X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Esti Kornél

Szerző: Kosztolányi Dezső

Forrás

Bibliográfiai adatok

Szerző: Kosztolányi Dezső [Személynév] [REF] [VIAF] [REF]

Cím: Esti Kornél – critical edition

Dátum: 2015

Kiadás helye: Pozsony

Kiadó: Kalligram Kiadó

  • Szerkesztő: Veres András
  • Sajtó alá rendező: Parádi Andrea , Józan Ildikó , Veres András , és Sárközi Éva
  • Lektor: Csillag István és Takáts László
  • Gyorsírás: Lipa Tímea

Szövegtanúk listája

  • Szövegtanú KK: Kritikai kiadás. (Kosztolányi Dezső, Esti Kornél Kalligram Kiadó, Pozsony, 2011. )
  • Szövegtanú EK1: Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.()
  • Szövegtanú NaP: a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig]) (Kosztolányi Dezső, Viciszláv gróf titokzatos kastélya, Napló, XXXIII. évf. 85. sz., 1932. márc. 27., 29-30. p.)
  • Szövegtanú PeHV: a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte(Kosztolányi Dezső, Viciszláv gróf titokzatos kastélya, Pesti Hírlap Vasárnapja, LIV. évf. 13. sz., 1932. márc. 27., 10–11. p.)

Elektronikus kiadás adatai

Responsibility Statement2:
  • Szerkesztő: Palkó Gábor és Veres András
  • XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
  • XML-control: Fellegi Zsófia
  • Létrehozó: DigiPhil [REF]
  • Létrehozó: Petőfi Irodalmi Múzeum [REF] [REF]

Kiadás

digital edition
A kiadásról

Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum [REF] [REF]

Kiadás helye: Budapest [Személynév] [REF]

Dátum: 2016

©Free Access – no-reuse[REF]

©In Copyright[REF]

Kosztolányi Dezső: Esti Kornél  
 
TIZENNEGYEDIK FEJEZET, (melyben Gallusnak, a művelt, de rossz útra tévelyedett fordítónak titokzatos üzelmeiről rántjuk le a leplet).
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Viciszláv gróf titokzatos kastélya
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
 
  Költőkről és írókról beszélgettünk, régi barátainkról, akik egykor velünk együtt vágtak neki az útnak, aztán lemaradtak és nyomuk veszett. Időnként egy nevet dobtunk a levegőbe. Ki emlékszik még rá? Bólongtunk és szájunkon halvány mosoly derengett. Szemünk
tükrén egy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tükrén
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
elfeledettnek hitt arc rémlett föl, egy elkallódott pálya és élet. Ki tud róla valamit? Él még? A kérdésre csönd volt a felelet. Ebben a csöndben dicsőségének elszáradt koszorúja úgy csörgött, mint avar a temetőben. Hallgattunk.  
  Így hallgattunk akkor is, percekig, mikor valaki Gallus nevét idézte.  
 
