Bibliográfiai adatok
A SZAMÁR SINE CURÁBAN
Bibliográfiai adatok
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás mk-42-szsc-witOh: Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
- Szövegforrás mk-42-szsc-witAlm: Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
- Szövegforrás mk-42-szsc-witOsz1: [1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
- Szövegforrás mk-42-szsc-witOsz2: [2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
- Szövegforrás mk-42-szsc-witAh: A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
- Szövegforrás mk-42-szsc-witJk: Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
- Szövegforrás mk-42-szsc-witKrk: Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Elektronikus kiadás adatai:
Az emberek közül sok ostobát láttam már sine curában, de a
szamarak között nagy ritkaság. Amiből kiviláglik, hogy a szamarak mégis nagyobb
szamarak.
Pedig a szamárnak a nagy fejében voltaképpen lakozik
értelem. Nemcsak azért, hogy az ábécé két betűjét tudja, hogy az esőt megérzi,
ami végre is elég improduktív tudomány, hanem megvan az a maga felé hajló esze,
hogy ügyesen, sőt néha ravaszul vonja ki magát a teherviselés alól – azaz
legalább próbálja. Míg ellenben az okos fejű ló nem is próbálja, képes a
bosztohó
n
megszakadni a sebes futásban, a gazdája kedvéért.
Jegyzet
bosztohó –
ostoba
Bezzeg gyűlölte a futást, sőt még a mozgást is a Timpi, a
lusta Timpi, a kedves kis szürke Timpi. És annyira nem akart semmi földi munkát,
hogy végre is sine curába jutott. Mondják, az erős akarat előbb-utóbb sikerre
visz – úgy látszik, a nem akarás is hasonrangú erő.
Szóval a Timpi pályája hasonlatos egy jól kiformált emberi
. Pedig nem lehet mondani a Timpiről, hogy szerencséje volt (azonban a
többi szamarak bizonyosan azt ordítják felőle egymás közt). Ellenkezőleg, a
gondviselés egészen a Timpi ellen volt fordulva, mert olyan kezekbe juttatta,
ahol rettentő munka várt reá. Juttatta pedig Otrokocsy
karrierhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérhez
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
Mihály uramhoz, aki nekem kosztadó gazdám volt
diákkoromban Selmecen.
Jegyzet
Otrokocsy – A
személynévnek nem ez az egyetlen előfordulása
MK
műveiben. Különösen fontos A
fekete városban, ahol Görgey lányának álneve lesz Otrokócsy
Rozália. Otrokocs
különben a Nógráddal
szomszédos Gömör
egyik helysége; az onann származó Fóris család
irodalmi nevezetességű tagja volt Otrokocsi
Fóris Ferenc
(1648–1718).
Fent az Ó-hegyen lakott, átellenben a híres szép Röser
Borbála várával
termesztett: ez képezte a fő jövedelmi forrását a fizetésen kívül, melyet
az esztergomi érsektől húzott, mint annak Körmöcön működő hivatalnoka.
n
,
akinek száz és egy szeretője volt a krónika szerint egyszerre. Csinos háza volt,
és jól mívelt kertje, melyben Jegyzet
Röser Borbála
várával – A
selmeci
Újvárat
vagy Leányvárat a hagyomány szerint egy dúsgazdag polgár egyetlen leánya
építtette. A történetet MK
a Selmec vára című regében adja elő a
legrészletesebben ( ), ott a kikapós
lány nevét „Roesel Borbála” alakban használja. Máshol „Rösel”
alakot találunk (Tavaszi rügyek.
