Bibliográfiai adatok
A felhők. II.
Szerző: Arany János
Bibliográfiai adatok
Cím: Arany János Összes Művei VIII. kötet
Alcím: Drámafordítások 2. Arisztophanész. A lovagok. A felhők. A darázsok. A béke. Az acharnaebeliek.
Dátum: 1961
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
Szerkesztő: Keresztury Dezső
Sajtó alá rendező: Kövendi Dénes
Lektor: Barta János
Kézirat leírása:
Ország: Ismeretlen.
A kézirat leírása:
Keletkezés:
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
drámafordítás
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: Kézirat - első fogalmazás (K)
- Szövegforrás III: Végleges kézirat "tisztázat" (T)
Elektronikus kiadás adatai:
A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence
Kiadás:
Digitális kritikai kiadásII.
SOKRATES
Sem ily ügyetlen,
bamba, tökfejűt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
bamba
[törölt]
« tökfejűt »n
Jegyzet áthúzva, helyette:
feledőt.
Beszúrás
n
Jegyzet Ez a javitás felel meg a görög szövegnek:
AmJ.~aµova, — s mégis a nyomtatás számára a tökfejűt irta
vissza, nyilván a könnyedség, magyarosság kedvéért.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
Ha félvékában nem két mérce van !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
Ha félvékában nem
[törölt]
« négy »két
mérce van !Beszúrás
n
Jegyzet A végleges szövegben két mérce van, holott a görög
szöveg világosan megmondja, hogy a félvékában négy mérce van: el
µ~ Tneáµer:eóv A<1Tiv IJµie>niov. Nemigen értjük, hogy
miért tért el
A.
a négy mércétől.Arany János
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
Igy már a rhythmust könnyen felfogod !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« A rhytmusról tanulnál egy kicsit. »n
Jegyzet Áthúzással véglegesre javítva, mely jobban
visszaadja Szókratész szavainak
iróniáját.
Igy már a rhythmust könnyen felfogod !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
Gyermekkorom óta megvan ez nekem.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« Gyermekkoromban sem volt már nekem »n
Jegyzet a sem áthúzva, helyette:
ez,
[törölt]
«
Gyermekkoromban ez volt már nekem
»Beszúrás
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Gyermekkorom óta megvan ez nekem.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
KAR.
Észlelj tehát és
tanakodjál
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« nézlelődjél »n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
tanakodjál
Beszúrás
n
Jegyzet Alatta a következő ütemképlet: ∪ — | ∪∪ — | ∪∪ — | ∪ — |∪ — ∪ — | —
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
STREPSIADES.
KAR.
STREPSIADES.
Vacokból számtalan korinthusi,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« E matrácból a sok korinthusi, »n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Vacokból számtalan korinthusi,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
n
Jegyzet A csimasz görög neve: koreis (többes), innen a szójáték.
KAR.
STREPSIADES.
SOKRATES
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
S fortélyos ötletet találni kell,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat - első fogalmazás (K)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat - első fogalmazás (K)
n
Jegyzet 700—701.-hez jegyzet:
n
Jegyzet
A parancsoló infinitivust széltire használja a
legmagyarabb nép is, tehát nem áll, hogy németes. Csak tudni
kell, hová illik.
*
Szövegforrás:
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
Ha vennék egy thessáliai boszorkányt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
Ha
[törölt]
« venn »n
Jegyzet áthuzva:
[törölt]
«
Thessaliából venné,
»Beszúrás
n
Jegyzet az egész áthúzva, s helyette a következő:
[törölt]
«
Ha egy thessal boszorkányt véve,
»Beszúrás
n
Jegyzet — ez is áthúzva s helyette a végleges
szöveg.
Ha vennék egy thessáliai boszorkányt,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
n
Jegyzet Híresek voltak bűbájosságról.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
KAR.
STREPSIADES.
KAR.
STREPSIADES.
