X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Aranysárkány - Fogalmazványok

Szerző: Kosztolányi Dezső

Bibliográfiai adatok

Cím: Aranysárkány - critical edition
Dátum: 2014
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Bengi László és Parádi Andrea
Lektor: Csillag István és Takáts László
Gyorsírás: Lipa Tímea

Kézirat leírása:

Lelőhely: Budapest
Intézmény: A Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára
Gyűjtemény: MTA Kézirattár
Azonosító: Ms 4615/1-49
Az írásra vonatkozó információk:
  • Megjegyzés: green_ink: A kézirat zöld tintával írt alaprétege.
  • Megjegyzés: pencil: A kézirat grafitceruzával írt alaprétege.
  • Megjegyzés: typewritten: A kézirat írógéppel írt alaprétege.
  • Megjegyzés: t: Zöld tintával írt változtatás.
  • Megjegyzés: c: Grafit ceruzával írt változtatás.
  • Megjegyzés: p: Piros ceruzával írt változtatás.
  • Megjegyzés: f: Fekete tintával írt változtatás.
  • Megjegyzés: g: Írógéppel írt változtatás.
  • Megjegyzés: l: Lila tintával írt változtatás.

Keletkezés:

Változatok:
  • Stádium: stage1: A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
  • Stádium: stage2: A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
  • Stádium: stage3: A kézirat szövegének utolsó változata.
Nyelvek: latin
Kulcsszavak:
  • Kosztolányi Dezső
  • regény
  • 20. századi szépirodalom

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás K: Szerzői kézirat. A Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára, Kézirattár Kosztolányi Dezső hagyatéka Ms 4615/1-49

Elektronikus kiadás adatai:

project manager: Palkó Gábor
Szerkesztő: Parádi Andrea
XML szerkesztő: Mihály Eszter
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2014 ©Free Access - no-reuse

A kódolásról:

XML TEI P5 Szerkesztői megjegyzések az elektronikus kiadáshoz.
 
Facsimile Image Placeholder
[XV]
[Kézváltás]
[Kézváltás]
Írásmédium: ceruza.
Próféta alakja,
 
érettségi lakoma
 

Facsimile Image Placeholder
[hiány]
[hiány]
Ok: elveszett/megsérült
[Kézváltás]
[Kézváltás]
Írásmédium: zöld tinta.
 
– Bizony – válaszolta Vili – az sok.  
A díjnok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Próféta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
még mindig nem emésztette meg
az újság
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
a szenzáció
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
ízét, forgatta szájában, jobbra balra, rágta,
szagolta s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
arcáról nem tünt el a savanyú vigyorgás, mely holmi lesújtó gúny akart lenni, de nem
sikerült:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
[gyorsírás]
egészen
sikerült
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
idétlen, elszült
torz
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
torz
[gyorsírás]
mosoly
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
lett
belőle az ő arcán.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
belőle.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
 
– Novák –
beszélt szüntelen maga elé.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
dünnyögött szüntelen.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
dünnyögött.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
[törölt]
Azonnali?: igen.
« »
A Butykos. A Kobak. A gazember – és hogy
fokozza a gúnyt,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
fokozza,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
csak ennyit
[törölt]
Azonnali?: igen.
« tett »
jegyzett meg – A Tóni. A Tóni.
Olvastad
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Novák Tóni. Novák doktor Tóni. Olvastad
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
mit irtam róla a
Korbácsban?
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
[gyorsírás]
Ostorban
?
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
 
– Nem.  
– Nohát olvasd el. Jól odamondtam neki. És most mit teszel?  
– Tudja a fene.  
– No várj csak – szólt Próféta – no várj csak.  
Mint a sebészorvos, kit sürgős műtétre hivnak, vette a feketeszalagos szalmakalapját a fogasról, ott hagyta a hivatalt. Ma délelőtt nem körmöl.  
– Gyere – szólt Vilinek, mig ugrált a lépcsőn – majd én elviszlek.  
– Hová?  
– Czeke Bélushoz.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
– Bélushoz. Czeke Bélushoz.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
 