; Az eladó birtok. ). A leány helyi emlékébe misztikus színek is keveredtek; van olyan
hagyomány, amely szerint az ördöggel cimborált, vö. Benedek Elek
Rőszel Boris c. szövegét ( ), valamint forrását, Mednyánszky Alajos
: Selmeczi Leányvár. In Uő.: Elbeszélések, regék ’s legendák a’ magyar előkorból. Ford. Nyitske Alajos
’s Szebeny Pál
, Pest
, 1834. Hartleben Konrád Ádolf
, 2. köt.,
167–175. (A tartalomjegyzékben Benedek
a német eredetit tüntette fel forrásként, de míg a
tartalomjegyzékben ennek megfelelően „Rössel” névalakot használt,
magában a regében a fordításnak megfelelő „Rőszel” formát.)nagy mennyiségű zöldséget
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nagy mennyiségben
zölséget
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Noha két óránál nemigen időzött többet
Körmöcön, mégis tökéletesen betöltötte a hivatalát. (No, mit mosolyognak?
ne volna az Magyarországon lehetséges?)
évenkint
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
évenként
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Miért
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mért
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy Mihály ugyanis a prímás pisetariusa volt
Körmöcön; a pisetum mesterség pedig abból állott (a prímásoknak csupa jó
mesterségeik voltak), hogy a körmöci pénzverdében minden kivert arany és ezüst
pénz után bizonyos nehezék járt (
)
unum pondus
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
unum pendus
n
Jegyzet [correxi]
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
.
Jegyzet
pisetarius, pisetum,
unum pondus – Az esztergomi érseket már a legkorábbi időktől
megillette az a jog, hogy a királyi pénzverdékben minden földolgozott márka
után egy nehezék (unum pondus) finom ezüstöt
kapjanak. Ez a kapott összeg a pisetum, amely szó az
unum pondus szinonimája. A pénzverésnél használt
veretmintákat pedig csak a prímás megbízottja, a pisetarius őrizhette. A pisetum-jog az önkényuralom idején, amikor
a novella játszódik, szünetelt; 1849. szeptember 16-tól 1852. július 31-ig teljesen, de utána is
csak részlegesen állították vissza.
Azaz járt volna a régi királyok szerint, de az akkori
felső körök – hiába erősködött Scitovszky
n
– azt válaszolgatták sürgetéseire:
Jegyzet
Scitovszky –
Scitovszky János
(1785–1866)
1849. július 21-én lett esztergomi
érsek.
– Magyar bolondság volt az egész. A bolondságok pedig
bevégződtek. Ebben az országban minden a császáré – a mennyországban minden a
prímásé.
Hanem a prímás sehogy se akart belenyugodni ebbe a
felosztásba, minélfogva Otrokocsy Mihály uram minden újesztendő napján
átszekerezett Körmöcbányára, ahova megérkezvén, mindenekelőtt
,
József pénzverde-igazgatónak, hogy egy félóra múlva, kötelességéhez
híven, meg fog jelenni a pénzverdében, mire
József uram, egy veres hajú,
ember, szinte kötelességéhez híven, becsukatta a verde ajtaját.
megüzente sógorának
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megüzente a sógorának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
drabális
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
drabalis
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Egy félóra múlva aztán megérkezett Otrokocsy két tanúval
s botjával háromszor megkopogtatta a tölgyfa ajtót.
– Bocsássatok be, a prímás
nevében!
őeminenciája
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiája
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziája
*
Szövegforrás:
– Nincs itt a prímás
semmi keresete.
őeminenciájának
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiájának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziájának
*
Szövegforrás:
Ezzel re bene gesta
n
fölvettek egy jegyzőkönyvet, melyek után Otrokocsy uram, most
már mint magán egyén, a mellékajtón bement a verdébe a sógorát meglátogatni, és
ott parolázott, Jegyzet
re bene gesta – mint akik dolgukat jól
végezték
kvaterkázott
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
quaterkázott
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
vele késő estig.
Jegyzet
kvaterkázott –
kedélyes társalgás közben borozgatott
Ennyiből állt az Otrokocsy Mihály sine curája; hogy a
szamáré miből állt, arra ezután
térek rá.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
térek rá. Az olvasó itélje meg melyik érdemelte
meg jobban a hivatalát.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mint minden ember, aki sine curában van, Otrokocsy is
szenvedélyesen szeretett másokat dolgoztatni. Mindenki dolgozzon, mindenki az
arca verejtékével érdemelje meg a kenyerét. A felesége egész nap csipkéket vert,
a lánya mosott és főzött, a kutyája egy taliga elé fogva a zöldséget hordta ki a
kofáknak a piacra, mivelünk diákokkal a kertet gyomláltatta vagy a hernyókat
szedette le a
, ha húzódoztunk, hogy a leckénket kell tanulni, éktelen dühbe jött.
fákról
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
baraczkfákról
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Hogy is ne, haszontalan paniperdák
tisztítani. Azt szeretném én tudni, hé.
n
! Ejnye, hol van egy vessző! Tanulni akartok? Mit?
