X (Close panel)Bibliográfiai adatok

A felhők. V.

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei VIII. kötet
Alcím: Drámafordítások 2. Arisztophanész. A lovagok. A felhők. A darázsok. A béke. Az acharnaebeliek.
Dátum: 1961
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
Szerkesztő: Keresztury Dezső
Sajtó alá rendező: Kövendi Dénes

Kézirat leírása:

Ország: Ismeretlen.
A kézirat leírása:

Keletkezés:

Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: drámafordítás

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat - első fogalmazás (K)
  • Szövegforrás III: Végleges kézirat "tisztázat" (T)

Elektronikus kiadás adatai:

A digitális kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

A jegyzet az alábbi linken érhető el:
 
V.  
STREPSIADES
  (kiszalad a házából).  
  Jujujj ! jujujj !
 
n.1260
Rokonim ! szomszédim ! polgártársaim !
  Ne hagyjatok, vernek kegyetlenül !
  Ohjaj, szegény fejem ! szegény pofám !
  Nyomorúlt, apád vered ?
PHEIDIPPIDES
  (utána jő).  
  Azt én, apám.
STREPSIADES.
  Bevallja, lássátok, hogy üt.
PHEIDIPPIDES.
  Be én.
STREPSIADES.
 
n.1265
Nyomorult, apagyilkos és házfeltörő !
PHEIDIPPIDES.
  Mondjad még egyszer, és mondj
többet is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
többet is
[törölt]
« ilyet »
áthúzva
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
A rossz, ha hallom is, gyönyör, tudod.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Örűlök, a rosszat ha hallom is. »
n
Jegyzet Áthúzással a véglegesre javítva, de a vége így:
A rossz, ha hallom is,
[törölt]
« gyönyör nekem, »
gyönyör, tudod.
Beszúrás
Beszúrás
n
Jegyzet aztán áthúzással véglegesre javítva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
  Te semmire kellő ! . . .
PHEIDIPPIDES.
  Hints rózsát reám.
STREPSIADES.
  Apádat még vered ?
PHEIDIPPIDES.
  Sőt, istenugyse’,
 
n.1270
Bebizonyítom:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Bebizonyitom,
[törölt]
« hogy »
n
Jegyzet áthúzva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
joggal is.
STREPSIADES.
  Gazember,
  Apád megverni hogy voln’ jogszerű ?
PHEIDIPPIDES.
  Megmutatom; legyőzlek érveimmel . . . .
STREPSIADES.
  Legyőzsz, te, ebben ?
PHEIDIPPIDES.
  És könnyen pedig,
 
Melyik beszéddel vítassam ? te válassz.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Válassz, melyik beszéddel szónok »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Melyik beszéddel vítassam ? te válassz.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
 
n.1275
Minő beszéd ?
PHEIDIPPIDES.
  Igazzal? vagy Hamissal?
STREPSIADES.
  Azért taníttatálak hát, bolondúl,
  Igazat cáfolni, hogy most rám vitázd,
  Hogy apát fiúnak verni szép s jogos ?
PHEIDIPPIDES.
  Rád is vitázom, s úgy hiszem, magad
 
n.1280
Se mondasz ellent, ha meghallgatod.
STREPSIADES.
  No hát, akármit mondasz, hallgatom.
KAR.
  [Strophe.  
  Te
gondod
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« dolgod »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
gondod
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
az most már, öreg, hogyan fogod legyőzni ez
  ifjat,
  Mert ez, ha más rá nem beszéli, nem lett volna ily
  zabolátlan,
  De van, a ki őt felbiztatá: és most ez ember célja vilá-
  gos.
 
n.1285
De most, hogyan keletkezett először a civódás,
  Beszéld el a Karnak hiven, el nem mellőzve semmit.
STREPSIADES.
  Tehát, miért s hogyan kezdénk először húzakodni,
  Elmondom. A mint végezők, tudjátok, az ebédet:
  Előbb is azt mondom neki, vegyen lantot s dalolja
 
n.1290
Simonides híres dalát:
„hogyan nyirták meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« „hogy fésíllték meg »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
„hogyan nyirták meg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
a kost”;
  Ő meg legottan azt veti: hogy ó divat, dalolni
  S citerázni
bor s ivás között
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
borivás között
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
, mint egy nő a darálón.
PHEIDIPPIDES.
  Hát nem megérdemletted a verést, az összetiprást,
  Ki vendéged, mint egy tücsköt, dalolni kényszerítéd ?
STREPSIADES.
 
n.1295
No lám ! otthon is így beszélt, ily fenhéjázva, mint most;
  Simonides felől meg azt mondá, hogy rossz poéta.
  S én, bár alig, de mégis csak
szenvedtem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
eltürtem
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ezt először,
  Majd unszolám: vegyen mirtus-galyacskát, s Aeschylusból
 
Mondjon tehát egy éneket.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Mondjon legalább valamit
[törölt]
« nekem »
n
Jegyzet áthúzva
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
Ő erre visszapattan:
 
n.1300
„No, mert Aeschylus, azt hiszem, költők királya; hogyne ?
  Lármás, dagályos, pongyola, duzzadt, rögös, homályos !”
  No, mit gondoltok,
a szivem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
a szivem
[törölt]
« hogyne »
n
Jegyzet áthúzva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ne lázadt vón’ föl erre ?
 
Azonban mérgem elnyelém s mondék:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« De mérgem nyelve, folytatám: »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Azonban mérgem elnyelém s mondék:
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
„No, énekelj hát
  E híres újabbak közől, hadd lám, valami bölcset.”
 
n.1305
Euripidesből ez legott kezd egy szakaszt: hogy ejté
  Meg egy fivér, uram ne hagyj !
édes hugát, tulajdon !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« saját édes hugát, Kanachét »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
édes hugát, tulajdon !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Nem tűrhetém tovább
sehogy:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
soha
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
kitörtem, elborítám
  Szitokkal és mocsokkal
ezt;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
őt;
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
s a mint szokás ilyenkor,
 
Ment
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Igy »
n
Jegyzet áthúzva, helyette:
Ment
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
szórul-szóra, többre mind; egyszer felugrik ez, rám,
 
n.1310
És ütni-verni engemet ! kínozni, fojtogatni !
n
Jegyzet Elbeszélő infinitiv, melyet így a nép is használ.
PHEIDIPPIDES.
 