(Maradj itt, s várj meg ott-benn, egy
kevéssé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
kis korig.
n
Jegyzet
A.
ezután leírta a 777. sor ütemképletét: ∪ — ∪ — | — ∪∪ — | — ∪∪ — | ∪ —Arany János
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
Lásd, mennyi jót nyersz, hogy egyéb isteneken kiadtá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« Lásd, mennyi jót nyersz, egyedül, ha egyéb isteneken
kiadtál, »n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Lásd, mennyi jót nyersz, hogy egyéb isteneken
kiadtá
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
II.
SOKRATES
Sem ily ügyetlen,
bamba, tökfejűt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
bamba
[törölt]
« tökfejűt »n
Jegyzet áthúzva, helyette:
feledőt.
Beszúrás
n
Jegyzet Ez a javitás felel meg a görög szövegnek:
AmJ.~aµova, — s mégis a nyomtatás számára a tökfejűt irta
vissza, nyilván a könnyedség, magyarosság kedvéért.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
Ha félvékában nem két mérce van !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
Ha félvékában nem
[törölt]
« négy »két
mérce van !Beszúrás
n
Jegyzet A végleges szövegben két mérce van, holott a görög
szöveg világosan megmondja, hogy a félvékában négy mérce van: el
µ~ Tneáµer:eóv A<1Tiv IJµie>niov. Nemigen értjük, hogy
miért tért el
A.
a négy mércétől.Arany János
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
Igy már a rhythmust könnyen felfogod !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« A rhytmusról tanulnál egy kicsit. »n
Jegyzet Áthúzással véglegesre javítva, mely jobban
visszaadja Szókratész szavainak
iróniáját.
Igy már a rhythmust könnyen felfogod !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
Gyermekkorom óta megvan ez nekem.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« Gyermekkoromban sem volt már nekem »n
Jegyzet a sem áthúzva, helyette:
ez,
[törölt]
«
Gyermekkoromban ez volt már nekem
»Beszúrás
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Gyermekkorom óta megvan ez nekem.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
KAR.
Észlelj tehát és
tanakodjál
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« nézlelődjél »n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
tanakodjál
Beszúrás
n
Jegyzet Alatta a következő ütemképlet: ∪ — | ∪∪ — | ∪∪ — | ∪ — |∪ — ∪ — | —
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
STREPSIADES.
KAR.
STREPSIADES.
Vacokból számtalan korinthusi,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« E matrácból a sok korinthusi, »n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Vacokból számtalan korinthusi,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
n
Jegyzet A csimasz görög neve: koreis (többes), innen a szójáték.
KAR.
STREPSIADES.
SOKRATES
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
S fortélyos ötletet találni kell,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat - első fogalmazás (K)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat - első fogalmazás (K)
n
Jegyzet 700—701.-hez jegyzet:
n
Jegyzet
A parancsoló infinitivust széltire használja a
legmagyarabb nép is, tehát nem áll, hogy németes. Csak tudni
kell, hová illik.
*
Szövegforrás:
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
Ha vennék egy thessáliai boszorkányt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
Ha
[törölt]
« venn »n
Jegyzet áthuzva:
[törölt]
«
Thessaliából venné,
»Beszúrás
n
Jegyzet az egész áthúzva, s helyette a következő:
[törölt]
«
Ha egy thessal boszorkányt véve,
»Beszúrás
n
Jegyzet — ez is áthúzva s helyette a végleges
szöveg.
Ha vennék egy thessáliai boszorkányt,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
n
Jegyzet Híresek voltak bűbájosságról.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
KAR.
STREPSIADES.
KAR.
STREPSIADES.
(Maradj itt, s várj meg ott-benn, egy
kevéssé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
kis korig.
n
Jegyzet
A.
ezután leírta a 777. sor ütemképletét: ∪ — ∪ — | — ∪∪ — | — ∪∪ — | ∪ —Arany János
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
Lásd, mennyi jót nyersz, hogy egyéb isteneken kiadtá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« Lásd, mennyi jót nyersz, egyedül, ha egyéb isteneken
kiadtál, »n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Lásd, mennyi jót nyersz, hogy egyéb isteneken
kiadtá
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
II.