– Ki az?  
– Patikussegéd. Itt a szomszédban. Nem ismered?  
– Nem.  
– Majd megismered. Nagyon jó fiú.  
Egy
kis közben
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
közben
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
volt a patika, elhanyagolt, rossz kisgyógytár, mellyel tulajdonosa, egy
pesti magánzónő,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
magánzónő,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nem
törődött.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
törődött s egészen Czeke Bélára bizta.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
törődött s az egészet Czeke Bélára
 [!]
[sic!]
gondjaira bizta.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Alig jártak ide
néhányan.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
néhányan kamillateáért, puderért.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
[törölt]
Azonnali?: igen.
« Mos »
[törölt]
Azonnali?: igen.
« G »
A patikussegéd most is a
gyakornok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
sötét gyakornok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
szobában gubbasztott, fehér köpenyben,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« csinosan megfürödve,
[hiány]
[hiány]
Mennyiség: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
megborotválkozva, frissen, »
melynek feltűrte a gallérját, hogy bohémesebb legyen. Frissen volt borotválva
[törölt]
Azonnali?: igen.
« , »
. Haját oldalt választotta el s
rendesen erősen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
erősen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
kente szegfűszeg-olajjal,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« amito »
melytől messzire illatozott.  
Próféta berontott hozzá:  
– Elhoztam – szólt Czeke felé. Mutatkozzatok be.  
Czeke kezét nyújtotta Vilinek s csak ennyit mondott:  
– Czeke.  
Vili pedig ennyit:  
– Liszner.  
Kezet fogtak. Czeke még egyszer kezét
nyújtotta:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nyújtotta s gavallérosan tegezte:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nyújtotta s gavallérosan szólt:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
 
– Szervusz.  
Vili nem
szólt.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
felelt.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Ő nem tudott még társaságban viselkedni. És ezért nem is beszélt hozzá közvetlenül, csak Prófétán keresztül, egyes harmadik személyben.  
Czeke bókolt:  
– Te vagy az a bajnok?
Sokat
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Sok szépet
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
hallottam felőled. Tizenegy nyolc. Az nagyon szép
eredmény.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
eredmény, barátom. Tizenegynyolc.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
 
Vili hallgatott, Czeke úgy látszik
nem
[törölt]
Azonnali?: igen.
« is »
tudta még
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
még nem tudta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
a tornaverseny kudarcát.  
Nem volt ő már bajnok. Diák se volt. Semmi sem volt.  
– Hát – mormolta próféta – mért nem beszélsz. A Novák elbuktatta.
Mind
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Mind a
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
kettőből. Négyből. Egy évre bukott.
Egy
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Egy egész
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
évet veszt.  
Czeke Béla összecsapta kezét, csodálkozva.  
– Őt is?  
Mert Czeke Bélát is elbuktatta mindakettőből, az év végén is,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« a pótvizsgán is, »
meg hatodikban s
[törölt]
Azonnali?: igen.
« úgy »
ő is egy egész évet vesztett. Budapestre kellett mennie, hol egy magánintézetben vizsgázott.  
– Hallatlan – csodálkozott. Téged? Téged is. Ez nem
[törölt]
Azonnali?: igen.
« ij »
nyugszik  
[hiány]
[hiány]
Ok: elveszett/megsérült
[Kézváltás]
[Kézváltás]
Írásmédium: ceruza.
Tibor egyenesen Flóri nénihez sietett. Benézett az üveges kapualján s látta, hogy az ablakban világosság ég.  
A szalónban egy bronzveretű családi olajlámpa fényében ült Hilda és Flóri néni. Hilda sápadt volt, mint egy tearózsa.  
– Ti forraltok valamit –
mondta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
mosolygott
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
Flóri néni.  
– Dehogy – szólt Hilda, mig átölelte és megcsókolta őt – csak
[törölt]
Azonnali?: igen.
« egy kicsit »
sétálni megyünk.  
– Kezét csókolom – mondta Tibor ünnepélyesen.  
Hilda csak egy vékony csipkekendőt hozott magával, az anyja kedves holmiját, meg egy fekete selyemnapernyőt, éjszaka
[törölt]
Azonnali?: igen.
« . Egyiket sem »
, Tibor pedig
[hiány]
[hiány]
Mennyiség: 1
Ok: törölt, olvashatatlan
Egység: szó
átlátszó porköpenyét meg
[törölt]
Azonnali?: igen.
« egy »
a vékony nádbotot. De ennek is
 [!]
[sic!]
ellenére is gyanakodott Flóri néni,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« kikuku »
kikukucskált az ablakon s látta, hogy a sarkon
[törölt]
Azonnali?: igen.
« megállitanak egy bér- »
beszállnak egy várakozó bérkocsiba és aztán hallotta amint a kocsis megostorozva lovait gyorsan elrobogott. Kellemesen összeborzongott.  
Tibor már előre megváltotta a vasútijegyet s diadalmasan mutogatta a leánynak. Az indóház
[törölt]
Azonnali?: igen.
« ban »
nál kiszálltak, mert a kocsit előre kifizette s vezette a leányt, karonfogva a sínen várakozó személy vonat
[törölt]
Azonnali?: igen.
« egy másodosztaly »
első osztályú félfülkéjébe.
Sokáig indultak. Egyetlen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
Egyetlen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
ismerőssel sem találkoztak az elhagyott perronon s annyira biztosnak érezték magukat, hogy az ablakot letolva kikönyököltek s nézték a várost, mely gyengén
[törölt]
Azonnali?: igen.
« gázlámpái »
idefénylett. Aztán lassan indultak. Megzökkentek a kocsik
[törölt]
Azonnali?: igen.
« s vitték Tibort és Hildát »
Hilda elvitte innen a titkot, szíve alatt, Tibor pedig végtelen szerelmét.  
Sokáig bámultak kifelé és mikor eltünt az utolsó raktárlámpa fénye
és
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
a
[törölt]
Azonnali?: igen.
« ro »
homokbuckák  

