Arany László, 
Lermontoff
ról írott tanulmányában
                1864. a Budapesti
                Szemlében ; ott akadt meg rajta Várdai Béla szeme közölte a 
            Budapesti
                Szemlében, 1909., 138. kötet,
                261. 1.
        Lermontov, Mihail Jurjevics
»Igérted : add meg !« csúfra
                        mondanak,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Igérted, add meg is hát !
                            mondanak »»Igérted, add meg !« 
              [törölt]
« 
                    így
                                    bosszantanak
                   »[törölt]
« 
                    csúfra
                                    mondanak.
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        Jegyzet A l l . vsz. végével a II. kézirat abbamaradt, csak a III. kézirat ceruzás
            fogalmazása és tisztázata folyik tovább.
                             
                        Oly dús, 
               az ifjú remény ;
pazérló
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                pazarló
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet A 15. vsz. előtt kitörölve :
                             
                        Magyar dicsőségről 
              
          
nincs benne nagy szó . .
                        .
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szűk
                        benne a szó
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Nincs benne nagy szó.
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De annyi »Első Ének«               
,
várt reám
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                néze rám
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Isten veled, jobb részem 
              
                
arany álma
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  annyi (tünde)
                            álma
                 »arany álma
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hip-hop, édes lovam, te vén Pegaz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hip-hop utána és fogjuk
                            fülön
                 »Hip-hop, édes lovam,
                                
              [törölt]
« jámbor »[törölt]
« 
                    te vén
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A mondaként is, 
              
                
úgy-e
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« tudjuk »[törölt]
« 
                  nemde
                 »Beszúrás
ugy-e
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Aligha ott nincs. 
              
                
No ni !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Erre !
                 »No ni
                            !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Étvágya is több, mint betöltheti ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Éhsége kínját gyakran
                            szenvedi
                 »Étvágya is több mint
                            betöltheti;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hagyján az éhség ! a test földi szolga
                        :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kék szem, sötét mez, épen mint a
                                csóka,
                 »Hagyján az éhség ! a test földi
                            szolga :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Lelkét dicsőség 
               kergeti,
vágya
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szomja
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előbb így indult :
Oh, hányszor elmereng a tiszta mennybe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerengett (néma éjben) éji
                                órán
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol a tejút és többi napkörök
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Távol világok ködsejtelmibe !
                            —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Egy-egy láncszem tovább, a végtelenbe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerült a fény                    
        örök
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol milliárd nap és bolygó görög ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szemeibe —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A Sirius-hossz, ily távollal szembe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A Sirius-rőf ily nagy
                        messzeségbe
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A + b, nagy √, 
              
                
a dűlt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fekvő
                 »a
                            dült
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Folytassa Istók !« »
               . . .
X, emelve á-ra«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Na,
                                
            [törölt]
« 
                  emelve
                 »
                  elosztva
                
                            a-ra«Beszúrás
n
              Jegyzet a KK.
                  
                            példányában kijavította : emelve, (
                    IK.,
                                    1923. 89.
                            1.)
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Sipkát
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kucsmát
                 »Sipkát
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Keresve, hol 
              
                
szűzen található
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
[törölt]
« hol szabad s csodálható
                            vagy »szűzen található
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a padokban (ah, szánni való agy !)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De
                                iskolába egy ásványt ha
                        hoztak
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Észtanszerűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Logikusabb
                 »Észtanszerűbb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Intett felé, vagy olyan kutyabőr
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kecsegteté
                                    ugyan »[törölt]
« 
                  
                    (Lengett) Intett
                                    felé
                  
                 »Beszúrás
Intett felé, vagy olyan
                            kutyabőr
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Kenyérrel« ő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Kennyérel 
            [törölt]
« 
                  (is)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A »Juhtenyésztést« 
              
                
egyformán bevette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  is kezébe
                            vette
                 »egyformán bevette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Emészthetetlen 
              
                
                brutto
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mis-más
                 »[törölt]
« 
                  
                    durva
                  
                 »Beszúrás
bruttó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
S mi benmaradt, az más anyagra
                        válik.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Kevés marad benn, és az vérré
                            válik
                 »[törölt]
« 
                  
                    de javunkra
                                válik
                  
                 »Beszúrás
S mi benn maradt, az más
                            anyagra válik 
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Mozgó halálfej
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Üres)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Melyből pedig, az éltető egen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Ámbár belőle)
                 »[törölt]
« 
                  legen
                 »egen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Kirántá mégis 
              
                
holt falak mögűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« a betűk megül
                 »holt
                            falak mögül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szúrásitól, 
              
                
kissé hogy szertenézhet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  egy percre
                            kinézhet
                 »kissé, hogy szerte
                        nézhet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A boltozatra föl, mely
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A boltra, mely
                            fölötte
                 »A boltozatra föl,
                        mely
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ha széttekint — — aligha lát sokat
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Ha, mondom, szertenéz, nem lát
                            sokat »Ha széttekint, aligha lát
                        sokat
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nem csalékony e szem sugara
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hogy mit szemem lát, az tény, nem
                                csala
                 »[törölt]
« 
                  
                    úgy van,
                                nem
                  
                 »Beszúrás
Hogy nem csalékony e szem
                            súgara
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Tapasztalással 
              
                
hímesebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  így
                            dúsabb
                 »hímesebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kinek szemében a látlencse gömb :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kinek szemén a kristály-lencse
                            gömb,
                 »[törölt]
« 
                  Bár nem vadász, ha szemlencséje
                                gömb,
                 »Beszúrás
Kinek szemében a látlencse gömb
                            :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bár nem vadászhat, mindig lő (bakot).
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vadász soh’ sem lesz, mégis lő
                            bakot
                 »[törölt]
« 
                  
                    Holtig lövöldöz, és mindig
                                    bakot
                  
                 »Beszúrás
Bár nem vadászhat,
                            mindig lő (bakot).
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet így indult:
S mélő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S mélő
                 »S
                            mélő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet 48. vszakul a III.-ban még ez a fél-strófa következett:
*
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
Hogy hivatása zene vagy ecset.
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Ez a továbbiakból kimaradt s a 47. vsz.. az 56.-ban
                    folytatódik, az odáig terjedő rész betoldás. — (Kardos ebből arra
                    következtetett, 33. 1., hogy itt a költő egy időre
                abbahagyta.)
Gyér köpönyegben
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szellős
                 »[törölt]
« 
                  
                    Hitvány
                  
                            köpenyben »Beszúrás
Gyér köpenyegben
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Amint a kristály hóban 
              
                
törtete
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  csörtete
                 »törtete
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ágyúzva kondul
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ágyúzva
                            kondul
                 »Ágyúzva kondul
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Estére megtér; s 
              
                
hall vigalmi neszt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  jó tűz várja
                            honn
                 »hall vigalmi neszt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        
        
        Jegyzet előbb így indult:
n
        
        Jegyzet után odajegyezve : kész. (Lásd. a 47. vsz. utáni jegyzetet.)
Meg, ifju ember
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S fiatal ember
                 ȃs
                            ifjú ember
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég-föld
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Világ
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég s föld
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        Hisz ez 
              
                
dicső, mindég szerette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  épen szive
                            szerette
                 »dicső, mindig
                        szerette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Künt óraszámra 
              
                
is elkuncsorog
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« fázva kuncsorog »
                  is
                                elkuncsorog
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyomtatva 
              
                
egyszer-másszor megkapott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  bárhol is fülön
                            kapott »egyszer-másszor megkapott
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        És mindenikre más 
              
                
jelmezt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ruhát
                 »jelmezt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a szinháznál örömest napol
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ellenben a színháznál
                                megnapol
                 »De színháznál örömest
                            napol
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Őt vonja íhlet, vérmes ideák
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vonják magasztos,
                            művész-ideák. »Őt vonja ihlet, vérmes
                            ideák
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szavalni 
               . . .
fogta, énekelni . . . minden
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fogta és dalolni rendben
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Említe Shakespeare »
              
                
hallatlan
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem
                            hallott
                 »hallatlan
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Belétekint az, csak vállán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Belétekint az »úr«
                            félvállán
                 »[törölt]
« 
                  Belétekint az »úr«
                                csak vállán
                 »Beszúrás
Belétekint az »úr« vállán
                            keresztül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Pedig 
              
          
virít ám a sok
                        eminens-tül.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csak úgy rikit az
                            eminenstül
                
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Érezte a fiú
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megérzé
                            Istók
                 »Érezte a fiú
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jött hát, szegény — 
              
                
vagy inkább
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  sajátlag
                 »vagy
                            inkább
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nem oly szép, sejti, mint kivűl, ez
                        élet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem oly szép, mint kivűl, ott benn az
                                élet
                 »Nem oly szép, sejti, mint kivül az
                            élet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ez ám a 
              
                
csúfos, kínos
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  kínos, első
                 »csúfos,
                            kínos
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Értem !« — »Befogtak.« — 
              
                
»Tessék : a botot . . .«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Jaj ! a kaputot. .
                            .« »»Tessék : a botot . . .«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Melodrámában, és mint 
              
          
                primo basso
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                I-mo basso
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet kétszer is elkezdve, a két elsőn eltérések :
                             
