Aranysárkány fejléc kép
 
A szerencse pongyolában  
Megjelent  
 
 
Ez az elbeszélés, amelyet MK nem vett fel novellásköteteinek egyikébe sem, és úgy látszik, az egyetlen folyóiratközlés után egyáltalán nem is törődött vele, életművének a dzsentri tematikával foglalkozó vonulatába tartozik. A nyomor és pénztelenség eltitkolása, a jólét látszatának ügyes fenntartása a pár évvel később íródott A gavallérok
*
Mikszáth Kálmán összes művei. Szerk. Bisztray Gyula, Király István. Budapest: Akadémiai. 1958– [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
című elbeszélésében nyerte leghatásosabb megfogalmazását. A házasodás mint a dzsentri ifjak utolsó mentsvára és ezzel együtt a változatos feleségfogó svihákságok jó pár novellának szolgáltak témául. Elég A dzsentri-fészek
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 36. Elbeszélések 10, 1884–1885, kiad. Rejtő István, Budapest, Akadémiai Kiadó, 1966. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
című, 1885-ös írásra utalni (), de az egész életpályára kiterjedő érdeklődést mutatja, hogy még a kései nagyregény, A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. Szerk. Bisztray Gyula, Király István. Budapest: Akadémiai. 1958– [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
is e motívum köré szervezi a főcselekményt. A szerencse pongyolában
*
A szerencse pongyolában  
Megjelent  
 
csak annyiban tér el a leggyakoribb sémától, hogy mind a két félnek a másik vagyonára fáj a foga, és mindkettő becsapja a másikat. Ez sem párhuzam nélküli azonban az életműben, hiszen az 1896-os kisregény, a Nagyságos Katánghy Menyhért képviselő úr viszontagságos élete, kalandjai, szerencsétlensége és szerencséje
*
Jubileumi kiadás. Mikszáth Kálmán munkái. 1-32. köt. Bp. Révai Testvérek kiad. 1910. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
, amely később (először az 1910-es -ban) a Két választás Magyarországon
*
Jubileumi kiadás. Mikszáth Kálmán munkái. 1-32. köt. Bp. Révai Testvérek kiad. 1910. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
című, de változatos összetételű, különböző kompozíciók első része lett, olyan házasulandó férfit és eladó leányt szerepeltet, akik egyaránt a nagy vagyon, a megbízható egzisztencia látszatával igyekeznek elkápráztatni a másikat. Ott azonban kölcsönösen sikerrel járnak, és a házasságkötés után meg kell kezdeniük a közös életet a semmiből.  
MK regényírási rutinjának egyik jellegzetessége volt, hogy novellákban kidolgozott cselekményelemeket, motívumokat később regényben is felhasznált. Jelen elbeszélésünkben is akad példa erre a módszerre, hiszen az »Első Április« nevű vendéglő cégérének és nevének elemzése, megismétlődött a Szent Péter esernyője
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 7. Regények és nagyobb elbeszélések 7, 1895. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1957. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
mintegy másfél évvel később keletkezett részletében (). Az »olcsó vendéglő« ott is Wibra Gyuri szegényes életvitelének rekvizituma: »E kis vendéglő jogászpublikumával egyike volt azoknak a specialitásoknak, melyeket különös falánksággal nyelt el a modern élet.« A vendéglő regénybeli leírása mellőzi Moháczi báczi alakját, viszont a cégér felültető jellegének és a vendéglő nevének összefüggését részletesebben fejti ki, némi nosztalgikus tanulság levonásával: »Ennek dacára azonban mégis rosszul főztek az ›Első Április‹-ban, s talán éppen e felültető párbeszéd által volt indokolt a vendéglő elnevezése ›Első Április‹-nak. Hja, a régi korcsmárosok őszinték voltak; még ha hazudtak is, olyan ártatlanul tették, hogy mindenki értse a csalafintaságot.« ”  
Az a vicces oppozíció, amely a felvidéki nemes és paraszt végrendelete között fennáll, hogy az egyik a muskátlis, a másik a törött ablakokat hagyja a fiára (1: 46–48), MK más elbeszéléseiben is felbukkan. Az 1897-es A gavallérok
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 8. Regények és nagyobb elbeszélések 8, 1895-1897. Szerk. Bisztray Gyula, Budapest: Akadémiai, 1958. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
így fogalmazott: »Általában igen érdekes már az is, hogy ezúttal sárosi ifjú sárosi lányt vesz el, mert a sárosiak tudvalevőleg más megyébe mennek férjhez, ha leányok és más megyébe mennek háztűznézni, ha legények. Egymást a kannibálok se eszik. A haldokló paraszt azt mondja a fiának: ›Van elég törött ablak és fazék az országban, azt mind rátok hagyom.‹ A haldokló úr se fösvényebb: van elég jó parti a világon, azt mind a gyerekeire hagyja.« () A motívum az 1901-es A szökevények
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 12. Regények és nagyobb elbeszélések 12, 1899-1901. Szerk. Bisztray Gyula, Budapest: Akadémiai, 1959. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
ben a következőképpen hangzott el: »Hiszen a sárosi embernek magának nincs soha elege, nem hogy idegeneknek hagyjon. Hiszen a sárosi ember az ablakokra spekulál. Az idegen ablakokra. A haldokló nemes azt mondja fiainak: ›Van elég muskátlis ablak az országban.‹ És azok szétmennek s kikeresnek magoknak a muskátlis ablakokban egy-egy csinos pofácskát – persze hogy hozomány is van hozzá. A haldokló paraszt is azt mondja a fiainak: ›Van elég törött ablak ebben az országban‹, s azok is szétmennek és megcsinálják a törött ablakokat.« ()  
Az elbeszélés tehát sok szempontból mutat rokonságot az életmű más darabjaival, olyanokkal is, melyeket a kritika általában magasra értékel. Nem lenne könnyű rámutatni olyan vonásokra, esetleges gyengeségekre, amelyek indokolhatták, hogy MK elfeledkezzen erről az írásról, és átengedje a feledésnek. Mégis így történt, de tudjuk, miért.  
 
Szövegjavítások  
 
 
Tárgyi magyarázatok