Szegény
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Szegény,
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
– mondotta Esti Kornél. – Én évekkel ezelőtt még láttam, – de ennek már hét-nyolc éve
lehet,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
lehet
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
– nagyon szomorú körülmények között. Ekkor olyasmi történt vele egy detektívregénynyel kapcsolatban, ami maga is detektívregény, a legizgalmasabb és legfájóbb, amit valaha
átéltem
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
átéltem. Megírni nem lehet, mert merőben valószínűtlen. Csak elmesélni
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
.  
  – Hát ismertétek őt, legalább félig-meddig. Tehetséges fiú volt, szikrázó, ösztönös,
a mellett
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
amellett
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
lelkiismeretes és művelt is. Több nyelvet beszélt. Angolul úgy tudott, hogy állítólag a walesi herceg is tőle vett angol nyelvleckéket. Négy évig élt künn
Cambridgeben
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Cambridge-ben
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
.  
  – Volt azonban egy végzetes hibája. Nem, nem ivott. Hanem
mindent,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
mindent
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ami kezeügyébe esett, elemelt. Lopott, mint a szarka. Mindegy volt neki, hogy zsebóra-e,
mamusz
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
házicipő
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, vagy
egy óriási
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
óriási
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kályhacső. A lopott holmik értékével
épúgy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
éppugy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
nem törődött, mint térfogatukkal és nagyságukkal. Gyakran nem is látta hasznukat. Öröme mindössze abból állott, hogy megtegye, amit
akart:
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
akart,
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
hogy lopjon. Mi, legközelebbi barátjai, igyekeztünk őt jobb belátásra bírni. Lelkére beszéltünk, szeretettel. Leszidtuk és megfenyegettük. Ő igazat is adott nekünk. Igérgette, hogy küzdeni
fog a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
fog
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
természete ellen. De az értelme hiába
küzdött, a természete
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
küzdött ellene
n
Jegyzet sajtóhiba
természete
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
erősebb volt nála. Folyton visszaesett.  
  – Számtalanszor rápirítottak és megalázták őt idegenek, nyilvános helyen, számtalanszor tetten is érték s nekünk ilyenkor mindig hihetetlen erőfeszítést kellett kifejtenünk, hogy tettének következményeit
valahogy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
valahogyan
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
elsimítsuk.
Egy ízben
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Egyizben
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
azonban a bécsi gyorson kiemelte egy morva kereskedő pénztárcáját, aki ott a
hely színén
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
helyinén
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
lefülelte s a legközelebbi állomáson átadta a csendőröknek. Megláncolva
hozták
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
hozták föl
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Budapestre.  
  – Ismét próbáltuk menteni. Ti, akik írtok, tudjátok, hogy minden a szavakon fordul meg, egy költemény jósága
épúgy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
épp ugy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
, mint egy ember sorsa. Bizonyítgattuk, hogy kleptomániás és nem tolvaj. Az, akit ismerünk, rendszerint: kleptomániás. Az, akit nem ismerünk, rendszerint: tolvaj. A bíróság nem ismerte őt, ennélfogva tolvajnak minősítette és kétévi börtönre ítélte.  
  – Miután kiszabadult, egy sötét decemberi reggelen, úgy karácsony
előtt,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
előtt
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
éhesen, lerongyoltan rontott be hozzám.
Térdrerogyott
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Épen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Éppen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
fürödni készültem. A fürdőszobában
térdre rogyott
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
térdrerogyott
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
elém. Könyörgött, hogy ne hagyjam el, segítsek rajta, szerezzek neki munkát. Arról,
hogy a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
hogy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
neve alatt írjon, egyelőre szó se lehetett. Viszont mást nem tudott, mint írni. Fölkerestem
hát
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tehát
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
egy derék, emberséges kiadót, beajánlottam s a kiadó másnap meg is bízta egy angol detektívregény lefordításával. Afféle szemét volt ez, mellyel mi átalljuk
bepiszkítani a kezünket
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
bepiszkitani kezünket is
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
. Nem olvassuk el.
Legföljebb
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Legfölebb
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
lefordítjuk, de akkor kesztyűt húzunk. Címe – még ma is emlékszem -:
Viciszláv gróf titokzatos kastélya. De mit számított ez? Örültem,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
emlékszem -: "Viciszláv gróf titokzatos kastélya". Mit számitott azonban ez? Örültem én, hogy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
hogy tehetek valamit, örült ő is, hogy kenyérhez jut
s
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
és
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
boldogan látott hozzá a
munkának. Oly
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
munkának, oly
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
szorgalmasan dolgozott, hogy – a kikötött határidőt meg
se
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
sem
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
várva – a kéziratot három hét mulva leszállította.  
  – Végtelenül elcsodálkoztam, mikor a kiadó pár nap mulva telefonon közölte velem, hogy pártfogoltam fordítása teljesen hasznavehetetlen és ő ezért egy fityinget
se
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
sem
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
hajlandó fizetni. Nem értettem a dolgot. Kocsira ültem és odahajtattam.  
  – A kiadó némán kezembe adta a kéziratot. Barátunk csinosan legépelte, meglapszámozta, sőt az oldalakat
nemzetszín zsineggel is összefűzte
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
zsineggel füzte össze
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
nemzetszín zsineggel fűzte össze
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
. Mindez
őrá
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
ő rá
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
vallott, mert – azt hiszem, már említettem – irodalmi tekintetben megbízható, aggályosan pontos volt. Olvasni kezdtem a szöveget. Fölkiáltottam az elragadtatástól. Világos mondatok, elmés fordulatok, szellemes nyelvi lelemények sorakoztak egymás mellé, melyek talán méltók se voltak ehhez a fércműhöz. Ámulva kérdeztem a kiadótól, hogy mi kivetnivalót talál ezen? Az most kezembe nyomta az angol eredetit,
époly
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
éppoly
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
némán, mint a kéziratot s arra kért, hogy vessem össze a két szöveget. Egy félóráig búvárkodtam, hol a könyvbe, hol a kéziratba
pillantva
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
sandítva
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
. Végül döbbenten álltam föl. Kijelentettem, hogy a kiadónak tökéletesen igaza van.  
  – Hogy miért? Ne próbáljátok kitalálni. Tévedtek. Nem valami más regény kéziratát csempészte oda. Ez csakugyan
Viciszláv gróf titokzatos kastélyá-nak gördülékeny
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
"Viciszláv gróf titokzatos kastélynak" gördülékeny
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, művészi, helyenként költői lendületű fordítása volt. Megint tévedtek. Egyetlen félreértés se fordult benne elő. Végre ő igazán tudott
angolul is
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angolul
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
és magyarul is. Hagyjátok abba. Ilyet még nem hallottatok. Más volt itt a
bibi. Egészen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
bibi, egészen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
más.  
  – Én is csak lassanként, fokról-fokra jöttem rá. Ide figyeljetek.
Az angol eredeti első mondata
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Elolvastam az angol eredetü
n
Jegyzet sajtóhiba
első mondatát, mely
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
így hangzott: "A viharvert, ódon kastélynak mind a
harminchat
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tizenkét
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ablaka tündöklött. Fönn az első emeleten a táncteremben
négy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
két
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kristálycsillár ontotta pazar fényét…"
A magyar fordításban
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Aztán a magyar fordításba pillantottam, ahol
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
ez állt: "A viharvert, ódon kastélynak mind a
tizenkét
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
harminchat
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ablaka tündöklött. Fönn az első emeleten
két
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
négy
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
kristálycsillár ontotta pazar
fényét…
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
fényét.
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
"
Tág szemeket meresztettem és tovább olvastam. A harmadik oldalon az angol regényíró ezt írta: "Viciszláv gróf gúnyos mosollyal kivette tömött pénztárcáját s odavetette a kért összeget, ezerötszáz fontot…" Ezt a magyar fordító
ilyenténképpen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ilyeténképpen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tolmácsolta: "Viciszláv gróf gúnyos mosollyal kivette pénztárcáját s odavetette a kért összeget, százötven fontot…" Most már baljós gyanakvás töltött el,
amely
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ami
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
a következő percekben – sajnos – szomorú bizonysággá erősödött
bennem
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
benne
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
.
Lejjebb
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Mert lejjebb
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, a harmadik oldal alján az angol kiadásban ezt olvastam: "Eleonóra grófnő a táncterem egyik sarkában ült, estélyi öltözetben s régi családi ékszereit viselte:
a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
fején a
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
gyémántokkal rakott
fejéket
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
diadémet
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, melyet még ükanyjától, a német
választófejedelemnétől
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
választófejedelemtől
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
örökölt, hattyúkeblén igazgyöngyfüzér csillogott opálosan, újjai pedig szinte merevedtek a
briliáns
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
brilliáns
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
-, zafir-,
smaragdgyűrűktől
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
smaragd gyürüktől
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
…"
A magyar kézirat a fönti színes leírást nem kis meglepetésemre
eképen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
ekképpen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
eképpen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
adta vissza: "Eleonóra grófnő a táncterem egyik sarkában ült, estélyi öltözetben…" Több nem volt. A gyémántokkal rakott
fejék
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
diadém
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, a gyöngyfüzér, a
briliáns
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
brilliáns
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
-, zafir- és
smaragdgyűrűk
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
smaragd-gyürük egyszerüen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
smaragdgyürük egyszerüen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
hiányoztak.  
  – Értitek-e, mit művelt ez a szerencsétlen, jobb sorsra érdemes
írótársunk?
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
írótársunk.
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Egyszerűen ellopta Eleonóra grófnő családi ékszereit s hasonló megbocsáthatatlan könnyelműséggel rabolta ki a különben annyira rokonszenves Viciszláv grófot is, akinek ezerötszáz fontjából csak százötvenet hagyott
meg és ugyanígy emelt el a táncterem négy kristákycsillárjából
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
meg, míg a négy csillárból
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kettőt, ugyanígy sikkasztott el a viharvert, ódon kastély harminchat ablakából huszonnégyet. Kerengett velem a világ. Döbbenetem csak akkor hágott tetőfokára, mikor minden kétséget kizárólag megállapítottam, hogy ez végzetes következetességgel vonul végig egész munkáján. Amerre csak járt a fordító tolla, mindenütt megkárosította a
szereplőket, akiket csak akkor ismert meg
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
szereplőket, kor-, nem és
vallás-különbség
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
valláskülönbség
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
nélkül
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
s ingót, ingatlant egyformán nem
kímélve
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kimélve,
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
belegázolt a magántulajdon alig vitatható szentségébe.
Különféleképpen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Különbözőképen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Különbözőképpen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
dolgozott. Legtöbbször szőrén-szálán eltüntek az értékek. Azoknak a szőnyegeknek, páncélszekrényeknek, ezüstneműeknek, melyek az
angol-eredeti
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angol eredeti
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
irodalmi színvonalát vannak hivatva emelni, a magyar szövegben hűlt helyét leltem. Máskor csak elcsent belőlük valamit,
a felét, vagy a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
felét, vagy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
kétharmadát. Ha
valaki az
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
valaki
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
inasával öt bőröndöt
vitetett
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
vitetett be
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
a vonatfülkébe, ő csak kettőt említett meg, a másik háromról alattomosan hallgatott. Számomra mindenesetre
az
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
ez
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
volt a leglesújtóbb – mert ez már határozott rosszhiszeműségre és férfiatlanságra
vallott,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
vallott
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
– hogy a nemesfémeket és drágaköveket nem ritkán
értéktelen és silny anyagokkal
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
értéktelennel és silánnyal
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
cserélte
föl
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
fel
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
, a platinát bádoggal, az aranyat rézzel, a
gyémántot
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
gyémántot pedig
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
csehgyémánttal vagy üveggel.  
  – Lógó orral vettem búcsút a kiadótól. Kíváncsiságból elkértem a kéziratot s az
angol-eredetit.
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angol eredetit
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
angol eredetit.
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Minthogy izgatott ennek a detektívregénynek igazi rejtélye, otthon tovább folytattam
nyomozásom
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
nyomozásom,
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
nyomozásom71 s pontos leltárat készítettem az ellopott tárgyakról. Déli egytől hajnali félhétig
dolgoztam
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
dolgoztam,
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
szakadatlanul. Végül kiderítettem, hogy megtévelyedett írótársunk a fordítás során az
angol-eredetiből
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angol eredetiből
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
jogtalanul és illetéktelenül 1.579.251 font sterlinget tulajdonított el, 177 aranygyűrűt, 947 gyöngynyakéket, 181 zsebórát, 309 fülbevalót, 435 bőröndöt, nem említve a birtokokat, erdőket és legelőket, hercegi és bárói kastélyokat s más apróbb-cseprőbb tárgyakat, zsebkendőket, fogpiszkálókat és
csengetyűket,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
csengetyüket, a
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
melyeknek fölsorolása hosszadalmas és talán céltalan is volna.  
  – Hogy hova tette ezeket az ingókat és ingatlanokat, melyek végre csak papíron, a képzelet birodalmában léteztek, hogy mi célja volt ellopásukkal, annak vizsgálata messze vezetne és így nem is firtatom. De mindez meggyőzött arról, hogy még mindig rabja bűnös
szenvedélyének,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
szenvedélyének
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
vagy betegségének, gyógyulásához semmi remény és nem érdemes arra, hogy a tisztességes társadalom támogassa. Én erkölcsi
fölháborodásomban
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
felháborodásában
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
levettem
róla a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
róla
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
kezem. Átadtam sorsának. Azóta nem hallottam felőle.  
 
