X (Close panel)Bibliográfiai adatok

TERTIUM COMPARATIONIS

Szerző: Mikszáth Kálmán

Forrás

Bibliográfiai adatok

Szerző: Mikszáth Kálmán [PIM] [VIAF]

Cím: Mikszáth Kálmán összes művei 39. kötet Mikszáth elbeszélések XIII. (1888)

Dátum: 2001 1888

Kiadás helye: Budapest

Kiadó: Argumentum Kiadó

Nyelvek: magyar

Kulcsszavak:

  • Mikszáth Kálmán
  • novella
  • 19. századi szépirodalom

Szövegtanúk listája

  • Szövegtanú mk-39-tc-witKtc: Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
  • Szövegtanú mk-39-tc-witPEHI: Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
  • Szövegtanú mk-39-tc-witHi: Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
  • Szövegtanú mk-39-tc-witKrk: Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.

Elektronikus kiadás adatai

Responsibility Statement2:
  • A projekt vezetője: Palkó Gábor
  • Szerkesztő: Labádi Gergely
  • Szerkesztő: Benke Tímea
  • XML szerkesztő: Mihály Eszter
  • Létrehozó: Petőfi Irodalmi Múzeum [REF] [REF]

Kiadás

digital edition
A kiadásról

Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum [REF] [REF]

Kiadás helye: Budapest [REF]

Dátum: 2015

©Free Access - no-reuse [REF]

A kódolásról

XML TEI P5

Szerkesztői megjegyzések az elektronikus kiadáshoz.

 
  TERTIUM COMPARATIONIS
n
Jegyzet Tertium comparationis - Az összehasonlítás, a hasonlat harmadik eleme, azaz az összehasonlítás alapja, szempontja. A novella elején MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] elmagyarázza a fogalmat, és ebből kiderül, hogy egészen másképp érti. Nála mintha valami idegen vagy tágabb kontextust jelentene. Ha a magunk két dolgát összehasonlítjuk, akkor még nem ismertük meg egyiket sem, de ha a máséval, az idegennel is összevetjük, akkor már igen. Mintha egy dolog csak az idegen kontextusban mutatná meg lényegét. A tertium comparationis annyit tesz, hogy tudnunk kell, hogy létezhetnek más kontextusok is az általunk ismerten kívül. Mikszáth* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] értelmezésében tehát a kifejezés nem a hasonlatról mint retorikai alakzatról, hanem az összemérésről mint az ember (ön)megismerő tevékenységéről szól. A tertium comparationis tehát a saját kontextus relativitásának, illetve relativizálhatóságának tudata.
 
  A magyar embernek sok mindene
megvan, ami
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
megvan <peldanak okaert a franciának nincs bajusza> a mi
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
más
nemzeteknek hiányzik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
nemzetnek <nincs meg> hiányzik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
; például van
bajusza, ami nincs
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
bajusza <van adossaga van jo kedélye> ami nincs
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
a franciának, van humora, ami nincs a németnek, és van adóssága, ami nincs az angolnak;
de egy főbenjáró
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
de <aztan egy d> egy főbejaro
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
dolga hiányzik, az a tertium comparationis. Sokat látna
más szemmel, ha ez megvolna, és sokat
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
mas szemmel {ha ez megvolna} s sokat
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
csinálna más ésszel.  
 
<Nem valami büvös amulett {ez} a latin mondat, hanem csak azt a harmadikat jelenti akivel osszehasonlitsa magát>
 
A tertium
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
A tertium
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
comparationis, hogy az asszonyok is megértsék, az a
harmadik, amihez hasonlítsuk a magunkét
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
harmadik <a mihez hasonlitjuk> a kihez hasonlítsuk magunkat
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
 
Az a szerencsétlen harmadik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<Azt a harmadikat soha se látjuk. > <Az a harmadik> Az a szerencsétlen harmadik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
nincs meg nekünk.  
  Mikor a budapesti kiállítás
n
Jegyzet kiállítás - Az Országos Kiállítás 1885. május 2-án nyílt meg a Városligetben. Részletesebben olvasható róla: Krk 71, 263.*Mikszáth Kálmán összes művei. 71. Cikkek és karcolatok, 1885 július-december. Kiad. Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
volt, Debrecen városa
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
volt <a debreczeniek> Debreczen városa
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
ökröket hozott fel
kiállítani. Szép, hatalmas állatok voltak, roppant
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
kiállítani. <Azt hittek> Szep hatalmas <ökrök> allatok voltak, <s előre> roppant
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
szarvakkal, s
előre hízott a nagyérdemű
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
előre elmerengett a nagyérdemü
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
magisztrátus, hogy micsoda csoda lesznek ezek Budapesten.  
  Mert hát se Kábán, se Hajdúszoboszlón nincsenek hozzájok foghatók.  
  Felhozták nagy garral, s ugyancsak leesett a nemzetes uraimék álla, mikor azt látták, hogy az ő
ökreik a legkisebbek
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
ökreik {a} legkisebbek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
 
Esének pedig
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<H....> <Megvolt>
 
<Meg> Esének pedig
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
ilyen nagy csúfságba ártatlanul,
mert ott
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
mert <hiszen> ott
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
voltak nekik
összehasonlításul másodiknak a kabai és szoboszlói szarvasmarhák
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
összehasonlitasul <a> masodiknak a kabai es <H> szoboszloi <szarvas állatok> szarvas marhak
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
,
de figyelmükön kívül esett a harmadik faktor
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
de <hianyzott a harmadik osszehasonlitas> figyelmükon kivul esett < <nem <vo> birtak tudomasaval a harmadik <faktor>nak, t i. annak a <nem> <nem> fogalmuk sem volt> > a harmadik<rol> eshetoseg
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, hogy ti. még Kábán és Hajdúszoboszlón túl is laknak
emberek és tenyésztenek ökröket, ami
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
emberek és <termes> tenyesztenek ökröket, <s hogy ezek az ökrök> ami
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egészen megváltoztathatja a
cirkumstanciákat
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
circumstanciakat
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  Azért bocsájtottam
előre ezt
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
előre <ezek> ezt
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
a marha históriát, mert bizonyos
fokig pendant-ja az alábbi történetkének
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fokig <magyarazója> analóg az alabbi történetkével
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
,
amit az én magyar
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
a mit <a magya> az en magyar
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
fajtám okulására
mégiscsak el kell mondanom nyomtatásban.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
megis csak <atkell> el kell mondanom nyomtatasban is
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Valaha,
még jóval a negyvennyolcadiki
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
még {joval} a <fo> negyvennyolcadik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
események előtt, a néhai jó emlékezetű Pázmándy Dénes
n
Jegyzet Pázmándy Dénes* Pázmándy Dénes [PIM][VIAF] - (1816-1856) Komárom megyei* Komárom megye [GEO] földbirtokos, a reformországgyűléseken a liberális nemzeti ellenzék tagja, 1848-ban a népképviseleti országgyűlés képviselőházának elnöke, mely tisztségéről 1849 januárjában lemondott, és birtokaira visszavonulván behódolt a császáriaknak.
, később a képviselőház elnöke, összebeszélt egy magyar
mágnással, Balassával
n
Jegyzet Balassa* Balassa Antal [PIM][VIAF] - Alkalmasint Balassa Antal* Balassa Antal [PIM][VIAF] (1822-1877) Nógrád megyei* Nógrádmegye [GEO] nagybirtokos, A Krúdy Kálmán csínytevései+ Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] c., 1899-es kisregény egyik főszereplője, a mágnás MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] szülőföldjén. Itt viszont a K*Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio. tanúsága szerint MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] először Zichynek akarta keresztelni a szereplőt.
, valami rettenetes
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
magnassal {(egy <Zichyvel> Balassaval)} <egy> valami rettenetes
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
nagy
termés után:
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
termes után: <Mit lehet> hogy:
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  - Nézzünk szét az idén egy kicsit.  
 
- Hova menjünk?
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Hat hova menjünk,
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  - Teszem azt Angliába.  
  - Nem bánom! Csapjunk ott egy kis szelet.
n
Jegyzet Csapjunk ott egy kis szelet - A szelet csapni kifejezést akkoriban más értelemben használták, mint manapság. Amit ma értünk rajta, azt inkább a csapni a levet valakinek kifejezés jelentette, míg a szelet csapni olyasmi volt, mint ma a felhajtást csinálni.
 
  - Hát csapjunk.  
 
Dúsgazdag úr volt mindkettő.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<Hatalmas> {Dus}gazdag <ket> ur volt rnindakettő [1. Hatalmas gazdag ket ur volt 2. Dusgazdag ur volt mindakettő]
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Nábobok, akik rossz termés idején sem érezték soha a pénzszűkét, pedig gavalléros módon kétszeresen
fizettek mindent, s hullt
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fizettek <meg> mindent s <s.... > hult
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
utánuk a
morzsa mindenütt, amerre
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
morzsa {<ott> mindenütt}a merre
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
jártak.  
  Hát elmentek egy kis szelet csapni. Mindenik megtömte a tárcáját derekasan. Húszezer forintot vett magához
Pázmándy, hogy
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Pázmándy <arr> hogy
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
legyen
bőven, s ha netán
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
boven: <mert hogy hatha> s ha netan
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
kedvük szottyanna az egész világot körülutazni, ne kelljen
hazafirkálni.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
haza <irni> firkalni.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Különben sem volt a pénzküldés olyan könnyű, mint most. Lassan járt a
posta, de meg ki is szedegették
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
posta <s kiszedege> de meg ki is szedegettek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
útközben a szegénylegények.  
  Londonig meglehetős unalmas volt az út, de ott aztán megnyílt a csodavilág előttük. Éppen jókor jöttek. A tavaszi versenyek kezdődtek
Epsomban
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Epsonban
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
 
- Menjünk Epsomba
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<Nezzu> - Menjünk Epsonba
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
- monda lázas hévvel Balassa. - Még sohasem láttam lóversenyt.  
  - Menjünk - hagyta rá
Pázmándy. - Ott van most az egész angol arisztokrácia. Nekünk is ott kell lennünk. - És még
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Pázmándy - {Ott van most az egesz angol arisztokraczia. Nekunk is ott kell lennunk} es meg
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
aznap este
megérkeztek Epsomba
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
megerkeztek Epsonba <elmerengve utkozben azon a r>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  A vasúton édesdeden merengtek rajta, hogy micsoda effektust fognak
ők most itt csinálni
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
ök most {itt} csinálni
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
. Egy Pázmándy és egy Balassa!
Hogy röffennek össze
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Hogy <fognak> röffennek össze
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
a
miladyk
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
myladik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
és missek, ha híre szalad, hogy kicsodák ők.  
  - De itt aztán kitegyünk ám magunkért!  
  - Természetesen. Hadd lássák ezek a szőke víziborjúk
n
Jegyzet víziborjú - tarajos gőte (jelenthet békaporontyot, piócát és a víz tetején futó bogarat is)
, hogy mi az a magyar gavallér.  
  A
vasútállomásnál, amint leugrottak a kupéból, két hordárt
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
vasut allomásnál, <k> amint leugrottak a coupeeböl <egy> két hordart
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
szólított oda Pázmándy, hogy a huszárjaiknak segítsenek a bőröndök
elvitelében
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
elviteleben <s vezessek>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  - Van-e itt valami jó fogadó?  
  - Yes - felelte a
hordár, megnézvén
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
hordár <f> megnezven
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
figyelmesen az urakat.  
  - Vezessen minket oda.  
 