                        Azonban egyszer 
              
                
köpcösebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« testesebb »[törölt]
« 
                  izmosabb
                 »Beszúrás
[törölt]
« 
                  vaskosabb
                 »Beszúrás
köpcösebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jutott részére, 
              
                
több mint fél
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  majd egész
                 »több
                            mint fél
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nagy hóditóval ott a színpadon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ki már beront az ostromolt
                            kapun
                 »[törölt]
« 
                  
                    Vezér-kalapja csapva volt
                                    pofon
                  
                 »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Egész város fölött 
              
                
e gyász napon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  minden nyakon
                 »e
                            gyásznapon
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet Előbb így indult:
E fenevadhoz polgártársi épen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szegény Istókot küldték
                            követül)
                 »E fenevadhoz polgártársi
                            épen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Istókot deputálák esdeni:
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szegény Istókot küldték
                            esedezni
                 »Istókot deputálák
                        esdeni:
     
         Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nézzen istent, s az ártatlan népen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Harmad-magával, hogy, ha van
                                szivében
                 »Hogy nézzen istent, s az ártatlan
                            népen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ne álljon bosszút, mint fogát feni.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Csepp irgalom, — menjen zabot
                                hegyezni
                 »Ne álljon bosszút, mint fogát
                            feni.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Szenes dugóval ráncossá keni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Arcát korommal ráncossá
                            teszi
                 »Szenes dugóval ráncossá
                        keni
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrázatát s tesz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S köt a
                        füléhez
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Előtte nincs más, mint a szörnyü 
              
                
percek
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  helyzet
                 »percek
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Ke-gyelmes« érti hát már. . .? nem
                            »ke-gyelmes.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ke-gyelmes nem
                            kegyelmes »Kegyelmes, érti
                            hát már. . . ? nem kegyelmes
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt, hogy fülét 
              
                
a hír oldalba csapja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a szörnyű hír
                            megcsapja
                 »a hír oldalba
                        csapja
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        De ott áll 
              
                
két szekér rakodva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  négy szekér
                            befogva
                 »két szekér
                        rakodva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csak még előbb 
              
                
kancsó sörét kiissza
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a sör kupát
                            megissza
                 »kancsó sörét
                        kiissza
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szaladnak) Cikáznak a
                                telegráfoszlopok
                 »[törölt]
« 
                  Bécs, Páris,
                                London egy ünnepi séta
                            ;
                 »Beszúrás
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta
                            ;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Számlálom 
              
                
amin fut
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  hol fut
                            a
                 »amin fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
[törölt]
« melyen fut »amin
                        fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Szekéren hálni, vagy a »nagy-ivó«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A lég szabad, eső, szél éri,
                            hó
                 »Szekéren hálni vagy a
                        »nagy-ivó«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (Mert a szekér csak 
              
                
ernyős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ponyvás
                 »ernyős
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Úgy érzi, könnyebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Százszorta
                            könnyebb »Úgy érzi, könnyebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De másnak a szájába, — hogyha
                        júré
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De más szájába csak, — hanemha
                            júré,
                 »De másnak a szájába — hogyha
                                juré
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Részt nem vehetsz — bámulni mégse’ megy
                        ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azaz joggal, — bámulni mégse
                            megy »Részt nem vehetsz — bámulni mégse
                                megy
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Városba, mely 
              
                
kiván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
«     
              éhez
                 »kiván
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Utile a nap,
                        dulcis-ok az esték.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Jól folynak a napok, (és jól) vígan az
                                esték
                 »Utile a nap, dulcisok az
                            esték
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Az »erdőt« is kifoldá emberűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Festett lóczával a falak
                            körül
                 »Az erdőt is kifoldá
                            emberül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kik táncot oly szűz neglizsébe járnak
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kik duzzadó combokkal körben
                            állnak
                 »Kik táncot oly szűz neglizsébe
                            járnak
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Öntetni 
              , — majd felgyújtani : —
mécsest
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mécset
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Az ott a mécses ;
            
              
                
                ott az alkotó
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ott meg a szabó
                 »ott
                            az alkotó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szék, pamlag, asztal, — 
              
                
satt.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  s így
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nem csuda, hogy adós lett mind, 
              
          
fülig.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fülig,
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De, mondom, a bűbáj még egyre 
              
                
húzta,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  vonta,
                 »húzta,
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Még színpadon cipőjét el se nyúzta
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Még egy sarut színpadon el se
                            ronta
                 »
                  Még színpadon czipőjét el se
                                nyúzta
                  
              n
                Jegyzet (előbb az első változat volt leírva,
                                azután kijavítva a másodikra).
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Közmondás, hogy aki színpadon egy pár cipőt elnyő, az
                    aztán végkép ott marad. — 
                
A . J.
              
            Arany János
Istók panaszra nem talált okot
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak nem volt kifogása
                            sok
                 »Istók panaszra nem talált
                        okot
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Csupán szükség okozta, semmi más
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istók szemében csak
                            gazdálkodás
                 »Csupán szükség okozta, semmi
                            más
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Kifestve pláne 
              
                
tetszik, ha belép
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  azt mondhatni
                            szép
                 »tetszik, ha belép
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Künn támogatta, minthogy
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megtámogatta künn,
                            mert
                 »Künn támogatta,
                        minthogy
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt a lefekvés, — 
               tehát,
andalgott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                ámolygott
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (
               hogy meg sem terhelé hasát) :
Kivált
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                No mert
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istók 
              , Klárcsi meg nevetve
szerényen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                azonnal
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Míg Klárcsi a 
              
                
sóskiflit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mogyorót
                 »sóskiflit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istóknak a lány, 
              
                
húzván a kezét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  megfogván
                            kezét
                 »húzván a kezét
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Késő van, instálom« mondá
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Késő ma már s
                            elbúcsuzék
                 »Késő van, instálom,
                        mondá
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előtt e két kitörölt sor :
                             
                        S álomba 
              
                
szenderítő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ringatá
                            e
                 »szenderítő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        — S hamisan — »fulgebat luna sereno.«
n
          Jegyzet Éj vala és a hold ragyogott
                    felhőtelen égen. — 
                
A. J .
              
            Arany János
                             
                        Az első 
              
                
nőszemélyhez, kit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nő felé, a
                            kit
                 »nőszemélyhez, kit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Lesz tán belőle írnok, vagy preceptor —
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Majd tán lesz írnok, vagy falusi
                                rektor
                 »Lesz tán belőle írnok, vagy
                            preceptor —
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                        ekkor
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Biz e’ barátom, nem csekély
                            dolog »»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                            ekkor
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Igazgató úr — »nem csekély dolog«.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Igazgató úr szánva mondja ekkor
                            :
                 »Igazgató úr — »nem csekély
                        dolog«.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ivott bizonnyal, szám 
              
                
nélküli
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fölötte
                  nélkűli
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Azért, hogy Istóknak épen e furcsa
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azért, hogy — íme a végzet be
                            furcsa
                 »Azért, hogy Istóknak épen e
                            furcsa
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Véletlenből fejlik további sorsa.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak ettől függ további
                            sorsa
                 »Véletlenből fejlik további
                            sorsa.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrándos múltja mint törölt lap áll
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Komoly
                                szándékkal a praxisnak
                        áll
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Megette« — 
              
                
de raktárdíjt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a depóért
                 »de
                            raktárdíjt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Gerjeszte 
              
                
borzalmas
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  iszonyú
                 »borzalmas
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyolcéves gyermek 
               volt ;
dadogása
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rímpengése
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Kovács műasztalos remekbe
                            szépen
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kovács, a rímes, oly szépen
                            rakott
                 »
                  Kovács műasztalos
                                remekbe szépen
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                            épen.
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Rímeiből is nagy számmal voltak
                            ott
                 »»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                                épen.
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ott egy Priap-vers, mit csak borhoz íra.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                S »bravourból« ami priáp-verset ír
                        a
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csomót keres ki : címe 
              ,
»K . . . csihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
»Klárcsihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
K
                        . . . csihoz
              
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                És,
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Bolond Istók látszólag lemondván, alacsony helyzetében, minden hírnév utáni vágyairól,
            praktikus ember akar lenni; de hogy mégis nyoma maradjon földi ittlétének, elkezdi
            megírni élete eddigi történetét, mely az I. énekbelitől nagyon különböző.
                     