Facsimile Image Placeholder
közt a sötét szöllők következtek,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« kissé »
maguk se tudták miért, búcsút integettek ennek az átkozott és mégis kedves városnak s kissé elszomorodtak.  
 
 
Facsimile Image Placeholder
[XV]
[Kézváltás]
[Kézváltás]
Írásmédium: ceruza.
Próféta alakja,
 
érettségi lakoma
 

Facsimile Image Placeholder
[hiány]
[hiány]
Ok: elveszett/megsérült
[Kézváltás]
[Kézváltás]
Írásmédium: zöld tinta.
 
– Bizony – válaszolta Vili – az sok.  
A díjnok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Próféta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
még mindig nem emésztette meg
az újság
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
a szenzáció
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
ízét, forgatta szájában, jobbra balra, rágta,
szagolta s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
arcáról nem tünt el a savanyú vigyorgás, mely holmi lesújtó gúny akart lenni, de nem
sikerült:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
[gyorsírás]
egészen
sikerült
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
idétlen, elszült
torz
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
torz
[gyorsírás]
mosoly
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
lett
belőle az ő arcán.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
belőle.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
 
– Novák –
beszélt szüntelen maga elé.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
dünnyögött szüntelen.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
dünnyögött.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
[törölt]
Azonnali?: igen.
« »
A Butykos. A Kobak. A gazember – és hogy
fokozza a gúnyt,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
fokozza,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
csak ennyit
[törölt]
Azonnali?: igen.
« tett »
jegyzett meg – A Tóni. A Tóni.
Olvastad
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Novák Tóni. Novák doktor Tóni. Olvastad
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
mit irtam róla a
Korbácsban?
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
[gyorsírás]
Ostorban
?
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
 
– Nem.  
– Nohát olvasd el. Jól odamondtam neki. És most mit teszel?  
– Tudja a fene.  
– No várj csak – szólt Próféta – no várj csak.  
Mint a sebészorvos, kit sürgős műtétre hivnak, vette a feketeszalagos szalmakalapját a fogasról, ott hagyta a hivatalt. Ma délelőtt nem körmöl.  
– Gyere – szólt Vilinek, mig ugrált a lépcsőn – majd én elviszlek.  
– Hová?  
– Czeke Bélushoz.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
– Bélushoz. Czeke Bélushoz.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
 
– Ki az?  
– Patikussegéd. Itt a szomszédban. Nem ismered?  
– Nem.  
– Majd megismered. Nagyon jó fiú.  
Egy
kis közben
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
közben
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
volt a patika, elhanyagolt, rossz kisgyógytár, mellyel tulajdonosa, egy
pesti magánzónő,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
magánzónő,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nem
törődött.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
törődött s egészen Czeke Bélára bizta.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
törődött s az egészet Czeke Bélára
 [!]
[sic!]
gondjaira bizta.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Alig jártak ide
néhányan.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
néhányan kamillateáért, puderért.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
[törölt]
Azonnali?: igen.
« Mos »
[törölt]
Azonnali?: igen.
« G »
A patikussegéd most is a
gyakornok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
sötét gyakornok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
szobában gubbasztott, fehér köpenyben,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« csinosan megfürödve,
[hiány]
[hiány]
Mennyiség: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
megborotválkozva, frissen, »
melynek feltűrte a gallérját, hogy bohémesebb legyen. Frissen volt borotválva
[törölt]
Azonnali?: igen.
« , »
. Haját oldalt választotta el s
rendesen erősen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
erősen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
kente szegfűszeg-olajjal,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« amito »
melytől messzire illatozott.  
Próféta berontott hozzá:  
– Elhoztam – szólt Czeke felé. Mutatkozzatok be.  
Czeke kezét nyújtotta Vilinek s csak ennyit mondott:  
– Czeke.  
Vili pedig ennyit:  
– Liszner.  
Kezet fogtak. Czeke még egyszer kezét
nyújtotta:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nyújtotta s gavallérosan tegezte:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nyújtotta s gavallérosan szólt:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
 