A hordárok elöl
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
A hordarok <eg> elol
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
mentek az esti szürkületben és
egy sárga emeletes ház
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
egy szürke emeletes haz
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
előtt álltak meg.  
  - Ez a Kék Rózsa, uraim.  
  Balassa
csengetett, s míg a pincér
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
csengetett s <miközben> míg a pinczér
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
előjött, benyúlt a zsebébe s egy csomó
shillinget adott át az egyik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
schillinget adott át <a hordaroknak ho> az egyik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
n
Jegyzet shilling - Angol váltópénz, a font egyhuszad része. A hordár tehát a csomó shilling fele helyett csak magának 200-at követel. Nem valószínű azonban, hogy MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] tisztában volt a brit pénzrendszer finomságaival; a K-ban a szót németesen schillingnek írta.
hordárnak.  
 
- Ez mind a
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Most> Ez mind a
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
kettőjüknek.  
  -
Hogyan, uram?
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Hogyan uram?
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Hogyan, uram
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
- mondá a hordár. - Nekem tíz font jár az útért.  
  - Tíz font? Hát meg van ön bolondulva?  
  - Ne feledje, uram, hogy
Epsomban
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Epsonban
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
vagyunk.  
  - Nem bánom én, akárhol vagyunk.
Azaz ezer szerencséd,
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Az az <hogy> ezer szerencsed
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
gazember - tette hozzá magyarul ~, hogy nem otthon vagyunk,
mert nem tíz
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
mert <mindjart> nem tiz
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
fontot, de huszonöt botot kapnál.  
  Akarva, nem akarva, ki kellett fizetni a tíz fontot. A Pázmándy hordárja
pláne
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
plane
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
tizenkettőt követelt.  
  - Vannak szobák? -
kérdék a megérkezett
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
kerdek <az elos> a megerkezet
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
pincértől.  
 
- Igenis, vannak.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Igen is <van eg> vannak.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
 
- Kérünk két
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Egy egy> kerünk ket
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egymásba nyílót, külön cselédszobával.  
  - Csak egyes szobák vannak.  
 
- Nem bánom - hagyta rá Pázmándy -, a huszároknak veszünk
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Hat ez jo lesz> Nem banom - <akkor ve> javasolta Pazmandy - a huszaroknak <is> veszünk
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egyet közbül.  
  - Tessék a szobákat megnézni - szólt rideg hangon a pincér.  
 
S kinyitogatott sorban néhány egyablakos barátságtalan cellát.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
S <sorban> kinyitogatott sorban nehany egy ablakos {baratsagtalan} szuk czellát
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  -
Hát kétablakos
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Hát {ket} ablakos
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, nagyobb szobák nincsenek?  
  - Most egy sem üres.
És különben is, azok kissé drágák.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Es {kulönben is} azok <nagyon> kissé drágák
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Pázmándy elmosolyodott.  
 
- És ez ugyan hogy?
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Hat> Es ezek ugyan hogy?
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
 
- Kilencven font
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Szaz hatvan font
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egy hétre.  
  - Ne bolondozzon! Nem lehet az!  
  A pincér vállat vont.  
  -
Epsomban
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Epsonban
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
vagyunk, uram.
n
Jegyzet 2 sor. után, a lap alján kihúzott sor olvasható fejjel lefelé: <A tertium comparationis>. [Valószínűleg ezen a papírlapon akarta MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] megkezdeni jelen rajzának írását, de a címet ekkor nem találta megfelelőnek és kitörölte, majd a maga előtt lévő papírlapok alá helyezte, úgyhogy az a kézirat ötödik lapjává vált.]
 
  - Hallatlan rablás - hüledezett a két magyar nábob. - Hordár! Hordár! Jöjjenek ide, hordárok! Vegyék fel a
málhát, menjünk
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
málhát <es> menjünk
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egy becsületesebb hotelbe.  
  Alig száz
lépésnyire volt az
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
lépésnyire, <a> volt az
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Ezüst Szarvas szálloda. Oda állítottak be.  
  - Van-e szoba, pincér?  
  - Igenis van.  
  - Es mi az ára?  
 
- Száz font egy
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Ketszaz font egy
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
hétre.  
  - Szörnyűség! - kiáltott fel Balassa. - Ez
embernyúzás! Hej
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
embernyúzás! <En> Hej
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, hordár! Menjünk tovább!  
  - Ide ne hidd - pattant fel Pázmándy, s ami málhát meg nem bírt a huszárja, maga kapta fel nagy hirtelen.  
  - Igazad van - monda Balassa, s úgy
tett ő is.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
tett ő is. <Li>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Lihegve, nyögve a teher alatt érték el a Veres
Oroszlán
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
oroszlany
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
szállodát. De bizony ott is
csak száz font
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
csak ketszaz font
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
volt egy hétre a szoba.  
  Összenézett a két magyar nagyúr, hogy mit csináljanak.  
  - Adjuk meg.  
  - Nem bánom, adjuk meg. Úgyis ajánló leveleink vannak Palmerstonhoz
n
Jegyzet Palmerston* Palmerston Henry John Temple [PIM][VIAF] - (1784-1865) angol államférfi 1830-41 és 1846-51 között külügyminiszter, 1855-tól miniszterelnök
,
lord Dudley-hez
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
lord <Bullingtonhoz> <Broglough> Dudleyhez
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
n
Jegyzet Dudley - Akire itt gondolhatunk, az John William Ward* Ward John William [PIM][VIAF] (1781-1833), aki 1827-ben lett earl of Dudley, és 1827-28-ban Anglia* Anglia [GEO] külügyminisztere volt.
, egy
csomó úriemberhez
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
csomo <előkelo> uri emberhez
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, akik visszaadják a viziteinket, lakás dolgában hát éppen nem takarékoskodhatunk. Előkelő helyen kell laknunk mindenekelőtt, még ha nagyon sokba kerül is.  
  Ott maradtak s fölvezettették magukat a szobákba, puritán egyszerűségű lyukakba. Megfoghatatlan, hogy ezek az angolok ilyen keveset
adnak a lakályosságra és a külső csínra. Különc
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
adnak a <baj> lakalyosságra {es a külsö csinra}. <De hat a> Kulonc)
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
nép, bolond nép!
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<Egesz ejszaka nem tudtak>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Nagyobb hiba volt az, hogy
egész éjjel nem
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
egesz {ejjel} nem
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
tudtak aludni, olyan
fülbénító
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fülbántó
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
lárma, éneklés, rivalgás hangzott
fel alulról az emeletre majdnem
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fel {alulrol} az emeletre <egesz éjjel> majd nem
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
hajnalig.  
  Meg is interpellálták reggel a pincért.  
  - Micsoda lárma volt itt az éjjel?  
  -
Mulattak egy kicsit a vendégek
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Mulattak {egy kicsit} a vendegek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  - És mindig így mulatnak?  
 
- Mindig
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Mindeg
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, uram.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<<Hat m> Mifele emberek azok - Ami <valo> torzs vendegeink>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  - No ez szép kilátás. De hát miféle
emberek szoktak
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
emberek <azok> szoktak
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
ide szállni?
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<- Aki ide szalni szoktak>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  -
Őlordságaik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<A>Ő lordsagaik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
komornyikjai és cselédjei.  
  Balassa kétségbeesve ugrott ki az ágyból.  
  - No, szépen vagyunk. Itt ugyan
fogadhatjuk Palmerstont és Dudley-t.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fogadhat<ta>juk [1. fogadhattak 2. fogadhatjuk] Palmerstont és Dudleyt <jó Dénes>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
 
Kedvetlenül öltöztek fel s mentek le az étterembe a diner-hez
n
Jegyzet diner - Az angol dinner a nap fő étkezése, amely lehet este vagy a nap közepén. MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] írásmódja nem felel meg sem az angol dinner, sem az eredeti francia dîner szónak, hanem a német Diner alkalmazásának tűnik.
.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<- Fel>
 
Kedvetlenűl <ebre> oltoztek fel <lementek> s mentek le az etterembe <ebédelni> a <dejeunerhez> dinerhez
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Az ebéd számlája nyolc
fontot
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fonto<tt>t
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
tett ki.  
  - Meddig álljuk mi ezt ki, Dénes?  
  - Hm. Nem tudom. De nekem még van reményem, hogy olcsóbb helyre találunk.
Az a gyanúm, minket
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
{Az a gyanum} minket
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
itt baleknek fognak.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<- Olcsóbb helye>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  A diner után
elindultak, olcsóbb
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
elindultak <ogyeIegni> olcsobb
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
helyet keresni, keresztül-kasul az utcákon. Az egyik sarkon találkoztak
gróf Zichy Manóval.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
grof <Eszterhazy Pallal> Zichy Manoval.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
n
Jegyzet Zichy Manóval* Zichy-Ferraris Manó [PIM][VIAF] - A K tanúsága szerint szerepét MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] először Esterházy Pál* Esterházy Pál [PIM][VIAF]nak (1786-1866) szánta, aki a legnagyobb földbirtokkal rendelkező magyar földesúr és a bécs* Bécs [GEO]i udvar london* London [GEO]i, majd párizs* Párizs [GEO]i követe volt.
 
  Lett nagy
öröm, nagy parolázás
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
orom <a találkozás> nagy parolazas
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
. Külföldön szereti egymást a magyar.  
  - Isten hozott benneteket! No csakhogy itt
vagytok
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
vagy<ok>tok
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, nem
leszek elhagyatva
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
leszek <magamra> elhagyatva
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, mint eddig. Hol ebédeltek, fiúk?  
  - Már ebédeltünk. S képzeld, nyolc fontba került egy hitvány diner. Majd megesz a méreg.
n
Jegyzet a 15. sor után a K-ban*Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio. a lap alján fejjel lefelé egy másik karcolat címe olvasható: A <club> clubok. [MK-nak* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] hat nappal később jelent meg a PH-ban*Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül. A mamelukok fészke c. írása, amelynek eredeti címe A club volt, csak a nyomdai korrektúrában javította át a címet (Krk 77. köt. 229-230. l.*Mikszáth Kálmán összes művei. 77. Cikkek és karcolatok, 1888. július-1889. január. Sajtó alá rend. S. Fürth Éva, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1983. [OSZK])]
 
  - Micsoda? - vág
közbe mohón Zichy Manó.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
közbe {mohón} <Eszterhazy> Zichy Mano
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
- Nyolc fontért ebédeltetek? Hol az a bolond, akinél ilyen potom áron
ehetni?
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
ehetni.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
Mindjárt
odamegyek magam is
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
odamegyek <en is, mert mar magam is> magam is
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
. Mert már nem győzöm a hotelemben. Az egy rettenetes hely!  
  - Úgy? Te
az arisztokráciával
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
az <angoI> arisztokracziaval
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
étkezel?  
 
- Dehogy. Mi jut az eszetekbe!
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Dehogy. <Hogy gondolhattok> Mi jut az eszetekbe!
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
- szólt elképedve Zichy Manó. - Én egy harmadrendű hotelben
lakom és étkezem,
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
lakom es <eszem> etkezem,
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
de már lehetetlen kibírni.  
 