                
        
                             
                        Mikor eszmélni kezdett, a mama igen szép asszony volt, s úgy hívták hogy grófné. Egy nagy
            kastélyban laktak, melynek pompás kertje volt, de azontúl az egész vidék puszta, fátlan,
            alföldi síkság. Apjáról, a grófról,nem hallott semmit, nem isr látta ; egyszer azonban
            rebesgetni kezdték a cselédek, hogy a gróf haza jön. Úgy is lett ; a gróf és grófné közt
            heves vita támadt, — minek eredményéül őtet a gróf inasa kocsin kivitte a puszta
            közepére, ott az országútra letette s maga visszahajtatott. Ősírva maradt ott egy
            éjtszaka, nagyon szeretett volna visszamenni a kastélyba, de nem is látta már be, —
            megindult hát az úton s egy falu végihez ért. »Ni hiszen olyan, mint a kis Pista«, mondá
            egy asszony a férjének, »ezt az Isten küldi nekünk a kis Pista helyett.« Befogadták, úri
            ruháit levették róla s parasztosba bújtatták. Pista lett hát ő is, a fogadó apja nevéről
            pedig Borond Pista. A vén orgazda, saját bűneit expiálandó, s a legrosszabb emberben is
            lappangó jobb érzéstől ösztönözve, papot akart belőle nevelni; első dolga tehát, hogy
            iskolába adja, (mert ő nem tanult soha), hol a gyermek igen tanulékonynak bizonyul.
            Azonban az öreg Pista bácsi pár évre börtönbe kerül, javait a tett károkért elárverezik,
            az asszony meghal és így Istók öcsénk, kit társai az iskolában Borond helyett Bolond-nak
            hívogattak, egyedül marad a világon. Senki nem gondolván vele, s mélyen sértve lelkét a
            fogadó apján esett szégyen, ott hagyja a falut; megy, megy ; hol libapásztor lesz, hol
            csizmadia-inas akar leírni, de az élet practicumát nem tudja megtanulni, lelkét sérti a
            függés s valami elérhetetlenre vágy. Utoljára, az erdóháton, megakad egy faluban, hol az
            iskolamester ügyét felfogja, az eleven eszű gyermeket tanítja, majd Debrecenbe juttatja.
            Eddig az Istók önéletrajza.
                     
                
        
        
                             
                        Most következik, vagy az ének végén, vagy a IV. kezdetén, a cigányok stvatagémájának
            megfejtése. Tudniillik a cigányok tovább vándoroltak s idő múltával ismét tanyát ütöttek
            egy falu végin. Kastély volt ott, közel. A kastélyban ez történt. A grófné egyetlen
            csecsemő fiát a dajka a szénapadlásra vitte, hol, míg ő a kocsissal szeretkezett, a
            gyermek a lyukhoz mászott, hol a szénát lehányják a tartóba ; lebukott és az ott heverő
            szénavágóba esvén, e rettentő pallos kettévágta a nyakát. Lett hát rémület nagy; a dajka
            elindult, a hátsó udvar kapuján, hogy világgá fusson. A közel tanyázó cigányok
            észrevették a nő kétségbeesését és kivájták belőle titkát, segélyt ígérve. Megtudván a
            bajt, a vajda mindjárt tanácsot ült a ravaszabb cigá nyokkal, s eredmény az lón, hogy
            Istókot lopják vissza és jó pénzért adják el a grófi háznak, mintha csak a másik volna.
            De a dajkától a követelt összeg nem te lt; kénytelen volt a grófnénak bevallani a bajt
            és hogy mikép lehetne, a távol levő gróf előtt eltitkolva, a cigányok váltott gyermekét
            becsempészni. A grófné, ki érezte bűnös voltát, mert gyermekét egészen a cselédekre
            bízta, belé egyez, ígér nagy sommát a cigányoknak, ha egy oly korú csecsemőt kerítenek.
            A cigányok visszalopják Istókot, a holtat titkon eltemetik és Istók (valami aristocrata
            név alatt) mint grófi sarj nevekedik.
                     
                
        
                             
                        Itt az ének átmegy Istók lévita-élete folytatására. Megszeret a szomszéd faluban egy árva
            leányt, tanulatlan, de természetes ésszel és gyöngédséggel felruházott nőt. Már azon a
            ponton van, hogy elvegye, (csakhogy nincs miből élniök) midőn híre futván Istók állását
            fölülhaladó eszének és tudományának, meghívást kap nevelőségre egy szomszéd grófi
            kastélyba. A grófné, (egykori anyja) miután férjével végkép is szakított (el nem
            válhatott), most saját jószágán egy német nevű őrnaggyal mint férjével él s tőle
            gyermeke van, kinek a nevelő kell. Az őrnagy lir azonban ritkán lehet honn, az asszony
            megszereti fia nevelőjét, s elcsábítja.
                     
                
      
             
        n.1
            Tengersok
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Hat hosszú
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Már jó minapja
                
              [törölt]
« 
                  történt
                 »
                  mult
                            el
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                e telt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.3
            Akkor nem a leghűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Igaz, hogy akkor hű
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.5
S azóta, mint Aldighieri
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Alighieri
                
            n
              Jegyzet a többi kéziratban :
                            Aldighieri
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.7
Illő tehát kissé
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mostan
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.13
            Méltóztassál hozzám leszállni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Méltóztassál hozzám hajolni
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Pillants be hozzám is
                        futtába
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.14
A versek jóltevő bábája
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                áldott Lucinája
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.16
Az végre
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  aztán
                 »végre
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
n.17
            No s a cigányok . . . Au !
                        isten-csapása !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem messzi a helytől,
                        hol
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
No s a cigányok. 
            [törölt]
« 
                  Auh ! az isten
                                őket
                 »Au! istencsapása
                        !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De, Pucheim kardja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
De — Pukheim kardja
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
(Ott volt a végcsapás,
                            Világoson)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Ott volt a végcsapás 
            [törölt]
« 
                  (világos, ott
                                !)
                 »világoson
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rothadjon a nyelv
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ( Vesszen az a
                                nyelv) »
                  Rothadjon a
                        nyelv
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        
            Azért kívánnám még, 
               ne haljak,
hogy el
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                hogy még el
            *
             
        Szövegforrás: 
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                             
                        Hogy rólad méltán 
               ez ajjak.
zönghessen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
zenghessen
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Tenni kevés — de halni volt
                        esély)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Tenni, ha nem sok — halni volt
                        esély
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Győzelmeid
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szent harcaid
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Minőt rege is 
              
                
csak ritkán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem sokat
                 »csak
                            ritkán
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Hogy sebeidben 
               büszke láb.
tipra
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rugdalt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        A 
               gazda is, az egyszeri,
szőlős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szöllős
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Látván, hogy 
               a jég veri,
szőlejét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
szöllejét
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                             
                        Paskolni kezdé, 
               könnyei:
hullván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                hullva
                
            n
              Jegyzet egyebütt :
                            hullván
*
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Igy én, a szent romon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Így én is, a romon
                
            n
              Jegyzet egyebütt:
                            én a szent romon
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        S oly küzdelemre, mely világ
              ,
csoda
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csuda
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rajongva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hemzsegve
                 »Rajongva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Madarát a többi 
               ;
por-puffogtató
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
por-puffogató
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
por puffogtató
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Stb. — — hisz megírtam
                        akkor-nyáron.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Sattöbbi, hisz megírtam én
                            egy nyáron
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
S a többi — akkor nyáron
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Rossz vagy, silány vagy ; 
               nem hevernél
másként
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                másképp
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
máskint
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        Jegyzet A 10. vsz. után II. és Ku. még ez a strófa következett:
n
        
        Jegyzet Ez a strófa a Koszorúban megjelent, a későbbi
            kiadásokból hiányzik., A Koszorúból idézte Arany László, 
Lermontoff
ról írott tanulmányában
                1864. a Budapesti
                Szemlében ; ott akadt meg rajta Várdai Béla szeme közölte a 
            Budapesti
                Szemlében, 1909., 138. kötet,
                261. 1.
        Lermontov, Mihail Jurjevics
»Igérted : add meg !« csúfra
                        mondanak,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Igérted, add meg is hát !
                            mondanak »»Igérted, add meg !« 
              [törölt]
« 
                    így
                                    bosszantanak
                   »[törölt]
« 
                    csúfra
                                    mondanak.
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        Jegyzet A l l . vsz. végével a II. kézirat abbamaradt, csak a III. kézirat ceruzás
            fogalmazása és tisztázata folyik tovább.
                             
                        Oly dús, 
               az ifjú remény ;
pazérló
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                pazarló
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet A 15. vsz. előtt kitörölve :
                             
                        Magyar dicsőségről 
              
          
nincs benne nagy szó . .
                        .
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szűk
                        benne a szó
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Nincs benne nagy szó.
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De annyi »Első Ének«               
,
várt reám
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                néze rám
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Isten veled, jobb részem 
              
                
arany álma
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  annyi (tünde)
                            álma
                 »arany álma
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hip-hop, édes lovam, te vén Pegaz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hip-hop utána és fogjuk
                            fülön
                 »Hip-hop, édes lovam,
                                
              [törölt]
« jámbor »[törölt]
« 
                    te vén
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A mondaként is, 
              
                
úgy-e
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« tudjuk »[törölt]
« 
                  nemde
                 »Beszúrás
ugy-e
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Aligha ott nincs. 
              
                
No ni !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Erre !
                 »No ni
                            !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Étvágya is több, mint betöltheti ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Éhsége kínját gyakran
                            szenvedi
                 »Étvágya is több mint
                            betöltheti;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hagyján az éhség ! a test földi szolga
                        :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kék szem, sötét mez, épen mint a
                                csóka,
                 »Hagyján az éhség ! a test földi
                            szolga :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Lelkét dicsőség 
               kergeti,
vágya
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szomja
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előbb így indult :
Oh, hányszor elmereng a tiszta mennybe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerengett (néma éjben) éji
                                órán
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol a tejút és többi napkörök
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Távol világok ködsejtelmibe !
                            —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Egy-egy láncszem tovább, a végtelenbe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerült a fény                    
        örök
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol milliárd nap és bolygó görög ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szemeibe —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A Sirius-hossz, ily távollal szembe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A Sirius-rőf ily nagy
                        messzeségbe
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A + b, nagy √, 
              
                
a dűlt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fekvő
                 »a
                            dült
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Folytassa Istók !« »
               . . .
X, emelve á-ra«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Na,
                                
            [törölt]
« 
                  emelve
                 »
                  elosztva
                
                            a-ra«Beszúrás
n
              Jegyzet a KK.
                  