Kosztolányi Dezső: Esti Kornél  
 
TIZENNEGYEDIK FEJEZET, (melyben Gallusnak, a művelt, de rossz útra tévelyedett fordítónak titokzatos üzelmeiről rántjuk le a leplet).
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Viciszláv gróf titokzatos kastélya
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
 
  Költőkről és írókról beszélgettünk, régi barátainkról, akik egykor velünk együtt vágtak neki az útnak, aztán lemaradtak és nyomuk veszett. Időnként egy nevet dobtunk a levegőbe. Ki emlékszik még rá? Bólongtunk és szájunkon halvány mosoly derengett. Szemünk
tükrén egy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tükrén
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
elfeledettnek hitt arc rémlett föl, egy elkallódott pálya és élet. Ki tud róla valamit? Él még? A kérdésre csönd volt a felelet. Ebben a csöndben dicsőségének elszáradt koszorúja úgy csörgött, mint avar a temetőben. Hallgattunk.  
  Így hallgattunk akkor is, percekig, mikor valaki Gallus nevét idézte.  
 
Szegény
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Szegény,
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
– mondotta Esti Kornél. – Én évekkel ezelőtt még láttam, – de ennek már hét-nyolc éve
lehet,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
lehet
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
– nagyon szomorú körülmények között. Ekkor olyasmi történt vele egy detektívregénynyel kapcsolatban, ami maga is detektívregény, a legizgalmasabb és legfájóbb, amit valaha
átéltem
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
átéltem. Megírni nem lehet, mert merőben valószínűtlen. Csak elmesélni
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
.  
  – Hát ismertétek őt, legalább félig-meddig. Tehetséges fiú volt, szikrázó, ösztönös,
a mellett
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
amellett
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
lelkiismeretes és művelt is. Több nyelvet beszélt. Angolul úgy tudott, hogy állítólag a walesi herceg is tőle vett angol nyelvleckéket. Négy évig élt künn
Cambridgeben
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Cambridge-ben
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
.  
  – Volt azonban egy végzetes hibája. Nem, nem ivott. Hanem
mindent,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
mindent
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ami kezeügyébe esett, elemelt. Lopott, mint a szarka. Mindegy volt neki, hogy zsebóra-e,
mamusz
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
házicipő
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, vagy
egy óriási
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
óriási
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kályhacső. A lopott holmik értékével
épúgy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
éppugy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
nem törődött, mint térfogatukkal és nagyságukkal. Gyakran nem is látta hasznukat. Öröme mindössze abból állott, hogy megtegye, amit
akart:
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
akart,
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
hogy lopjon. Mi, legközelebbi barátjai, igyekeztünk őt jobb belátásra bírni. Lelkére beszéltünk, szeretettel. Leszidtuk és megfenyegettük. Ő igazat is adott nekünk. Igérgette, hogy küzdeni
fog a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
fog
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
természete ellen. De az értelme hiába
küzdött, a természete
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
küzdött ellene
n
Jegyzet sajtóhiba
természete
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
erősebb volt nála. Folyton visszaesett.  
  – Számtalanszor rápirítottak és megalázták őt idegenek, nyilvános helyen, számtalanszor tetten is érték s nekünk ilyenkor mindig hihetetlen erőfeszítést kellett kifejtenünk, hogy tettének következményeit
valahogy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
valahogyan
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
elsimítsuk.
Egy ízben
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Egyizben
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
azonban a bécsi gyorson kiemelte egy morva kereskedő pénztárcáját, aki ott a
hely színén
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
helyinén
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
lefülelte s a legközelebbi állomáson átadta a csendőröknek. Megláncolva
hozták
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
hozták föl
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Budapestre.  
  – Ismét próbáltuk menteni. Ti, akik írtok, tudjátok, hogy minden a szavakon fordul meg, egy költemény jósága
épúgy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
épp ugy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
, mint egy ember sorsa. Bizonyítgattuk, hogy kleptomániás és nem tolvaj. Az, akit ismerünk, rendszerint: kleptomániás. Az, akit nem ismerünk, rendszerint: tolvaj. A bíróság nem ismerte őt, ennélfogva tolvajnak minősítette és kétévi börtönre ítélte.  
  – Miután kiszabadult, egy sötét decemberi reggelen, úgy karácsony
előtt,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
előtt
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
éhesen, lerongyoltan rontott be hozzám.
Térdrerogyott
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Épen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Éppen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
fürödni készültem. A fürdőszobában
térdre rogyott
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
térdrerogyott
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
elém. Könyörgött, hogy ne hagyjam el, segítsek rajta, szerezzek neki munkát. Arról,
hogy a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
hogy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
neve alatt írjon, egyelőre szó se lehetett. Viszont mást nem tudott, mint írni. Fölkerestem
hát
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tehát
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
egy derék, emberséges kiadót, beajánlottam s a kiadó másnap meg is bízta egy angol detektívregény lefordításával. Afféle szemét volt ez, mellyel mi átalljuk
bepiszkítani a kezünket
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
bepiszkitani kezünket is
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
. Nem olvassuk el.
Legföljebb
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Legfölebb
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
lefordítjuk, de akkor kesztyűt húzunk. Címe – még ma is emlékszem -:
Viciszláv gróf titokzatos kastélya. De mit számított ez? Örültem,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
emlékszem -: "Viciszláv gróf titokzatos kastélya". Mit számitott azonban ez? Örültem én, hogy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
hogy tehetek valamit, örült ő is, hogy kenyérhez jut
s
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
és
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
boldogan látott hozzá a
munkának. Oly
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
munkának, oly
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
szorgalmasan dolgozott, hogy – a kikötött határidőt meg
se
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
sem
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
várva – a kéziratot három hét mulva leszállította.  
  – Végtelenül elcsodálkoztam, mikor a kiadó pár nap mulva telefonon közölte velem, hogy pártfogoltam fordítása teljesen hasznavehetetlen és ő ezért egy fityinget
se
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
sem
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
hajlandó fizetni. Nem értettem a dolgot. Kocsira ültem és odahajtattam.  
  – A kiadó némán kezembe adta a kéziratot. Barátunk csinosan legépelte, meglapszámozta, sőt az oldalakat
nemzetszín zsineggel is összefűzte
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
zsineggel füzte össze
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
nemzetszín zsineggel fűzte össze
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
. Mindez
őrá
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
ő rá
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
vallott, mert – azt hiszem, már említettem – irodalmi tekintetben megbízható, aggályosan pontos volt. Olvasni kezdtem a szöveget. Fölkiáltottam az elragadtatástól. Világos mondatok, elmés fordulatok, szellemes nyelvi lelemények sorakoztak egymás mellé, melyek talán méltók se voltak ehhez a fércműhöz. Ámulva kérdeztem a kiadótól, hogy mi kivetnivalót talál ezen? Az most kezembe nyomta az angol eredetit,
époly
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
éppoly
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
némán, mint a kéziratot s arra kért, hogy vessem össze a két szöveget. Egy félóráig búvárkodtam, hol a könyvbe, hol a kéziratba
pillantva
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
sandítva
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
. Végül döbbenten álltam föl. Kijelentettem, hogy a kiadónak tökéletesen igaza van.  
  – Hogy miért? Ne próbáljátok kitalálni. Tévedtek. Nem valami más regény kéziratát csempészte oda. Ez csakugyan
Viciszláv gróf titokzatos kastélyá-nak gördülékeny
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
"Viciszláv gróf titokzatos kastélynak" gördülékeny
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, művészi, helyenként költői lendületű fordítása volt. Megint tévedtek. Egyetlen félreértés se fordult benne elő. Végre ő igazán tudott
angolul is
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angolul
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
és magyarul is. Hagyjátok abba. Ilyet még nem hallottatok. Más volt itt a
bibi. Egészen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
bibi, egészen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