Egypár nap múlva mind a hárman pályáztak
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Egy <het> par nap mulva mind a hárman <ures zsebbe1> palyaztak
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
hazafelé, anélkül,
hogy Palmerstonnal és Dudley-vel parolázhattak volna.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
hogy <a> Palmerstonnal es Dudleyvel <egyutt kimulathattak> <baratkozhattak volna> <egyutt m?aka?ozhattak volna> <beszelhettek> <Ures zsebbel erkeztek meg és soha se mondtak többet hogy Angliaba mennek szelet csapni.> parolazhattak volna.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Itthon megint nagyurak,
gazdag irigyelt emberek
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
gazdag {irigyelt} emberek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
voltak, annak tartotta őket
mindenki, de ők maguk
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
őket mindenki <<de?ok? > s ad?ozn?ak> de ok magok
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
sohasem kívánkoztak többé
Angliába, abból az
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Angliaba <hogy> abbol az
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
indokból, hogy ott egy kis szelet csapjanak.  
  Megvolt nekik a tertium comparationis; a számla az
epsomi Vörös Oroszlán fogadóból, amelybe
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
epsoni <"Arany> Zöld oroszlany fogadobol a <hova> melybe
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
őlordságaik komornyikjai és cselédjei szoktak szállani.  
 
 
  TERTIUM COMPARATIONIS
n
Jegyzet Tertium comparationis - Az összehasonlítás, a hasonlat harmadik eleme, azaz az összehasonlítás alapja, szempontja. A novella elején MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] elmagyarázza a fogalmat, és ebből kiderül, hogy egészen másképp érti. Nála mintha valami idegen vagy tágabb kontextust jelentene. Ha a magunk két dolgát összehasonlítjuk, akkor még nem ismertük meg egyiket sem, de ha a máséval, az idegennel is összevetjük, akkor már igen. Mintha egy dolog csak az idegen kontextusban mutatná meg lényegét. A tertium comparationis annyit tesz, hogy tudnunk kell, hogy létezhetnek más kontextusok is az általunk ismerten kívül. Mikszáth* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] értelmezésében tehát a kifejezés nem a hasonlatról mint retorikai alakzatról, hanem az összemérésről mint az ember (ön)megismerő tevékenységéről szól. A tertium comparationis tehát a saját kontextus relativitásának, illetve relativizálhatóságának tudata.
 
  A magyar embernek sok mindene
megvan, ami
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
megvan <peldanak okaert a franciának nincs bajusza> a mi
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
más
nemzeteknek hiányzik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
nemzetnek <nincs meg> hiányzik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
; például van
bajusza, ami nincs
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
bajusza <van adossaga van jo kedélye> ami nincs
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
a franciának, van humora, ami nincs a németnek, és van adóssága, ami nincs az angolnak;
de egy főbenjáró
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
de <aztan egy d> egy főbejaro
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
dolga hiányzik, az a tertium comparationis. Sokat látna
más szemmel, ha ez megvolna, és sokat
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
mas szemmel {ha ez megvolna} s sokat
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
csinálna más ésszel.  
 
<Nem valami büvös amulett {ez} a latin mondat, hanem csak azt a harmadikat jelenti akivel osszehasonlitsa magát>
 
A tertium
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
A tertium
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
comparationis, hogy az asszonyok is megértsék, az a
harmadik, amihez hasonlítsuk a magunkét
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
harmadik <a mihez hasonlitjuk> a kihez hasonlítsuk magunkat
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
 
Az a szerencsétlen harmadik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<Azt a harmadikat soha se látjuk. > <Az a harmadik> Az a szerencsétlen harmadik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
nincs meg nekünk.  
  Mikor a budapesti kiállítás
n
Jegyzet kiállítás - Az Országos Kiállítás 1885. május 2-án nyílt meg a Városligetben. Részletesebben olvasható róla: Krk 71, 263.*Mikszáth Kálmán összes művei. 71. Cikkek és karcolatok, 1885 július-december. Kiad. Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
volt, Debrecen városa
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
volt <a debreczeniek> Debreczen városa
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
ökröket hozott fel
kiállítani. Szép, hatalmas állatok voltak, roppant
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
kiállítani. <Azt hittek> Szep hatalmas <ökrök> allatok voltak, <s előre> roppant
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
szarvakkal, s
előre hízott a nagyérdemű
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
előre elmerengett a nagyérdemü
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
magisztrátus, hogy micsoda csoda lesznek ezek Budapesten.  
  Mert hát se Kábán, se Hajdúszoboszlón nincsenek hozzájok foghatók.  
  Felhozták nagy garral, s ugyancsak leesett a nemzetes uraimék álla, mikor azt látták, hogy az ő
ökreik a legkisebbek
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
ökreik {a} legkisebbek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
 
Esének pedig
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<H....> <Megvolt>
 
<Meg> Esének pedig
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
ilyen nagy csúfságba ártatlanul,
mert ott
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
mert <hiszen> ott
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
voltak nekik
összehasonlításul másodiknak a kabai és szoboszlói szarvasmarhák
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
összehasonlitasul <a> masodiknak a kabai es <H> szoboszloi <szarvas állatok> szarvas marhak
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
,
de figyelmükön kívül esett a harmadik faktor
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
de <hianyzott a harmadik osszehasonlitas> figyelmükon kivul esett < <nem <vo> birtak tudomasaval a harmadik <faktor>nak, t i. annak a <nem> <nem> fogalmuk sem volt> > a harmadik<rol> eshetoseg
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, hogy ti. még Kábán és Hajdúszoboszlón túl is laknak
emberek és tenyésztenek ökröket, ami
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
emberek és <termes> tenyesztenek ökröket, <s hogy ezek az ökrök> ami
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egészen megváltoztathatja a
cirkumstanciákat
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
circumstanciakat
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  Azért bocsájtottam
előre ezt
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
előre <ezek> ezt
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
a marha históriát, mert bizonyos
fokig pendant-ja az alábbi történetkének
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fokig <magyarazója> analóg az alabbi történetkével
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
,
amit az én magyar
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
a mit <a magya> az en magyar
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
fajtám okulására
mégiscsak el kell mondanom nyomtatásban.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
megis csak <atkell> el kell mondanom nyomtatasban is
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Valaha,
még jóval a negyvennyolcadiki
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
még {joval} a <fo> negyvennyolcadik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
események előtt, a néhai jó emlékezetű Pázmándy Dénes
n
Jegyzet Pázmándy Dénes* Pázmándy Dénes [PIM][VIAF] - (1816-1856) Komárom megyei* Komárom megye [GEO] földbirtokos, a reformországgyűléseken a liberális nemzeti ellenzék tagja, 1848-ban a népképviseleti országgyűlés képviselőházának elnöke, mely tisztségéről 1849 januárjában lemondott, és birtokaira visszavonulván behódolt a császáriaknak.
, később a képviselőház elnöke, összebeszélt egy magyar
mágnással, Balassával
n
Jegyzet Balassa* Balassa Antal [PIM][VIAF] - Alkalmasint Balassa Antal* Balassa Antal [PIM][VIAF] (1822-1877) Nógrád megyei* Nógrádmegye [GEO] nagybirtokos, A Krúdy Kálmán csínytevései+ Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] c., 1899-es kisregény egyik főszereplője, a mágnás MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] szülőföldjén. Itt viszont a K*Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio. tanúsága szerint MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] először Zichynek akarta keresztelni a szereplőt.
, valami rettenetes
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
magnassal {(egy <Zichyvel> Balassaval)} <egy> valami rettenetes
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
nagy
termés után:
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
termes után: <Mit lehet> hogy:
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  - Nézzünk szét az idén egy kicsit.  
 
- Hova menjünk?
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Hat hova menjünk,
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  - Teszem azt Angliába.  
  - Nem bánom! Csapjunk ott egy kis szelet.
n
Jegyzet Csapjunk ott egy kis szelet - A szelet csapni kifejezést akkoriban más értelemben használták, mint manapság. Amit ma értünk rajta, azt inkább a csapni a levet valakinek kifejezés jelentette, míg a szelet csapni olyasmi volt, mint ma a felhajtást csinálni.
 
  - Hát csapjunk.  
 
Dúsgazdag úr volt mindkettő.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<Hatalmas> {Dus}gazdag <ket> ur volt rnindakettő [1. Hatalmas gazdag ket ur volt 2. Dusgazdag ur volt mindakettő]
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Nábobok, akik rossz termés idején sem érezték soha a pénzszűkét, pedig gavalléros módon kétszeresen
fizettek mindent, s hullt
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fizettek <meg> mindent s <s.... > hult
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
utánuk a
morzsa mindenütt, amerre
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
morzsa {<ott> mindenütt}a merre
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
jártak.  
  Hát elmentek egy kis szelet csapni. Mindenik megtömte a tárcáját derekasan. Húszezer forintot vett magához
Pázmándy, hogy
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Pázmándy <arr> hogy
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
legyen
bőven, s ha netán
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
boven: <mert hogy hatha> s ha netan
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
kedvük szottyanna az egész világot körülutazni, ne kelljen
hazafirkálni.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
haza <irni> firkalni.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Különben sem volt a pénzküldés olyan könnyű, mint most. Lassan járt a
posta, de meg ki is szedegették
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
posta <s kiszedege> de meg ki is szedegettek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
útközben a szegénylegények.  
  Londonig meglehetős unalmas volt az út, de ott aztán megnyílt a csodavilág előttük. Éppen jókor jöttek. A tavaszi versenyek kezdődtek
Epsomban
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Epsonban
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
 
- Menjünk Epsomba
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<Nezzu> - Menjünk Epsonba
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
- monda lázas hévvel Balassa. - Még sohasem láttam lóversenyt.  
  - Menjünk - hagyta rá
Pázmándy. - Ott van most az egész angol arisztokrácia. Nekünk is ott kell lennünk. - És még
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Pázmándy - {Ott van most az egesz angol arisztokraczia. Nekunk is ott kell lennunk} es meg
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
aznap este
megérkeztek Epsomba
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
megerkeztek Epsonba <elmerengve utkozben azon a r>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  A vasúton édesdeden merengtek rajta, hogy micsoda effektust fognak
ők most itt csinálni
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
ök most {itt} csinálni
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
. Egy Pázmándy és egy Balassa!
Hogy röffennek össze
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Hogy <fognak> röffennek össze
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
a
miladyk
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
myladik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
és missek, ha híre szalad, hogy kicsodák ők.  
  - De itt aztán kitegyünk ám magunkért!  
  - Természetesen. Hadd lássák ezek a szőke víziborjúk
n
Jegyzet víziborjú - tarajos gőte (jelenthet békaporontyot, piócát és a víz tetején futó bogarat is)
, hogy mi az a magyar gavallér.  
  A
vasútállomásnál, amint leugrottak a kupéból, két hordárt
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
vasut allomásnál, <k> amint leugrottak a coupeeböl <egy> két hordart
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
szólított oda Pázmándy, hogy a huszárjaiknak segítsenek a bőröndök
elvitelében
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
elviteleben <s vezessek>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  - Van-e itt valami jó fogadó?  
  - Yes - felelte a
hordár, megnézvén
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
hordár <f> megnezven
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
figyelmesen az urakat.  
  - Vezessen minket oda.  
 
A hordárok elöl
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
A hordarok <eg> elol
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
mentek az esti szürkületben és
egy sárga emeletes ház
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
egy szürke emeletes haz
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
előtt álltak meg.  
  - Ez a Kék Rózsa, uraim.  
  Balassa
csengetett, s míg a pincér
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
csengetett s <miközben> míg a pinczér
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
előjött, benyúlt a zsebébe s egy csomó
shillinget adott át az egyik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
schillinget adott át <a hordaroknak ho> az egyik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
n
Jegyzet shilling - Angol váltópénz, a font egyhuszad része. A hordár tehát a csomó shilling fele helyett csak magának 200-at követel. Nem valószínű azonban, hogy MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] tisztában volt a brit pénzrendszer finomságaival; a K-ban a szót németesen schillingnek írta.
hordárnak.  
 