                            példányában kijavította : emelve, (
                    IK.,
                                    1923. 89.
                            1.)
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Sipkát
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kucsmát
                 »Sipkát
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Keresve, hol 
              
                
szűzen található
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
[törölt]
« hol szabad s csodálható
                            vagy »szűzen található
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a padokban (ah, szánni való agy !)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De
                                iskolába egy ásványt ha
                        hoztak
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Észtanszerűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Logikusabb
                 »Észtanszerűbb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Intett felé, vagy olyan kutyabőr
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kecsegteté
                                    ugyan »[törölt]
« 
                  
                    (Lengett) Intett
                                    felé
                  
                 »Beszúrás
Intett felé, vagy olyan
                            kutyabőr
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Kenyérrel« ő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Kennyérel 
            [törölt]
« 
                  (is)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A »Juhtenyésztést« 
              
                
egyformán bevette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  is kezébe
                            vette
                 »egyformán bevette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Emészthetetlen 
              
                
                brutto
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mis-más
                 »[törölt]
« 
                  
                    durva
                  
                 »Beszúrás
bruttó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
S mi benmaradt, az más anyagra
                        válik.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Kevés marad benn, és az vérré
                            válik
                 »[törölt]
« 
                  
                    de javunkra
                                válik
                  
                 »Beszúrás
S mi benn maradt, az más
                            anyagra válik 
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Mozgó halálfej
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Üres)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Melyből pedig, az éltető egen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Ámbár belőle)
                 »[törölt]
« 
                  legen
                 »egen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Kirántá mégis 
              
                
holt falak mögűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« a betűk megül
                 »holt
                            falak mögül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szúrásitól, 
              
                
kissé hogy szertenézhet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  egy percre
                            kinézhet
                 »kissé, hogy szerte
                        nézhet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A boltozatra föl, mely
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A boltra, mely
                            fölötte
                 »A boltozatra föl,
                        mely
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ha széttekint — — aligha lát sokat
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Ha, mondom, szertenéz, nem lát
                            sokat »Ha széttekint, aligha lát
                        sokat
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nem csalékony e szem sugara
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hogy mit szemem lát, az tény, nem
                                csala
                 »[törölt]
« 
                  
                    úgy van,
                                nem
                  
                 »Beszúrás
Hogy nem csalékony e szem
                            súgara
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Tapasztalással 
              
                
hímesebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  így
                            dúsabb
                 »hímesebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kinek szemében a látlencse gömb :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kinek szemén a kristály-lencse
                            gömb,
                 »[törölt]
« 
                  Bár nem vadász, ha szemlencséje
                                gömb,
                 »Beszúrás
Kinek szemében a látlencse gömb
                            :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bár nem vadászhat, mindig lő (bakot).
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vadász soh’ sem lesz, mégis lő
                            bakot
                 »[törölt]
« 
                  
                    Holtig lövöldöz, és mindig
                                    bakot
                  
                 »Beszúrás
Bár nem vadászhat,
                            mindig lő (bakot).
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet így indult:
S mélő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S mélő
                 »S
                            mélő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet 48. vszakul a III.-ban még ez a fél-strófa következett:
*
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
Hogy hivatása zene vagy ecset.
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Ez a továbbiakból kimaradt s a 47. vsz.. az 56.-ban
                    folytatódik, az odáig terjedő rész betoldás. — (Kardos ebből arra
                    következtetett, 33. 1., hogy itt a költő egy időre
                abbahagyta.)
Gyér köpönyegben
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szellős
                 »[törölt]
« 
                  
                    Hitvány
                  
                            köpenyben »Beszúrás
Gyér köpenyegben
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Amint a kristály hóban 
              
                
törtete
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  csörtete
                 »törtete
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ágyúzva kondul
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ágyúzva
                            kondul
                 »Ágyúzva kondul
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Estére megtér; s 
              
                
hall vigalmi neszt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  jó tűz várja
                            honn
                 »hall vigalmi neszt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        
        
        Jegyzet előbb így indult:
n
        
        Jegyzet után odajegyezve : kész. (Lásd. a 47. vsz. utáni jegyzetet.)
Meg, ifju ember
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S fiatal ember
                 ȃs
                            ifjú ember
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég-föld
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Világ
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég s föld
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        Hisz ez 
              
                
dicső, mindég szerette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  épen szive
                            szerette
                 »dicső, mindig
                        szerette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Künt óraszámra 
              
                
is elkuncsorog
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« fázva kuncsorog »
                  is
                                elkuncsorog
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyomtatva 
              
                
egyszer-másszor megkapott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  bárhol is fülön
                            kapott »egyszer-másszor megkapott
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        És mindenikre más 
              
                
jelmezt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ruhát
                 »jelmezt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a szinháznál örömest napol
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ellenben a színháznál
                                megnapol
                 »De színháznál örömest
                            napol
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Őt vonja íhlet, vérmes ideák
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vonják magasztos,
                            művész-ideák. »Őt vonja ihlet, vérmes
                            ideák
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szavalni 
               . . .
fogta, énekelni . . . minden
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fogta és dalolni rendben
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Említe Shakespeare »
              
                
hallatlan
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem
                            hallott
                 »hallatlan
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Belétekint az, csak vállán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Belétekint az »úr«
                            félvállán
                 »[törölt]
« 
                  Belétekint az »úr«
                                csak vállán
                 »Beszúrás
Belétekint az »úr« vállán
                            keresztül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Pedig 
              
          
virít ám a sok
                        eminens-tül.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csak úgy rikit az
                            eminenstül
                
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Érezte a fiú
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megérzé
                            Istók
                 »Érezte a fiú
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jött hát, szegény — 
              
                
vagy inkább
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  sajátlag
                 »vagy
                            inkább
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nem oly szép, sejti, mint kivűl, ez
                        élet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem oly szép, mint kivűl, ott benn az
                                élet
                 »Nem oly szép, sejti, mint kivül az
                            élet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ez ám a 
              
                
csúfos, kínos
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  kínos, első
                 »csúfos,
                            kínos
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Értem !« — »Befogtak.« — 
              
                
»Tessék : a botot . . .«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Jaj ! a kaputot. .
                            .« »»Tessék : a botot . . .«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Melodrámában, és mint 
              
          
                primo basso
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                I-mo basso
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet kétszer is elkezdve, a két elsőn eltérések :
                             
                        Azonban egyszer 
              
                
köpcösebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« testesebb »[törölt]
« 
                  izmosabb
                 »Beszúrás
[törölt]
« 
                  vaskosabb
                 »Beszúrás
köpcösebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jutott részére, 
              
                
több mint fél
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  majd egész
                 »több
                            mint fél
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nagy hóditóval ott a színpadon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ki már beront az ostromolt
                            kapun
                 »[törölt]
« 
                  
                    Vezér-kalapja csapva volt
                                    pofon
                  
                 »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Egész város fölött 
              
                
e gyász napon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  minden nyakon
                 »e
                            gyásznapon
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet Előbb így indult:
E fenevadhoz polgártársi épen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szegény Istókot küldték
                            követül)
                 »E fenevadhoz polgártársi
                            épen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Istókot deputálák esdeni:
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szegény Istókot küldték
                            esedezni
                 »Istókot deputálák
                        esdeni:
     
         Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nézzen istent, s az ártatlan népen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Harmad-magával, hogy, ha van
                                szivében
                 »Hogy nézzen istent, s az ártatlan
                            népen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ne álljon bosszút, mint fogát feni.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Csepp irgalom, — menjen zabot
                                hegyezni
                 »Ne álljon bosszút, mint fogát
                            feni.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Szenes dugóval ráncossá keni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Arcát korommal ráncossá
                            teszi
                 »Szenes dugóval ráncossá
                        keni
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrázatát s tesz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S köt a
                        füléhez
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Előtte nincs más, mint a szörnyü 
              
                
percek
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  helyzet
                 »percek
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Ke-gyelmes« érti hát már. . .? nem
                            »ke-gyelmes.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ke-gyelmes nem
                            kegyelmes »Kegyelmes, érti
                            hát már. . . ? nem kegyelmes
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt, hogy fülét 
              
                
a hír oldalba csapja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a szörnyű hír
                            megcsapja
                 »a hír oldalba
                        csapja
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        De ott áll 
              
                
két szekér rakodva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  négy szekér
                            befogva
                 »két szekér
                        rakodva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csak még előbb 
              
                
kancsó sörét kiissza
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a sör kupát
                            megissza
                 »kancsó sörét
                        kiissza
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szaladnak) Cikáznak a
                                telegráfoszlopok
                 »[törölt]
« 
                  Bécs, Páris,
                                London egy ünnepi séta
                            ;
                 »Beszúrás
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta
                            ;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Számlálom 
              
                
amin fut
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  hol fut
                            a
                 »amin fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
[törölt]
« melyen fut »amin
                        fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Szekéren hálni, vagy a »nagy-ivó«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A lég szabad, eső, szél éri,
                            hó
                 »Szekéren hálni vagy a
                        »nagy-ivó«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (Mert a szekér csak 
              
                
ernyős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ponyvás
                 »ernyős
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Úgy érzi, könnyebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Százszorta
                            könnyebb »Úgy érzi, könnyebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De másnak a szájába, — hogyha
                        júré
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De más szájába csak, — hanemha
                            júré,
                 »De másnak a szájába — hogyha
                                juré
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Részt nem vehetsz — bámulni mégse’ megy
                        ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azaz joggal, — bámulni mégse
                            megy »Részt nem vehetsz — bámulni mégse
                                megy
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Városba, mely 
              
                
kiván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
«     
              éhez
                 »kiván
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Utile a nap,
                        dulcis-ok az esték.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Jól folynak a napok, (és jól) vígan az
                                esték
                 »Utile a nap, dulcisok az
                            esték
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Az »erdőt« is kifoldá emberűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Festett lóczával a falak
                            körül
                 »Az erdőt is kifoldá
                            emberül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kik táncot oly szűz neglizsébe járnak
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kik duzzadó combokkal körben
                            állnak
                 »Kik táncot oly szűz neglizsébe
                            járnak
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Öntetni 
              , — majd felgyújtani : —
mécsest
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mécset
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Az ott a mécses ;
            
