X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Ez a beteg, boros, bús, lomha Bácska

Szerző: Kosztolányi Dezső

Bibliográfiai adatok

Cím: A szegény kisgyermek panaszai
Dátum: 2014
Kiadás helye: Pozsony
Kiadó: Kalligram Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Győrei Zsolt
Sajtó alá rendező: Győrei Zsolt , Lovas Borbála és Józan Ildikó

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás KK: Kritikai kiadás
  • Szövegforrás V: Világ Világ, 1911/161, [július 9.], 1. Összefoglaló cím: Uj versek. Annotáció: „A szegény kisgyermek panaszai”-ból. Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: Ez a beteg, boros, bús, lomha Bácska; És ott egy vén vidéki gyógytár; A rosszleányok – mondják – arra laknak.
  • Szövegforrás SZKP4: SZKP4, 47. Kosztolányi Dezső, A szegény kisgyermek panaszai, Békéscsaba, Tevan, 1913.
  • Szövegforrás SZKP5: SZKP5, 55. Kosztolányi Dezső, A szegény kisgyermek panaszai, Budapest, Athenaeum, 1919.
  • Szövegforrás SZKP6: SZKP6, 50-51. Kosztolányi Dezső, A szegény kisgyermek panaszai, Budapest, Genius, 1923.
  • Szövegforrás KORR1: Korrektúralapok 1 PIM, V. 4966/1–2, 23–24. (= SZKP6, 50–51.)
  • Szövegforrás KORR2: Korrektúralapok 2 PIM, V. 4966/1–2, 31–32. [61–62.]
  • Szövegforrás OGYK: ÖGYK, 64. Kosztolányi Dezső Összegyűjtött költeményei. 1907–1935, Budapest, Révai, 1935.

Elektronikus kiadás adatai:

Szerkesztő: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Horváth Péter és Fellegi Zsófia
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2020 ©Free Access – no-reuse ©In Copyright
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

A JKK-ban a vers a 38. helyen áll. A további kiadásokban a vers helye a következő: 37 ←[SZKP4]→ 41 37 ←[SZKP5-6, OGYK]→ 39
 
 
  Ez a beteg, boros, bús, lomha Bácska.
 
  Itt félve jár az úri kisgyerek.
  Mérges virágok,
nyíszlett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
nyiszlett
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
 
emberek.
  Egy távol torony ferde lángolásba.
  Méreggel mart, fehér, virágos orcák.
  Lánggal rikító selymek, rác mennyország.
  Nehéz aranypénz a lányok nyakán,
  mindegyik oly
finom
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
fínom
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
és halavány.
  A trombiták estente mint a szörnyek
  egy vörös
korcsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
kocsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
röfögnek.
  Trágár tivornya, részeg és
tunya.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
tunya
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
 
Sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
[törölt]
« s »
S
Beszúrás
ír
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
a
beteg és méla,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
melankólikus
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
szláv duda.
  Most reszketek. Azt mondják, hogy mulatnak.
  Sipít a síp, csörömpöl minden ablak,
  boros az asztal, véresek a kések,
  az ördög is
fölpántlikázva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
felpántlikázva
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
 
f
[törölt]
« e »
ö
Beszúrás
lpántlikázva
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 1
 
lumpol,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
lumpol.
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
 
  festett leányok lesnek a zsalukból
 
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
És
*
Szövegforrás:
SZKP5, 55.
 
én meghalok, ha egyszer odanézek.
 
 
 
 
  Ez a beteg, boros, bús, lomha Bácska.
 
  Itt félve jár az úri kisgyerek.
  Mérges virágok,
nyíszlett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
nyiszlett
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
 
emberek.
  Egy távol torony ferde lángolásba.
  Méreggel mart, fehér, virágos orcák.
  Lánggal rikító selymek, rác mennyország.
  Nehéz aranypénz a lányok nyakán,
  mindegyik oly
finom
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
fínom
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
és halavány.
  A trombiták estente mint a szörnyek
  egy vörös
korcsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
kocsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
röfögnek.
  Trágár tivornya, részeg és
tunya.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
tunya
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
 
Sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
[törölt]
« s »
S
Beszúrás
ír
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
a
beteg és méla,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
melankólikus
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
szláv duda.
  Most reszketek. Azt mondják, hogy mulatnak.
  Sipít a síp, csörömpöl minden ablak,
  boros az asztal, véresek a kések,
  az ördög is
fölpántlikázva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
felpántlikázva
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
 
f
[törölt]
« e »
ö
Beszúrás
lpántlikázva
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 1
 
lumpol,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
lumpol.
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
 
  festett leányok lesnek a zsalukból
 
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
És
*
Szövegforrás:
SZKP5, 55.
 