Hát nem jogosan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Hát nem jogon,
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
, ki legnagyobb költőnket nem dicséred,
  Euripidest !
STREPSIADES.
  Ő legnagyobb ? Majd mit mondok ! de megversz.
PHEIDIPPIDES.
  Meg én, Zeüsz ugyse’ ! és méltán.
STREPSIADES.
  Hogyan méltán, gaz-
  ember !
 
n.1315
Ki téged fölneveltelek, s megértém, mit gagyogtál:
  Midőn tütüt kértél tőlem, megértém s innod adtam,
  Popát ha mondál, én legott szaladtam a kenyérért,
  Kakát még jól ki sem mondád, s ölön fogván, vivélek
  A ház
mögé,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« elé »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
mögé,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ültetni a lábomra. Most pedig te
 
n.1320
Hogy fojtogattál, s jajgaték: „fáj a hasam” — te bezzeg
  Nem vittél engem,
elfajult !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
nyomorult !
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  A ház mögé; de kínozál, núg oda nem kevertem.
KAR.
  [Antistrophe.  
  Dobog, tudom —
„vajh, mit felel ?”
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« hogy mit felel ? »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
„vajh, mit felel ?”
Beszúrás
(K.)
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
a szíve most nem
  egy fiatalnak;
  Mert hogyha ez, a mit mivelt, kimutatja, hogy jól is
  cselekedte:
 
n.1325
Nem adnék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Nem adnék
[törölt]
« én »
n
Jegyzet áthúzva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
a vén emberek irhájaért egy árva paszúlyt
  se. —
  Most már terád néz, új beszéd emeltyűs mozgatója,
  Győző okot keresni, hogy igazságod kitessék.
PHEIDIPPIDES.
  Oh, mily gyönyör, elmés-ügyes új dolgokban forogni
  S túljárni ésszel a bevett törvényen és szokáson !
 
n.1330
Én, míg csupán lovagláson jártattam volt az elmém,
  Alig tudék három szót is kimondani hibátlan.
  De most, apám mióta megtaníttatott erővel,
  És értem a furfangokat s a szónoklat bibéit,
  Megmutatom, hogy jogszerű megverni az
apákat.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
apámat.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
 
n.1335
Csak lovagolj, az istenért ! inkább lovad kitartom,
  Akár négyet; jobb az nekem, mint hogy püfölj s agyon verj.
PHEIDIPPIDES.
  Ott folytatom beszédemet, a hol szavamba vágtál,
  S azt kérdezem: vertél-e te gyermekkoromban engem ?
STREPSIADES.
  Igen, de jó szándékkal és javadra.
PHEIDIPPIDES.
  Monddsza csak hát,
 
n.1340
Nem jogszerű-e nékem is jószándékkal s javadra
  Megverni téged, hogyha már a jó szándék: az ütleg ?
  Mért a te tested volna csak verésnek „illetetlen”,
  Az enyém meg nem ? holott pedig szabadnak lettem
  én is.
 
Sír a gyerek: „hogyan ? s ne sirjon az apa ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« A gyermekek sirnak: ne sirjon az apa ? »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javitva.
Sír a gyerek: „hogyan ? s ne sirjon az apa ?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
n
Jegyzet
Euripides
Euripidész
Alcestis c. darabjából.
 
n.1345
Ez gyermek tiszte, mondhatod,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Ez gyermek dolga, ez, mondhatod »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Ez gyermek tiszte, mondhatod,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ez a törvény s igazság;
  Ellenvetem, hogy második, hogy kétszer-gyermek a vén:
  Illő tehát, hogy ifjunál még többet sírjon a vén,
  A mennyiben vétsége is megróhatóbb azénál.
STREPSIADES.
  De nem törvény, se nem szokás, apával ezt mivelni.
PHEIDIPPIDES.
 
n.1350
Vagy tán nem ember volt az is, ki e szokást behozta,
  Mint te, meg én, s az ősöket ki rábeszélte szóval ?
  Mivel kevesb az én jogom: jövőre a fiaknak
  Új törvényül behozni az apák viszont-verését ?
  A mennyi ütleget ez új törvény előtt kiálltunk,
 
n.1355
Elengedjük, köszönjék meg,
ha ingyen vertek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
hogy ingyen vertek
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
eddig.
  Nézd a kakast, s a barmokat: nem elverik busásan
  Az apjokat ? pedig
köztök s köztünk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
köztünk s köztük
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
mi a különbség,
  Kivéve, hogy szavazni ők s pörölni nem szeretnek.
STREPSIADES.
  No hát, ha már mindenben a kakas dolgát utánzod,
 
n.1360
Mért nem ganajt eszel te is, s miért nem hálsz az űlőn.
PHEIDIPPIDES.
  Nem vág, barátom, a beszéd ! Sokrates sem tanítja.
STREPSIADES.
 
No hát, ne üss; ha mégis ütsz, magadra vess idővel.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Nohát, ne verj; ha mégis versz, magad okold idővel. »
n
Jegyzet Áthúzással véglegesre javítva.
No hát, ne üss; ha mégis ütsz, magadra vess idővel.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
PHEIDIPPIDES.
 
Ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
S
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
miért ?
STREPSIADES.
  Ha most enyém a jog, fenyítni téged:
  Te majd fenyíthetd a fiad, ha lesz.
PHEIDIPPIDES.
  De hátha nem lesz ?
 
n.1365
Hiába szenvedtem, te meg kinevetsz bizony, ha meg-
  halsz.
STREPSIADES.
  (a nézőkhöz).  
  Öreg barátim, úgy tetszik, igazság, a mit ez mond;
  Engedni kell, belátom azt, ezeknek, a mi illő:
  Mert, lám, megisszuk a levét, ha jogtalant cselekszünk.
PHEIDIPPIDES.
 
Halld még egy másik tételem.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
No, nézd egy másik tételem.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
  Ne ! mert megpukkadok már.
PHEIDIPPIDES.
 
n.1370
Aztán ne essék majd zokon,
ha, mint elébb, kikapsz jól.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
ha, mint elébb, olyat kapsz.
n
Jegyzet
A.
Arany János
e sort kissé félreértette. A görög szöveg (Hal µ~v iaw\; ,... o1'H dxDéaei :na1J<hv, ll viív nhiov1Ja•.) ezt jelenti: „De talán nem fogsz bosszankodni azon, hogy elszenvedted azt, amit most tűrtél el tőlem.” (Ti. ha anyámat is megverem, ez megvigasztal előbbi megveretésedért.)
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
  Hogyan ? mi hát, add értenem, s mi hasznom lesz belőle ?
PHEIDIPPIDES.
  Anyámat is, mint tégedet, jól megverem.
STREPSIADES.
  Ne szólj, te !
  Ne szólj ! ez még nagyobb gonosz.
PHEIDIPPIDES.
  De hátha, a hamis szó
  Segélyivel legyőzlek, hogy anyát megverni szükség ?
STREPSIADES.
 
n.1375
Mit még ? ha már ezt megteszed,
 
Aztán akár ereszkedvést ugorj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Akár ugorj »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Aztán akár ereszkedvést ugorj
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  A mély örvénybe, Sokratessel s a hamis beszéddel !
  Néktek köszönöm én ezt, Felhők, habár
 
Egész valómat néktek áldozám.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Nektek ajánlám minden dolgomat. »
n
Jegyzet Áthúzással így javítva:
Egész valómat néktek fölajánlám !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
KAR.
 
n.1380
Csupán magad vagy mind ennek oka,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Magad vagy ennek mindnek az oka,
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Ki rossz
ügyekbe ártád önmagad.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« dologba »
n
Jegyzet áthúzva, helyette:
ügyekbe ártottad magad.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
 
Mért hát nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Akkor miért nem »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ezt mondátok akkor is,
 