              
                
                ott az alkotó
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ott meg a szabó
                 »ott
                            az alkotó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szék, pamlag, asztal, — 
              
                
satt.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  s így
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nem csuda, hogy adós lett mind, 
              
          
fülig.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fülig,
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De, mondom, a bűbáj még egyre 
              
                
húzta,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  vonta,
                 »húzta,
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Még színpadon cipőjét el se nyúzta
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Még egy sarut színpadon el se
                            ronta
                 »
                  Még színpadon czipőjét el se
                                nyúzta
                  
              n
                Jegyzet (előbb az első változat volt leírva,
                                azután kijavítva a másodikra).
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Közmondás, hogy aki színpadon egy pár cipőt elnyő, az
                    aztán végkép ott marad. — 
                
A . J.
              
            Arany János
Istók panaszra nem talált okot
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak nem volt kifogása
                            sok
                 »Istók panaszra nem talált
                        okot
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Csupán szükség okozta, semmi más
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istók szemében csak
                            gazdálkodás
                 »Csupán szükség okozta, semmi
                            más
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Kifestve pláne 
              
                
tetszik, ha belép
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  azt mondhatni
                            szép
                 »tetszik, ha belép
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Künn támogatta, minthogy
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megtámogatta künn,
                            mert
                 »Künn támogatta,
                        minthogy
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt a lefekvés, — 
               tehát,
andalgott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                ámolygott
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (
               hogy meg sem terhelé hasát) :
Kivált
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                No mert
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istók 
              , Klárcsi meg nevetve
szerényen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                azonnal
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Míg Klárcsi a 
              
                
sóskiflit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mogyorót
                 »sóskiflit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istóknak a lány, 
              
                
húzván a kezét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  megfogván
                            kezét
                 »húzván a kezét
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Késő van, instálom« mondá
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Késő ma már s
                            elbúcsuzék
                 »Késő van, instálom,
                        mondá
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előtt e két kitörölt sor :
                             
                        S álomba 
              
                
szenderítő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ringatá
                            e
                 »szenderítő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        — S hamisan — »fulgebat luna sereno.«
n
          Jegyzet Éj vala és a hold ragyogott
                    felhőtelen égen. — 
                
A. J .
              
            Arany János
                             
                        Az első 
              
                
nőszemélyhez, kit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nő felé, a
                            kit
                 »nőszemélyhez, kit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Lesz tán belőle írnok, vagy preceptor —
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Majd tán lesz írnok, vagy falusi
                                rektor
                 »Lesz tán belőle írnok, vagy
                            preceptor —
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                        ekkor
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Biz e’ barátom, nem csekély
                            dolog »»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                            ekkor
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Igazgató úr — »nem csekély dolog«.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Igazgató úr szánva mondja ekkor
                            :
                 »Igazgató úr — »nem csekély
                        dolog«.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ivott bizonnyal, szám 
              
                
nélküli
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fölötte
                  nélkűli
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Azért, hogy Istóknak épen e furcsa
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azért, hogy — íme a végzet be
                            furcsa
                 »Azért, hogy Istóknak épen e
                            furcsa
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Véletlenből fejlik további sorsa.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak ettől függ további
                            sorsa
                 »Véletlenből fejlik további
                            sorsa.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrándos múltja mint törölt lap áll
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Komoly
                                szándékkal a praxisnak
                        áll
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Megette« — 
              
                
de raktárdíjt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a depóért
                 »de
                            raktárdíjt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Gerjeszte 
              
                
borzalmas
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  iszonyú
                 »borzalmas
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyolcéves gyermek 
               volt ;
dadogása
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rímpengése
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Kovács műasztalos remekbe
                            szépen
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kovács, a rímes, oly szépen
                            rakott
                 »
                  Kovács műasztalos
                                remekbe szépen
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                            épen.
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Rímeiből is nagy számmal voltak
                            ott
                 »»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                                épen.
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ott egy Priap-vers, mit csak borhoz íra.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                S »bravourból« ami priáp-verset ír
                        a
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csomót keres ki : címe 
              ,
»K . . . csihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
»Klárcsihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
K
                        . . . csihoz
              
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                És,
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Bolond Istók látszólag lemondván, alacsony helyzetében, minden hírnév utáni vágyairól,
            praktikus ember akar lenni; de hogy mégis nyoma maradjon földi ittlétének, elkezdi
            megírni élete eddigi történetét, mely az I. énekbelitől nagyon különböző.
                     
                
        
                             
                        Mikor eszmélni kezdett, a mama igen szép asszony volt, s úgy hívták hogy grófné. Egy nagy
            kastélyban laktak, melynek pompás kertje volt, de azontúl az egész vidék puszta, fátlan,
            alföldi síkság. Apjáról, a grófról,nem hallott semmit, nem isr látta ; egyszer azonban
            rebesgetni kezdték a cselédek, hogy a gróf haza jön. Úgy is lett ; a gróf és grófné közt
            heves vita támadt, — minek eredményéül őtet a gróf inasa kocsin kivitte a puszta
            közepére, ott az országútra letette s maga visszahajtatott. Ősírva maradt ott egy
            éjtszaka, nagyon szeretett volna visszamenni a kastélyba, de nem is látta már be, —
            megindult hát az úton s egy falu végihez ért. »Ni hiszen olyan, mint a kis Pista«, mondá
            egy asszony a férjének, »ezt az Isten küldi nekünk a kis Pista helyett.« Befogadták, úri
            ruháit levették róla s parasztosba bújtatták. Pista lett hát ő is, a fogadó apja nevéről
            pedig Borond Pista. A vén orgazda, saját bűneit expiálandó, s a legrosszabb emberben is
            lappangó jobb érzéstől ösztönözve, papot akart belőle nevelni; első dolga tehát, hogy
            iskolába adja, (mert ő nem tanult soha), hol a gyermek igen tanulékonynak bizonyul.
            Azonban az öreg Pista bácsi pár évre börtönbe kerül, javait a tett károkért elárverezik,
            az asszony meghal és így Istók öcsénk, kit társai az iskolában Borond helyett Bolond-nak
            hívogattak, egyedül marad a világon. Senki nem gondolván vele, s mélyen sértve lelkét a
            fogadó apján esett szégyen, ott hagyja a falut; megy, megy ; hol libapásztor lesz, hol
            csizmadia-inas akar leírni, de az élet practicumát nem tudja megtanulni, lelkét sérti a
            függés s valami elérhetetlenre vágy. Utoljára, az erdóháton, megakad egy faluban, hol az
            iskolamester ügyét felfogja, az eleven eszű gyermeket tanítja, majd Debrecenbe juttatja.
            Eddig az Istók önéletrajza.
                     
                
        
        
                             
                        Most következik, vagy az ének végén, vagy a IV. kezdetén, a cigányok stvatagémájának
            megfejtése. Tudniillik a cigányok tovább vándoroltak s idő múltával ismét tanyát ütöttek
            egy falu végin. Kastély volt ott, közel. A kastélyban ez történt. A grófné egyetlen
            csecsemő fiát a dajka a szénapadlásra vitte, hol, míg ő a kocsissal szeretkezett, a
            gyermek a lyukhoz mászott, hol a szénát lehányják a tartóba ; lebukott és az ott heverő
            szénavágóba esvén, e rettentő pallos kettévágta a nyakát. Lett hát rémület nagy; a dajka
            elindult, a hátsó udvar kapuján, hogy világgá fusson. A közel tanyázó cigányok
            észrevették a nő kétségbeesését és kivájták belőle titkát, segélyt ígérve. Megtudván a
            bajt, a vajda mindjárt tanácsot ült a ravaszabb cigá nyokkal, s eredmény az lón, hogy
            Istókot lopják vissza és jó pénzért adják el a grófi háznak, mintha csak a másik volna.
            De a dajkától a követelt összeg nem te lt; kénytelen volt a grófnénak bevallani a bajt
            és hogy mikép lehetne, a távol levő gróf előtt eltitkolva, a cigányok váltott gyermekét
            becsempészni. A grófné, ki érezte bűnös voltát, mert gyermekét egészen a cselédekre
            bízta, belé egyez, ígér nagy sommát a cigányoknak, ha egy oly korú csecsemőt kerítenek.
            A cigányok visszalopják Istókot, a holtat titkon eltemetik és Istók (valami aristocrata
            név alatt) mint grófi sarj nevekedik.
                     
