A BÁBASZÉKI ZSIDÓ
Megjelent
Az elbeszélés ugyanazon a napon jelent meg a Pesti
Hirlap
*
ban, mint a Szent Péter
esernyőjePesti Hírlap. Politikai napilap. Budapest, Légrády
Testvérek. 1878–1944.
[OSZK]
*
úgyszólván megegyező szövegű részlete az Uj IdőkMikszáth Kálmán összes művei. 7. Regények és nagyobb
elbeszélések 7, 1895. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1957.
[OSZK]
*
ben. Az -ben megjelent
regényfolytatás azonban ennél a szövegnél terjedelmesebb volt, mert a regény
előző fejezetének végét és következő fejezetének elejét is tartalmazta. A Magyar VilágÚj idők. Szépirodalmi, művészeti és társadalmi képes hetilap.
Budapest, Singer és Wolfner. 1898–1919.
[OSZK]
*
és a Képes Családi
LapokMagyar világ. Képes családi néplap. Budapest, Székely
Aladár. 1893–1895.
[OSZK]
*
szövege a alapján készült, és
mindössze egyetlen ponton tér el attól, amikor egy értelemzavaró nyomdahibaként
is felfogható változatot kijavítanak. Hogy látható legyen, milyen minimálisak az
eltérések a regény- és az elbeszélésszöveg között, táblázatban foglaltuk őket
össze. Az összevetés alapja az való eltérések a jegyzetapparátusából kiolvashatók. Képes családi lapok. Szépirodalmi és ismeretterjesztő képes
hetilap. Budapest: Mehner Vilmos, 1879–1904.
[OSZK]
Lap | Sor |
UI *
Új idők. Szépirodalmi, művészeti és társadalmi képes hetilap.
Budapest, Singer és Wolfner. 1898–1919.
[OSZK] |
PH * , Képes Családi
LapokPesti Hírlap. Politikai napilap. Budapest, Légrády
Testvérek. 1878–1944.
[OSZK] * és Magyar VilágKépes családi lapok. Szépirodalmi és ismeretterjesztő képes
hetilap. Budapest: Mehner Vilmos, 1879–1904.
[OSZK] *
Magyar világ. Képes családi néplap. Budapest, Székely
Aladár. 1893–1895.
[OSZK] |
117 | cím | A bábaszéki zsidó | A bábaszéki zsidó s egyszersmind Bábaszék jelene és jövője |
117 | 4 | nehéz azt pesti embernek | nehéz azt a pesti embernek |
117 | 8 | falvakból | falukból |
117 | 9 | nehány | néhány |
117 | 29 | fönn | fenn |
117 | 32 | versenygés | versengés |
118 | 29 | szólhatnánk | szólhatnának |
118 | 37 | föl | fel |
119 | 16 | szemeit | szemét |
120 | 6–7 | alig akadt egy-két lustább | alig akadt csak egy-két lustább |
120 | 12 | fölszólalására | felszólalására |
120 | 24 | Oh | Ah |
Irodalom
Hajdu Péter
MK-monográfiájának (Csak egyet, de kétszer. A Mikszáth-próza kérdései
*
.
Budapest,
2005. Gondolat−Pompeji) „Novella vagy
regényrészlet?” című fejezetében többször is utal a jelen elbeszélésre,
illetve viszonyára a Szent Péter
esernyőjeHajdu Péter: Csak egyet, de kétszer. A Mikszáth-próza
kérdései. Budapest: Gondolat; Szeged: Pompeji. 2005.
[OSZK]
*
regényszövegéhez. Amikor azt a hat szempontot elemzi,
melyek alapján Mary Louise Pratt szerint a novella és a regény
szembeállítható (The Short Story: The Long and the Short of It. PoeticsMikszáth Kálmán összes művei. 7. Regények és nagyobb
elbeszélések 7, 1895. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1957.
[OSZK]
*
10, 1981, 182–190.),
Először az alábbi három szempont miatt hivatkozik jelen novellánkra: „A regény
egy életet mond el, a novella egy élettöredéket”; „A novella egyetlen
dologgal foglalkozik, a regény sok dologgal”; „A novella csak kóstoló,
a regény a teljes vacsora”. Hajdu szerint „Ezekből az oppozíciókból
mintha éppen az következne, hogy a novella könnyen megtalálhatja helyét egy
regényben, és fordítva, hogy a regény egy részlete (egy kis kóstoló belőle)
könnyen lehet novella.”