Sőt fellovaltatok, vén parlagit ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Sőt, vén parasztot, »
n
Jegyzet áthúzással így javítva:
fellovaltatok, vén parlagit ?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
KAR.
  Mindenkor így teszünk mindenkivel,
 
n.1385
Ha látjuk, hogy gonosz dolgokra vágy,
  Míg végre bajba ejtjük, hogy tanúlja
  Tisztelni, félni az isteneket.
STREPSIADES.
  Oh, súlyos ez, de igazságos is:
  Nem kellett volna, Felhők, eltagadnom,
 
n.1390
A mit kölcsön vevék. De most, édes fiam,
 
Veszítsük el, jer, Sokratest s gaz Chairephont,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Segélj, pusztítsuk el gaz Chairephont
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
Hogy engem s téged így rászedtenek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
És Sokratest, kik lgy rászedtenek.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
PHEIDIPPIDES.
  De én nem bántom a tanítóimat.
STREPSIADES.
  Jer, jer: „féld az atyát-oltalmazó Zeüszt !”
n
Jegyzet
Euripides
Euripidész
ének gyanítják.
PHEIDIPPIDES.
 
n.1395
Ni már, ni: Zeüszt? mily ódon-együgyű vagy !
  Hát holmi Zeüsz van ?
STREPSIADES.
  Van.
PHEIDIPPIDES.
  Nincs, nincs; hanem
  Tölcsér uralkodik, ki Zeüszt elüzte.
STREPSIADES.
  Nem űzte, ámbár én úgy gondolám,
 
Eme
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Ezen
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
tölcsér miatt. Oh, én szegény !
 
n.1400
Cserép
vagy bár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« létedre »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
vagy bár,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
n
Jegyzet T. i. a tölcsér.
istennek véltelek.
PHEIDIPPIDES.
  Most már bolondozz itt s fecsegj magadnak. (El.)
STREPSIADES.
  Én esztelen ! mily őrült is valék,
  Hogy Sokratesért az isteneket
  Eldobtam ! Édes Hermes, ne boszankodj
 
n.1405
És el ne vessz, sőt
megbocsásd nekem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
megbocsáss nekem
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
Ha csácsogásban elment az eszem;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Ha csácsogásban ily őrült valék.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Sőt még tanácsolj: pörbe fogjam-é
  Őket ? vagy a mi tetszésedre lesz. — (Szünet.)
  Bölcsen sugallod, hogy ne pörlekedjem,
 
n.1410
Hanem tüstént gyújtsam fel hajlokát
  A szájasoknak. Jer, jer, Xanthias,
n
Jegyzet
  Létrát elő, fejszét ! és mássz fel a
  Gondolkozdára,
vágd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
vágd
[törölt]
« le »
n
Jegyzet áthúzva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
a födelét —
  Ha gazdád szereted — míg a fejökre
 
n.1415
Nem ontod az egész épűletet.
  Nekem meg égő fáklyát hozzanak !
 
Majd meglakoltatom ma őket én,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Majd megtanítom én, s megbüntetem ma
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
Ha még oly nyegle kérkedők is !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Őket, ha még oly nyegle kérkedők is.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
TANÍTVÁNY.
  Júj ! júj !
STREPSIADES.
 
n.1420
No, fáklya, most gyújts, szórd a lángokat !
MÁSIK TAN1TVÁNY.
 
Hej, ember, mit mivelsz ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Ember, mit mivelsz ?
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
  Hát mit mivelnék ?
  Föllengek itt a ház tetőzetén.
M. TANÍTVÁNY.
 
Ohjaj ! ki ez, ki házunk pörzsöli ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Óhjaj, ki gyújtja fel a lakhelyünket ?
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
 
Az, a kitől a zubbonyt elvevétek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Az, kinek elvevétek zubbonyát.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
M. TANÍTVÁNY.
 
n.1425
Megölsz, megölsz !
STREPSIADES.
 
Hisz épen abba járok,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Hisz’ ép azt akarom,
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Ha a
fejszémben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
fejszében
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
nem csalatkozom,
  Vagy a nyakam ki nem töröm,
leesvén.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
leesve.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
SOKRATES.
  Hé, mit csinálsz ? te, ott a háztetőn !
STREPSIADES.
  „égben hajózva, néztem a napot.”
SOKRATES.
 
n.1430
Ohjaj, boldogtalan,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Oh én boldogtalan
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
megfúladok !
CHAIREPHON.
  S én összeégek, nyomorult fejem !
STREPSIADES.
 
Mert hát mi ész volt meggyalázni az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Minek gyaláztátok az isteneket, »
n
Jegyzet áthúzással így javítva:
Mert hát mi ész az, meggyalázni az isteneket
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Isteneket s a hold útjait keresni ?
 
Kergesd, dobáld, üsd ! sok egyéb okért, de
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Üsd, vágd, szorítsd, kergesd, sok más
[törölt]
« okért »
n
Jegyzet áthúzással okon-ra javítva.
okon
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
n.1435
Főkép az istenek bántalmiért !
KAR.
  Immár vezess ki: elég volt a Kar éneke a mai napra.
 
 
V.  
STREPSIADES
  (kiszalad a házából).  
  Jujujj ! jujujj !
 
n.1260
Rokonim ! szomszédim ! polgártársaim !
  Ne hagyjatok, vernek kegyetlenül !
  Ohjaj, szegény fejem ! szegény pofám !
  Nyomorúlt, apád vered ?
PHEIDIPPIDES
  (utána jő).  
  Azt én, apám.
STREPSIADES.
  Bevallja, lássátok, hogy üt.
PHEIDIPPIDES.
  Be én.
STREPSIADES.
 
n.1265
Nyomorult, apagyilkos és házfeltörő !
PHEIDIPPIDES.
  Mondjad még egyszer, és mondj
többet is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
többet is
[törölt]
« ilyet »
áthúzva
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
A rossz, ha hallom is, gyönyör, tudod.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Örűlök, a rosszat ha hallom is. »
n
Jegyzet Áthúzással a véglegesre javítva, de a vége így:
A rossz, ha hallom is,
[törölt]
« gyönyör nekem, »
gyönyör, tudod.
Beszúrás
Beszúrás
n
Jegyzet aztán áthúzással véglegesre javítva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
  Te semmire kellő ! . . .
PHEIDIPPIDES.
  Hints rózsát reám.
STREPSIADES.
  Apádat még vered ?
PHEIDIPPIDES.
  Sőt, istenugyse’,
 
n.1270
Bebizonyítom:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Bebizonyitom,
[törölt]
« hogy »
n
Jegyzet áthúzva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
joggal is.
STREPSIADES.
  Gazember,
  Apád megverni hogy voln’ jogszerű ?
PHEIDIPPIDES.
  Megmutatom; legyőzlek érveimmel . . . .
STREPSIADES.
  Legyőzsz, te, ebben ?
PHEIDIPPIDES.
  És könnyen pedig,
 