                
        
                             
                        Itt az ének átmegy Istók lévita-élete folytatására. Megszeret a szomszéd faluban egy árva
            leányt, tanulatlan, de természetes ésszel és gyöngédséggel felruházott nőt. Már azon a
            ponton van, hogy elvegye, (csakhogy nincs miből élniök) midőn híre futván Istók állását
            fölülhaladó eszének és tudományának, meghívást kap nevelőségre egy szomszéd grófi
            kastélyba. A grófné, (egykori anyja) miután férjével végkép is szakított (el nem
            válhatott), most saját jószágán egy német nevű őrnaggyal mint férjével él s tőle
            gyermeke van, kinek a nevelő kell. Az őrnagy lir azonban ritkán lehet honn, az asszony
            megszereti fia nevelőjét, s elcsábítja.
                     
                
      
             
        n.1
            Tengersok
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Hat hosszú
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Már jó minapja
                
              [törölt]
« 
                  történt
                 »
                  mult
                            el
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                e telt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.3
            Akkor nem a leghűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Igaz, hogy akkor hű
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.5
S azóta, mint Aldighieri
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Alighieri
                
            n
              Jegyzet a többi kéziratban :
                            Aldighieri
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.7
Illő tehát kissé
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mostan
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
n.13
            Méltóztassál hozzám leszállni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Méltóztassál hozzám hajolni
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
                Pillants be hozzám is
                        futtába
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.14
A versek jóltevő bábája
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                áldott Lucinája
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
n.16
Az végre
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  aztán
                 »végre
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
n.17
            No s a cigányok . . . Au !
                        isten-csapása !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem messzi a helytől,
                        hol
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
No s a cigányok. 
            [törölt]
« 
                  Auh ! az isten
                                őket
                 »Au! istencsapása
                        !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De, Pucheim kardja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
De — Pukheim kardja
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
(Ott volt a végcsapás,
                            Világoson)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Ott volt a végcsapás 
            [törölt]
« 
                  (világos, ott
                                !)
                 »világoson
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rothadjon a nyelv
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ( Vesszen az a
                                nyelv) »
                  Rothadjon a
                        nyelv
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        
            Azért kívánnám még, 
               ne haljak,
hogy el
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                hogy még el
            *
             
        Szövegforrás: 
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                             
                        Hogy rólad méltán 
               ez ajjak.
zönghessen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
zenghessen
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Tenni kevés — de halni volt
                        esély)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Tenni, ha nem sok — halni volt
                        esély
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Győzelmeid
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szent harcaid
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Minőt rege is 
              
                
csak ritkán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem sokat
                 »csak
                            ritkán
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Hogy sebeidben 
               büszke láb.
tipra
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rugdalt
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        A 
               gazda is, az egyszeri,
szőlős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szöllős
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Látván, hogy 
               a jég veri,
szőlejét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
szöllejét
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                             
                        Paskolni kezdé, 
               könnyei:
hullván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                hullva
                
            n
              Jegyzet egyebütt :
                            hullván
*
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Igy én, a szent romon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Így én is, a romon
                
            n
              Jegyzet egyebütt:
                            én a szent romon
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        S oly küzdelemre, mely világ
              ,
csoda
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csuda
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
Rajongva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hemzsegve
                 »Rajongva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
                             
                        Madarát a többi 
               ;
por-puffogtató
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
por-puffogató
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
por puffogtató
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Stb. — — hisz megírtam
                        akkor-nyáron.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Sattöbbi, hisz megírtam én
                            egy nyáron
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
S a többi — akkor nyáron
            *
             
        Szövegforrás: 
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
                             
                        Rossz vagy, silány vagy ; 
               nem hevernél
másként
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                másképp
              
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
máskint
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        Jegyzet A 10. vsz. után II. és Ku. még ez a strófa következett:
n
        
        Jegyzet Ez a strófa a Koszorúban megjelent, a későbbi
            kiadásokból hiányzik., A Koszorúból idézte Arany László, 
Lermontoff
ról írott tanulmányában
                1864. a Budapesti
                Szemlében ; ott akadt meg rajta Várdai Béla szeme közölte a 
            Budapesti
                Szemlében, 1909., 138. kötet,
                261. 1.
        Lermontov, Mihail Jurjevics
»Igérted : add meg !« csúfra
                        mondanak,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Igérted, add meg is hát !
                            mondanak »»Igérted, add meg !« 
              [törölt]
« 
                    így
                                    bosszantanak
                   »[törölt]
« 
                    csúfra
                                    mondanak.
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        Jegyzet A l l . vsz. végével a II. kézirat abbamaradt, csak a III. kézirat ceruzás
            fogalmazása és tisztázata folyik tovább.
                             
                        Oly dús, 
               az ifjú remény ;
pazérló
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                pazarló
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet A 15. vsz. előtt kitörölve :
                             
                        Magyar dicsőségről 
              
          
nincs benne nagy szó . .
                        .
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                Szűk
                        benne a szó
              *
             
        Szövegforrás: 
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
1863-ból való 11 strófa szövege (II.)
Nincs benne nagy szó.
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De annyi »Első Ének«               
,
várt reám
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                néze rám
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Isten veled, jobb részem 
              
                
arany álma
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  annyi (tünde)
                            álma
                 »arany álma
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hip-hop, édes lovam, te vén Pegaz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hip-hop utána és fogjuk
                            fülön
                 »Hip-hop, édes lovam,
                                
              [törölt]
« jámbor »[törölt]
« 
                    te vén
                   »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A mondaként is, 
              
                
úgy-e
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« tudjuk »[törölt]
« 
                  nemde
                 »Beszúrás
ugy-e
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Aligha ott nincs. 
              
                
No ni !
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Erre !
                 »No ni
                            !
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Étvágya is több, mint betöltheti ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Éhsége kínját gyakran
                            szenvedi
                 »Étvágya is több mint
                            betöltheti;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hagyján az éhség ! a test földi szolga
                        :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kék szem, sötét mez, épen mint a
                                csóka,
                 »Hagyján az éhség ! a test földi
                            szolga :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Lelkét dicsőség 
               kergeti,
vágya
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                szomja
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előbb így indult :
Oh, hányszor elmereng a tiszta mennybe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerengett (néma éjben) éji
                                órán
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol a tejút és többi napkörök
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Távol világok ködsejtelmibe !
                            —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Egy-egy láncszem tovább, a végtelenbe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Oh hányszor elmerült a fény                    
        örök
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hol milliárd nap és bolygó görög ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szemeibe —
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A Sirius-hossz, ily távollal szembe,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A Sirius-rőf ily nagy
                        messzeségbe
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A + b, nagy √, 
              
                
a dűlt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fekvő
                 »a
                            dült
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Folytassa Istók !« »
               . . .
X, emelve á-ra«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Na,
                                
            [törölt]
« 
                  emelve
                 »
                  elosztva
                
                            a-ra«Beszúrás
n
              Jegyzet a KK.
                  
                            példányában kijavította : emelve, (
                    IK.,
                                    1923. 89.
                            1.)
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Sipkát
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kucsmát
                 »Sipkát
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Keresve, hol 
              
                
szűzen található
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
[törölt]
« hol szabad s csodálható
                            vagy »szűzen található
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a padokban (ah, szánni való agy !)
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De
                                iskolába egy ásványt ha
                        hoztak
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Észtanszerűbb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Logikusabb
                 »Észtanszerűbb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Intett felé, vagy olyan kutyabőr
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kecsegteté
                                    ugyan »[törölt]
« 
                  
                    (Lengett) Intett
                                    felé
                  
                 »Beszúrás
Intett felé, vagy olyan
                            kutyabőr
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Kenyérrel« ő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Kennyérel 
            [törölt]
« 
                  (is)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        A »Juhtenyésztést« 
              
                
egyformán bevette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  is kezébe
                            vette
                 »egyformán bevette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Emészthetetlen 
              
                
                brutto
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mis-más
                 »[törölt]
« 
                  
                    durva
                  
                 »Beszúrás
bruttó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
S mi benmaradt, az más anyagra
                        válik.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Kevés marad benn, és az vérré
                            válik
                 »[törölt]
« 
                  
                    de javunkra
                                válik
                  
                 »Beszúrás
S mi benn maradt, az más
                            anyagra válik 
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Mozgó halálfej
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Üres)
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Melyből pedig, az éltető egen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Ámbár belőle)
                 »[törölt]
« 
                  legen
                 »egen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Kirántá mégis 
              
                
holt falak mögűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« a betűk megül
                 »holt
                            falak mögül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szúrásitól, 
              
                
kissé hogy szertenézhet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  egy percre
                            kinézhet
                 »kissé, hogy szerte
                        nézhet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
A boltozatra föl, mely
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A boltra, mely
                            fölötte
                 »A boltozatra föl,
                        mely
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ha széttekint — — aligha lát sokat
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Ha, mondom, szertenéz, nem lát
                            sokat »Ha széttekint, aligha lát
                        sokat
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nem csalékony e szem sugara
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Hogy mit szemem lát, az tény, nem
                                csala
                 »[törölt]
« 
                  
