Aranysárkány fejléc kép
 
VIDÉKI ALAKOK  
Kézirat  
OSZK Fol. Hung. 2169; I—II. Az általános választó és A nagy tósztírozó: 3,27-29. folio; III. A római 4,163-164; IV. A különös alperes 3,129-132.  
 
Megjelent  
I. M. 1- I—II. Pesti Hírlap, 1888. július 3., 10. évfi, 183. sz. (1., 2.1.) A Pesti Hírlap tárcája rovatban, névjelzés nélkül.; III. Pesti Hírlap, 1888. április 12., 10. évf, 102. sz. (1., 2.1.) A Pesti Hírlap tárcája rovatban, névjelzés nélkül.; IV. Pesti Hírlap, 1888. szeptember 27., 10. évf, 267. sz. (1., 2.1.) A Pesti Hírlap tárcája rovatban, névjelzés nélkül.  
II. Az apró gentry és a nép. Második, bővített kiadás. Bp. 1889. Révai Testvérek kiad. MKm 2. köt. 222-235.1.  
III. (3. kiad.] 1893. ua.  
IV. [4.kiad] 1897.ua.  
V. [5. kiad.] 1901.ua.  
VI. [6. kiad.] 1903. ua.  
VII. [7. kiad.] 1908. ua.  
VIII. Jk 29. köt Apró vázlatok és rajzok l 1910.174-184.1.  
IX. Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 113-120.  
Mint a megjelenés adataiból kiderül, MK a ciklust három különálló írásából alakította ki, melyek közül a másodiknak megjelent, két rajzból álló viselte eredetileg a Vidéki alakok
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
címet. Ez a két rajz került aztán a végleges ciklus élére.  
Az általános választó
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
beillenék A hernyók
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
e kötetben szereplő sorozatába is, amely a képviselőktől különböző csínyekkel apróbb összegeket kizsaroló proletárok rajzait tartalmazta. Ez a kapcsolat egyáltalán nem tűnik esetlegesnek, ha arra gondolunk, hogy A hernyók
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
utolsó szavai ezek voltak: egyszóval a mandátumok többi hernyói, alak a következő tárcában jönnek. Ezek a szavak 1888. június 21-én jelentek meg a Pesti Hírlapban
*
Pesti Hírlap. Politikai napilap. Budapest, Légrády Testvérek. 1878–1944. [OSZK]
, Az általános választó
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
pedig július 3-án. A kettő között MK csak a Miért nem lett diplomata
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. szösszenetét közölte a tárcarovatban. Ezt a rajzot tehát bízvást tekinthetjük A hernyók
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
folytatásának, még akkor is, ha a terv aztán módosult, hiszen A nagy tósztírozó
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
már semmiképpen sem illik abba a sorozatba. ( A római
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
viszont mintha ebbe nem illenék tökéletesen.)  
Ehhez hasonló történetet írt meg MK 1881-ben A vásárhelyi asszonyban
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
, aki férje kificamodott lábára és az ezzel járó váratlan költségekre hivatkozva kér kölcsön a képviselőtől; csak ő nem járja végig betűrendben az összesét, hanem maga a kárvallott bízza meg, hogy külön jutalom ellenében főzze le egyik rettenetesen fösvény képviselőtársát is (Krk 33,54-57.1).  
A nagy tósztírozó
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
két felköszöntője két különböző regényben fog visszatérni. Az első 1899-ben az Apró képek a vármegyéből
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 11. Regények és nagyobb elbeszélések 11, 1899. Szerk. Király István, Budapest: Akadémiai, 1959. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
elején (Krk 11, 13:10-37), ahol Petőfi Sándor Erdélyben
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. költeményének elejéről MK három és fél sorral többet idéz és ráadásul – jelen rajzzal ellentétben – pontosan. Megjegyzendő viszont, hogy a K tanúsága szerint MK pontosabban, de nem teljesen pontosan idézte írás közben a verset, és a szöveg a szedés közben torzult el ennyire. Tény viszont, hogy ebben a formában került be a kötetkiadásba, és ott így is maradt meg valamennyi kiadáson át. Viszont az Apró képek
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
ben az egyik szereplő szakítja meg a tényleges helyzetre vonatkozó közbeszólással a szónokot, amit itt az elbeszélő tesz meg a második tószt alkalmával. A második tószt 1894-ben a Beszterce ostroma
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
lapjain tér vissza (Krk 6, 106:36 - 107:14), szintén kijavítva, mindössze egyetlen pontatlansággal - eltekintve a csattanóhoz szükséges szándékos változtatástól az utolsó sorban, ahol ilyen csillagod helyett olyan csillagod áll. Ez talán arra vall, hogy MK ekkor még fejből idézte a Petőfi-verset, és később felhívták a figyelmét a pontatlanságra. A K szerint MK első nekifutásra még sokkal pontatlanabbul idézte a verset A későbbi változatokban eltűnik az elbeszélő ironikus távolságtartása a tószt lenyűgözött hallgatóival szemben. A nagy tósztírozó
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
ban az elbeszélő jelen van mint egyetlen olyan, aki felismeri a csalást A Beszterce ostromá
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
ban az elbeszélő nem tanú, de nem is ironizál a szónoklattól lenyűgözött hallgatóságon. Az Apró képek
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
ben az elbeszélő tanú, de semmijeiét nem adja annak, hogy ő felismerné a csalást. Az olvasót azonban a vers eltérő szedése juttatja többletinformációhoz, következésképp privilegizált helyzethez.  
Ami a rajz zárszavát illeti, hogy ti. van az országgyűlésben ilyen szónok, de kevés van, ez felidézi MK egy későbbi (1902-es) panaszát: Mert a szarkák faja még nem veszett ki. Nálunk is van szónok, nem szükséges megnevezni, aki remek gondolatokat keresgél össze nagy emberek műveiből s azokhoz varr hozzá egy aktuális locsogást. Ugyanazt teszi, amit III. Henrik francia király, aki a minisztertanácsban ülve, azzal szórakozott, hogy alakokat vagy fákat nyirkait ki ollójával mesteri festményekből, gyakran egy-egy műremeket áldozva fel hülye szenvedélyének. (Orátorok, rétorok és fecsegők
*
Jubileumi kiadás. Mikszáth Kálmán munkái. 1-32. köt. Bp. Révai Testvérek kiad. 1910. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Jk 20, Az én kortársaim
*
Jubileumi kiadás. Mikszáth Kálmán munkái. 1-32. köt. Bp. Révai Testvérek kiad. 1910. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
1,125.1.)  
A római
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
árvaszéki részét MK már megírta korábban részletesebben A tekintetes árvaszék
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 36. Elbeszélések 10, 1884–1885, kiad. Rejtő István, Budapest, Akadémiai Kiadó, 1966. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. kettős szatíra második, Ahol rend van
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 36. Elbeszélések 10, 1884–1885, kiad. Rejtő István, Budapest, Akadémiai Kiadó, 1966. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. felében. (Krk 36,144-146.1.)  
A különös alperes
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
olyan témát fejt ki részletesen, amelyet MK csak mintegy odavetett az e kötetben szereplő A jó ember c. elbeszélés
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
elején, a Nyékyt szipolyozó hernyók enumerációjában (27:25-29). A két novella megírása között ugyan hónapok teltek el, hiszen A különös alperes
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
szeptember végén jelent meg a PH
*
Pesti Hírlap. Politikai napilap. Budapest, Légrády Testvérek. 1878–1944. [OSZK]
-ban. A jó ember
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
pedig április elején a N-ben
*
Nemzet. Főszerk. Jókai Mór. Budapest, Athenaeum, 1882-1899. [OSZK]
, de az is igaz, hogy szeptember elején a PH
*
Pesti Hírlap. Politikai napilap. Budapest, Légrády Testvérek. 1878–1944. [OSZK]
is lehozta.  
A kéziratról  
I—II. A páros rajzot MK 2 db, hozzávetőleg 45 cm hosszú és 14,6 cm széles szerkesztőségi kutyanyelvre, valamint egy ilyennek hozzávetőleg 25 cm hosszú töredékére írta. A K-ot a nyomdában a gyorsabb szedés érdekében részekre vágták, és az egyes részeket A, B, Bl/2, C, D, E, F betűkkel jelölték. Az első lap jobb felső sarkában maga MK adta meg a szedési utasítást: borgis ritk.  
III. A rajzot MK egy 5 cm hosszú és 20,5 cm széles fehér lapon kezdte, majd egy hozzávetőleg 15 cm széles és 45,2 cm hosszú szerkesztőségi kutyanyelven folytatta, végül egy ehhez hasonlónak 36 cm hosszú maradék darabján fejezte be. A második lapot MK a lap tetején középen 2-es arab számmal számozta. A K-ot a nyomdában a gyorsabb szedés érdekében részekre vágták, és az egyes részeket I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X római számokkal számozták. A IV-es és V-ös darab között számozatlan darab található.  
IV. Az elbeszélést MK egy hozzávetőleg 46 cm hosszú és 14,5 cm széles, egy meghatározhatatlan hosszúságú (ti. a lap 18 cm hosszú felső és 10cm hosszú alsó része közül a középső darab elveszett), 14,5 cm széles, egy újabb hozzávetőleg 46 cm hosszú és 14,5 cm széles, egy hozzávetőleg 38 cm hosszú és 14,5 cm széles szerkesztőségi kutyanyelvre, valamint egy ilyennek hozzávetőleg 15 cm hosszú töredékére irta. Az egyes lapokat MK 2, 3, (számozatlan lap!). 5 arab számokkal számozta. A K-ot a nyomdában a gyorsabb szedés érdekében részekre vágták, és az egyes részeket A, B, C, (a D jelű darab elveszett), E, El/2, F,G, H, I, K, L betűkkel jelölték. Az első lap tetején végig idegen kéz adta meg a szedési utasítást: garm.  
 