Melyik beszéddel vítassam ? te válassz.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Válassz, melyik beszéddel szónok »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Melyik beszéddel vítassam ? te válassz.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
 
n.1275
Minő beszéd ?
PHEIDIPPIDES.
  Igazzal? vagy Hamissal?
STREPSIADES.
  Azért taníttatálak hát, bolondúl,
  Igazat cáfolni, hogy most rám vitázd,
  Hogy apát fiúnak verni szép s jogos ?
PHEIDIPPIDES.
  Rád is vitázom, s úgy hiszem, magad
 
n.1280
Se mondasz ellent, ha meghallgatod.
STREPSIADES.
  No hát, akármit mondasz, hallgatom.
KAR.
  [Strophe.  
  Te
gondod
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« dolgod »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
gondod
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
az most már, öreg, hogyan fogod legyőzni ez
  ifjat,
  Mert ez, ha más rá nem beszéli, nem lett volna ily
  zabolátlan,
  De van, a ki őt felbiztatá: és most ez ember célja vilá-
  gos.
 
n.1285
De most, hogyan keletkezett először a civódás,
  Beszéld el a Karnak hiven, el nem mellőzve semmit.
STREPSIADES.
  Tehát, miért s hogyan kezdénk először húzakodni,
  Elmondom. A mint végezők, tudjátok, az ebédet:
  Előbb is azt mondom neki, vegyen lantot s dalolja
 
n.1290
Simonides híres dalát:
„hogyan nyirták meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« „hogy fésíllték meg »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
„hogyan nyirták meg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
a kost”;
  Ő meg legottan azt veti: hogy ó divat, dalolni
  S citerázni
bor s ivás között
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
borivás között
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
, mint egy nő a darálón.
PHEIDIPPIDES.
  Hát nem megérdemletted a verést, az összetiprást,
  Ki vendéged, mint egy tücsköt, dalolni kényszerítéd ?
STREPSIADES.
 
n.1295
No lám ! otthon is így beszélt, ily fenhéjázva, mint most;
  Simonides felől meg azt mondá, hogy rossz poéta.
  S én, bár alig, de mégis csak
szenvedtem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
eltürtem
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ezt először,
  Majd unszolám: vegyen mirtus-galyacskát, s Aeschylusból
 
Mondjon tehát egy éneket.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Mondjon legalább valamit
[törölt]
« nekem »
n
Jegyzet áthúzva
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
Ő erre visszapattan:
 
n.1300
„No, mert Aeschylus, azt hiszem, költők királya; hogyne ?
  Lármás, dagályos, pongyola, duzzadt, rögös, homályos !”
  No, mit gondoltok,
a szivem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
a szivem
[törölt]
« hogyne »
n
Jegyzet áthúzva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ne lázadt vón’ föl erre ?
 
Azonban mérgem elnyelém s mondék:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« De mérgem nyelve, folytatám: »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Azonban mérgem elnyelém s mondék:
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
„No, énekelj hát
  E híres újabbak közől, hadd lám, valami bölcset.”
 
n.1305
Euripidesből ez legott kezd egy szakaszt: hogy ejté
  Meg egy fivér, uram ne hagyj !
édes hugát, tulajdon !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« saját édes hugát, Kanachét »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
édes hugát, tulajdon !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Nem tűrhetém tovább
sehogy:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
soha
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
kitörtem, elborítám
  Szitokkal és mocsokkal
ezt;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
őt;
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
s a mint szokás ilyenkor,
 
Ment
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Igy »
n
Jegyzet áthúzva, helyette:
Ment
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
szórul-szóra, többre mind; egyszer felugrik ez, rám,
 
n.1310
És ütni-verni engemet ! kínozni, fojtogatni !
n
Jegyzet Elbeszélő infinitiv, melyet így a nép is használ.
PHEIDIPPIDES.
 
Hát nem jogosan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Hát nem jogon,
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
, ki legnagyobb költőnket nem dicséred,
  Euripidest !
STREPSIADES.
  Ő legnagyobb ? Majd mit mondok ! de megversz.
PHEIDIPPIDES.
  Meg én, Zeüsz ugyse’ ! és méltán.
STREPSIADES.
  Hogyan méltán, gaz-
  ember !
 
n.1315
Ki téged fölneveltelek, s megértém, mit gagyogtál:
  Midőn tütüt kértél tőlem, megértém s innod adtam,
  Popát ha mondál, én legott szaladtam a kenyérért,
  Kakát még jól ki sem mondád, s ölön fogván, vivélek
  A ház
mögé,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« elé »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
mögé,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ültetni a lábomra. Most pedig te
 
n.1320
Hogy fojtogattál, s jajgaték: „fáj a hasam” — te bezzeg
  Nem vittél engem,
elfajult !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
nyomorult !
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  A ház mögé; de kínozál, núg oda nem kevertem.
KAR.
  [Antistrophe.  
  Dobog, tudom —
„vajh, mit felel ?”
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« hogy mit felel ? »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
„vajh, mit felel ?”
Beszúrás
(K.)
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
a szíve most nem
  egy fiatalnak;
  Mert hogyha ez, a mit mivelt, kimutatja, hogy jól is
  cselekedte:
 
n.1325
Nem adnék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Nem adnék
[törölt]
« én »
n
Jegyzet áthúzva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
a vén emberek irhájaért egy árva paszúlyt
  se. —
  Most már terád néz, új beszéd emeltyűs mozgatója,
  Győző okot keresni, hogy igazságod kitessék.
PHEIDIPPIDES.
  Oh, mily gyönyör, elmés-ügyes új dolgokban forogni
  S túljárni ésszel a bevett törvényen és szokáson !
 
n.1330
Én, míg csupán lovagláson jártattam volt az elmém,
  Alig tudék három szót is kimondani hibátlan.
  De most, apám mióta megtaníttatott erővel,
  És értem a furfangokat s a szónoklat bibéit,
  Megmutatom, hogy jogszerű megverni az
apákat.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
apámat.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
 
n.1335
Csak lovagolj, az istenért ! inkább lovad kitartom,
  Akár négyet; jobb az nekem, mint hogy püfölj s agyon verj.
PHEIDIPPIDES.
  Ott folytatom beszédemet, a hol szavamba vágtál,
  S azt kérdezem: vertél-e te gyermekkoromban engem ?
STREPSIADES.
  Igen, de jó szándékkal és javadra.
PHEIDIPPIDES.
  Monddsza csak hát,
 
n.1340
Nem jogszerű-e nékem is jószándékkal s javadra
  Megverni téged, hogyha már a jó szándék: az ütleg ?
  Mért a te tested volna csak verésnek „illetetlen”,
  Az enyém meg nem ? holott pedig szabadnak lettem
  én is.
 