én meghalok, ha egyszer odanézek.
 
 
 
 
  Ez a beteg, boros, bús, lomha Bácska.
 
  Itt félve jár az úri kisgyerek.
  Mérges virágok,
nyíszlett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
nyiszlett
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
 
emberek.
  Egy távol torony ferde lángolásba.
  Méreggel mart, fehér, virágos orcák.
  Lánggal rikító selymek, rác mennyország.
  Nehéz aranypénz a lányok nyakán,
  mindegyik oly
finom
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
fínom
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
és halavány.
  A trombiták estente mint a szörnyek
  egy vörös
korcsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
kocsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
röfögnek.
  Trágár tivornya, részeg és
tunya.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
tunya
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
 
Sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
[törölt]
« s »
S
Beszúrás
ír
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
a
beteg és méla,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
melankólikus
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
szláv duda.
  Most reszketek. Azt mondják, hogy mulatnak.
  Sipít a síp, csörömpöl minden ablak,
  boros az asztal, véresek a kések,
  az ördög is
fölpántlikázva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
felpántlikázva
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
 
f
[törölt]
« e »
ö
Beszúrás
lpántlikázva
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 1
 
lumpol,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
lumpol.
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
 
  festett leányok lesnek a zsalukból
 
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
És
*
Szövegforrás:
SZKP5, 55.
 
én meghalok, ha egyszer odanézek.
 
 
 
 
  Ez a beteg, boros, bús, lomha Bácska.
 
  Itt félve jár az úri kisgyerek.
  Mérges virágok,
nyíszlett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
nyiszlett
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
 
emberek.
  Egy távol torony ferde lángolásba.
  Méreggel mart, fehér, virágos orcák.
  Lánggal rikító selymek, rác mennyország.
  Nehéz aranypénz a lányok nyakán,
  mindegyik oly
finom
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
fínom
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
és halavány.
  A trombiták estente mint a szörnyek
  egy vörös
korcsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
kocsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
röfögnek.
  Trágár tivornya, részeg és
tunya.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
tunya
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
 
Sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
[törölt]
« s »
S
Beszúrás
ír
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
a
beteg és méla,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
melankólikus
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
szláv duda.
  Most reszketek. Azt mondják, hogy mulatnak.
  Sipít a síp, csörömpöl minden ablak,
  boros az asztal, véresek a kések,
  az ördög is
fölpántlikázva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
felpántlikázva
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
 
f
[törölt]
« e »
ö
Beszúrás
lpántlikázva
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 1
 
lumpol,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
lumpol.
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
 
  festett leányok lesnek a zsalukból
 
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
És
*
Szövegforrás:
SZKP5, 55.
 
én meghalok, ha egyszer odanézek.
 
 
 
 
  Ez a beteg, boros, bús, lomha Bácska.
 
  Itt félve jár az úri kisgyerek.
  Mérges virágok,
nyíszlett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
nyiszlett
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
 
emberek.
  Egy távol torony ferde lángolásba.
  Méreggel mart, fehér, virágos orcák.
  Lánggal rikító selymek, rác mennyország.
  Nehéz aranypénz a lányok nyakán,
  mindegyik oly
finom
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
fínom
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
és halavány.
  A trombiták estente mint a szörnyek
  egy vörös
korcsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
kocsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
röfögnek.
  Trágár tivornya, részeg és
tunya.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
tunya
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
 
Sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
[törölt]
« s »
S
Beszúrás
ír
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
a
beteg és méla,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
melankólikus
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
szláv duda.
  Most reszketek. Azt mondják, hogy mulatnak.
  Sipít a síp, csörömpöl minden ablak,
  boros az asztal, véresek a kések,
  az ördög is
fölpántlikázva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
felpántlikázva
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
 
f
[törölt]
« e »
ö
Beszúrás
lpántlikázva
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 1
 
lumpol,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
lumpol.
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
 
  festett leányok lesnek a zsalukból
 
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
És
*
Szövegforrás:
SZKP5, 55.
 
én meghalok, ha egyszer odanézek.
 
 
 
 
  Ez a beteg, boros, bús, lomha Bácska.
 