Szövegváltozatok  
 
 
Tárgyi magyarázatok  
 
 
Irodalom  
Király István: MK
+
Király István [PIM][VIAF]
Budapest 1952, Műveit Nép, 80-81. I. ezt az írást azon kitűnő karcolatok között sorolja fel, amelyek mint anekdoták MKtudatalatti társadalomkritikáját hordozzák a nyolcvanas években, és amelyekből MKkésőbbi kritikai realizmusa kifejlik: Mikszáth tudatában, világnézetében persze távolról sem jutott el még azokhoz a következtetésekhez, amelyek felé a maga körül látott tények ereje hajtotta tollát s amelyeknek novellái művészi igazságában hangot adott Elsősorban az érteti meg <kerülgető> stílusát s ami ezzel szorosan összefügg: anekdotizmusát Mind a Nagy Regdon Mihály
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
, mind pedig Az elfelejtett rab
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
lényegében anekdota volt a megformálás és előadás módjában egyaránt Anekdoták voltak a nyolcvanas évek többi kitűnő karcolatai is: A kormány támaszai
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
, Magyar Demokraták
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
, Közigazgatási történetek
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
, A statisztika
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
, A pénzügyminiszter reggelije
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
, A százegyedik asszony
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Vidéki alakok
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
, A demokrácia legendája
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
, A tekintetes árvaszék
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
stb. Mikszáth kritikai realizmusa az anekdotából fejlett ki és mindvégig magán hordta születésének jegyeit.
”