Sír a gyerek: „hogyan ? s ne sirjon az apa ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« A gyermekek sirnak: ne sirjon az apa ? »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javitva.
Sír a gyerek: „hogyan ? s ne sirjon az apa ?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
n
Jegyzet
Euripides
Euripidész
Alcestis c. darabjából.
 
n.1345
Ez gyermek tiszte, mondhatod,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Ez gyermek dolga, ez, mondhatod »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Ez gyermek tiszte, mondhatod,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ez a törvény s igazság;
  Ellenvetem, hogy második, hogy kétszer-gyermek a vén:
  Illő tehát, hogy ifjunál még többet sírjon a vén,
  A mennyiben vétsége is megróhatóbb azénál.
STREPSIADES.
  De nem törvény, se nem szokás, apával ezt mivelni.
PHEIDIPPIDES.
 
n.1350
Vagy tán nem ember volt az is, ki e szokást behozta,
  Mint te, meg én, s az ősöket ki rábeszélte szóval ?
  Mivel kevesb az én jogom: jövőre a fiaknak
  Új törvényül behozni az apák viszont-verését ?
  A mennyi ütleget ez új törvény előtt kiálltunk,
 
n.1355
Elengedjük, köszönjék meg,
ha ingyen vertek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
hogy ingyen vertek
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
eddig.
  Nézd a kakast, s a barmokat: nem elverik busásan
  Az apjokat ? pedig
köztök s köztünk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
köztünk s köztük
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
mi a különbség,
  Kivéve, hogy szavazni ők s pörölni nem szeretnek.
STREPSIADES.
  No hát, ha már mindenben a kakas dolgát utánzod,
 
n.1360
Mért nem ganajt eszel te is, s miért nem hálsz az űlőn.
PHEIDIPPIDES.
  Nem vág, barátom, a beszéd ! Sokrates sem tanítja.
STREPSIADES.
 
No hát, ne üss; ha mégis ütsz, magadra vess idővel.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Nohát, ne verj; ha mégis versz, magad okold idővel. »
n
Jegyzet Áthúzással véglegesre javítva.
No hát, ne üss; ha mégis ütsz, magadra vess idővel.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
PHEIDIPPIDES.
 
Ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
S
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
miért ?
STREPSIADES.
  Ha most enyém a jog, fenyítni téged:
  Te majd fenyíthetd a fiad, ha lesz.
PHEIDIPPIDES.
  De hátha nem lesz ?
 
n.1365
Hiába szenvedtem, te meg kinevetsz bizony, ha meg-
  halsz.
STREPSIADES.
  (a nézőkhöz).  
  Öreg barátim, úgy tetszik, igazság, a mit ez mond;
  Engedni kell, belátom azt, ezeknek, a mi illő:
  Mert, lám, megisszuk a levét, ha jogtalant cselekszünk.
PHEIDIPPIDES.
 
Halld még egy másik tételem.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
No, nézd egy másik tételem.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
  Ne ! mert megpukkadok már.
PHEIDIPPIDES.
 
n.1370
Aztán ne essék majd zokon,
ha, mint elébb, kikapsz jól.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
ha, mint elébb, olyat kapsz.
n
Jegyzet
A.
Arany János
e sort kissé félreértette. A görög szöveg (Hal µ~v iaw\; ,... o1'H dxDéaei :na1J<hv, ll viív nhiov1Ja•.) ezt jelenti: „De talán nem fogsz bosszankodni azon, hogy elszenvedted azt, amit most tűrtél el tőlem.” (Ti. ha anyámat is megverem, ez megvigasztal előbbi megveretésedért.)
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
  Hogyan ? mi hát, add értenem, s mi hasznom lesz belőle ?
PHEIDIPPIDES.
  Anyámat is, mint tégedet, jól megverem.
STREPSIADES.
  Ne szólj, te !
  Ne szólj ! ez még nagyobb gonosz.
PHEIDIPPIDES.
  De hátha, a hamis szó
  Segélyivel legyőzlek, hogy anyát megverni szükség ?
STREPSIADES.
 
n.1375
Mit még ? ha már ezt megteszed,
 
Aztán akár ereszkedvést ugorj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Akár ugorj »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Aztán akár ereszkedvést ugorj
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  A mély örvénybe, Sokratessel s a hamis beszéddel !
  Néktek köszönöm én ezt, Felhők, habár
 
Egész valómat néktek áldozám.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Nektek ajánlám minden dolgomat. »
n
Jegyzet Áthúzással így javítva:
Egész valómat néktek fölajánlám !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
KAR.
 
n.1380
Csupán magad vagy mind ennek oka,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Magad vagy ennek mindnek az oka,
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Ki rossz
ügyekbe ártád önmagad.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« dologba »
n
Jegyzet áthúzva, helyette:
ügyekbe ártottad magad.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
 
Mért hát nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Akkor miért nem »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ezt mondátok akkor is,
 
Sőt fellovaltatok, vén parlagit ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Sőt, vén parasztot, »
n
Jegyzet áthúzással így javítva:
fellovaltatok, vén parlagit ?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
KAR.
  Mindenkor így teszünk mindenkivel,
 
n.1385
Ha látjuk, hogy gonosz dolgokra vágy,
  Míg végre bajba ejtjük, hogy tanúlja
  Tisztelni, félni az isteneket.
STREPSIADES.
  Oh, súlyos ez, de igazságos is:
  Nem kellett volna, Felhők, eltagadnom,
 
n.1390
A mit kölcsön vevék. De most, édes fiam,
 
Veszítsük el, jer, Sokratest s gaz Chairephont,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Segélj, pusztítsuk el gaz Chairephont
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
Hogy engem s téged így rászedtenek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
És Sokratest, kik lgy rászedtenek.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
PHEIDIPPIDES.
  De én nem bántom a tanítóimat.
STREPSIADES.
  Jer, jer: „féld az atyát-oltalmazó Zeüszt !”
n
Jegyzet
Euripides
Euripidész
ének gyanítják.
PHEIDIPPIDES.
 
n.1395
Ni már, ni: Zeüszt? mily ódon-együgyű vagy !
  Hát holmi Zeüsz van ?
STREPSIADES.
  Van.
PHEIDIPPIDES.
  Nincs, nincs; hanem
  Tölcsér uralkodik, ki Zeüszt elüzte.
STREPSIADES.
  Nem űzte, ámbár én úgy gondolám,
 
Eme
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Ezen
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
tölcsér miatt. Oh, én szegény !
 
n.1400
Cserép
vagy bár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« létedre »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
vagy bár,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
n
Jegyzet T. i. a tölcsér.
istennek véltelek.
PHEIDIPPIDES.
  Most már bolondozz itt s fecsegj magadnak. (El.)
STREPSIADES.
  Én esztelen ! mily őrült is valék,
  Hogy Sokratesért az isteneket
  Eldobtam ! Édes Hermes, ne boszankodj
 
n.1405
És el ne vessz, sőt
megbocsásd nekem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
megbocsáss nekem
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
Ha csácsogásban elment az eszem;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Ha csácsogásban ily őrült valék.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Sőt még tanácsolj: pörbe fogjam-é
  Őket ? vagy a mi tetszésedre lesz. — (Szünet.)
  Bölcsen sugallod, hogy ne pörlekedjem,
 
n.1410
Hanem tüstént gyújtsam fel hajlokát
  A szájasoknak. Jer, jer, Xanthias,
n
Jegyzet
  Létrát elő, fejszét ! és mássz fel a
  Gondolkozdára,
vágd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
vágd
[törölt]
« le »
n
Jegyzet áthúzva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
a födelét —
  Ha gazdád szereted — míg a fejökre
 
n.1415
Nem ontod az egész épűletet.
  Nekem meg égő fáklyát hozzanak !
 