SOKRATES
Sem ily ügyetlen,
bamba, tökfejűt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
bamba
[törölt]
« tökfejűt »n
Jegyzet áthúzva, helyette:
feledőt.
Beszúrás
n
Jegyzet Ez a javitás felel meg a görög szövegnek:
AmJ.~aµova, — s mégis a nyomtatás számára a tökfejűt irta
vissza, nyilván a könnyedség, magyarosság kedvéért.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
Ha félvékában nem két mérce van !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
Ha félvékában nem
[törölt]
« négy »két
mérce van !Beszúrás
n
Jegyzet A végleges szövegben két mérce van, holott a görög
szöveg világosan megmondja, hogy a félvékában négy mérce van: el
µ~ Tneáµer:eóv A<1Tiv IJµie>niov. Nemigen értjük, hogy
miért tért el
A.
a négy mércétől.Arany János
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
Igy már a rhythmust könnyen felfogod !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« A rhytmusról tanulnál egy kicsit. »n
Jegyzet Áthúzással véglegesre javítva, mely jobban
visszaadja Szókratész szavainak
iróniáját.
Igy már a rhythmust könnyen felfogod !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
Gyermekkorom óta megvan ez nekem.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« Gyermekkoromban sem volt már nekem »n
Jegyzet a sem áthúzva, helyette:
ez,
[törölt]
«
Gyermekkoromban ez volt már nekem
»Beszúrás
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Gyermekkorom óta megvan ez nekem.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
KAR.
Észlelj tehát és
tanakodjál
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« nézlelődjél »n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
tanakodjál
Beszúrás
n
Jegyzet Alatta a következő ütemképlet: ∪ — | ∪∪ — | ∪∪ — | ∪ — |∪ — ∪ — | —
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
STREPSIADES.
KAR.
STREPSIADES.
Vacokból számtalan korinthusi,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« E matrácból a sok korinthusi, »n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Vacokból számtalan korinthusi,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
n
Jegyzet A csimasz görög neve: koreis (többes), innen a szójáték.
KAR.
STREPSIADES.
SOKRATES
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
S fortélyos ötletet találni kell,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat - első fogalmazás (K)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat - első fogalmazás (K)
n
Jegyzet 700—701.-hez jegyzet:
n
Jegyzet
A parancsoló infinitivust széltire használja a
legmagyarabb nép is, tehát nem áll, hogy németes. Csak tudni
kell, hová illik.
*
Szövegforrás:
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
Ha vennék egy thessáliai boszorkányt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
Ha
[törölt]
« venn »n
Jegyzet áthuzva:
[törölt]
«
Thessaliából venné,
»Beszúrás
n
Jegyzet az egész áthúzva, s helyette a következő:
[törölt]
«
Ha egy thessal boszorkányt véve,
»Beszúrás
n
Jegyzet — ez is áthúzva s helyette a végleges
szöveg.
Ha vennék egy thessáliai boszorkányt,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
n
Jegyzet Híresek voltak bűbájosságról.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
SOKRATES.
STREPSIADES.
KAR.
STREPSIADES.
KAR.
STREPSIADES.
(Maradj itt, s várj meg ott-benn, egy
kevéssé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
kis korig.
n
Jegyzet
A.
ezután leírta a 777. sor ütemképletét: ∪ — ∪ — | — ∪∪ — | — ∪∪ — | ∪ —Arany János
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)
Lásd, mennyi jót nyersz, hogy egyéb isteneken kiadtá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
[törölt]
« Lásd, mennyi jót nyersz, egyedül, ha egyéb isteneken
kiadtál, »n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Lásd, mennyi jót nyersz, hogy egyéb isteneken
kiadtá
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
Kézirat - első fogalmazás (K)