más.  
  – Én is csak lassanként, fokról-fokra jöttem rá. Ide figyeljetek.
Az angol eredeti első mondata
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Elolvastam az angol eredetü
n
Jegyzet sajtóhiba
első mondatát, mely
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
így hangzott: "A viharvert, ódon kastélynak mind a
harminchat
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tizenkét
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ablaka tündöklött. Fönn az első emeleten a táncteremben
négy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
két
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kristálycsillár ontotta pazar fényét…"
A magyar fordításban
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Aztán a magyar fordításba pillantottam, ahol
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
ez állt: "A viharvert, ódon kastélynak mind a
tizenkét
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
harminchat
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ablaka tündöklött. Fönn az első emeleten
két
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
négy
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
kristálycsillár ontotta pazar
fényét…
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
fényét.
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
"
Tág szemeket meresztettem és tovább olvastam. A harmadik oldalon az angol regényíró ezt írta: "Viciszláv gróf gúnyos mosollyal kivette tömött pénztárcáját s odavetette a kért összeget, ezerötszáz fontot…" Ezt a magyar fordító
ilyenténképpen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ilyeténképpen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tolmácsolta: "Viciszláv gróf gúnyos mosollyal kivette pénztárcáját s odavetette a kért összeget, százötven fontot…" Most már baljós gyanakvás töltött el,
amely
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ami
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
a következő percekben – sajnos – szomorú bizonysággá erősödött
bennem
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
benne
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
.
Lejjebb
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Mert lejjebb
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, a harmadik oldal alján az angol kiadásban ezt olvastam: "Eleonóra grófnő a táncterem egyik sarkában ült, estélyi öltözetben s régi családi ékszereit viselte:
a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
fején a
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
gyémántokkal rakott
fejéket
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
diadémet
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, melyet még ükanyjától, a német
választófejedelemnétől
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
választófejedelemtől
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
örökölt, hattyúkeblén igazgyöngyfüzér csillogott opálosan, újjai pedig szinte merevedtek a
briliáns
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
brilliáns
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
-, zafir-,
smaragdgyűrűktől
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
smaragd gyürüktől
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
…"
A magyar kézirat a fönti színes leírást nem kis meglepetésemre
eképen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
ekképpen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
eképpen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
adta vissza: "Eleonóra grófnő a táncterem egyik sarkában ült, estélyi öltözetben…" Több nem volt. A gyémántokkal rakott
fejék
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
diadém
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, a gyöngyfüzér, a
briliáns
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
brilliáns
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
-, zafir- és
smaragdgyűrűk
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
smaragd-gyürük egyszerüen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
smaragdgyürük egyszerüen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
hiányoztak.  
  – Értitek-e, mit művelt ez a szerencsétlen, jobb sorsra érdemes
írótársunk?
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
írótársunk.
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Egyszerűen ellopta Eleonóra grófnő családi ékszereit s hasonló megbocsáthatatlan könnyelműséggel rabolta ki a különben annyira rokonszenves Viciszláv grófot is, akinek ezerötszáz fontjából csak százötvenet hagyott
meg és ugyanígy emelt el a táncterem négy kristákycsillárjából
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
meg, míg a négy csillárból
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kettőt, ugyanígy sikkasztott el a viharvert, ódon kastély harminchat ablakából huszonnégyet. Kerengett velem a világ. Döbbenetem csak akkor hágott tetőfokára, mikor minden kétséget kizárólag megállapítottam, hogy ez végzetes következetességgel vonul végig egész munkáján. Amerre csak járt a fordító tolla, mindenütt megkárosította a
szereplőket, akiket csak akkor ismert meg
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
szereplőket, kor-, nem és
vallás-különbség
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
valláskülönbség
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
nélkül
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
s ingót, ingatlant egyformán nem
kímélve
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kimélve,
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
belegázolt a magántulajdon alig vitatható szentségébe.
Különféleképpen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Különbözőképen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Különbözőképpen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
dolgozott. Legtöbbször szőrén-szálán eltüntek az értékek. Azoknak a szőnyegeknek, páncélszekrényeknek, ezüstneműeknek, melyek az
angol-eredeti
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angol eredeti
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
irodalmi színvonalát vannak hivatva emelni, a magyar szövegben hűlt helyét leltem. Máskor csak elcsent belőlük valamit,
a felét, vagy a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
felét, vagy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
kétharmadát. Ha
valaki az
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
valaki
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
inasával öt bőröndöt
vitetett
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
vitetett be
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
a vonatfülkébe, ő csak kettőt említett meg, a másik háromról alattomosan hallgatott. Számomra mindenesetre
az
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
ez
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
volt a leglesújtóbb – mert ez már határozott rosszhiszeműségre és férfiatlanságra
vallott,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
vallott
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
– hogy a nemesfémeket és drágaköveket nem ritkán
értéktelen és silny anyagokkal
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
értéktelennel és silánnyal
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
cserélte
föl
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
fel
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
, a platinát bádoggal, az aranyat rézzel, a
gyémántot
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
gyémántot pedig
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
csehgyémánttal vagy üveggel.  
  – Lógó orral vettem búcsút a kiadótól. Kíváncsiságból elkértem a kéziratot s az
angol-eredetit.
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angol eredetit
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
angol eredetit.
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Minthogy izgatott ennek a detektívregénynek igazi rejtélye, otthon tovább folytattam
nyomozásom
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
nyomozásom,
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
nyomozásom71 s pontos leltárat készítettem az ellopott tárgyakról. Déli egytől hajnali félhétig
dolgoztam
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
dolgoztam,
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
szakadatlanul. Végül kiderítettem, hogy megtévelyedett írótársunk a fordítás során az
angol-eredetiből
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angol eredetiből
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
jogtalanul és illetéktelenül 1.579.251 font sterlinget tulajdonított el, 177 aranygyűrűt, 947 gyöngynyakéket, 181 zsebórát, 309 fülbevalót, 435 bőröndöt, nem említve a birtokokat, erdőket és legelőket, hercegi és bárói kastélyokat s más apróbb-cseprőbb tárgyakat, zsebkendőket, fogpiszkálókat és
csengetyűket,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
csengetyüket, a
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
melyeknek fölsorolása hosszadalmas és talán céltalan is volna.  
  – Hogy hova tette ezeket az ingókat és ingatlanokat, melyek végre csak papíron, a képzelet birodalmában léteztek, hogy mi célja volt ellopásukkal, annak vizsgálata messze vezetne és így nem is firtatom. De mindez meggyőzött arról, hogy még mindig rabja bűnös
szenvedélyének,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
szenvedélyének
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
vagy betegségének, gyógyulásához semmi remény és nem érdemes arra, hogy a tisztességes társadalom támogassa. Én erkölcsi
fölháborodásomban
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
felháborodásában
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
levettem
róla a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
róla
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
kezem. Átadtam sorsának. Azóta nem hallottam felőle.  
 