Majd meglakoltatom ma őket én,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Majd megtanítom én, s megbüntetem ma
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
Ha még oly nyegle kérkedők is !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Őket, ha még oly nyegle kérkedők is.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
TANÍTVÁNY.
  Júj ! júj !
STREPSIADES.
 
n.1420
No, fáklya, most gyújts, szórd a lángokat !
MÁSIK TAN1TVÁNY.
 
Hej, ember, mit mivelsz ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Ember, mit mivelsz ?
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
  Hát mit mivelnék ?
  Föllengek itt a ház tetőzetén.
M. TANÍTVÁNY.
 
Ohjaj ! ki ez, ki házunk pörzsöli ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Óhjaj, ki gyújtja fel a lakhelyünket ?
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
 
Az, a kitől a zubbonyt elvevétek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Az, kinek elvevétek zubbonyát.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
M. TANÍTVÁNY.
 
n.1425
Megölsz, megölsz !
STREPSIADES.
 
Hisz épen abba járok,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Hisz’ ép azt akarom,
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Ha a
fejszémben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
fejszében
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
nem csalatkozom,
  Vagy a nyakam ki nem töröm,
leesvén.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
leesve.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
SOKRATES.
  Hé, mit csinálsz ? te, ott a háztetőn !
STREPSIADES.
  „égben hajózva, néztem a napot.”
SOKRATES.
 
n.1430
Ohjaj, boldogtalan,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Oh én boldogtalan
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
megfúladok !
CHAIREPHON.
  S én összeégek, nyomorult fejem !
STREPSIADES.
 
Mert hát mi ész volt meggyalázni az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Minek gyaláztátok az isteneket, »
n
Jegyzet áthúzással így javítva:
Mert hát mi ész az, meggyalázni az isteneket
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Isteneket s a hold útjait keresni ?
 
Kergesd, dobáld, üsd ! sok egyéb okért, de
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Üsd, vágd, szorítsd, kergesd, sok más
[törölt]
« okért »
n
Jegyzet áthúzással okon-ra javítva.
okon
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
n.1435
Főkép az istenek bántalmiért !
KAR.
  Immár vezess ki: elég volt a Kar éneke a mai napra.
 
 
V.  
STREPSIADES
  (kiszalad a házából).  
  Jujujj ! jujujj !
 
n.1260
Rokonim ! szomszédim ! polgártársaim !
  Ne hagyjatok, vernek kegyetlenül !
  Ohjaj, szegény fejem ! szegény pofám !
  Nyomorúlt, apád vered ?
PHEIDIPPIDES
  (utána jő).  
  Azt én, apám.
STREPSIADES.
  Bevallja, lássátok, hogy üt.
PHEIDIPPIDES.
  Be én.
STREPSIADES.
 
n.1265
Nyomorult, apagyilkos és házfeltörő !
PHEIDIPPIDES.
  Mondjad még egyszer, és mondj
többet is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
többet is
[törölt]
« ilyet »
áthúzva
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
A rossz, ha hallom is, gyönyör, tudod.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Örűlök, a rosszat ha hallom is. »
n
Jegyzet Áthúzással a véglegesre javítva, de a vége így:
A rossz, ha hallom is,
[törölt]
« gyönyör nekem, »
gyönyör, tudod.
Beszúrás
Beszúrás
n
Jegyzet aztán áthúzással véglegesre javítva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
  Te semmire kellő ! . . .
PHEIDIPPIDES.
  Hints rózsát reám.
STREPSIADES.
  Apádat még vered ?
PHEIDIPPIDES.
  Sőt, istenugyse’,
 
n.1270
Bebizonyítom:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Bebizonyitom,
[törölt]
« hogy »
n
Jegyzet áthúzva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
joggal is.
STREPSIADES.
  Gazember,
  Apád megverni hogy voln’ jogszerű ?
PHEIDIPPIDES.
  Megmutatom; legyőzlek érveimmel . . . .
STREPSIADES.
  Legyőzsz, te, ebben ?
PHEIDIPPIDES.
  És könnyen pedig,
 
Melyik beszéddel vítassam ? te válassz.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Válassz, melyik beszéddel szónok »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Melyik beszéddel vítassam ? te válassz.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
 
n.1275
Minő beszéd ?
PHEIDIPPIDES.
  Igazzal? vagy Hamissal?
STREPSIADES.
  Azért taníttatálak hát, bolondúl,
  Igazat cáfolni, hogy most rám vitázd,
  Hogy apát fiúnak verni szép s jogos ?
PHEIDIPPIDES.
  Rád is vitázom, s úgy hiszem, magad
 
n.1280
Se mondasz ellent, ha meghallgatod.
STREPSIADES.
  No hát, akármit mondasz, hallgatom.
KAR.
  [Strophe.  
  Te
gondod
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« dolgod »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
gondod
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
az most már, öreg, hogyan fogod legyőzni ez
  ifjat,
  Mert ez, ha más rá nem beszéli, nem lett volna ily
  zabolátlan,
  De van, a ki őt felbiztatá: és most ez ember célja vilá-
  gos.
 
n.1285
De most, hogyan keletkezett először a civódás,
  Beszéld el a Karnak hiven, el nem mellőzve semmit.
STREPSIADES.
  Tehát, miért s hogyan kezdénk először húzakodni,
  Elmondom. A mint végezők, tudjátok, az ebédet:
  Előbb is azt mondom neki, vegyen lantot s dalolja
 
n.1290
Simonides híres dalát:
„hogyan nyirták meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« „hogy fésíllték meg »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
„hogyan nyirták meg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
a kost”;
  Ő meg legottan azt veti: hogy ó divat, dalolni
  S citerázni
bor s ivás között
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
borivás között
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
, mint egy nő a darálón.
PHEIDIPPIDES.
  Hát nem megérdemletted a verést, az összetiprást,
  Ki vendéged, mint egy tücsköt, dalolni kényszerítéd ?
STREPSIADES.
 
n.1295
No lám ! otthon is így beszélt, ily fenhéjázva, mint most;
  Simonides felől meg azt mondá, hogy rossz poéta.
  S én, bár alig, de mégis csak
szenvedtem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
eltürtem
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ezt először,
  Majd unszolám: vegyen mirtus-galyacskát, s Aeschylusból
 
Mondjon tehát egy éneket.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Mondjon legalább valamit
[törölt]
« nekem »
n
Jegyzet áthúzva
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
Ő erre visszapattan:
 
n.1300
„No, mert Aeschylus, azt hiszem, költők királya; hogyne ?
  Lármás, dagályos, pongyola, duzzadt, rögös, homályos !”
  No, mit gondoltok,
a szivem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
a szivem
[törölt]
« hogyne »
n
Jegyzet áthúzva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ne lázadt vón’ föl erre ?
 