– Szervusz.  
Vili nem
szólt.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
felelt.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Ő nem tudott még társaságban viselkedni. És ezért nem is beszélt hozzá közvetlenül, csak Prófétán keresztül, egyes harmadik személyben.  
Czeke bókolt:  
– Te vagy az a bajnok?
Sokat
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Sok szépet
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
hallottam felőled. Tizenegy nyolc. Az nagyon szép
eredmény.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
eredmény, barátom. Tizenegynyolc.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
 
Vili hallgatott, Czeke úgy látszik
nem
[törölt]
Azonnali?: igen.
« is »
tudta még
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
még nem tudta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
a tornaverseny kudarcát.  
Nem volt ő már bajnok. Diák se volt. Semmi sem volt.  
– Hát – mormolta próféta – mért nem beszélsz. A Novák elbuktatta.
Mind
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Mind a
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
kettőből. Négyből. Egy évre bukott.
Egy
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Egy egész
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
évet veszt.  
Czeke Béla összecsapta kezét, csodálkozva.  
– Őt is?  
Mert Czeke Bélát is elbuktatta mindakettőből, az év végén is,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« a pótvizsgán is, »
meg hatodikban s
[törölt]
Azonnali?: igen.
« úgy »
ő is egy egész évet vesztett. Budapestre kellett mennie, hol egy magánintézetben vizsgázott.  
– Hallatlan – csodálkozott. Téged? Téged is. Ez nem
[törölt]
Azonnali?: igen.
« ij »
nyugszik  
[hiány]
[hiány]
Ok: elveszett/megsérült
[Kézváltás]
[Kézváltás]
Írásmédium: ceruza.
Tibor egyenesen Flóri nénihez sietett. Benézett az üveges kapualján s látta, hogy az ablakban világosság ég.  
A szalónban egy bronzveretű családi olajlámpa fényében ült Hilda és Flóri néni. Hilda sápadt volt, mint egy tearózsa.  
– Ti forraltok valamit –
mondta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
mosolygott
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
Flóri néni.  
– Dehogy – szólt Hilda, mig átölelte és megcsókolta őt – csak
[törölt]
Azonnali?: igen.
« egy kicsit »
sétálni megyünk.  
– Kezét csókolom – mondta Tibor ünnepélyesen.  
Hilda csak egy vékony csipkekendőt hozott magával, az anyja kedves holmiját, meg egy fekete selyemnapernyőt, éjszaka
[törölt]
Azonnali?: igen.
« . Egyiket sem »
, Tibor pedig
[hiány]
[hiány]
Mennyiség: 1
Ok: törölt, olvashatatlan
Egység: szó
átlátszó porköpenyét meg
[törölt]
Azonnali?: igen.
« egy »
a vékony nádbotot. De ennek is
 [!]
[sic!]
ellenére is gyanakodott Flóri néni,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« kikuku »
kikukucskált az ablakon s látta, hogy a sarkon
[törölt]
Azonnali?: igen.
« megállitanak egy bér- »
beszállnak egy várakozó bérkocsiba és aztán hallotta amint a kocsis megostorozva lovait gyorsan elrobogott. Kellemesen összeborzongott.  
Tibor már előre megváltotta a vasútijegyet s diadalmasan mutogatta a leánynak. Az indóház
[törölt]
Azonnali?: igen.
« ban »
nál kiszálltak, mert a kocsit előre kifizette s vezette a leányt, karonfogva a sínen várakozó személy vonat
[törölt]
Azonnali?: igen.
« egy másodosztaly »
első osztályú félfülkéjébe.
Sokáig indultak. Egyetlen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
Egyetlen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
ismerőssel sem találkoztak az elhagyott perronon s annyira biztosnak érezték magukat, hogy az ablakot letolva kikönyököltek s nézték a várost, mely gyengén
[törölt]
Azonnali?: igen.
« gázlámpái »
idefénylett. Aztán lassan indultak. Megzökkentek a kocsik
[törölt]
Azonnali?: igen.
« s vitték Tibort és Hildát »
Hilda elvitte innen a titkot, szíve alatt, Tibor pedig végtelen szerelmét.  
Sokáig bámultak kifelé és mikor eltünt az utolsó raktárlámpa fénye
és
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
a
[törölt]
Azonnali?: igen.
« ro »
homokbuckák  

Facsimile Image Placeholder
közt a sötét szöllők következtek,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« kissé »
maguk se tudták miért, búcsút integettek ennek az átkozott és mégis kedves városnak s kissé elszomorodtak.  
 