Kosztolányi Dezső: Esti Kornél  
 
TIZENNEGYEDIK FEJEZET, (melyben Gallusnak, a művelt, de rossz útra tévelyedett fordítónak titokzatos üzelmeiről rántjuk le a leplet).
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Viciszláv gróf titokzatos kastélya
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
 
  Költőkről és írókról beszélgettünk, régi barátainkról, akik egykor velünk együtt vágtak neki az útnak, aztán lemaradtak és nyomuk veszett. Időnként egy nevet dobtunk a levegőbe. Ki emlékszik még rá? Bólongtunk és szájunkon halvány mosoly derengett. Szemünk
tükrén egy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tükrén
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
elfeledettnek hitt arc rémlett föl, egy elkallódott pálya és élet. Ki tud róla valamit? Él még? A kérdésre csönd volt a felelet. Ebben a csöndben dicsőségének elszáradt koszorúja úgy csörgött, mint avar a temetőben. Hallgattunk.  
  Így hallgattunk akkor is, percekig, mikor valaki Gallus nevét idézte.  
 
Szegény
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Szegény,
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
– mondotta Esti Kornél. – Én évekkel ezelőtt még láttam, – de ennek már hét-nyolc éve
lehet,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
lehet
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
– nagyon szomorú körülmények között. Ekkor olyasmi történt vele egy detektívregénynyel kapcsolatban, ami maga is detektívregény, a legizgalmasabb és legfájóbb, amit valaha
átéltem
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
átéltem. Megírni nem lehet, mert merőben valószínűtlen. Csak elmesélni
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
.  
  – Hát ismertétek őt, legalább félig-meddig. Tehetséges fiú volt, szikrázó, ösztönös,
a mellett
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
amellett
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
lelkiismeretes és művelt is. Több nyelvet beszélt. Angolul úgy tudott, hogy állítólag a walesi herceg is tőle vett angol nyelvleckéket. Négy évig élt künn
Cambridgeben
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Cambridge-ben
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
.  
  – Volt azonban egy végzetes hibája. Nem, nem ivott. Hanem
mindent,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
mindent
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ami kezeügyébe esett, elemelt. Lopott, mint a szarka. Mindegy volt neki, hogy zsebóra-e,
mamusz
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
házicipő
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, vagy
egy óriási
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
óriási
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kályhacső. A lopott holmik értékével
épúgy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
éppugy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
nem törődött, mint térfogatukkal és nagyságukkal. Gyakran nem is látta hasznukat. Öröme mindössze abból állott, hogy megtegye, amit
akart:
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
akart,
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
hogy lopjon. Mi, legközelebbi barátjai, igyekeztünk őt jobb belátásra bírni. Lelkére beszéltünk, szeretettel. Leszidtuk és megfenyegettük. Ő igazat is adott nekünk. Igérgette, hogy küzdeni
fog a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
fog
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
természete ellen. De az értelme hiába
küzdött, a természete
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
küzdött ellene
n
Jegyzet sajtóhiba
természete
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
erősebb volt nála. Folyton visszaesett.  
  – Számtalanszor rápirítottak és megalázták őt idegenek, nyilvános helyen, számtalanszor tetten is érték s nekünk ilyenkor mindig hihetetlen erőfeszítést kellett kifejtenünk, hogy tettének következményeit
valahogy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
valahogyan
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
elsimítsuk.
Egy ízben
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Egyizben
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
azonban a bécsi gyorson kiemelte egy morva kereskedő pénztárcáját, aki ott a
hely színén
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
helyinén
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
lefülelte s a legközelebbi állomáson átadta a csendőröknek. Megláncolva
hozták
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
hozták föl
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Budapestre.  
  – Ismét próbáltuk menteni. Ti, akik írtok, tudjátok, hogy minden a szavakon fordul meg, egy költemény jósága
épúgy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
épp ugy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
, mint egy ember sorsa. Bizonyítgattuk, hogy kleptomániás és nem tolvaj. Az, akit ismerünk, rendszerint: kleptomániás. Az, akit nem ismerünk, rendszerint: tolvaj. A bíróság nem ismerte őt, ennélfogva tolvajnak minősítette és kétévi börtönre ítélte.  
  – Miután kiszabadult, egy sötét decemberi reggelen, úgy karácsony
előtt,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
előtt
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
éhesen, lerongyoltan rontott be hozzám.
Térdrerogyott
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Épen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Éppen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
fürödni készültem. A fürdőszobában
térdre rogyott
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
térdrerogyott
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
elém. Könyörgött, hogy ne hagyjam el, segítsek rajta, szerezzek neki munkát. Arról,
hogy a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
hogy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
neve alatt írjon, egyelőre szó se lehetett. Viszont mást nem tudott, mint írni. Fölkerestem
hát
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tehát
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
egy derék, emberséges kiadót, beajánlottam s a kiadó másnap meg is bízta egy angol detektívregény lefordításával. Afféle szemét volt ez, mellyel mi átalljuk
bepiszkítani a kezünket
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
bepiszkitani kezünket is
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
. Nem olvassuk el.
Legföljebb
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Legfölebb
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
lefordítjuk, de akkor kesztyűt húzunk. Címe – még ma is emlékszem -:
Viciszláv gróf titokzatos kastélya. De mit számított ez? Örültem,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
emlékszem -: "Viciszláv gróf titokzatos kastélya". Mit számitott azonban ez? Örültem én, hogy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
hogy tehetek valamit, örült ő is, hogy kenyérhez jut
s
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
és
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
boldogan látott hozzá a
munkának. Oly
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
munkának, oly
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
szorgalmasan dolgozott, hogy – a kikötött határidőt meg
se
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
sem
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
várva – a kéziratot három hét mulva leszállította.  
  – Végtelenül elcsodálkoztam, mikor a kiadó pár nap mulva telefonon közölte velem, hogy pártfogoltam fordítása teljesen hasznavehetetlen és ő ezért egy fityinget
se
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
sem
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
hajlandó fizetni. Nem értettem a dolgot. Kocsira ültem és odahajtattam.  
  – A kiadó némán kezembe adta a kéziratot. Barátunk csinosan legépelte, meglapszámozta, sőt az oldalakat
nemzetszín zsineggel is összefűzte
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
zsineggel füzte össze
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
nemzetszín zsineggel fűzte össze
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
. Mindez
őrá
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
ő rá
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
vallott, mert – azt hiszem, már említettem – irodalmi tekintetben megbízható, aggályosan pontos volt. Olvasni kezdtem a szöveget. Fölkiáltottam az elragadtatástól. Világos mondatok, elmés fordulatok, szellemes nyelvi lelemények sorakoztak egymás mellé, melyek talán méltók se voltak ehhez a fércműhöz. Ámulva kérdeztem a kiadótól, hogy mi kivetnivalót talál ezen? Az most kezembe nyomta az angol eredetit,
époly
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
éppoly
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
némán, mint a kéziratot s arra kért, hogy vessem össze a két szöveget. Egy félóráig búvárkodtam, hol a könyvbe, hol a kéziratba
pillantva
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
sandítva
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
. Végül döbbenten álltam föl. Kijelentettem, hogy a kiadónak tökéletesen igaza van.  
  – Hogy miért? Ne próbáljátok kitalálni. Tévedtek. Nem valami más regény kéziratát csempészte oda. Ez csakugyan
Viciszláv gróf titokzatos kastélyá-nak gördülékeny
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
"Viciszláv gróf titokzatos kastélynak" gördülékeny
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, művészi, helyenként költői lendületű fordítása volt. Megint tévedtek. Egyetlen félreértés se fordult benne elő. Végre ő igazán tudott
angolul is
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angolul
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
és magyarul is. Hagyjátok abba. Ilyet még nem hallottatok. Más volt itt a
bibi. Egészen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
bibi, egészen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