Azonban mérgem elnyelém s mondék:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« De mérgem nyelve, folytatám: »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Azonban mérgem elnyelém s mondék:
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
„No, énekelj hát
  E híres újabbak közől, hadd lám, valami bölcset.”
 
n.1305
Euripidesből ez legott kezd egy szakaszt: hogy ejté
  Meg egy fivér, uram ne hagyj !
édes hugát, tulajdon !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« saját édes hugát, Kanachét »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
édes hugát, tulajdon !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Nem tűrhetém tovább
sehogy:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
soha
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
kitörtem, elborítám
  Szitokkal és mocsokkal
ezt;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
őt;
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
s a mint szokás ilyenkor,
 
Ment
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Igy »
n
Jegyzet áthúzva, helyette:
Ment
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
szórul-szóra, többre mind; egyszer felugrik ez, rám,
 
n.1310
És ütni-verni engemet ! kínozni, fojtogatni !
n
Jegyzet Elbeszélő infinitiv, melyet így a nép is használ.
PHEIDIPPIDES.
 
Hát nem jogosan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Hát nem jogon,
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
, ki legnagyobb költőnket nem dicséred,
  Euripidest !
STREPSIADES.
  Ő legnagyobb ? Majd mit mondok ! de megversz.
PHEIDIPPIDES.
  Meg én, Zeüsz ugyse’ ! és méltán.
STREPSIADES.
  Hogyan méltán, gaz-
  ember !
 
n.1315
Ki téged fölneveltelek, s megértém, mit gagyogtál:
  Midőn tütüt kértél tőlem, megértém s innod adtam,
  Popát ha mondál, én legott szaladtam a kenyérért,
  Kakát még jól ki sem mondád, s ölön fogván, vivélek
  A ház
mögé,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« elé »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
mögé,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ültetni a lábomra. Most pedig te
 
n.1320
Hogy fojtogattál, s jajgaték: „fáj a hasam” — te bezzeg
  Nem vittél engem,
elfajult !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
nyomorult !
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  A ház mögé; de kínozál, núg oda nem kevertem.
KAR.
  [Antistrophe.  
  Dobog, tudom —
„vajh, mit felel ?”
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« hogy mit felel ? »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
„vajh, mit felel ?”
Beszúrás
(K.)
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
a szíve most nem
  egy fiatalnak;
  Mert hogyha ez, a mit mivelt, kimutatja, hogy jól is
  cselekedte:
 
n.1325
Nem adnék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Nem adnék
[törölt]
« én »
n
Jegyzet áthúzva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
a vén emberek irhájaért egy árva paszúlyt
  se. —
  Most már terád néz, új beszéd emeltyűs mozgatója,
  Győző okot keresni, hogy igazságod kitessék.
PHEIDIPPIDES.
  Oh, mily gyönyör, elmés-ügyes új dolgokban forogni
  S túljárni ésszel a bevett törvényen és szokáson !
 
n.1330
Én, míg csupán lovagláson jártattam volt az elmém,
  Alig tudék három szót is kimondani hibátlan.
  De most, apám mióta megtaníttatott erővel,
  És értem a furfangokat s a szónoklat bibéit,
  Megmutatom, hogy jogszerű megverni az
apákat.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
apámat.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
 
n.1335
Csak lovagolj, az istenért ! inkább lovad kitartom,
  Akár négyet; jobb az nekem, mint hogy püfölj s agyon verj.
PHEIDIPPIDES.
  Ott folytatom beszédemet, a hol szavamba vágtál,
  S azt kérdezem: vertél-e te gyermekkoromban engem ?
STREPSIADES.
  Igen, de jó szándékkal és javadra.
PHEIDIPPIDES.
  Monddsza csak hát,
 
n.1340
Nem jogszerű-e nékem is jószándékkal s javadra
  Megverni téged, hogyha már a jó szándék: az ütleg ?
  Mért a te tested volna csak verésnek „illetetlen”,
  Az enyém meg nem ? holott pedig szabadnak lettem
  én is.
 
Sír a gyerek: „hogyan ? s ne sirjon az apa ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« A gyermekek sirnak: ne sirjon az apa ? »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javitva.
Sír a gyerek: „hogyan ? s ne sirjon az apa ?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
n
Jegyzet
Euripides
Euripidész
Alcestis c. darabjából.
 
n.1345
Ez gyermek tiszte, mondhatod,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Ez gyermek dolga, ez, mondhatod »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Ez gyermek tiszte, mondhatod,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ez a törvény s igazság;
  Ellenvetem, hogy második, hogy kétszer-gyermek a vén:
  Illő tehát, hogy ifjunál még többet sírjon a vén,
  A mennyiben vétsége is megróhatóbb azénál.
STREPSIADES.
  De nem törvény, se nem szokás, apával ezt mivelni.
PHEIDIPPIDES.
 
n.1350
Vagy tán nem ember volt az is, ki e szokást behozta,
  Mint te, meg én, s az ősöket ki rábeszélte szóval ?
  Mivel kevesb az én jogom: jövőre a fiaknak
  Új törvényül behozni az apák viszont-verését ?
  A mennyi ütleget ez új törvény előtt kiálltunk,
 
n.1355
Elengedjük, köszönjék meg,
ha ingyen vertek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
hogy ingyen vertek
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
eddig.
  Nézd a kakast, s a barmokat: nem elverik busásan
  Az apjokat ? pedig
köztök s köztünk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
köztünk s köztük
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
mi a különbség,
  Kivéve, hogy szavazni ők s pörölni nem szeretnek.
STREPSIADES.
  No hát, ha már mindenben a kakas dolgát utánzod,
 
n.1360
Mért nem ganajt eszel te is, s miért nem hálsz az űlőn.
PHEIDIPPIDES.
  Nem vág, barátom, a beszéd ! Sokrates sem tanítja.
STREPSIADES.
 
No hát, ne üss; ha mégis ütsz, magadra vess idővel.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Nohát, ne verj; ha mégis versz, magad okold idővel. »
n
Jegyzet Áthúzással véglegesre javítva.
No hát, ne üss; ha mégis ütsz, magadra vess idővel.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
PHEIDIPPIDES.
 
Ugyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
S
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
miért ?
STREPSIADES.
  Ha most enyém a jog, fenyítni téged:
  Te majd fenyíthetd a fiad, ha lesz.
PHEIDIPPIDES.
  De hátha nem lesz ?
 
n.1365
Hiába szenvedtem, te meg kinevetsz bizony, ha meg-
  halsz.
STREPSIADES.
  (a nézőkhöz).  
  Öreg barátim, úgy tetszik, igazság, a mit ez mond;
  Engedni kell, belátom azt, ezeknek, a mi illő:
  Mert, lám, megisszuk a levét, ha jogtalant cselekszünk.
PHEIDIPPIDES.
 