                    úgy van,
                                nem
                  
                 »Beszúrás
Hogy nem csalékony e szem
                            súgara
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Tapasztalással 
              
                
hímesebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  így
                            dúsabb
                 »hímesebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kinek szemében a látlencse gömb :
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kinek szemén a kristály-lencse
                            gömb,
                 »[törölt]
« 
                  Bár nem vadász, ha szemlencséje
                                gömb,
                 »Beszúrás
Kinek szemében a látlencse gömb
                            :
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bár nem vadászhat, mindig lő (bakot).
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vadász soh’ sem lesz, mégis lő
                            bakot
                 »[törölt]
« 
                  
                    Holtig lövöldöz, és mindig
                                    bakot
                  
                 »Beszúrás
Bár nem vadászhat,
                            mindig lő (bakot).
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet így indult:
S mélő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S mélő
                 »S
                            mélő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet 48. vszakul a III.-ban még ez a fél-strófa következett:
*
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
Hogy hivatása zene vagy ecset.
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Ez a továbbiakból kimaradt s a 47. vsz.. az 56.-ban
                    folytatódik, az odáig terjedő rész betoldás. — (Kardos ebből arra
                    következtetett, 33. 1., hogy itt a költő egy időre
                abbahagyta.)
Gyér köpönyegben
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szellős
                 »[törölt]
« 
                  
                    Hitvány
                  
                            köpenyben »Beszúrás
Gyér köpenyegben
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Amint a kristály hóban 
              
                
törtete
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  csörtete
                 »törtete
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ágyúzva kondul
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ágyúzva
                            kondul
                 »Ágyúzva kondul
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Estére megtér; s 
              
                
hall vigalmi neszt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  jó tűz várja
                            honn
                 »hall vigalmi neszt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        
        
        
        
        
        
        
        Jegyzet előbb így indult:
n
        
        Jegyzet után odajegyezve : kész. (Lásd. a 47. vsz. utáni jegyzetet.)
Meg, ifju ember
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S fiatal ember
                 ȃs
                            ifjú ember
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég-föld
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
Világ
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ég s föld
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        Hisz ez 
              
                
dicső, mindég szerette
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  épen szive
                            szerette
                 »dicső, mindig
                        szerette
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Künt óraszámra 
              
                
is elkuncsorog
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« fázva kuncsorog »
                  is
                                elkuncsorog
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyomtatva 
              
                
egyszer-másszor megkapott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  bárhol is fülön
                            kapott »egyszer-másszor megkapott
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        És mindenikre más 
              
                
jelmezt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ruhát
                 »jelmezt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De a szinháznál örömest napol
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ellenben a színháznál
                                megnapol
                 »De színháznál örömest
                            napol
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Őt vonja íhlet, vérmes ideák
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Vonják magasztos,
                            művész-ideák. »Őt vonja ihlet, vérmes
                            ideák
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szavalni 
               . . .
fogta, énekelni . . . minden
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fogta és dalolni rendben
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Említe Shakespeare »
              
                
hallatlan
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nem
                            hallott
                 »hallatlan
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Belétekint az, csak vállán
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« Belétekint az »úr«
                            félvállán
                 »[törölt]
« 
                  Belétekint az »úr«
                                csak vállán
                 »Beszúrás
Belétekint az »úr« vállán
                            keresztül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Pedig 
              
          
virít ám a sok
                        eminens-tül.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                csak úgy rikit az
                            eminenstül
                
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Érezte a fiú
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megérzé
                            Istók
                 »Érezte a fiú
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jött hát, szegény — 
              
                
vagy inkább
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  sajátlag
                 »vagy
                            inkább
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nem oly szép, sejti, mint kivűl, ez
                        élet
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Nem oly szép, mint kivűl, ott benn az
                                élet
                 »Nem oly szép, sejti, mint kivül az
                            élet
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ez ám a 
              
                
csúfos, kínos
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  kínos, első
                 »csúfos,
                            kínos
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »Értem !« — »Befogtak.« — 
              
                
»Tessék : a botot . . .«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Jaj ! a kaputot. .
                            .« »»Tessék : a botot . . .«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Melodrámában, és mint 
              
          
                primo basso
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                I-mo basso
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet kétszer is elkezdve, a két elsőn eltérések :
                             
                        Azonban egyszer 
              
                
köpcösebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« testesebb »[törölt]
« 
                  izmosabb
                 »Beszúrás
[törölt]
« 
                  vaskosabb
                 »Beszúrás
köpcösebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Jutott részére, 
              
                
több mint fél
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  majd egész
                 »több
                            mint fél
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Nagy hóditóval ott a színpadon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Ki már beront az ostromolt
                            kapun
                 »[törölt]
« 
                  
                    Vezér-kalapja csapva volt
                                    pofon
                  
                 »Beszúrás
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Egész város fölött 
              
                
e gyász napon
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  minden nyakon
                 »e
                            gyásznapon
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet Előbb így indult:
E fenevadhoz polgártársi épen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szegény Istókot küldték
                            követül)
                 »E fenevadhoz polgártársi
                            épen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Istókot deputálák esdeni:
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Szegény Istókot küldték
                            esedezni
                 »Istókot deputálák
                        esdeni:
     
         Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Hogy nézzen istent, s az ártatlan népen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Harmad-magával, hogy, ha van
                                szivében
                 »Hogy nézzen istent, s az ártatlan
                            népen
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ne álljon bosszút, mint fogát feni.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Csepp irgalom, — menjen zabot
                                hegyezni
                 »Ne álljon bosszút, mint fogát
                            feni.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Szenes dugóval ráncossá keni
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Arcát korommal ráncossá
                            teszi
                 »Szenes dugóval ráncossá
                        keni
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrázatát s tesz
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  S köt a
                        füléhez
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Előtte nincs más, mint a szörnyü 
              
                
percek
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  helyzet
                 »percek
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Ke-gyelmes« érti hát már. . .? nem
                            »ke-gyelmes.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« ke-gyelmes nem
                            kegyelmes »Kegyelmes, érti
                            hát már. . . ? nem kegyelmes
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt, hogy fülét 
              
                
a hír oldalba csapja
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a szörnyű hír
                            megcsapja
                 »a hír oldalba
                        csapja
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        De ott áll 
              
                
két szekér rakodva
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  négy szekér
                            befogva
                 »két szekér
                        rakodva
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csak még előbb 
              
                
kancsó sörét kiissza
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a sör kupát
                            megissza
                 »kancsó sörét
                        kiissza
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  (Szaladnak) Cikáznak a
                                telegráfoszlopok
                 »[törölt]
« 
                  Bécs, Páris,
                                London egy ünnepi séta
                            ;
                 »Beszúrás
Bécs, Páris, London egy alkalmi séta
                            ;
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Számlálom 
              
                
amin fut
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  hol fut
                            a
                 »amin fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
[törölt]
« melyen fut »amin
                        fut
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Szekéren hálni, vagy a »nagy-ivó«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  A lég szabad, eső, szél éri,
                            hó
                 »Szekéren hálni vagy a
                        »nagy-ivó«
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (Mert a szekér csak 
              
                
ernyős
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ponyvás
                 »ernyős
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Úgy érzi, könnyebb
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Százszorta
                            könnyebb »Úgy érzi, könnyebb
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
De másnak a szájába, — hogyha
                        júré
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  De más szájába csak, — hanemha
                            júré,
                 »De másnak a szájába — hogyha
                                juré
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Részt nem vehetsz — bámulni mégse’ megy
                        ;
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azaz joggal, — bámulni mégse
                            megy »Részt nem vehetsz — bámulni mégse
                                megy
              n
                Jegyzet a lapszélen javítva
                        :
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Városba, mely 
              
                
kiván
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
«     
              éhez
                 »kiván
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Utile a nap,
                        dulcis-ok az esték.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Jól folynak a napok, (és jól) vígan az
                                esték
                 »Utile a nap, dulcisok az
                            esték
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Az »erdőt« is kifoldá emberűl
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Festett lóczával a falak
                            körül
                 »Az erdőt is kifoldá
                            emberül
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Kik táncot oly szűz neglizsébe járnak
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kik duzzadó combokkal körben
                            állnak
                 »Kik táncot oly szűz neglizsébe
                            járnak
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Öntetni 
              , — majd felgyújtani : —
mécsest
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                mécset
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Az ott a mécses ;
            
              
                
                ott az alkotó
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ott meg a szabó
                 »ott
                            az alkotó
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Szék, pamlag, asztal, — 
              
                
satt.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  s így
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nem csuda, hogy adós lett mind, 
              
          
fülig.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
fülig,
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
                             
                        De, mondom, a bűbáj még egyre 
              
                
húzta,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  vonta,
                 »húzta,
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Még színpadon cipőjét el se nyúzta
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Még egy sarut színpadon el se
                            ronta
                 »
                  Még színpadon czipőjét el se
                                nyúzta
                  
              n
                Jegyzet (előbb az első változat volt leírva,
                                azután kijavítva a másodikra).
Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
          Jegyzet Közmondás, hogy aki színpadon egy pár cipőt elnyő, az
                    aztán végkép ott marad. — 
                
A . J.
              