más.  
  – Én is csak lassanként, fokról-fokra jöttem rá. Ide figyeljetek.
Az angol eredeti első mondata
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Elolvastam az angol eredetü
n
Jegyzet sajtóhiba
első mondatát, mely
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
így hangzott: "A viharvert, ódon kastélynak mind a
harminchat
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tizenkét
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ablaka tündöklött. Fönn az első emeleten a táncteremben
négy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
két
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kristálycsillár ontotta pazar fényét…"
A magyar fordításban
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Aztán a magyar fordításba pillantottam, ahol
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
ez állt: "A viharvert, ódon kastélynak mind a
tizenkét
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
harminchat
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ablaka tündöklött. Fönn az első emeleten
két
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
négy
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
kristálycsillár ontotta pazar
fényét…
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
fényét.
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
"
Tág szemeket meresztettem és tovább olvastam. A harmadik oldalon az angol regényíró ezt írta: "Viciszláv gróf gúnyos mosollyal kivette tömött pénztárcáját s odavetette a kért összeget, ezerötszáz fontot…" Ezt a magyar fordító
ilyenténképpen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ilyeténképpen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tolmácsolta: "Viciszláv gróf gúnyos mosollyal kivette pénztárcáját s odavetette a kért összeget, százötven fontot…" Most már baljós gyanakvás töltött el,
amely
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ami
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
a következő percekben – sajnos – szomorú bizonysággá erősödött
bennem
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
benne
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
.
Lejjebb
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Mert lejjebb
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, a harmadik oldal alján az angol kiadásban ezt olvastam: "Eleonóra grófnő a táncterem egyik sarkában ült, estélyi öltözetben s régi családi ékszereit viselte:
a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
fején a
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
gyémántokkal rakott
fejéket
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
diadémet
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, melyet még ükanyjától, a német
választófejedelemnétől
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
választófejedelemtől
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
örökölt, hattyúkeblén igazgyöngyfüzér csillogott opálosan, újjai pedig szinte merevedtek a
briliáns
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
brilliáns
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
-, zafir-,
smaragdgyűrűktől
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
smaragd gyürüktől
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
…"
A magyar kézirat a fönti színes leírást nem kis meglepetésemre
eképen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
ekképpen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
eképpen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
adta vissza: "Eleonóra grófnő a táncterem egyik sarkában ült, estélyi öltözetben…" Több nem volt. A gyémántokkal rakott
fejék
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
diadém
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, a gyöngyfüzér, a
briliáns
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
brilliáns
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
-, zafir- és
smaragdgyűrűk
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
smaragd-gyürük egyszerüen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
smaragdgyürük egyszerüen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
hiányoztak.  
  – Értitek-e, mit művelt ez a szerencsétlen, jobb sorsra érdemes
írótársunk?
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
írótársunk.
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Egyszerűen ellopta Eleonóra grófnő családi ékszereit s hasonló megbocsáthatatlan könnyelműséggel rabolta ki a különben annyira rokonszenves Viciszláv grófot is, akinek ezerötszáz fontjából csak százötvenet hagyott
meg és ugyanígy emelt el a táncterem négy kristákycsillárjából
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
meg, míg a négy csillárból
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kettőt, ugyanígy sikkasztott el a viharvert, ódon kastély harminchat ablakából huszonnégyet. Kerengett velem a világ. Döbbenetem csak akkor hágott tetőfokára, mikor minden kétséget kizárólag megállapítottam, hogy ez végzetes következetességgel vonul végig egész munkáján. Amerre csak járt a fordító tolla, mindenütt megkárosította a
szereplőket, akiket csak akkor ismert meg
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
szereplőket, kor-, nem és
vallás-különbség
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
valláskülönbség
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
nélkül
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
s ingót, ingatlant egyformán nem
kímélve
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kimélve,
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
belegázolt a magántulajdon alig vitatható szentségébe.
Különféleképpen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Különbözőképen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Különbözőképpen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
dolgozott. Legtöbbször szőrén-szálán eltüntek az értékek. Azoknak a szőnyegeknek, páncélszekrényeknek, ezüstneműeknek, melyek az
angol-eredeti
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angol eredeti
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
irodalmi színvonalát vannak hivatva emelni, a magyar szövegben hűlt helyét leltem. Máskor csak elcsent belőlük valamit,
a felét, vagy a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
felét, vagy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
kétharmadát. Ha
valaki az
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
valaki
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
inasával öt bőröndöt
vitetett
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
vitetett be
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
a vonatfülkébe, ő csak kettőt említett meg, a másik háromról alattomosan hallgatott. Számomra mindenesetre
az
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
ez
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
volt a leglesújtóbb – mert ez már határozott rosszhiszeműségre és férfiatlanságra
vallott,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
vallott
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
– hogy a nemesfémeket és drágaköveket nem ritkán
értéktelen és silny anyagokkal
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
értéktelennel és silánnyal
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
cserélte
föl
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
fel
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
, a platinát bádoggal, az aranyat rézzel, a
gyémántot
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
gyémántot pedig
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
csehgyémánttal vagy üveggel.  
  – Lógó orral vettem búcsút a kiadótól. Kíváncsiságból elkértem a kéziratot s az
angol-eredetit.
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angol eredetit
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
angol eredetit.
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Minthogy izgatott ennek a detektívregénynek igazi rejtélye, otthon tovább folytattam
nyomozásom
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
nyomozásom,
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
nyomozásom71 s pontos leltárat készítettem az ellopott tárgyakról. Déli egytől hajnali félhétig
dolgoztam
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
dolgoztam,
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
szakadatlanul. Végül kiderítettem, hogy megtévelyedett írótársunk a fordítás során az
angol-eredetiből
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angol eredetiből
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
jogtalanul és illetéktelenül 1.579.251 font sterlinget tulajdonított el, 177 aranygyűrűt, 947 gyöngynyakéket, 181 zsebórát, 309 fülbevalót, 435 bőröndöt, nem említve a birtokokat, erdőket és legelőket, hercegi és bárói kastélyokat s más apróbb-cseprőbb tárgyakat, zsebkendőket, fogpiszkálókat és
csengetyűket,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
csengetyüket, a
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
melyeknek fölsorolása hosszadalmas és talán céltalan is volna.  
  – Hogy hova tette ezeket az ingókat és ingatlanokat, melyek végre csak papíron, a képzelet birodalmában léteztek, hogy mi célja volt ellopásukkal, annak vizsgálata messze vezetne és így nem is firtatom. De mindez meggyőzött arról, hogy még mindig rabja bűnös
szenvedélyének,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
szenvedélyének
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
vagy betegségének, gyógyulásához semmi remény és nem érdemes arra, hogy a tisztességes társadalom támogassa. Én erkölcsi
fölháborodásomban
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
felháborodásában
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
levettem
róla a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
róla
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
kezem. Átadtam sorsának. Azóta nem hallottam felőle.  
 