Halld még egy másik tételem.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
No, nézd egy másik tételem.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
  Ne ! mert megpukkadok már.
PHEIDIPPIDES.
 
n.1370
Aztán ne essék majd zokon,
ha, mint elébb, kikapsz jól.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
ha, mint elébb, olyat kapsz.
n
Jegyzet
A.
Arany János
e sort kissé félreértette. A görög szöveg (Hal µ~v iaw\; ,... o1'H dxDéaei :na1J<hv, ll viív nhiov1Ja•.) ezt jelenti: „De talán nem fogsz bosszankodni azon, hogy elszenvedted azt, amit most tűrtél el tőlem.” (Ti. ha anyámat is megverem, ez megvigasztal előbbi megveretésedért.)
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
  Hogyan ? mi hát, add értenem, s mi hasznom lesz belőle ?
PHEIDIPPIDES.
  Anyámat is, mint tégedet, jól megverem.
STREPSIADES.
  Ne szólj, te !
  Ne szólj ! ez még nagyobb gonosz.
PHEIDIPPIDES.
  De hátha, a hamis szó
  Segélyivel legyőzlek, hogy anyát megverni szükség ?
STREPSIADES.
 
n.1375
Mit még ? ha már ezt megteszed,
 
Aztán akár ereszkedvést ugorj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Akár ugorj »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
Aztán akár ereszkedvést ugorj
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  A mély örvénybe, Sokratessel s a hamis beszéddel !
  Néktek köszönöm én ezt, Felhők, habár
 
Egész valómat néktek áldozám.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Nektek ajánlám minden dolgomat. »
n
Jegyzet Áthúzással így javítva:
Egész valómat néktek fölajánlám !
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
KAR.
 
n.1380
Csupán magad vagy mind ennek oka,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Magad vagy ennek mindnek az oka,
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Ki rossz
ügyekbe ártád önmagad.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« dologba »
n
Jegyzet áthúzva, helyette:
ügyekbe ártottad magad.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
 
Mért hát nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Akkor miért nem »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
ezt mondátok akkor is,
 
Sőt fellovaltatok, vén parlagit ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Sőt, vén parasztot, »
n
Jegyzet áthúzással így javítva:
fellovaltatok, vén parlagit ?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
KAR.
  Mindenkor így teszünk mindenkivel,
 
n.1385
Ha látjuk, hogy gonosz dolgokra vágy,
  Míg végre bajba ejtjük, hogy tanúlja
  Tisztelni, félni az isteneket.
STREPSIADES.
  Oh, súlyos ez, de igazságos is:
  Nem kellett volna, Felhők, eltagadnom,
 
n.1390
A mit kölcsön vevék. De most, édes fiam,
 
Veszítsük el, jer, Sokratest s gaz Chairephont,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Segélj, pusztítsuk el gaz Chairephont
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
Hogy engem s téged így rászedtenek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
És Sokratest, kik lgy rászedtenek.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
PHEIDIPPIDES.
  De én nem bántom a tanítóimat.
STREPSIADES.
  Jer, jer: „féld az atyát-oltalmazó Zeüszt !”
n
Jegyzet
Euripides
Euripidész
ének gyanítják.
PHEIDIPPIDES.
 
n.1395
Ni már, ni: Zeüszt? mily ódon-együgyű vagy !
  Hát holmi Zeüsz van ?
STREPSIADES.
  Van.
PHEIDIPPIDES.
  Nincs, nincs; hanem
  Tölcsér uralkodik, ki Zeüszt elüzte.
STREPSIADES.
  Nem űzte, ámbár én úgy gondolám,
 
Eme
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Ezen
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
tölcsér miatt. Oh, én szegény !
 
n.1400
Cserép
vagy bár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« létedre »
n
Jegyzet áthúzással véglegesre javítva.
vagy bár,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
n
Jegyzet T. i. a tölcsér.
istennek véltelek.
PHEIDIPPIDES.
  Most már bolondozz itt s fecsegj magadnak. (El.)
STREPSIADES.
  Én esztelen ! mily őrült is valék,
  Hogy Sokratesért az isteneket
  Eldobtam ! Édes Hermes, ne boszankodj
 
n.1405
És el ne vessz, sőt
megbocsásd nekem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
megbocsáss nekem
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
Ha csácsogásban elment az eszem;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Ha csácsogásban ily őrült valék.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Sőt még tanácsolj: pörbe fogjam-é
  Őket ? vagy a mi tetszésedre lesz. — (Szünet.)
  Bölcsen sugallod, hogy ne pörlekedjem,
 
n.1410
Hanem tüstént gyújtsam fel hajlokát
  A szájasoknak. Jer, jer, Xanthias,
n
Jegyzet
  Létrát elő, fejszét ! és mássz fel a
  Gondolkozdára,
vágd
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
vágd
[törölt]
« le »
n
Jegyzet áthúzva.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
a födelét —
  Ha gazdád szereted — míg a fejökre
 
n.1415
Nem ontod az egész épűletet.
  Nekem meg égő fáklyát hozzanak !
 
Majd meglakoltatom ma őket én,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Majd megtanítom én, s megbüntetem ma
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
Ha még oly nyegle kérkedők is !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Őket, ha még oly nyegle kérkedők is.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
TANÍTVÁNY.
  Júj ! júj !
STREPSIADES.
 
n.1420
No, fáklya, most gyújts, szórd a lángokat !
MÁSIK TAN1TVÁNY.
 
Hej, ember, mit mivelsz ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Ember, mit mivelsz ?
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
  Hát mit mivelnék ?
  Föllengek itt a ház tetőzetén.
M. TANÍTVÁNY.
 
Ohjaj ! ki ez, ki házunk pörzsöli ?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Óhjaj, ki gyújtja fel a lakhelyünket ?
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
STREPSIADES.
 
Az, a kitől a zubbonyt elvevétek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Az, kinek elvevétek zubbonyát.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
M. TANÍTVÁNY.
 
n.1425
Megölsz, megölsz !
STREPSIADES.
 
Hisz épen abba járok,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Hisz’ ép azt akarom,
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Ha a
fejszémben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
fejszében
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
nem csalatkozom,
  Vagy a nyakam ki nem töröm,
leesvén.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
leesve.
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
SOKRATES.
  Hé, mit csinálsz ? te, ott a háztetőn !
STREPSIADES.
  „égben hajózva, néztem a napot.”
SOKRATES.
 
n.1430
Ohjaj, boldogtalan,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Oh én boldogtalan
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
megfúladok !
CHAIREPHON.
  S én összeégek, nyomorult fejem !
STREPSIADES.
 
Mert hát mi ész volt meggyalázni az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
[törölt]
« Minek gyaláztátok az isteneket, »
n
Jegyzet áthúzással így javítva:
Mert hát mi ész az, meggyalázni az isteneket
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
  Isteneket s a hold útjait keresni ?
 
Kergesd, dobáld, üsd ! sok egyéb okért, de
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Végleges kézirat "tisztázat" (T)
 
Üsd, vágd, szorítsd, kergesd, sok más
[törölt]
« okért »
n
Jegyzet áthúzással okon-ra javítva.
okon
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat - első fogalmazás (K)
 
 
n.1435
Főkép az istenek bántalmiért !
KAR.
  Immár vezess ki: elég volt a Kar éneke a mai napra.