 
Facsimile Image Placeholder
[XV]
[Kézváltás]
[Kézváltás]
Írásmédium: ceruza.
Próféta alakja,
 
érettségi lakoma
 

Facsimile Image Placeholder
[hiány]
[hiány]
Ok: elveszett/megsérült
[Kézváltás]
[Kézváltás]
Írásmédium: zöld tinta.
 
– Bizony – válaszolta Vili – az sok.  
A díjnok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
A díjnok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Próféta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
még mindig nem emésztette meg
az újság
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
az újság
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
a szenzáció
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
ízét, forgatta szájában, jobbra balra, rágta,
szagolta s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
szagolta s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
arcáról nem tünt el a savanyú vigyorgás, mely holmi lesújtó gúny akart lenni, de nem
sikerült:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
sikerült:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
[gyorsírás]
egészen
sikerült
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
idétlen, elszült
torz
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
torz
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
torz
[gyorsírás]
mosoly
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
lett
belőle az ő arcán.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
belőle az ő arcán.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
belőle.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
 
– Novák –
beszélt szüntelen maga elé.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
dünnyögött szüntelen.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
dünnyögött.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
[törölt]
Azonnali?: igen.
« »
A Butykos. A Kobak. A gazember – és hogy
fokozza a gúnyt,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
fokozza a gúnyt,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
fokozza,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
csak ennyit
[törölt]
Azonnali?: igen.
« tett »
jegyzett meg – A Tóni. A Tóni.
Olvastad
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Olvastad
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Novák Tóni. Novák doktor Tóni. Olvastad
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
mit irtam róla a
Korbácsban?
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Korbácsban?
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
[gyorsírás]
Ostorban
?
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
 
– Nem.  
– Nohát olvasd el. Jól odamondtam neki. És most mit teszel?  
– Tudja a fene.  
– No várj csak – szólt Próféta – no várj csak.  
Mint a sebészorvos, kit sürgős műtétre hivnak, vette a feketeszalagos szalmakalapját a fogasról, ott hagyta a hivatalt. Ma délelőtt nem körmöl.  
– Gyere – szólt Vilinek, mig ugrált a lépcsőn – majd én elviszlek.  
– Hová?  
– Czeke Bélushoz.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
– Czeke Bélushoz.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
– Bélushoz. Czeke Bélushoz.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
 
– Ki az?  
– Patikussegéd. Itt a szomszédban. Nem ismered?  
– Nem.  
– Majd megismered. Nagyon jó fiú.  
Egy
kis közben
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
kis közben
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
közben
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
volt a patika, elhanyagolt, rossz kisgyógytár, mellyel tulajdonosa, egy
pesti magánzónő,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
pesti magánzónő,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
magánzónő,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nem
törődött.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
törődött s egészen Czeke Bélára bizta.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
törődött s az egészet Czeke Bélára
 [!]
[sic!]
gondjaira bizta.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Alig jártak ide
néhányan.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
néhányan.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
néhányan kamillateáért, puderért.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
[törölt]
Azonnali?: igen.
« Mos »
[törölt]
Azonnali?: igen.
« G »
A patikussegéd most is a
gyakornok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
gyakornok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
sötét gyakornok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
szobában gubbasztott, fehér köpenyben,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« csinosan megfürödve,
[hiány]
[hiány]
Mennyiség: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
megborotválkozva, frissen, »
melynek feltűrte a gallérját, hogy bohémesebb legyen. Frissen volt borotválva
[törölt]
Azonnali?: igen.
« , »
. Haját oldalt választotta el s
rendesen erősen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
rendesen erősen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
erősen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
kente szegfűszeg-olajjal,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« amito »
melytől messzire illatozott.  
Próféta berontott hozzá:  
– Elhoztam – szólt Czeke felé. Mutatkozzatok be.  
Czeke kezét nyújtotta Vilinek s csak ennyit mondott:  
– Czeke.  
Vili pedig ennyit:  
– Liszner.  
Kezet fogtak. Czeke még egyszer kezét
nyújtotta:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nyújtotta s gavallérosan tegezte:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nyújtotta s gavallérosan szólt:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
 