- Ez mind a
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Most> Ez mind a
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
kettőjüknek.  
  -
Hogyan, uram?
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Hogyan uram?
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Hogyan, uram
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
- mondá a hordár. - Nekem tíz font jár az útért.  
  - Tíz font? Hát meg van ön bolondulva?  
  - Ne feledje, uram, hogy
Epsomban
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Epsonban
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
vagyunk.  
  - Nem bánom én, akárhol vagyunk.
Azaz ezer szerencséd,
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Az az <hogy> ezer szerencsed
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
gazember - tette hozzá magyarul ~, hogy nem otthon vagyunk,
mert nem tíz
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
mert <mindjart> nem tiz
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
fontot, de huszonöt botot kapnál.  
  Akarva, nem akarva, ki kellett fizetni a tíz fontot. A Pázmándy hordárja
pláne
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
plane
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
tizenkettőt követelt.  
  - Vannak szobák? -
kérdék a megérkezett
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
kerdek <az elos> a megerkezet
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
pincértől.  
 
- Igenis, vannak.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Igen is <van eg> vannak.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
 
- Kérünk két
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Egy egy> kerünk ket
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egymásba nyílót, külön cselédszobával.  
  - Csak egyes szobák vannak.  
 
- Nem bánom - hagyta rá Pázmándy -, a huszároknak veszünk
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Hat ez jo lesz> Nem banom - <akkor ve> javasolta Pazmandy - a huszaroknak <is> veszünk
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egyet közbül.  
  - Tessék a szobákat megnézni - szólt rideg hangon a pincér.  
 
S kinyitogatott sorban néhány egyablakos barátságtalan cellát.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
S <sorban> kinyitogatott sorban nehany egy ablakos {baratsagtalan} szuk czellát
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  -
Hát kétablakos
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Hát {ket} ablakos
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, nagyobb szobák nincsenek?  
  - Most egy sem üres.
És különben is, azok kissé drágák.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Es {kulönben is} azok <nagyon> kissé drágák
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Pázmándy elmosolyodott.  
 
- És ez ugyan hogy?
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Hat> Es ezek ugyan hogy?
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
 
- Kilencven font
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Szaz hatvan font
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egy hétre.  
  - Ne bolondozzon! Nem lehet az!  
  A pincér vállat vont.  
  -
Epsomban
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Epsonban
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
vagyunk, uram.
n
Jegyzet 2 sor. után, a lap alján kihúzott sor olvasható fejjel lefelé: <A tertium comparationis>. [Valószínűleg ezen a papírlapon akarta MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] megkezdeni jelen rajzának írását, de a címet ekkor nem találta megfelelőnek és kitörölte, majd a maga előtt lévő papírlapok alá helyezte, úgyhogy az a kézirat ötödik lapjává vált.]
 
  - Hallatlan rablás - hüledezett a két magyar nábob. - Hordár! Hordár! Jöjjenek ide, hordárok! Vegyék fel a
málhát, menjünk
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
málhát <es> menjünk
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egy becsületesebb hotelbe.  
  Alig száz
lépésnyire volt az
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
lépésnyire, <a> volt az
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Ezüst Szarvas szálloda. Oda állítottak be.  
  - Van-e szoba, pincér?  
  - Igenis van.  
  - Es mi az ára?  
 
- Száz font egy
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Ketszaz font egy
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
hétre.  
  - Szörnyűség! - kiáltott fel Balassa. - Ez
embernyúzás! Hej
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
embernyúzás! <En> Hej
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, hordár! Menjünk tovább!  
  - Ide ne hidd - pattant fel Pázmándy, s ami málhát meg nem bírt a huszárja, maga kapta fel nagy hirtelen.  
  - Igazad van - monda Balassa, s úgy
tett ő is.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
tett ő is. <Li>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Lihegve, nyögve a teher alatt érték el a Veres
Oroszlán
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
oroszlany
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
szállodát. De bizony ott is
csak száz font
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
csak ketszaz font
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
volt egy hétre a szoba.  
  Összenézett a két magyar nagyúr, hogy mit csináljanak.  
  - Adjuk meg.  
  - Nem bánom, adjuk meg. Úgyis ajánló leveleink vannak Palmerstonhoz
n
Jegyzet Palmerston* Palmerston Henry John Temple [PIM][VIAF] - (1784-1865) angol államférfi 1830-41 és 1846-51 között külügyminiszter, 1855-tól miniszterelnök
,
lord Dudley-hez
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
lord <Bullingtonhoz> <Broglough> Dudleyhez
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
n
Jegyzet Dudley - Akire itt gondolhatunk, az John William Ward* Ward John William [PIM][VIAF] (1781-1833), aki 1827-ben lett earl of Dudley, és 1827-28-ban Anglia* Anglia [GEO] külügyminisztere volt.
, egy
csomó úriemberhez
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
csomo <előkelo> uri emberhez
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, akik visszaadják a viziteinket, lakás dolgában hát éppen nem takarékoskodhatunk. Előkelő helyen kell laknunk mindenekelőtt, még ha nagyon sokba kerül is.  
  Ott maradtak s fölvezettették magukat a szobákba, puritán egyszerűségű lyukakba. Megfoghatatlan, hogy ezek az angolok ilyen keveset
adnak a lakályosságra és a külső csínra. Különc
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
adnak a <baj> lakalyosságra {es a külsö csinra}. <De hat a> Kulonc)
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
nép, bolond nép!
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<Egesz ejszaka nem tudtak>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Nagyobb hiba volt az, hogy
egész éjjel nem
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
egesz {ejjel} nem
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
tudtak aludni, olyan
fülbénító
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fülbántó
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
lárma, éneklés, rivalgás hangzott
fel alulról az emeletre majdnem
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fel {alulrol} az emeletre <egesz éjjel> majd nem
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
hajnalig.  
  Meg is interpellálták reggel a pincért.  
  - Micsoda lárma volt itt az éjjel?  
  -
Mulattak egy kicsit a vendégek
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Mulattak {egy kicsit} a vendegek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  - És mindig így mulatnak?  
 
- Mindig
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Mindeg
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, uram.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<<Hat m> Mifele emberek azok - Ami <valo> torzs vendegeink>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  - No ez szép kilátás. De hát miféle
emberek szoktak
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
emberek <azok> szoktak
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
ide szállni?
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<- Aki ide szalni szoktak>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  -
Őlordságaik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<A>Ő lordsagaik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
komornyikjai és cselédjei.  
  Balassa kétségbeesve ugrott ki az ágyból.  
  - No, szépen vagyunk. Itt ugyan
fogadhatjuk Palmerstont és Dudley-t.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fogadhat<ta>juk [1. fogadhattak 2. fogadhatjuk] Palmerstont és Dudleyt <jó Dénes>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
 
Kedvetlenül öltöztek fel s mentek le az étterembe a diner-hez
n
Jegyzet diner - Az angol dinner a nap fő étkezése, amely lehet este vagy a nap közepén. MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] írásmódja nem felel meg sem az angol dinner, sem az eredeti francia dîner szónak, hanem a német Diner alkalmazásának tűnik.
.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<- Fel>
 
Kedvetlenűl <ebre> oltoztek fel <lementek> s mentek le az etterembe <ebédelni> a <dejeunerhez> dinerhez
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Az ebéd számlája nyolc
fontot
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fonto<tt>t
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
tett ki.  
  - Meddig álljuk mi ezt ki, Dénes?  
  - Hm. Nem tudom. De nekem még van reményem, hogy olcsóbb helyre találunk.
Az a gyanúm, minket
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
{Az a gyanum} minket
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
itt baleknek fognak.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<- Olcsóbb helye>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  A diner után
elindultak, olcsóbb
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
elindultak <ogyeIegni> olcsobb
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
helyet keresni, keresztül-kasul az utcákon. Az egyik sarkon találkoztak
gróf Zichy Manóval.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
grof <Eszterhazy Pallal> Zichy Manoval.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
n
Jegyzet Zichy Manóval* Zichy-Ferraris Manó [PIM][VIAF] - A K tanúsága szerint szerepét MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] először Esterházy Pál* Esterházy Pál [PIM][VIAF]nak (1786-1866) szánta, aki a legnagyobb földbirtokkal rendelkező magyar földesúr és a bécs* Bécs [GEO]i udvar london* London [GEO]i, majd párizs* Párizs [GEO]i követe volt.
 
  Lett nagy
öröm, nagy parolázás
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
orom <a találkozás> nagy parolazas
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
. Külföldön szereti egymást a magyar.  
  - Isten hozott benneteket! No csakhogy itt
vagytok
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
vagy<ok>tok
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, nem
leszek elhagyatva
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
leszek <magamra> elhagyatva
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, mint eddig. Hol ebédeltek, fiúk?  
  - Már ebédeltünk. S képzeld, nyolc fontba került egy hitvány diner. Majd megesz a méreg.
n
Jegyzet a 15. sor után a K-ban*Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio. a lap alján fejjel lefelé egy másik karcolat címe olvasható: A <club> clubok. [MK-nak* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] hat nappal később jelent meg a PH-ban*Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül. A mamelukok fészke c. írása, amelynek eredeti címe A club volt, csak a nyomdai korrektúrában javította át a címet (Krk 77. köt. 229-230. l.*Mikszáth Kálmán összes művei. 77. Cikkek és karcolatok, 1888. július-1889. január. Sajtó alá rend. S. Fürth Éva, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1983. [OSZK])]
 
  - Micsoda? - vág
közbe mohón Zichy Manó.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
közbe {mohón} <Eszterhazy> Zichy Mano
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
- Nyolc fontért ebédeltetek? Hol az a bolond, akinél ilyen potom áron
ehetni?
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
ehetni.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
Mindjárt
odamegyek magam is
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
odamegyek <en is, mert mar magam is> magam is
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
. Mert már nem győzöm a hotelemben. Az egy rettenetes hely!  
  - Úgy? Te
az arisztokráciával
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
az <angoI> arisztokracziaval
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
étkezel?  
 
- Dehogy. Mi jut az eszetekbe!
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Dehogy. <Hogy gondolhattok> Mi jut az eszetekbe!
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
- szólt elképedve Zichy Manó. - Én egy harmadrendű hotelben
lakom és étkezem,
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
lakom es <eszem> etkezem,
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
de már lehetetlen kibírni.  
 
Egypár nap múlva mind a hárman pályáztak
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Egy <het> par nap mulva mind a hárman <ures zsebbe1> palyaztak
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
hazafelé, anélkül,
hogy Palmerstonnal és Dudley-vel parolázhattak volna.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
hogy <a> Palmerstonnal es Dudleyvel <egyutt kimulathattak> <baratkozhattak volna> <egyutt m?aka?ozhattak volna> <beszelhettek> <Ures zsebbel erkeztek meg és soha se mondtak többet hogy Angliaba mennek szelet csapni.> parolazhattak volna.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Itthon megint nagyurak,
gazdag irigyelt emberek
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
gazdag {irigyelt} emberek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
voltak, annak tartotta őket
mindenki, de ők maguk
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
őket mindenki <<de?ok? > s ad?ozn?ak> de ok magok
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
sohasem kívánkoztak többé
Angliába, abból az
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Angliaba <hogy> abbol az
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
indokból, hogy ott egy kis szelet csapjanak.  
  Megvolt nekik a tertium comparationis; a számla az
epsomi Vörös Oroszlán fogadóból, amelybe
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
epsoni <"Arany> Zöld oroszlany fogadobol a <hova> melybe
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
őlordságaik komornyikjai és cselédjei szoktak szállani.  
 