  Itt félve jár az úri kisgyerek.
  Mérges virágok,
nyíszlett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
nyiszlett
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
 
emberek.
  Egy távol torony ferde lángolásba.
  Méreggel mart, fehér, virágos orcák.
  Lánggal rikító selymek, rác mennyország.
  Nehéz aranypénz a lányok nyakán,
  mindegyik oly
finom
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
fínom
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
és halavány.
  A trombiták estente mint a szörnyek
  egy vörös
korcsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
kocsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
röfögnek.
  Trágár tivornya, részeg és
tunya.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
tunya
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
 
Sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
[törölt]
« s »
S
Beszúrás
ír
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
a
beteg és méla,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
melankólikus
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
szláv duda.
  Most reszketek. Azt mondják, hogy mulatnak.
  Sipít a síp, csörömpöl minden ablak,
  boros az asztal, véresek a kések,
  az ördög is
fölpántlikázva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
felpántlikázva
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
 
f
[törölt]
« e »
ö
Beszúrás
lpántlikázva
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 1
 
lumpol,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
lumpol.
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
 
  festett leányok lesnek a zsalukból
 
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
És
*
Szövegforrás:
SZKP5, 55.
 
én meghalok, ha egyszer odanézek.
 
 
 
 
  Ez a beteg, boros, bús, lomha Bácska.
 
  Itt félve jár az úri kisgyerek.
  Mérges virágok,
nyíszlett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
nyiszlett
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
 
emberek.
  Egy távol torony ferde lángolásba.
  Méreggel mart, fehér, virágos orcák.
  Lánggal rikító selymek, rác mennyország.
  Nehéz aranypénz a lányok nyakán,
  mindegyik oly
finom
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
fínom
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
és halavány.
  A trombiták estente mint a szörnyek
  egy vörös
korcsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
kocsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
röfögnek.
  Trágár tivornya, részeg és
tunya.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
tunya
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
 
Sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
[törölt]
« s »
S
Beszúrás
ír
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
a
beteg és méla,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
melankólikus
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
szláv duda.
  Most reszketek. Azt mondják, hogy mulatnak.
  Sipít a síp, csörömpöl minden ablak,
  boros az asztal, véresek a kések,
  az ördög is
fölpántlikázva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
felpántlikázva
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
 
f
[törölt]
« e »
ö
Beszúrás
lpántlikázva
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 1
 
lumpol,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
lumpol.
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
 
  festett leányok lesnek a zsalukból
 
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
És
*
Szövegforrás:
SZKP5, 55.
 
én meghalok, ha egyszer odanézek.
 
 
 
 
  Ez a beteg, boros, bús, lomha Bácska.
 
  Itt félve jár az úri kisgyerek.
  Mérges virágok,
nyíszlett
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
nyiszlett
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
 
emberek.
  Egy távol torony ferde lángolásba.
  Méreggel mart, fehér, virágos orcák.
  Lánggal rikító selymek, rác mennyország.
  Nehéz aranypénz a lányok nyakán,
  mindegyik oly
finom
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
fínom
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
és halavány.
  A trombiták estente mint a szörnyek
  egy vörös
korcsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
kocsma-ablakból
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
röfögnek.
  Trágár tivornya, részeg és
tunya.
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
tunya
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
 
Sír
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
ÖGYK, 64.
 
[törölt]
« s »
S
Beszúrás
ír
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 2
 
a
beteg és méla,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
melankólikus
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
 
szláv duda.
  Most reszketek. Azt mondják, hogy mulatnak.
  Sipít a síp, csörömpöl minden ablak,
  boros az asztal, véresek a kések,
  az ördög is
fölpántlikázva
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
felpántlikázva
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
SZKP6, 50-51.
 
f
[törölt]
« e »
ö
Beszúrás
lpántlikázva
*
Szövegforrás:
Korrektúralapok 1
 
lumpol,
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
lumpol.
*
Szövegforrás:
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP5, 55.
 
  festett leányok lesnek a zsalukból
 
s
*
Szövegforrás:
Kritikai kiadás
Világ Annotáció: . Három vers együtt közölve ugyanezen az oldalon: ; ; .
SZKP4, 47.
SZKP6, 50-51.
Korrektúralapok 1
Korrektúralapok 2
ÖGYK, 64.
 
És
*
Szövegforrás:
SZKP5, 55.
 
én meghalok, ha egyszer odanézek.