– Szervusz.  
Vili nem
szólt.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
szólt.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
felelt.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Ő nem tudott még társaságban viselkedni. És ezért nem is beszélt hozzá közvetlenül, csak Prófétán keresztül, egyes harmadik személyben.  
Czeke bókolt:  
– Te vagy az a bajnok?
Sokat
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Sokat
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Sok szépet
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
hallottam felőled. Tizenegy nyolc. Az nagyon szép
eredmény.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
eredmény.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
eredmény, barátom. Tizenegynyolc.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
 
Vili hallgatott, Czeke úgy látszik
nem
[törölt]
Azonnali?: igen.
« is »
tudta még
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nem
[törölt]
Azonnali?: igen.
« is »
tudta még
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
még nem tudta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
a tornaverseny kudarcát.  
Nem volt ő már bajnok. Diák se volt. Semmi sem volt.  
– Hát – mormolta próféta – mért nem beszélsz. A Novák elbuktatta.
Mind
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Mind
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Mind a
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
kettőből. Négyből. Egy évre bukott.
Egy
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Egy
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Egy egész
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
évet veszt.  
Czeke Béla összecsapta kezét, csodálkozva.  
– Őt is?  
Mert Czeke Bélát is elbuktatta mindakettőből, az év végén is,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« a pótvizsgán is, »
meg hatodikban s
[törölt]
Azonnali?: igen.
« úgy »
ő is egy egész évet vesztett. Budapestre kellett mennie, hol egy magánintézetben vizsgázott.  
– Hallatlan – csodálkozott. Téged? Téged is. Ez nem
[törölt]
Azonnali?: igen.
« ij »
nyugszik  
[hiány]
[hiány]
Ok: elveszett/megsérült
[Kézváltás]
[Kézváltás]
Írásmédium: ceruza.
Tibor egyenesen Flóri nénihez sietett. Benézett az üveges kapualján s látta, hogy az ablakban világosság ég.  
A szalónban egy bronzveretű családi olajlámpa fényében ült Hilda és Flóri néni. Hilda sápadt volt, mint egy tearózsa.  
– Ti forraltok valamit –
mondta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
mondta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
mosolygott
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
Flóri néni.  
– Dehogy – szólt Hilda, mig átölelte és megcsókolta őt – csak
[törölt]
Azonnali?: igen.
« egy kicsit »
sétálni megyünk.  
– Kezét csókolom – mondta Tibor ünnepélyesen.  
Hilda csak egy vékony csipkekendőt hozott magával, az anyja kedves holmiját, meg egy fekete selyemnapernyőt, éjszaka
[törölt]
Azonnali?: igen.
« . Egyiket sem »
, Tibor pedig
[hiány]
[hiány]
Mennyiség: 1
Ok: törölt, olvashatatlan
Egység: szó
átlátszó porköpenyét meg
[törölt]
Azonnali?: igen.
« egy »
a vékony nádbotot. De ennek is
 [!]
[sic!]
ellenére is gyanakodott Flóri néni,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« kikuku »
kikukucskált az ablakon s látta, hogy a sarkon
[törölt]
Azonnali?: igen.
« megállitanak egy bér- »
beszállnak egy várakozó bérkocsiba és aztán hallotta amint a kocsis megostorozva lovait gyorsan elrobogott. Kellemesen összeborzongott.  
Tibor már előre megváltotta a vasútijegyet s diadalmasan mutogatta a leánynak. Az indóház
[törölt]
Azonnali?: igen.
« ban »
nál kiszálltak, mert a kocsit előre kifizette s vezette a leányt, karonfogva a sínen várakozó személy vonat
[törölt]
Azonnali?: igen.
« egy másodosztaly »
első osztályú félfülkéjébe.
Sokáig indultak. Egyetlen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
Sokáig indultak. Egyetlen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
Egyetlen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
ismerőssel sem találkoztak az elhagyott perronon s annyira biztosnak érezték magukat, hogy az ablakot letolva kikönyököltek s nézték a várost, mely gyengén
[törölt]
Azonnali?: igen.
« gázlámpái »
idefénylett. Aztán lassan indultak. Megzökkentek a kocsik
[törölt]
Azonnali?: igen.
« s vitték Tibort és Hildát »
Hilda elvitte innen a titkot, szíve alatt, Tibor pedig végtelen szerelmét.  
Sokáig bámultak kifelé és mikor eltünt az utolsó raktárlámpa fénye
és
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
és
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
a
[törölt]
Azonnali?: igen.
« ro »
homokbuckák  

Facsimile Image Placeholder
közt a sötét szöllők következtek,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« kissé »
maguk se tudták miért, búcsút integettek ennek az átkozott és mégis kedves városnak s kissé elszomorodtak.  
 