Kosztolányi Dezső: Esti Kornél  
 
TIZENNEGYEDIK FEJEZET, (melyben Gallusnak, a művelt, de rossz útra tévelyedett fordítónak titokzatos üzelmeiről rántjuk le a leplet).
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Viciszláv gróf titokzatos kastélya
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
 
  Költőkről és írókról beszélgettünk, régi barátainkról, akik egykor velünk együtt vágtak neki az útnak, aztán lemaradtak és nyomuk veszett. Időnként egy nevet dobtunk a levegőbe. Ki emlékszik még rá? Bólongtunk és szájunkon halvány mosoly derengett. Szemünk
tükrén egy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tükrén
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
elfeledettnek hitt arc rémlett föl, egy elkallódott pálya és élet. Ki tud róla valamit? Él még? A kérdésre csönd volt a felelet. Ebben a csöndben dicsőségének elszáradt koszorúja úgy csörgött, mint avar a temetőben. Hallgattunk.  
  Így hallgattunk akkor is, percekig, mikor valaki Gallus nevét idézte.  
 
Szegény
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Szegény,
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
– mondotta Esti Kornél. – Én évekkel ezelőtt még láttam, – de ennek már hét-nyolc éve
lehet,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
lehet
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
– nagyon szomorú körülmények között. Ekkor olyasmi történt vele egy detektívregénynyel kapcsolatban, ami maga is detektívregény, a legizgalmasabb és legfájóbb, amit valaha
átéltem
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
átéltem. Megírni nem lehet, mert merőben valószínűtlen. Csak elmesélni
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
.  
  – Hát ismertétek őt, legalább félig-meddig. Tehetséges fiú volt, szikrázó, ösztönös,
a mellett
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
amellett
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
lelkiismeretes és művelt is. Több nyelvet beszélt. Angolul úgy tudott, hogy állítólag a walesi herceg is tőle vett angol nyelvleckéket. Négy évig élt künn
Cambridgeben
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Cambridge-ben
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
.  
  – Volt azonban egy végzetes hibája. Nem, nem ivott. Hanem
mindent,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
mindent
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ami kezeügyébe esett, elemelt. Lopott, mint a szarka. Mindegy volt neki, hogy zsebóra-e,
mamusz
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
házicipő
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, vagy
egy óriási
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
óriási
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kályhacső. A lopott holmik értékével
épúgy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
éppugy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
nem törődött, mint térfogatukkal és nagyságukkal. Gyakran nem is látta hasznukat. Öröme mindössze abból állott, hogy megtegye, amit
akart:
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
akart,
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
hogy lopjon. Mi, legközelebbi barátjai, igyekeztünk őt jobb belátásra bírni. Lelkére beszéltünk, szeretettel. Leszidtuk és megfenyegettük. Ő igazat is adott nekünk. Igérgette, hogy küzdeni
fog a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
fog
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
természete ellen. De az értelme hiába
küzdött, a természete
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
küzdött ellene
n
Jegyzet sajtóhiba
természete
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
erősebb volt nála. Folyton visszaesett.  
  – Számtalanszor rápirítottak és megalázták őt idegenek, nyilvános helyen, számtalanszor tetten is érték s nekünk ilyenkor mindig hihetetlen erőfeszítést kellett kifejtenünk, hogy tettének következményeit
valahogy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
valahogyan
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
elsimítsuk.
Egy ízben
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Egyizben
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
azonban a bécsi gyorson kiemelte egy morva kereskedő pénztárcáját, aki ott a
hely színén
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
helyinén
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
lefülelte s a legközelebbi állomáson átadta a csendőröknek. Megláncolva
hozták
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
hozták föl
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Budapestre.  
  – Ismét próbáltuk menteni. Ti, akik írtok, tudjátok, hogy minden a szavakon fordul meg, egy költemény jósága
épúgy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
épp ugy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
, mint egy ember sorsa. Bizonyítgattuk, hogy kleptomániás és nem tolvaj. Az, akit ismerünk, rendszerint: kleptomániás. Az, akit nem ismerünk, rendszerint: tolvaj. A bíróság nem ismerte őt, ennélfogva tolvajnak minősítette és kétévi börtönre ítélte.  
  – Miután kiszabadult, egy sötét decemberi reggelen, úgy karácsony
előtt,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
előtt
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
éhesen, lerongyoltan rontott be hozzám.
Térdrerogyott
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Épen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Éppen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
fürödni készültem. A fürdőszobában
térdre rogyott
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
térdrerogyott
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
elém. Könyörgött, hogy ne hagyjam el, segítsek rajta, szerezzek neki munkát. Arról,
hogy a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
hogy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
neve alatt írjon, egyelőre szó se lehetett. Viszont mást nem tudott, mint írni. Fölkerestem
hát
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tehát
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
egy derék, emberséges kiadót, beajánlottam s a kiadó másnap meg is bízta egy angol detektívregény lefordításával. Afféle szemét volt ez, mellyel mi átalljuk
bepiszkítani a kezünket
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
bepiszkitani kezünket is
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
. Nem olvassuk el.
Legföljebb
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Legfölebb
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
lefordítjuk, de akkor kesztyűt húzunk. Címe – még ma is emlékszem -:
Viciszláv gróf titokzatos kastélya. De mit számított ez? Örültem,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
emlékszem -: "Viciszláv gróf titokzatos kastélya". Mit számitott azonban ez? Örültem én, hogy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
hogy tehetek valamit, örült ő is, hogy kenyérhez jut
s
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
és
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
boldogan látott hozzá a
munkának. Oly
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
munkának, oly
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
szorgalmasan dolgozott, hogy – a kikötött határidőt meg
se
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
sem
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
várva – a kéziratot három hét mulva leszállította.  
  – Végtelenül elcsodálkoztam, mikor a kiadó pár nap mulva telefonon közölte velem, hogy pártfogoltam fordítása teljesen hasznavehetetlen és ő ezért egy fityinget
se
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
sem
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
hajlandó fizetni. Nem értettem a dolgot. Kocsira ültem és odahajtattam.  
  – A kiadó némán kezembe adta a kéziratot. Barátunk csinosan legépelte, meglapszámozta, sőt az oldalakat
nemzetszín zsineggel is összefűzte
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
zsineggel füzte össze
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
nemzetszín zsineggel fűzte össze
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
. Mindez
őrá
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
ő rá
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
vallott, mert – azt hiszem, már említettem – irodalmi tekintetben megbízható, aggályosan pontos volt. Olvasni kezdtem a szöveget. Fölkiáltottam az elragadtatástól. Világos mondatok, elmés fordulatok, szellemes nyelvi lelemények sorakoztak egymás mellé, melyek talán méltók se voltak ehhez a fércműhöz. Ámulva kérdeztem a kiadótól, hogy mi kivetnivalót talál ezen? Az most kezembe nyomta az angol eredetit,
époly
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
éppoly
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
némán, mint a kéziratot s arra kért, hogy vessem össze a két szöveget. Egy félóráig búvárkodtam, hol a könyvbe, hol a kéziratba
pillantva
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
sandítva
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
. Végül döbbenten álltam föl. Kijelentettem, hogy a kiadónak tökéletesen igaza van.  
  – Hogy miért? Ne próbáljátok kitalálni. Tévedtek. Nem valami más regény kéziratát csempészte oda. Ez csakugyan
Viciszláv gróf titokzatos kastélyá-nak gördülékeny
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
"Viciszláv gróf titokzatos kastélynak" gördülékeny
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, művészi, helyenként költői lendületű fordítása volt. Megint tévedtek. Egyetlen félreértés se fordult benne elő. Végre ő igazán tudott
angolul is
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angolul
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
és magyarul is. Hagyjátok abba. Ilyet még nem hallottatok. Más volt itt a
bibi. Egészen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
bibi, egészen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
más.  
  – Én is csak lassanként, fokról-fokra jöttem rá. Ide figyeljetek.
Az angol eredeti első mondata