 
  TERTIUM COMPARATIONIS
n
Jegyzet Tertium comparationis - Az összehasonlítás, a hasonlat harmadik eleme, azaz az összehasonlítás alapja, szempontja. A novella elején MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] elmagyarázza a fogalmat, és ebből kiderül, hogy egészen másképp érti. Nála mintha valami idegen vagy tágabb kontextust jelentene. Ha a magunk két dolgát összehasonlítjuk, akkor még nem ismertük meg egyiket sem, de ha a máséval, az idegennel is összevetjük, akkor már igen. Mintha egy dolog csak az idegen kontextusban mutatná meg lényegét. A tertium comparationis annyit tesz, hogy tudnunk kell, hogy létezhetnek más kontextusok is az általunk ismerten kívül. Mikszáth* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] értelmezésében tehát a kifejezés nem a hasonlatról mint retorikai alakzatról, hanem az összemérésről mint az ember (ön)megismerő tevékenységéről szól. A tertium comparationis tehát a saját kontextus relativitásának, illetve relativizálhatóságának tudata.
 
  A magyar embernek sok mindene
megvan, ami
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
megvan <peldanak okaert a franciának nincs bajusza> a mi
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
más
nemzeteknek hiányzik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
nemzetnek <nincs meg> hiányzik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
; például van
bajusza, ami nincs
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
bajusza <van adossaga van jo kedélye> ami nincs
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
a franciának, van humora, ami nincs a németnek, és van adóssága, ami nincs az angolnak;
de egy főbenjáró
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
de <aztan egy d> egy főbejaro
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
dolga hiányzik, az a tertium comparationis. Sokat látna
más szemmel, ha ez megvolna, és sokat
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
mas szemmel {ha ez megvolna} s sokat
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
csinálna más ésszel.  
 
<Nem valami büvös amulett {ez} a latin mondat, hanem csak azt a harmadikat jelenti akivel osszehasonlitsa magát>
 
A tertium
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
A tertium
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
comparationis, hogy az asszonyok is megértsék, az a
harmadik, amihez hasonlítsuk a magunkét
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
harmadik <a mihez hasonlitjuk> a kihez hasonlítsuk magunkat
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
 
Az a szerencsétlen harmadik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<Azt a harmadikat soha se látjuk. > <Az a harmadik> Az a szerencsétlen harmadik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
nincs meg nekünk.  
  Mikor a budapesti kiállítás
n
Jegyzet kiállítás - Az Országos Kiállítás 1885. május 2-án nyílt meg a Városligetben. Részletesebben olvasható róla: Krk 71, 263.*Mikszáth Kálmán összes művei. 71. Cikkek és karcolatok, 1885 július-december. Kiad. Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
volt, Debrecen városa
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
volt <a debreczeniek> Debreczen városa
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
ökröket hozott fel
kiállítani. Szép, hatalmas állatok voltak, roppant
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
kiállítani. <Azt hittek> Szep hatalmas <ökrök> allatok voltak, <s előre> roppant
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
szarvakkal, s
előre hízott a nagyérdemű
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
előre elmerengett a nagyérdemü
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
magisztrátus, hogy micsoda csoda lesznek ezek Budapesten.  
  Mert hát se Kábán, se Hajdúszoboszlón nincsenek hozzájok foghatók.  
  Felhozták nagy garral, s ugyancsak leesett a nemzetes uraimék álla, mikor azt látták, hogy az ő
ökreik a legkisebbek
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
ökreik {a} legkisebbek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
 
Esének pedig
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<H....> <Megvolt>
 
<Meg> Esének pedig
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
ilyen nagy csúfságba ártatlanul,
mert ott
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
mert <hiszen> ott
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
voltak nekik
összehasonlításul másodiknak a kabai és szoboszlói szarvasmarhák
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
összehasonlitasul <a> masodiknak a kabai es <H> szoboszloi <szarvas állatok> szarvas marhak
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
,
de figyelmükön kívül esett a harmadik faktor
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
de <hianyzott a harmadik osszehasonlitas> figyelmükon kivul esett < <nem <vo> birtak tudomasaval a harmadik <faktor>nak, t i. annak a <nem> <nem> fogalmuk sem volt> > a harmadik<rol> eshetoseg
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, hogy ti. még Kábán és Hajdúszoboszlón túl is laknak
emberek és tenyésztenek ökröket, ami
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
emberek és <termes> tenyesztenek ökröket, <s hogy ezek az ökrök> ami
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egészen megváltoztathatja a
cirkumstanciákat
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
circumstanciakat
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  Azért bocsájtottam
előre ezt
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
előre <ezek> ezt
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
a marha históriát, mert bizonyos
fokig pendant-ja az alábbi történetkének
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fokig <magyarazója> analóg az alabbi történetkével
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
,
amit az én magyar
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
a mit <a magya> az en magyar
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
fajtám okulására
mégiscsak el kell mondanom nyomtatásban.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
megis csak <atkell> el kell mondanom nyomtatasban is
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Valaha,
még jóval a negyvennyolcadiki
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
még {joval} a <fo> negyvennyolcadik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
események előtt, a néhai jó emlékezetű Pázmándy Dénes
n
Jegyzet Pázmándy Dénes* Pázmándy Dénes [PIM][VIAF] - (1816-1856) Komárom megyei* Komárom megye [GEO] földbirtokos, a reformországgyűléseken a liberális nemzeti ellenzék tagja, 1848-ban a népképviseleti országgyűlés képviselőházának elnöke, mely tisztségéről 1849 januárjában lemondott, és birtokaira visszavonulván behódolt a császáriaknak.
, később a képviselőház elnöke, összebeszélt egy magyar
mágnással, Balassával
n
Jegyzet Balassa* Balassa Antal [PIM][VIAF] - Alkalmasint Balassa Antal* Balassa Antal [PIM][VIAF] (1822-1877) Nógrád megyei* Nógrádmegye [GEO] nagybirtokos, A Krúdy Kálmán csínytevései+ Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] c., 1899-es kisregény egyik főszereplője, a mágnás MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] szülőföldjén. Itt viszont a K*Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio. tanúsága szerint MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] először Zichynek akarta keresztelni a szereplőt.
, valami rettenetes
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
magnassal {(egy <Zichyvel> Balassaval)} <egy> valami rettenetes
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
nagy
termés után:
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
termes után: <Mit lehet> hogy:
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  - Nézzünk szét az idén egy kicsit.  
 
- Hova menjünk?
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Hat hova menjünk,
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  - Teszem azt Angliába.  
  - Nem bánom! Csapjunk ott egy kis szelet.
n
Jegyzet Csapjunk ott egy kis szelet - A szelet csapni kifejezést akkoriban más értelemben használták, mint manapság. Amit ma értünk rajta, azt inkább a csapni a levet valakinek kifejezés jelentette, míg a szelet csapni olyasmi volt, mint ma a felhajtást csinálni.
 
  - Hát csapjunk.  
 
Dúsgazdag úr volt mindkettő.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<Hatalmas> {Dus}gazdag <ket> ur volt rnindakettő [1. Hatalmas gazdag ket ur volt 2. Dusgazdag ur volt mindakettő]
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Nábobok, akik rossz termés idején sem érezték soha a pénzszűkét, pedig gavalléros módon kétszeresen
fizettek mindent, s hullt
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fizettek <meg> mindent s <s.... > hult
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
utánuk a
morzsa mindenütt, amerre
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
morzsa {<ott> mindenütt}a merre
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
jártak.  
  Hát elmentek egy kis szelet csapni. Mindenik megtömte a tárcáját derekasan. Húszezer forintot vett magához
Pázmándy, hogy
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Pázmándy <arr> hogy
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
legyen
bőven, s ha netán
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
boven: <mert hogy hatha> s ha netan
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
kedvük szottyanna az egész világot körülutazni, ne kelljen
hazafirkálni.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
haza <irni> firkalni.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Különben sem volt a pénzküldés olyan könnyű, mint most. Lassan járt a
posta, de meg ki is szedegették
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
posta <s kiszedege> de meg ki is szedegettek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
útközben a szegénylegények.  
  Londonig meglehetős unalmas volt az út, de ott aztán megnyílt a csodavilág előttük. Éppen jókor jöttek. A tavaszi versenyek kezdődtek
Epsomban
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Epsonban
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
 
- Menjünk Epsomba
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<Nezzu> - Menjünk Epsonba
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
- monda lázas hévvel Balassa. - Még sohasem láttam lóversenyt.  
  - Menjünk - hagyta rá
Pázmándy. - Ott van most az egész angol arisztokrácia. Nekünk is ott kell lennünk. - És még
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Pázmándy - {Ott van most az egesz angol arisztokraczia. Nekunk is ott kell lennunk} es meg
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
aznap este
megérkeztek Epsomba
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
megerkeztek Epsonba <elmerengve utkozben azon a r>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  A vasúton édesdeden merengtek rajta, hogy micsoda effektust fognak
ők most itt csinálni
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
ök most {itt} csinálni
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
. Egy Pázmándy és egy Balassa!
Hogy röffennek össze
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Hogy <fognak> röffennek össze
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
a
miladyk
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
myladik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
és missek, ha híre szalad, hogy kicsodák ők.  
  - De itt aztán kitegyünk ám magunkért!  
  - Természetesen. Hadd lássák ezek a szőke víziborjúk
n
Jegyzet víziborjú - tarajos gőte (jelenthet békaporontyot, piócát és a víz tetején futó bogarat is)
, hogy mi az a magyar gavallér.  
  A
vasútállomásnál, amint leugrottak a kupéból, két hordárt
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
vasut allomásnál, <k> amint leugrottak a coupeeböl <egy> két hordart
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
szólított oda Pázmándy, hogy a huszárjaiknak segítsenek a bőröndök
elvitelében
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
elviteleben <s vezessek>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  - Van-e itt valami jó fogadó?  
  - Yes - felelte a
hordár, megnézvén
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
hordár <f> megnezven
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
figyelmesen az urakat.  
  - Vezessen minket oda.  
 
A hordárok elöl
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
A hordarok <eg> elol
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
mentek az esti szürkületben és
egy sárga emeletes ház
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
egy szürke emeletes haz
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
előtt álltak meg.  
  - Ez a Kék Rózsa, uraim.  
  Balassa
csengetett, s míg a pincér
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
csengetett s <miközben> míg a pinczér
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
előjött, benyúlt a zsebébe s egy csomó
shillinget adott át az egyik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
schillinget adott át <a hordaroknak ho> az egyik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
n
Jegyzet shilling - Angol váltópénz, a font egyhuszad része. A hordár tehát a csomó shilling fele helyett csak magának 200-at követel. Nem valószínű azonban, hogy MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] tisztában volt a brit pénzrendszer finomságaival; a K-ban a szót németesen schillingnek írta.
hordárnak.  
 