 
Facsimile Image Placeholder
[XV]
[Kézváltás]
[Kézváltás]
Írásmédium: ceruza.
Próféta alakja,
 
érettségi lakoma
 

Facsimile Image Placeholder
[hiány]
[hiány]
Ok: elveszett/megsérült
[Kézváltás]
[Kézváltás]
Írásmédium: zöld tinta.
 
– Bizony – válaszolta Vili – az sok.  
A díjnok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Próféta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
még mindig nem emésztette meg
az újság
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
a szenzáció
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
ízét, forgatta szájában, jobbra balra, rágta,
szagolta s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
arcáról nem tünt el a savanyú vigyorgás, mely holmi lesújtó gúny akart lenni, de nem
sikerült:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
[gyorsírás]
egészen
sikerült
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
idétlen, elszült
torz
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
torz
[gyorsírás]
mosoly
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
lett
belőle az ő arcán.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
belőle.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
 
– Novák –
beszélt szüntelen maga elé.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
dünnyögött szüntelen.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
dünnyögött.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
[törölt]
Azonnali?: igen.
« »
A Butykos. A Kobak. A gazember – és hogy
fokozza a gúnyt,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
fokozza,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
csak ennyit
[törölt]
Azonnali?: igen.
« tett »
jegyzett meg – A Tóni. A Tóni.
Olvastad
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Novák Tóni. Novák doktor Tóni. Olvastad
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
mit irtam róla a
Korbácsban?
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
[gyorsírás]
Ostorban
?
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
 
– Nem.  
– Nohát olvasd el. Jól odamondtam neki. És most mit teszel?  
– Tudja a fene.  
– No várj csak – szólt Próféta – no várj csak.  
Mint a sebészorvos, kit sürgős műtétre hivnak, vette a feketeszalagos szalmakalapját a fogasról, ott hagyta a hivatalt. Ma délelőtt nem körmöl.  
– Gyere – szólt Vilinek, mig ugrált a lépcsőn – majd én elviszlek.  
– Hová?  
– Czeke Bélushoz.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
– Bélushoz. Czeke Bélushoz.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
 
– Ki az?  
– Patikussegéd. Itt a szomszédban. Nem ismered?  
– Nem.  
– Majd megismered. Nagyon jó fiú.  
Egy
kis közben
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
közben
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
volt a patika, elhanyagolt, rossz kisgyógytár, mellyel tulajdonosa, egy
pesti magánzónő,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
magánzónő,
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nem
törődött.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
törődött s egészen Czeke Bélára bizta.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
törődött s az egészet Czeke Bélára
 [!]
[sic!]
gondjaira bizta.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Alig jártak ide
néhányan.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
néhányan kamillateáért, puderért.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
[törölt]
Azonnali?: igen.
« Mos »
[törölt]
Azonnali?: igen.
« G »
A patikussegéd most is a
gyakornok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
sötét gyakornok
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
szobában gubbasztott, fehér köpenyben,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« csinosan megfürödve,
[hiány]
[hiány]
Mennyiség: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: szó
megborotválkozva, frissen, »
melynek feltűrte a gallérját, hogy bohémesebb legyen. Frissen volt borotválva
[törölt]
Azonnali?: igen.
« , »
. Haját oldalt választotta el s
rendesen erősen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
erősen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
kente szegfűszeg-olajjal,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« amito »
melytől messzire illatozott.  
Próféta berontott hozzá:  
– Elhoztam – szólt Czeke felé. Mutatkozzatok be.  
Czeke kezét nyújtotta Vilinek s csak ennyit mondott:  
– Czeke.  
Vili pedig ennyit:  
– Liszner.  
Kezet fogtak. Czeke még egyszer kezét
nyújtotta:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nyújtotta s gavallérosan tegezte:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének későbbi, de nem legutolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
nyújtotta s gavallérosan szólt:
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
 
– Szervusz.  
Vili nem
szólt.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
felelt.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Ő nem tudott még társaságban viselkedni. És ezért nem is beszélt hozzá közvetlenül, csak Prófétán keresztül, egyes harmadik személyben.  
Czeke bókolt:  
– Te vagy az a bajnok?
Sokat
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Sok szépet
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
hallottam felőled. Tizenegy nyolc. Az nagyon szép
eredmény.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
eredmény, barátom. Tizenegynyolc.
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
 
Vili hallgatott, Czeke úgy látszik
nem
[törölt]
Azonnali?: igen.
« is »
tudta még
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
még nem tudta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
a tornaverseny kudarcát.  
Nem volt ő már bajnok. Diák se volt. Semmi sem volt.  
– Hát – mormolta próféta – mért nem beszélsz. A Novák elbuktatta.
Mind
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Mind a
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
kettőből. Négyből. Egy évre bukott.
Egy
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
Egy egész
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Zöld tintával írt változtatás.
 