A bábaszéki zsidó
erre jó példa lehet: „Ez valóban egy dolog a sokból, kóstoló az egészből, egy
élet töredéke. Igaz ugyan, hogy az első szempontból Pratt szerint az
következik, hogy a novellának, ha már egy élet töredéke, akkor annak az
életnek a legfontosabb pillanatát kell megragadnia. [...] De hát a
legfontosabb pillanat nyilván a regényben is benne van, és ebből csak az
következik, hogy a regénynek nem bármely tetszőleges része lehet egyben
novella is.” (244-245.) Az ötödik szempont („A novella gyakran vezet be
új témákat az irodalomba, és foglalkozik a társadalmi értékrendben
marginálisnak tekintettel, hogy valamit alulról a felszínre hozzon”)
alapján azonban még ezek a kijelentések is árnyalódnak: „Ha mégis elfogadnánk
a marginális iránti érdeklődést a novella specifikumának, és összefüggésbe
hoznánk a korábbi tételekből a kóstoló vagy töredék jelleggel, az egyetlen,
de önmagában is érdekes dologra koncentrálás igényével, akkor abból az
következne, hogy a regénynek olyan részletei önállósodhatnának novellaként,
melyek nem a történet centrumában álló társadalmi csoporttal foglalkoznak.
Ez látszólag ellentétes az első tétel kifejtésével, hogy a novella az egész
élet legfontosabb eseményét kell tárgyalja. Csakhogy a regénynek sok
szereplője van: nem kell arra gondolnunk, hogy a regény csúcspontja, a
főszereplő egész életének legfontosabb eseménye válik novellává, hanem hogy
valamelyik marginális szereplő vagy csoport életének fontos eseménye lehet
novellává, holott a regényben csak mellékes jelentősége van. [...] talán azt
is mondhatjuk, hogy Rozáli életének legfontosabb eseménye a Bábaszékre
költözés, de persze a Szent Péter
esernyőjePoetics. The Hague: Mouton. 1971–
LCCN:72623832
*
nem az ő története. Ráadásul [...] a zsidóság
bármilyen kedvező megvilágításban jelenik is meg a Szent Péter esernyőjéMikszáth Kálmán összes művei. 7. Regények és nagyobb
elbeszélések 7, 1895. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1957.
[OSZK]
*
ben, mégiscsak a regényvilág
perifériáján jut neki hely, míg az önállósodott fejezetben központi témaként
jelenhet meg.” (246−247.)
Mikszáth Kálmán összes művei. 7. Regények és nagyobb
elbeszélések 7, 1895. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1957.
[OSZK]
Amikor a regény részeinek, fejezeteinek Philip Stevick által kidolgozott koncepcióját
alkalmazza a novellaként is publikált regényfejezetekre, jelen novellánk
ellenpéldaként említődik: „A fejezet ébreszt bizonyos várakozásokat, melyeket
beteljesít (vagy amelyek hamisaknak bizonyulnak), a fejezet bizonyos
feszültségei megoldódnak, és a fejezetnek van valamiféle retorikai lezárása
is [Stevick, Philip: The Chapter in
Fiction: Theories of Narrative Division
*
. Syracuse, NY, 1970.
Syracuse UP, 39]. Csakhogy a fejezet nem minden várakozást
teljesít be, nem minden feszültséget old fel (ahogyan A bábaszéki zsidó története
egyáltalán nem befolyásolja a legfontosabb, az esernyővel kapcsolatos
várakozásokat és feszültségeket).” (249−250.)
The Chapter in Fiction: Theories of Narrative Division.
Syracuse: Syracuse UP, 1970.
LCCN:75125079
Azt az állítást, miszerint egy bekezdés jelentésében már maga az a tény is
változásokat hoz létre, hogy egy szöveg ki lett emelve a regény összefüggéséből,
és első bekezdése önálló novellakezdéssé vált, Hajdu szerint különösen jól
mutatja „
A bábaszéki
zsidó példája, ahol Mikszáth a Szent Péter esernyője
*
adott fejezetén egyetlen betűt
sem változtatott, és ennek ellenére a regényszövetbe kitéphetetlenül
illeszkedni látszó első tagmondat, amely az előző fejezet utolsó mondatát
magyarázza („Igenis, az öreg Müncznét elvitték zsidónak Bábaszékre...”)
képes önálló kezdetté válni, amely mintegy rögvest egy már folyó vitatkozás
közepébe vonja az olvasót.” (254.)
Mikszáth Kálmán összes művei. 7. Regények és nagyobb
elbeszélések 7, 1895. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1957.
[OSZK]