- Ez mind a
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Most> Ez mind a
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
kettőjüknek.  
  -
Hogyan, uram?
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Hogyan uram?
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Hogyan, uram
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
- mondá a hordár. - Nekem tíz font jár az útért.  
  - Tíz font? Hát meg van ön bolondulva?  
  - Ne feledje, uram, hogy
Epsomban
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Epsonban
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
vagyunk.  
  - Nem bánom én, akárhol vagyunk.
Azaz ezer szerencséd,
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Az az <hogy> ezer szerencsed
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
gazember - tette hozzá magyarul ~, hogy nem otthon vagyunk,
mert nem tíz
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
mert <mindjart> nem tiz
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
fontot, de huszonöt botot kapnál.  
  Akarva, nem akarva, ki kellett fizetni a tíz fontot. A Pázmándy hordárja
pláne
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
plane
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
tizenkettőt követelt.  
  - Vannak szobák? -
kérdék a megérkezett
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
kerdek <az elos> a megerkezet
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
pincértől.  
 
- Igenis, vannak.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Igen is <van eg> vannak.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
 
- Kérünk két
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Egy egy> kerünk ket
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egymásba nyílót, külön cselédszobával.  
  - Csak egyes szobák vannak.  
 
- Nem bánom - hagyta rá Pázmándy -, a huszároknak veszünk
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Hat ez jo lesz> Nem banom - <akkor ve> javasolta Pazmandy - a huszaroknak <is> veszünk
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egyet közbül.  
  - Tessék a szobákat megnézni - szólt rideg hangon a pincér.  
 
S kinyitogatott sorban néhány egyablakos barátságtalan cellát.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
S <sorban> kinyitogatott sorban nehany egy ablakos {baratsagtalan} szuk czellát
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  -
Hát kétablakos
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Hát {ket} ablakos
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, nagyobb szobák nincsenek?  
  - Most egy sem üres.
És különben is, azok kissé drágák.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Es {kulönben is} azok <nagyon> kissé drágák
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Pázmándy elmosolyodott.  
 
- És ez ugyan hogy?
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Hat> Es ezek ugyan hogy?
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
 
- Kilencven font
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Szaz hatvan font
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egy hétre.  
  - Ne bolondozzon! Nem lehet az!  
  A pincér vállat vont.  
  -
Epsomban
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Epsonban
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
vagyunk, uram.
n
Jegyzet 2 sor. után, a lap alján kihúzott sor olvasható fejjel lefelé: <A tertium comparationis>. [Valószínűleg ezen a papírlapon akarta MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] megkezdeni jelen rajzának írását, de a címet ekkor nem találta megfelelőnek és kitörölte, majd a maga előtt lévő papírlapok alá helyezte, úgyhogy az a kézirat ötödik lapjává vált.]
 
  - Hallatlan rablás - hüledezett a két magyar nábob. - Hordár! Hordár! Jöjjenek ide, hordárok! Vegyék fel a
málhát, menjünk
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
málhát <es> menjünk
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egy becsületesebb hotelbe.  
  Alig száz
lépésnyire volt az
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
lépésnyire, <a> volt az
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Ezüst Szarvas szálloda. Oda állítottak be.  
  - Van-e szoba, pincér?  
  - Igenis van.  
  - Es mi az ára?  
 
- Száz font egy
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Ketszaz font egy
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
hétre.  
  - Szörnyűség! - kiáltott fel Balassa. - Ez
embernyúzás! Hej
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
embernyúzás! <En> Hej
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, hordár! Menjünk tovább!  
  - Ide ne hidd - pattant fel Pázmándy, s ami málhát meg nem bírt a huszárja, maga kapta fel nagy hirtelen.  
  - Igazad van - monda Balassa, s úgy
tett ő is.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
tett ő is. <Li>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Lihegve, nyögve a teher alatt érték el a Veres
Oroszlán
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
oroszlany
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
szállodát. De bizony ott is
csak száz font
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
csak ketszaz font
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
volt egy hétre a szoba.  
  Összenézett a két magyar nagyúr, hogy mit csináljanak.  
  - Adjuk meg.  
  - Nem bánom, adjuk meg. Úgyis ajánló leveleink vannak Palmerstonhoz
n
Jegyzet Palmerston* Palmerston Henry John Temple [PIM][VIAF] - (1784-1865) angol államférfi 1830-41 és 1846-51 között külügyminiszter, 1855-tól miniszterelnök
,
lord Dudley-hez
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
lord <Bullingtonhoz> <Broglough> Dudleyhez
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
n
Jegyzet Dudley - Akire itt gondolhatunk, az John William Ward* Ward John William [PIM][VIAF] (1781-1833), aki 1827-ben lett earl of Dudley, és 1827-28-ban Anglia* Anglia [GEO] külügyminisztere volt.
, egy
csomó úriemberhez
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
csomo <előkelo> uri emberhez
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, akik visszaadják a viziteinket, lakás dolgában hát éppen nem takarékoskodhatunk. Előkelő helyen kell laknunk mindenekelőtt, még ha nagyon sokba kerül is.  
  Ott maradtak s fölvezettették magukat a szobákba, puritán egyszerűségű lyukakba. Megfoghatatlan, hogy ezek az angolok ilyen keveset
adnak a lakályosságra és a külső csínra. Különc
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
adnak a <baj> lakalyosságra {es a külsö csinra}. <De hat a> Kulonc)
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
nép, bolond nép!
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<Egesz ejszaka nem tudtak>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Nagyobb hiba volt az, hogy
egész éjjel nem
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
egesz {ejjel} nem
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
tudtak aludni, olyan
fülbénító
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fülbántó
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
lárma, éneklés, rivalgás hangzott
fel alulról az emeletre majdnem
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fel {alulrol} az emeletre <egesz éjjel> majd nem
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
hajnalig.  
  Meg is interpellálták reggel a pincért.  
  - Micsoda lárma volt itt az éjjel?  
  -
Mulattak egy kicsit a vendégek
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Mulattak {egy kicsit} a vendegek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  - És mindig így mulatnak?  
 
- Mindig
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Mindeg
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, uram.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<<Hat m> Mifele emberek azok - Ami <valo> torzs vendegeink>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  - No ez szép kilátás. De hát miféle
emberek szoktak
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
emberek <azok> szoktak
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
ide szállni?
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<- Aki ide szalni szoktak>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  -
Őlordságaik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<A>Ő lordsagaik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
komornyikjai és cselédjei.  
  Balassa kétségbeesve ugrott ki az ágyból.  
  - No, szépen vagyunk. Itt ugyan
fogadhatjuk Palmerstont és Dudley-t.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fogadhat<ta>juk [1. fogadhattak 2. fogadhatjuk] Palmerstont és Dudleyt <jó Dénes>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
 
Kedvetlenül öltöztek fel s mentek le az étterembe a diner-hez
n
Jegyzet diner - Az angol dinner a nap fő étkezése, amely lehet este vagy a nap közepén. MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] írásmódja nem felel meg sem az angol dinner, sem az eredeti francia dîner szónak, hanem a német Diner alkalmazásának tűnik.
.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<- Fel>
 
Kedvetlenűl <ebre> oltoztek fel <lementek> s mentek le az etterembe <ebédelni> a <dejeunerhez> dinerhez
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Az ebéd számlája nyolc
fontot
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fonto<tt>t
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
tett ki.  
  - Meddig álljuk mi ezt ki, Dénes?  
  - Hm. Nem tudom. De nekem még van reményem, hogy olcsóbb helyre találunk.
Az a gyanúm, minket
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
{Az a gyanum} minket
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
itt baleknek fognak.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<- Olcsóbb helye>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  A diner után
elindultak, olcsóbb
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
elindultak <ogyeIegni> olcsobb
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
helyet keresni, keresztül-kasul az utcákon. Az egyik sarkon találkoztak
gróf Zichy Manóval.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
grof <Eszterhazy Pallal> Zichy Manoval.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
n
Jegyzet Zichy Manóval* Zichy-Ferraris Manó [PIM][VIAF] - A K tanúsága szerint szerepét MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] először Esterházy Pál* Esterházy Pál [PIM][VIAF]nak (1786-1866) szánta, aki a legnagyobb földbirtokkal rendelkező magyar földesúr és a bécs* Bécs [GEO]i udvar london* London [GEO]i, majd párizs* Párizs [GEO]i követe volt.
 
  Lett nagy
öröm, nagy parolázás
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
orom <a találkozás> nagy parolazas
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
. Külföldön szereti egymást a magyar.  
  - Isten hozott benneteket! No csakhogy itt
vagytok
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
vagy<ok>tok
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, nem
leszek elhagyatva
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
leszek <magamra> elhagyatva
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, mint eddig. Hol ebédeltek, fiúk?  
  - Már ebédeltünk. S képzeld, nyolc fontba került egy hitvány diner. Majd megesz a méreg.
n
Jegyzet a 15. sor után a K-ban*Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio. a lap alján fejjel lefelé egy másik karcolat címe olvasható: A <club> clubok. [MK-nak* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] hat nappal később jelent meg a PH-ban*Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül. A mamelukok fészke c. írása, amelynek eredeti címe A club volt, csak a nyomdai korrektúrában javította át a címet (Krk 77. köt. 229-230. l.*Mikszáth Kálmán összes művei. 77. Cikkek és karcolatok, 1888. július-1889. január. Sajtó alá rend. S. Fürth Éva, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1983. [OSZK])]
 
  - Micsoda? - vág
közbe mohón Zichy Manó.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
közbe {mohón} <Eszterhazy> Zichy Mano
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
- Nyolc fontért ebédeltetek? Hol az a bolond, akinél ilyen potom áron
ehetni?
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
ehetni.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
Mindjárt
odamegyek magam is
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
odamegyek <en is, mert mar magam is> magam is
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
. Mert már nem győzöm a hotelemben. Az egy rettenetes hely!  
  - Úgy? Te
az arisztokráciával
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
az <angoI> arisztokracziaval
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
étkezel?  
 
- Dehogy. Mi jut az eszetekbe!
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Dehogy. <Hogy gondolhattok> Mi jut az eszetekbe!
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
- szólt elképedve Zichy Manó. - Én egy harmadrendű hotelben
lakom és étkezem,
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
lakom es <eszem> etkezem,
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
de már lehetetlen kibírni.  
 
Egypár nap múlva mind a hárman pályáztak
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Egy <het> par nap mulva mind a hárman <ures zsebbe1> palyaztak
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
hazafelé, anélkül,
hogy Palmerstonnal és Dudley-vel parolázhattak volna.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
hogy <a> Palmerstonnal es Dudleyvel <egyutt kimulathattak> <baratkozhattak volna> <egyutt m?aka?ozhattak volna> <beszelhettek> <Ures zsebbel erkeztek meg és soha se mondtak többet hogy Angliaba mennek szelet csapni.> parolazhattak volna.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Itthon megint nagyurak,
gazdag irigyelt emberek
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
gazdag {irigyelt} emberek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
voltak, annak tartotta őket
mindenki, de ők maguk
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
őket mindenki <<de?ok? > s ad?ozn?ak> de ok magok
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
sohasem kívánkoztak többé
Angliába, abból az
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Angliaba <hogy> abbol az
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
indokból, hogy ott egy kis szelet csapjanak.  
  Megvolt nekik a tertium comparationis; a számla az
epsomi Vörös Oroszlán fogadóból, amelybe
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
epsoni <"Arany> Zöld oroszlany fogadobol a <hova> melybe
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
őlordságaik komornyikjai és cselédjei szoktak szállani.  
 