évet veszt.  
Czeke Béla összecsapta kezét, csodálkozva.  
– Őt is?  
Mert Czeke Bélát is elbuktatta mindakettőből, az év végén is,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« a pótvizsgán is, »
meg hatodikban s
[törölt]
Azonnali?: igen.
« úgy »
ő is egy egész évet vesztett. Budapestre kellett mennie, hol egy magánintézetben vizsgázott.  
– Hallatlan – csodálkozott. Téged? Téged is. Ez nem
[törölt]
Azonnali?: igen.
« ij »
nyugszik  
[hiány]
[hiány]
Ok: elveszett/megsérült
[Kézváltás]
[Kézváltás]
Írásmédium: ceruza.
Tibor egyenesen Flóri nénihez sietett. Benézett az üveges kapualján s látta, hogy az ablakban világosság ég.  
A szalónban egy bronzveretű családi olajlámpa fényében ült Hilda és Flóri néni. Hilda sápadt volt, mint egy tearózsa.  
– Ti forraltok valamit –
mondta
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
mosolygott
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
Flóri néni.  
– Dehogy – szólt Hilda, mig átölelte és megcsókolta őt – csak
[törölt]
Azonnali?: igen.
« egy kicsit »
sétálni megyünk.  
– Kezét csókolom – mondta Tibor ünnepélyesen.  
Hilda csak egy vékony csipkekendőt hozott magával, az anyja kedves holmiját, meg egy fekete selyemnapernyőt, éjszaka
[törölt]
Azonnali?: igen.
« . Egyiket sem »
, Tibor pedig
[hiány]
[hiány]
Mennyiség: 1
Ok: törölt, olvashatatlan
Egység: szó
átlátszó porköpenyét meg
[törölt]
Azonnali?: igen.
« egy »
a vékony nádbotot. De ennek is
 [!]
[sic!]
ellenére is gyanakodott Flóri néni,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« kikuku »
kikukucskált az ablakon s látta, hogy a sarkon
[törölt]
Azonnali?: igen.
« megállitanak egy bér- »
beszállnak egy várakozó bérkocsiba és aztán hallotta amint a kocsis megostorozva lovait gyorsan elrobogott. Kellemesen összeborzongott.  
Tibor már előre megváltotta a vasútijegyet s diadalmasan mutogatta a leánynak. Az indóház
[törölt]
Azonnali?: igen.
« ban »
nál kiszálltak, mert a kocsit előre kifizette s vezette a leányt, karonfogva a sínen várakozó személy vonat
[törölt]
Azonnali?: igen.
« egy másodosztaly »
első osztályú félfülkéjébe.
Sokáig indultak. Egyetlen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
Egyetlen
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
ismerőssel sem találkoztak az elhagyott perronon s annyira biztosnak érezték magukat, hogy az ablakot letolva kikönyököltek s nézték a várost, mely gyengén
[törölt]
Azonnali?: igen.
« gázlámpái »
idefénylett. Aztán lassan indultak. Megzökkentek a kocsik
[törölt]
Azonnali?: igen.
« s vitték Tibort és Hildát »
Hilda elvitte innen a titkot, szíve alatt, Tibor pedig végtelen szerelmét.  
Sokáig bámultak kifelé és mikor eltünt az utolsó raktárlámpa fénye
és
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének rekonstruálható legkorábbi változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
s
*
Szövegforrás:
Szerzői kézirat.
A szöveg státusza:
A kézirat szövegének utolsó változata.
Megjegyzés::
Grafit ceruzával írt változtatás.
 
a
[törölt]
Azonnali?: igen.
« ro »
homokbuckák  

Facsimile Image Placeholder
közt a sötét szöllők következtek,
[törölt]
Azonnali?: igen.
« kissé »
maguk se tudták miért, búcsút integettek ennek az átkozott és mégis kedves városnak s kissé elszomorodtak.