            Arany János
Istók panaszra nem talált okot
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak nem volt kifogása
                            sok
                 »Istók panaszra nem talált
                        okot
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Csupán szükség okozta, semmi más
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istók szemében csak
                            gazdálkodás
                 »Csupán szükség okozta, semmi
                            más
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        
            Kifestve pláne 
              
                
tetszik, ha belép
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  azt mondhatni
                            szép
                 »tetszik, ha belép
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Künn támogatta, minthogy
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Megtámogatta künn,
                            mert
                 »Künn támogatta,
                        minthogy
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Volt a lefekvés, — 
               tehát,
andalgott
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                ámolygott
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        (
               hogy meg sem terhelé hasát) :
Kivált
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                No mert
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istók 
              , Klárcsi meg nevetve
szerényen
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                azonnal
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Míg Klárcsi a 
              
                
sóskiflit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  mogyorót
                 »sóskiflit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Istóknak a lány, 
              
                
húzván a kezét
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  megfogván
                            kezét
                 »húzván a kezét
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        »
              
                
Késő van, instálom« mondá
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Késő ma már s
                            elbúcsuzék
                 »Késő van, instálom,
                        mondá
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
n
        Jegyzet előtt e két kitörölt sor :
                             
                        S álomba 
              
                
szenderítő
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  ringatá
                            e
                 »szenderítő
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        — S hamisan — »fulgebat luna sereno.«
n
          Jegyzet Éj vala és a hold ragyogott
                    felhőtelen égen. — 
                
A. J .
              
            Arany János
                             
                        Az első 
              
                
nőszemélyhez, kit
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  nő felé, a
                            kit
                 »nőszemélyhez, kit
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Lesz tán belőle írnok, vagy preceptor —
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Majd tán lesz írnok, vagy falusi
                                rektor
                 »Lesz tán belőle írnok, vagy
                            preceptor —
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                        ekkor
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  »Biz e’ barátom, nem csekély
                            dolog »»Biz a, barátom« — szólt megszánva
                            ekkor
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Igazgató úr — »nem csekély dolog«.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Igazgató úr szánva mondja ekkor
                            :
                 »Igazgató úr — »nem csekély
                        dolog«.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Ivott bizonnyal, szám 
              
                
nélküli
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  fölötte
                  nélkűli
                 »Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Azért, hogy Istóknak épen e furcsa
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Azért, hogy — íme a végzet be
                            furcsa
                 »Azért, hogy Istóknak épen e
                            furcsa
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Véletlenből fejlik további sorsa.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Istóknak ettől függ további
                            sorsa
                 »Véletlenből fejlik további
                            sorsa.
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ábrándos múltja mint törölt lap áll
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Komoly
                                szándékkal a praxisnak
                        áll
                  
                 »*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Megette« — 
              
                
de raktárdíjt
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  a depóért
                 »de
                            raktárdíjt
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Gerjeszte 
              
                
borzalmas
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  iszonyú
                 »borzalmas
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Nyolcéves gyermek 
               volt ;
dadogása
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
1856. évi töredék kézirat szövege (I.)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                rímpengése
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                Kovács műasztalos remekbe
                            szépen
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Kovács, a rímes, oly szépen
                            rakott
                 »
                  Kovács műasztalos
                                remekbe szépen
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                            épen.
              
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
[törölt]
« 
                  Rímeiből is nagy számmal voltak
                            ott
                 »»Rakott« ríméből is tűzre tesz
                                épen.
                
              Beszúrás
*
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
Ott egy Priap-vers, mit csak borhoz íra.
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
                S »bravourból« ami priáp-verset ír
                        a
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Csomót keres ki : címe 
              ,
»K . . . csihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
»Klárcsihoz«
              *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
K
                        . . . csihoz
              
            *
             
        Szövegforrás: 
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
De,
              *
             
        Szövegforrás: 
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
A kritikai kiadás szövege
Budapesti Szemlében megjelent tisztázat. (BSz)
A Koszorú nyomtatott szövege (Ku.)
A nagyidai cigányok elébe írt szöveg (NIC)
Arany János Összes Költeményei szövege (ÖK)
                És,
              
            *
             
        Szövegforrás: 
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
1873-ben befejezett irónnal írt kézirat szövege (III.)
                             
                        Bolond Istók látszólag lemondván, alacsony helyzetében, minden hírnév utáni vágyairól,
            praktikus ember akar lenni; de hogy mégis nyoma maradjon földi ittlétének, elkezdi
            megírni élete eddigi történetét, mely az I. énekbelitől nagyon különböző.
                     
                
        
                             
                        Mikor eszmélni kezdett, a mama igen szép asszony volt, s úgy hívták hogy grófné. Egy nagy
            kastélyban laktak, melynek pompás kertje volt, de azontúl az egész vidék puszta, fátlan,
            alföldi síkság. Apjáról, a grófról,nem hallott semmit, nem isr látta ; egyszer azonban
            rebesgetni kezdték a cselédek, hogy a gróf haza jön. Úgy is lett ; a gróf és grófné közt
            heves vita támadt, — minek eredményéül őtet a gróf inasa kocsin kivitte a puszta
            közepére, ott az országútra letette s maga visszahajtatott. Ősírva maradt ott egy
            éjtszaka, nagyon szeretett volna visszamenni a kastélyba, de nem is látta már be, —
            megindult hát az úton s egy falu végihez ért. »Ni hiszen olyan, mint a kis Pista«, mondá
            egy asszony a férjének, »ezt az Isten küldi nekünk a kis Pista helyett.« Befogadták, úri
            ruháit levették róla s parasztosba bújtatták. Pista lett hát ő is, a fogadó apja nevéről
            pedig Borond Pista. A vén orgazda, saját bűneit expiálandó, s a legrosszabb emberben is
            lappangó jobb érzéstől ösztönözve, papot akart belőle nevelni; első dolga tehát, hogy
            iskolába adja, (mert ő nem tanult soha), hol a gyermek igen tanulékonynak bizonyul.
            Azonban az öreg Pista bácsi pár évre börtönbe kerül, javait a tett károkért elárverezik,
            az asszony meghal és így Istók öcsénk, kit társai az iskolában Borond helyett Bolond-nak
            hívogattak, egyedül marad a világon. Senki nem gondolván vele, s mélyen sértve lelkét a
            fogadó apján esett szégyen, ott hagyja a falut; megy, megy ; hol libapásztor lesz, hol
            csizmadia-inas akar leírni, de az élet practicumát nem tudja megtanulni, lelkét sérti a
            függés s valami elérhetetlenre vágy. Utoljára, az erdóháton, megakad egy faluban, hol az
            iskolamester ügyét felfogja, az eleven eszű gyermeket tanítja, majd Debrecenbe juttatja.
            Eddig az Istók önéletrajza.
                     
                
        
        
                             
                        Most következik, vagy az ének végén, vagy a IV. kezdetén, a cigányok stvatagémájának
            megfejtése. Tudniillik a cigányok tovább vándoroltak s idő múltával ismét tanyát ütöttek
            egy falu végin. Kastély volt ott, közel. A kastélyban ez történt. A grófné egyetlen
            csecsemő fiát a dajka a szénapadlásra vitte, hol, míg ő a kocsissal szeretkezett, a
            gyermek a lyukhoz mászott, hol a szénát lehányják a tartóba ; lebukott és az ott heverő
            szénavágóba esvén, e rettentő pallos kettévágta a nyakát. Lett hát rémület nagy; a dajka
            elindult, a hátsó udvar kapuján, hogy világgá fusson. A közel tanyázó cigányok
            észrevették a nő kétségbeesését és kivájták belőle titkát, segélyt ígérve. Megtudván a
            bajt, a vajda mindjárt tanácsot ült a ravaszabb cigá nyokkal, s eredmény az lón, hogy
            Istókot lopják vissza és jó pénzért adják el a grófi háznak, mintha csak a másik volna.
            De a dajkától a követelt összeg nem te lt; kénytelen volt a grófnénak bevallani a bajt
            és hogy mikép lehetne, a távol levő gróf előtt eltitkolva, a cigányok váltott gyermekét
            becsempészni. A grófné, ki érezte bűnös voltát, mert gyermekét egészen a cselédekre
            bízta, belé egyez, ígér nagy sommát a cigányoknak, ha egy oly korú csecsemőt kerítenek.
            A cigányok visszalopják Istókot, a holtat titkon eltemetik és Istók (valami aristocrata
            név alatt) mint grófi sarj nevekedik.
                     
                
        
                             
                        Itt az ének átmegy Istók lévita-élete folytatására. Megszeret a szomszéd faluban egy árva
            leányt, tanulatlan, de természetes ésszel és gyöngédséggel felruházott nőt. Már azon a
            ponton van, hogy elvegye, (csakhogy nincs miből élniök) midőn híre futván Istók állását
            fölülhaladó eszének és tudományának, meghívást kap nevelőségre egy szomszéd grófi
            kastélyba. A grófné, (egykori anyja) miután férjével végkép is szakított (el nem
            válhatott), most saját jószágán egy német nevű őrnaggyal mint férjével él s tőle
            gyermeke van, kinek a nevelő kell. Az őrnagy lir azonban ritkán lehet honn, az asszony
            megszereti fia nevelőjét, s elcsábítja.