 
  TERTIUM COMPARATIONIS
n
Jegyzet Tertium comparationis - Az összehasonlítás, a hasonlat harmadik eleme, azaz az összehasonlítás alapja, szempontja. A novella elején MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] elmagyarázza a fogalmat, és ebből kiderül, hogy egészen másképp érti. Nála mintha valami idegen vagy tágabb kontextust jelentene. Ha a magunk két dolgát összehasonlítjuk, akkor még nem ismertük meg egyiket sem, de ha a máséval, az idegennel is összevetjük, akkor már igen. Mintha egy dolog csak az idegen kontextusban mutatná meg lényegét. A tertium comparationis annyit tesz, hogy tudnunk kell, hogy létezhetnek más kontextusok is az általunk ismerten kívül. Mikszáth* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] értelmezésében tehát a kifejezés nem a hasonlatról mint retorikai alakzatról, hanem az összemérésről mint az ember (ön)megismerő tevékenységéről szól. A tertium comparationis tehát a saját kontextus relativitásának, illetve relativizálhatóságának tudata.
 
  A magyar embernek sok mindene
megvan, ami
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
megvan <peldanak okaert a franciának nincs bajusza> a mi
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
más
nemzeteknek hiányzik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
nemzetnek <nincs meg> hiányzik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
; például van
bajusza, ami nincs
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
bajusza <van adossaga van jo kedélye> ami nincs
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
a franciának, van humora, ami nincs a németnek, és van adóssága, ami nincs az angolnak;
de egy főbenjáró
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
de <aztan egy d> egy főbejaro
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
dolga hiányzik, az a tertium comparationis. Sokat látna
más szemmel, ha ez megvolna, és sokat
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
mas szemmel {ha ez megvolna} s sokat
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
csinálna más ésszel.  
 
<Nem valami büvös amulett {ez} a latin mondat, hanem csak azt a harmadikat jelenti akivel osszehasonlitsa magát>
 
A tertium
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
A tertium
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
comparationis, hogy az asszonyok is megértsék, az a
harmadik, amihez hasonlítsuk a magunkét
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
harmadik <a mihez hasonlitjuk> a kihez hasonlítsuk magunkat
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
 
Az a szerencsétlen harmadik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<Azt a harmadikat soha se látjuk. > <Az a harmadik> Az a szerencsétlen harmadik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
nincs meg nekünk.  
  Mikor a budapesti kiállítás
n
Jegyzet kiállítás - Az Országos Kiállítás 1885. május 2-án nyílt meg a Városligetben. Részletesebben olvasható róla: Krk 71, 263.*Mikszáth Kálmán összes művei. 71. Cikkek és karcolatok, 1885 július-december. Kiad. Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
volt, Debrecen városa
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
volt <a debreczeniek> Debreczen városa
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
ökröket hozott fel
kiállítani. Szép, hatalmas állatok voltak, roppant
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
kiállítani. <Azt hittek> Szep hatalmas <ökrök> allatok voltak, <s előre> roppant
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
szarvakkal, s
előre hízott a nagyérdemű
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
előre elmerengett a nagyérdemü
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
magisztrátus, hogy micsoda csoda lesznek ezek Budapesten.  
  Mert hát se Kábán, se Hajdúszoboszlón nincsenek hozzájok foghatók.  
  Felhozták nagy garral, s ugyancsak leesett a nemzetes uraimék álla, mikor azt látták, hogy az ő
ökreik a legkisebbek
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
ökreik {a} legkisebbek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
 
Esének pedig
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<H....> <Megvolt>
 
<Meg> Esének pedig
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
ilyen nagy csúfságba ártatlanul,
mert ott
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
mert <hiszen> ott
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
voltak nekik
összehasonlításul másodiknak a kabai és szoboszlói szarvasmarhák
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
összehasonlitasul <a> masodiknak a kabai es <H> szoboszloi <szarvas állatok> szarvas marhak
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
,
de figyelmükön kívül esett a harmadik faktor
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
de <hianyzott a harmadik osszehasonlitas> figyelmükon kivul esett < <nem <vo> birtak tudomasaval a harmadik <faktor>nak, t i. annak a <nem> <nem> fogalmuk sem volt> > a harmadik<rol> eshetoseg
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, hogy ti. még Kábán és Hajdúszoboszlón túl is laknak
emberek és tenyésztenek ökröket, ami
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
emberek és <termes> tenyesztenek ökröket, <s hogy ezek az ökrök> ami
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egészen megváltoztathatja a
cirkumstanciákat
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
circumstanciakat
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  Azért bocsájtottam
előre ezt
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
előre <ezek> ezt
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
a marha históriát, mert bizonyos
fokig pendant-ja az alábbi történetkének
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fokig <magyarazója> analóg az alabbi történetkével
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
,
amit az én magyar
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
a mit <a magya> az en magyar
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
fajtám okulására
mégiscsak el kell mondanom nyomtatásban.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
megis csak <atkell> el kell mondanom nyomtatasban is
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Valaha,
még jóval a negyvennyolcadiki
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
még {joval} a <fo> negyvennyolcadik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
események előtt, a néhai jó emlékezetű Pázmándy Dénes
n
Jegyzet Pázmándy Dénes* Pázmándy Dénes [PIM][VIAF] - (1816-1856) Komárom megyei* Komárom megye [GEO] földbirtokos, a reformországgyűléseken a liberális nemzeti ellenzék tagja, 1848-ban a népképviseleti országgyűlés képviselőházának elnöke, mely tisztségéről 1849 januárjában lemondott, és birtokaira visszavonulván behódolt a császáriaknak.
, később a képviselőház elnöke, összebeszélt egy magyar
mágnással, Balassával
n
Jegyzet Balassa* Balassa Antal [PIM][VIAF] - Alkalmasint Balassa Antal* Balassa Antal [PIM][VIAF] (1822-1877) Nógrád megyei* Nógrádmegye [GEO] nagybirtokos, A Krúdy Kálmán csínytevései+ Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] c., 1899-es kisregény egyik főszereplője, a mágnás MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] szülőföldjén. Itt viszont a K*Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio. tanúsága szerint MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] először Zichynek akarta keresztelni a szereplőt.
, valami rettenetes
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
magnassal {(egy <Zichyvel> Balassaval)} <egy> valami rettenetes
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
nagy
termés után:
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
termes után: <Mit lehet> hogy:
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  - Nézzünk szét az idén egy kicsit.  
 
- Hova menjünk?
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Hat hova menjünk,
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  - Teszem azt Angliába.  
  - Nem bánom! Csapjunk ott egy kis szelet.
n
Jegyzet Csapjunk ott egy kis szelet - A szelet csapni kifejezést akkoriban más értelemben használták, mint manapság. Amit ma értünk rajta, azt inkább a csapni a levet valakinek kifejezés jelentette, míg a szelet csapni olyasmi volt, mint ma a felhajtást csinálni.
 
  - Hát csapjunk.  
 
Dúsgazdag úr volt mindkettő.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<Hatalmas> {Dus}gazdag <ket> ur volt rnindakettő [1. Hatalmas gazdag ket ur volt 2. Dusgazdag ur volt mindakettő]
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Nábobok, akik rossz termés idején sem érezték soha a pénzszűkét, pedig gavalléros módon kétszeresen
fizettek mindent, s hullt
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fizettek <meg> mindent s <s.... > hult
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
utánuk a
morzsa mindenütt, amerre
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
morzsa {<ott> mindenütt}a merre
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
jártak.  
  Hát elmentek egy kis szelet csapni. Mindenik megtömte a tárcáját derekasan. Húszezer forintot vett magához
Pázmándy, hogy
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Pázmándy <arr> hogy
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
legyen
bőven, s ha netán
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
boven: <mert hogy hatha> s ha netan
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
kedvük szottyanna az egész világot körülutazni, ne kelljen
hazafirkálni.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
haza <irni> firkalni.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Különben sem volt a pénzküldés olyan könnyű, mint most. Lassan járt a
posta, de meg ki is szedegették
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
posta <s kiszedege> de meg ki is szedegettek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
útközben a szegénylegények.  
  Londonig meglehetős unalmas volt az út, de ott aztán megnyílt a csodavilág előttük. Éppen jókor jöttek. A tavaszi versenyek kezdődtek
Epsomban
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Epsonban
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
 
- Menjünk Epsomba
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<Nezzu> - Menjünk Epsonba
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
- monda lázas hévvel Balassa. - Még sohasem láttam lóversenyt.  
  - Menjünk - hagyta rá
Pázmándy. - Ott van most az egész angol arisztokrácia. Nekünk is ott kell lennünk. - És még
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Pázmándy - {Ott van most az egesz angol arisztokraczia. Nekunk is ott kell lennunk} es meg
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
aznap este
megérkeztek Epsomba
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
megerkeztek Epsonba <elmerengve utkozben azon a r>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  A vasúton édesdeden merengtek rajta, hogy micsoda effektust fognak
ők most itt csinálni
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
ök most {itt} csinálni
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
. Egy Pázmándy és egy Balassa!
Hogy röffennek össze
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Hogy <fognak> röffennek össze
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
a
miladyk
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
myladik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
és missek, ha híre szalad, hogy kicsodák ők.  
  - De itt aztán kitegyünk ám magunkért!  
  - Természetesen. Hadd lássák ezek a szőke víziborjúk
n
Jegyzet víziborjú - tarajos gőte (jelenthet békaporontyot, piócát és a víz tetején futó bogarat is)
, hogy mi az a magyar gavallér.  
  A
vasútállomásnál, amint leugrottak a kupéból, két hordárt
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
vasut allomásnál, <k> amint leugrottak a coupeeböl <egy> két hordart
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
szólított oda Pázmándy, hogy a huszárjaiknak segítsenek a bőröndök
elvitelében
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
elviteleben <s vezessek>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  - Van-e itt valami jó fogadó?  
  - Yes - felelte a
hordár, megnézvén
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
hordár <f> megnezven
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
figyelmesen az urakat.  
  - Vezessen minket oda.  
 
A hordárok elöl
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
A hordarok <eg> elol
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
mentek az esti szürkületben és
egy sárga emeletes ház
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
egy szürke emeletes haz
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
előtt álltak meg.  
  - Ez a Kék Rózsa, uraim.  
  Balassa
csengetett, s míg a pincér
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
csengetett s <miközben> míg a pinczér
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
előjött, benyúlt a zsebébe s egy csomó
shillinget adott át az egyik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
schillinget adott át <a hordaroknak ho> az egyik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
n
Jegyzet shilling - Angol váltópénz, a font egyhuszad része. A hordár tehát a csomó shilling fele helyett csak magának 200-at követel. Nem valószínű azonban, hogy MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] tisztában volt a brit pénzrendszer finomságaival; a K-ban a szót németesen schillingnek írta.
hordárnak.  
 
- Ez mind a
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Most> Ez mind a
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
kettőjüknek.  
  -
Hogyan, uram?
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Hogyan uram?
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Hogyan, uram
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
- mondá a hordár. - Nekem tíz font jár az útért.  
  - Tíz font? Hát meg van ön bolondulva?  
  - Ne feledje, uram, hogy
Epsomban
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Epsonban
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
vagyunk.  
  - Nem bánom én, akárhol vagyunk.
Azaz ezer szerencséd,
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Az az <hogy> ezer szerencsed
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
gazember - tette hozzá magyarul ~, hogy nem otthon vagyunk,
mert nem tíz
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
mert <mindjart> nem tiz
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
fontot, de huszonöt botot kapnál.  
  Akarva, nem akarva, ki kellett fizetni a tíz fontot. A Pázmándy hordárja
pláne
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
plane
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
tizenkettőt követelt.  
  - Vannak szobák? -
kérdék a megérkezett
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
kerdek <az elos> a megerkezet
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
pincértől.  
 