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Elolvastam az angol eredetü
n
Jegyzet sajtóhiba
első mondatát, mely
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
így hangzott: "A viharvert, ódon kastélynak mind a
harminchat
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tizenkét
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ablaka tündöklött. Fönn az első emeleten a táncteremben
négy
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
két
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kristálycsillár ontotta pazar fényét…"
A magyar fordításban
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Aztán a magyar fordításba pillantottam, ahol
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
ez állt: "A viharvert, ódon kastélynak mind a
tizenkét
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
harminchat
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ablaka tündöklött. Fönn az első emeleten
két
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
négy
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
kristálycsillár ontotta pazar
fényét…
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
fényét.
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
"
Tág szemeket meresztettem és tovább olvastam. A harmadik oldalon az angol regényíró ezt írta: "Viciszláv gróf gúnyos mosollyal kivette tömött pénztárcáját s odavetette a kért összeget, ezerötszáz fontot…" Ezt a magyar fordító
ilyenténképpen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ilyeténképpen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
tolmácsolta: "Viciszláv gróf gúnyos mosollyal kivette pénztárcáját s odavetette a kért összeget, százötven fontot…" Most már baljós gyanakvás töltött el,
amely
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
ami
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
a következő percekben – sajnos – szomorú bizonysággá erősödött
bennem
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
benne
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
.
Lejjebb
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Mert lejjebb
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, a harmadik oldal alján az angol kiadásban ezt olvastam: "Eleonóra grófnő a táncterem egyik sarkában ült, estélyi öltözetben s régi családi ékszereit viselte:
a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
fején a
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
gyémántokkal rakott
fejéket
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
diadémet
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, melyet még ükanyjától, a német
választófejedelemnétől
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
választófejedelemtől
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
örökölt, hattyúkeblén igazgyöngyfüzér csillogott opálosan, újjai pedig szinte merevedtek a
briliáns
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
brilliáns
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
-, zafir-,
smaragdgyűrűktől
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
smaragd gyürüktől
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
…"
A magyar kézirat a fönti színes leírást nem kis meglepetésemre
eképen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
ekképpen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
eképpen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
adta vissza: "Eleonóra grófnő a táncterem egyik sarkában ült, estélyi öltözetben…" Több nem volt. A gyémántokkal rakott
fejék
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
diadém
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
, a gyöngyfüzér, a
briliáns
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
brilliáns
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
-, zafir- és
smaragdgyűrűk
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
smaragd-gyürük egyszerüen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
smaragdgyürük egyszerüen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
hiányoztak.  
  – Értitek-e, mit művelt ez a szerencsétlen, jobb sorsra érdemes
írótársunk?
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
írótársunk.
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Egyszerűen ellopta Eleonóra grófnő családi ékszereit s hasonló megbocsáthatatlan könnyelműséggel rabolta ki a különben annyira rokonszenves Viciszláv grófot is, akinek ezerötszáz fontjából csak százötvenet hagyott
meg és ugyanígy emelt el a táncterem négy kristákycsillárjából
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
meg, míg a négy csillárból
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kettőt, ugyanígy sikkasztott el a viharvert, ódon kastély harminchat ablakából huszonnégyet. Kerengett velem a világ. Döbbenetem csak akkor hágott tetőfokára, mikor minden kétséget kizárólag megállapítottam, hogy ez végzetes következetességgel vonul végig egész munkáján. Amerre csak járt a fordító tolla, mindenütt megkárosította a
szereplőket, akiket csak akkor ismert meg
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
szereplőket, kor-, nem és
vallás-különbség
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
valláskülönbség
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
nélkül
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
s ingót, ingatlant egyformán nem
kímélve
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
kimélve,
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
belegázolt a magántulajdon alig vitatható szentségébe.
Különféleképpen
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
Különbözőképen
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
Különbözőképpen
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
dolgozott. Legtöbbször szőrén-szálán eltüntek az értékek. Azoknak a szőnyegeknek, páncélszekrényeknek, ezüstneműeknek, melyek az
angol-eredeti
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angol eredeti
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
irodalmi színvonalát vannak hivatva emelni, a magyar szövegben hűlt helyét leltem. Máskor csak elcsent belőlük valamit,
a felét, vagy a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
felét, vagy
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
kétharmadát. Ha
valaki az
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
valaki
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
inasával öt bőröndöt
vitetett
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
vitetett be
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
a vonatfülkébe, ő csak kettőt említett meg, a másik háromról alattomosan hallgatott. Számomra mindenesetre
az
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
ez
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
volt a leglesújtóbb – mert ez már határozott rosszhiszeműségre és férfiatlanságra
vallott,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
vallott
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
– hogy a nemesfémeket és drágaköveket nem ritkán
értéktelen és silny anyagokkal
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
értéktelennel és silánnyal
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
cserélte
föl
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
fel
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
, a platinát bádoggal, az aranyat rézzel, a
gyémántot
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
gyémántot pedig
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
csehgyémánttal vagy üveggel.  
  – Lógó orral vettem búcsút a kiadótól. Kíváncsiságból elkértem a kéziratot s az
angol-eredetit.
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angol eredetit
n
Jegyzet sajtóhiba
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
angol eredetit.
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
Minthogy izgatott ennek a detektívregénynek igazi rejtélye, otthon tovább folytattam
nyomozásom
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
nyomozásom,
*
Szövegtanú:
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
nyomozásom71 s pontos leltárat készítettem az ellopott tárgyakról. Déli egytől hajnali félhétig
dolgoztam
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
dolgoztam,
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
szakadatlanul. Végül kiderítettem, hogy megtévelyedett írótársunk a fordítás során az
angol-eredetiből
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
angol eredetiből
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
jogtalanul és illetéktelenül 1.579.251 font sterlinget tulajdonított el, 177 aranygyűrűt, 947 gyöngynyakéket, 181 zsebórát, 309 fülbevalót, 435 bőröndöt, nem említve a birtokokat, erdőket és legelőket, hercegi és bárói kastélyokat s más apróbb-cseprőbb tárgyakat, zsebkendőket, fogpiszkálókat és
csengetyűket,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
csengetyüket, a
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
melyeknek fölsorolása hosszadalmas és talán céltalan is volna.  
  – Hogy hova tette ezeket az ingókat és ingatlanokat, melyek végre csak papíron, a képzelet birodalmában léteztek, hogy mi célja volt ellopásukkal, annak vizsgálata messze vezetne és így nem is firtatom. De mindez meggyőzött arról, hogy még mindig rabja bűnös
szenvedélyének,
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
szenvedélyének
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
vagy betegségének, gyógyulásához semmi remény és nem érdemes arra, hogy a tisztességes társadalom támogassa. Én erkölcsi
fölháborodásomban
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
felháborodásában
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
 
levettem
róla a
*
Szövegtanú:
Kritikai kiadás.
Az Esti Kornél első kötetkiadása: Esti Kornél, Genius, 1933, 255 p.
 
róla
*
Szövegtanú:
a Napló című folyóirat (lásd még: BMN Bácsmegyei Napló [1930. március 26-ig])
a Pesti Hírlap Pesti Hírlap Vasárnapja című mellékelte
 
kezem. Átadtam sorsának. Azóta nem hallottam felőle.