- Igenis, vannak.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Igen is <van eg> vannak.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
 
- Kérünk két
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Egy egy> kerünk ket
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egymásba nyílót, külön cselédszobával.  
  - Csak egyes szobák vannak.  
 
- Nem bánom - hagyta rá Pázmándy -, a huszároknak veszünk
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Hat ez jo lesz> Nem banom - <akkor ve> javasolta Pazmandy - a huszaroknak <is> veszünk
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egyet közbül.  
  - Tessék a szobákat megnézni - szólt rideg hangon a pincér.  
 
S kinyitogatott sorban néhány egyablakos barátságtalan cellát.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
S <sorban> kinyitogatott sorban nehany egy ablakos {baratsagtalan} szuk czellát
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  -
Hát kétablakos
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Hát {ket} ablakos
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, nagyobb szobák nincsenek?  
  - Most egy sem üres.
És különben is, azok kissé drágák.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Es {kulönben is} azok <nagyon> kissé drágák
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Pázmándy elmosolyodott.  
 
- És ez ugyan hogy?
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- <Hat> Es ezek ugyan hogy?
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
 
- Kilencven font
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Szaz hatvan font
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egy hétre.  
  - Ne bolondozzon! Nem lehet az!  
  A pincér vállat vont.  
  -
Epsomban
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Epsonban
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
vagyunk, uram.
n
Jegyzet 2 sor. után, a lap alján kihúzott sor olvasható fejjel lefelé: <A tertium comparationis>. [Valószínűleg ezen a papírlapon akarta MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] megkezdeni jelen rajzának írását, de a címet ekkor nem találta megfelelőnek és kitörölte, majd a maga előtt lévő papírlapok alá helyezte, úgyhogy az a kézirat ötödik lapjává vált.]
 
  - Hallatlan rablás - hüledezett a két magyar nábob. - Hordár! Hordár! Jöjjenek ide, hordárok! Vegyék fel a
málhát, menjünk
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
málhát <es> menjünk
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
egy becsületesebb hotelbe.  
  Alig száz
lépésnyire volt az
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
lépésnyire, <a> volt az
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
Ezüst Szarvas szálloda. Oda állítottak be.  
  - Van-e szoba, pincér?  
  - Igenis van.  
  - Es mi az ára?  
 
- Száz font egy
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Ketszaz font egy
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
hétre.  
  - Szörnyűség! - kiáltott fel Balassa. - Ez
embernyúzás! Hej
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
embernyúzás! <En> Hej
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, hordár! Menjünk tovább!  
  - Ide ne hidd - pattant fel Pázmándy, s ami málhát meg nem bírt a huszárja, maga kapta fel nagy hirtelen.  
  - Igazad van - monda Balassa, s úgy
tett ő is.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
tett ő is. <Li>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Lihegve, nyögve a teher alatt érték el a Veres
Oroszlán
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
oroszlany
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
szállodát. De bizony ott is
csak száz font
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
csak ketszaz font
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
volt egy hétre a szoba.  
  Összenézett a két magyar nagyúr, hogy mit csináljanak.  
  - Adjuk meg.  
  - Nem bánom, adjuk meg. Úgyis ajánló leveleink vannak Palmerstonhoz
n
Jegyzet Palmerston* Palmerston Henry John Temple [PIM][VIAF] - (1784-1865) angol államférfi 1830-41 és 1846-51 között külügyminiszter, 1855-tól miniszterelnök
,
lord Dudley-hez
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
lord <Bullingtonhoz> <Broglough> Dudleyhez
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
n
Jegyzet Dudley - Akire itt gondolhatunk, az John William Ward* Ward John William [PIM][VIAF] (1781-1833), aki 1827-ben lett earl of Dudley, és 1827-28-ban Anglia* Anglia [GEO] külügyminisztere volt.
, egy
csomó úriemberhez
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
csomo <előkelo> uri emberhez
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, akik visszaadják a viziteinket, lakás dolgában hát éppen nem takarékoskodhatunk. Előkelő helyen kell laknunk mindenekelőtt, még ha nagyon sokba kerül is.  
  Ott maradtak s fölvezettették magukat a szobákba, puritán egyszerűségű lyukakba. Megfoghatatlan, hogy ezek az angolok ilyen keveset
adnak a lakályosságra és a külső csínra. Különc
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
adnak a <baj> lakalyosságra {es a külsö csinra}. <De hat a> Kulonc)
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
nép, bolond nép!
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<Egesz ejszaka nem tudtak>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Nagyobb hiba volt az, hogy
egész éjjel nem
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
egesz {ejjel} nem
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
tudtak aludni, olyan
fülbénító
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fülbántó
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
lárma, éneklés, rivalgás hangzott
fel alulról az emeletre majdnem
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fel {alulrol} az emeletre <egesz éjjel> majd nem
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
hajnalig.  
  Meg is interpellálták reggel a pincért.  
  - Micsoda lárma volt itt az éjjel?  
  -
Mulattak egy kicsit a vendégek
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Mulattak {egy kicsit} a vendegek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
.  
  - És mindig így mulatnak?  
 
- Mindig
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Mindeg
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, uram.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<<Hat m> Mifele emberek azok - Ami <valo> torzs vendegeink>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  - No ez szép kilátás. De hát miféle
emberek szoktak
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
emberek <azok> szoktak
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
ide szállni?
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<- Aki ide szalni szoktak>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  -
Őlordságaik
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<A>Ő lordsagaik
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
komornyikjai és cselédjei.  
  Balassa kétségbeesve ugrott ki az ágyból.  
  - No, szépen vagyunk. Itt ugyan
fogadhatjuk Palmerstont és Dudley-t.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fogadhat<ta>juk [1. fogadhattak 2. fogadhatjuk] Palmerstont és Dudleyt <jó Dénes>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
 
Kedvetlenül öltöztek fel s mentek le az étterembe a diner-hez
n
Jegyzet diner - Az angol dinner a nap fő étkezése, amely lehet este vagy a nap közepén. MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] írásmódja nem felel meg sem az angol dinner, sem az eredeti francia dîner szónak, hanem a német Diner alkalmazásának tűnik.
.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
<- Fel>
 
Kedvetlenűl <ebre> oltoztek fel <lementek> s mentek le az etterembe <ebédelni> a <dejeunerhez> dinerhez
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Az ebéd számlája nyolc
fontot
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
fonto<tt>t
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
tett ki.  
  - Meddig álljuk mi ezt ki, Dénes?  
  - Hm. Nem tudom. De nekem még van reményem, hogy olcsóbb helyre találunk.
Az a gyanúm, minket
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
{Az a gyanum} minket
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
itt baleknek fognak.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
 
<- Olcsóbb helye>
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  A diner után
elindultak, olcsóbb
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
elindultak <ogyeIegni> olcsobb
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
helyet keresni, keresztül-kasul az utcákon. Az egyik sarkon találkoztak
gróf Zichy Manóval.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
grof <Eszterhazy Pallal> Zichy Manoval.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
n
Jegyzet Zichy Manóval* Zichy-Ferraris Manó [PIM][VIAF] - A K tanúsága szerint szerepét MK* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] először Esterházy Pál* Esterházy Pál [PIM][VIAF]nak (1786-1866) szánta, aki a legnagyobb földbirtokkal rendelkező magyar földesúr és a bécs* Bécs [GEO]i udvar london* London [GEO]i, majd párizs* Párizs [GEO]i követe volt.
 
  Lett nagy
öröm, nagy parolázás
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
orom <a találkozás> nagy parolazas
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
. Külföldön szereti egymást a magyar.  
  - Isten hozott benneteket! No csakhogy itt
vagytok
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
vagy<ok>tok
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, nem
leszek elhagyatva
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
leszek <magamra> elhagyatva
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
, mint eddig. Hol ebédeltek, fiúk?  
  - Már ebédeltünk. S képzeld, nyolc fontba került egy hitvány diner. Majd megesz a méreg.
n
Jegyzet a 15. sor után a K-ban*Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio. a lap alján fejjel lefelé egy másik karcolat címe olvasható: A <club> clubok. [MK-nak* Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF] hat nappal később jelent meg a PH-ban*Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül. A mamelukok fészke c. írása, amelynek eredeti címe A club volt, csak a nyomdai korrektúrában javította át a címet (Krk 77. köt. 229-230. l.*Mikszáth Kálmán összes művei. 77. Cikkek és karcolatok, 1888. július-1889. január. Sajtó alá rend. S. Fürth Éva, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1983. [OSZK])]
 
  - Micsoda? - vág
közbe mohón Zichy Manó.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
közbe {mohón} <Eszterhazy> Zichy Mano
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
- Nyolc fontért ebédeltetek? Hol az a bolond, akinél ilyen potom áron
ehetni?
*
Szövegtanú:
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
ehetni.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
 
Mindjárt
odamegyek magam is
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
odamegyek <en is, mert mar magam is> magam is
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
. Mert már nem győzöm a hotelemben. Az egy rettenetes hely!  
  - Úgy? Te
az arisztokráciával
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
az <angoI> arisztokracziaval
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
étkezel?  
 
- Dehogy. Mi jut az eszetekbe!
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
- Dehogy. <Hogy gondolhattok> Mi jut az eszetekbe!
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
- szólt elképedve Zichy Manó. - Én egy harmadrendű hotelben
lakom és étkezem,
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
lakom es <eszem> etkezem,
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
de már lehetetlen kibírni.  
 
Egypár nap múlva mind a hárman pályáztak
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Egy <het> par nap mulva mind a hárman <ures zsebbe1> palyaztak
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
hazafelé, anélkül,
hogy Palmerstonnal és Dudley-vel parolázhattak volna.
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
hogy <a> Palmerstonnal es Dudleyvel <egyutt kimulathattak> <baratkozhattak volna> <egyutt m?aka?ozhattak volna> <beszelhettek> <Ures zsebbel erkeztek meg és soha se mondtak többet hogy Angliaba mennek szelet csapni.> parolazhattak volna.
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
 
  Itthon megint nagyurak,
gazdag irigyelt emberek
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
gazdag {irigyelt} emberek
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
voltak, annak tartotta őket
mindenki, de ők maguk
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
őket mindenki <<de?ok? > s ad?ozn?ak> de ok magok
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
sohasem kívánkoztak többé
Angliába, abból az
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
Angliaba <hogy> abbol az
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
indokból, hogy ott egy kis szelet csapjanak.  
  Megvolt nekik a tertium comparationis; a számla az
epsomi Vörös Oroszlán fogadóból, amelybe
*
Szövegtanú:
Pesti Hírlap, 1888. szeptember 12., 10. év/. 252. sz. (1., 2. 1.) »A Pesti Hírlap tárcája« rovatban, névjelzés nélkül.
Hi 13. köt. Anekdoták II. 1917. 118-123. 1.
Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 101-105.
 
epsoni <"Arany> Zöld oroszlany fogadobol a <hova> melybe
*
Szövegtanú:
Kézirat. OSZK Fol. Hung. 2169/3 102-106. folio.
 
őlordságaik komornyikjai és cselédjei szoktak szállani.