Minek az a sok tanult ember? Ha mindenki tekintetes úr lesz, ki fogja a Jegyzet
paniperdák –
kenyérpusztítók
csizmákat
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
csizmánkat
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A macskái egész nap egereket fogdostak – és mikor már
mind kifogdosták, Otrokocsy uram nagy pipaszóval járta be a szomszédait, hogy
nincsenek-e egereik? Inkább odakölcsönözné a kiéhezett macskáit, hadd
dolgozzanak. Irigyelte a macskáitól, hogy tétlenül futkároznak a konyhában.
Másutt légycsapókkal kergették és öldösték a legyeket. Az
ő szobájából maguktól szökdöstek el. A légynek is van esze.
Kegyetlen, zsarnoki mosolygás ült ki a nagy bajusza fölé,
miközben nyakán, mely oly vékony volt, mint a hegedűé, akárcsak egy
vetélő csajka
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vetelő
csajka
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
, úgy futkározott ide-oda a bőr alatt
az ádámcsutkája.
Jegyzet
vetélő csajka – A
csajka a sajka nyelvjárási változata; a vetélő csajka a szövőgépnek az a
csónak alakú része, amellyel a vetülékfonalat a láncfonalak közé beröpítik.
Nevezik egyszerűen vetélőnek is.
Néhány
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Nehány
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Az ötvenedik légy már olyan szépen átmehet, mintha a
budai alagúton
n
sétálna selyem topánkában.
Jegyzet
budai
alagút – A történet idején friss építmény. Bár az alagút terve a
Lánchídéval egyidős, az alagút-társaságot csak 1851-ben sikerült megalapítani, és 1853-ban
fogtak hozzá
Clark Ádám
vezetésével az
építéshez. A gyalogos közlekedésnek 1856. március
6-án adták át az alagutat, a kocsiknak pedig (bár ez a jelen
szöveghely szempontjából érdektelen) 1857-ben.
– De ötven légy! Ahhoz nagy türelem és vesződség kell.
Nem könnyebb volna, ha dróttal tisztítaná ki a bácsi?
Homlokráncai összevonódtak szigorúra, arca
fejezett ki, s kezét
emelte fel…
megbotránkozást
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megbotránykozást
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
tiltakozón
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tiltakozólag
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
tiltakozóan
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
– Nem, nem. Csak hadd dolgozzanak. Az a fő,
hogy dolgozzanak.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
hogy dolgozzanak. Az nálam passzió dolga,
érti?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Minden élőlényt munkába fogott, ami körülötte volt.
Dolgoztatta őket, mint
a rabszolgáit. Egy nagy papírdobozban a selyembogarak szőtték magukon a
selymet, az almáriomon, egy bedugaszolt üvegben, egy keresztespók húzogatta fel
neki a felül hevenyészett hálójába a palack alján elszórt papírkockákból a
lutriba teendő számokat.
fáraó
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Pharao
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Fáráó
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Szóval, mindenki dolgozott neki. Csak a Timpi, a kedves
kis szürke Timpi tette fel magában, mikor a korponai vásáron – egy pisetumos
napon
forintért, hogy az új gazdánál nem fog dolgozni.
n
– Jegyzet
a korponai vásáron
– egy pisetumos napon – A topográfia felvet bizonyos kérdéseket;
Korpona
(Krupina
) ugyanis Selmecbányától
pontosan az ellenkező irányba esik, mint
Körmöcbánya, ahová Otrokocsynak hivatala okán a pisetumos napon át kellett
mennie.megvette egy ottani harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megvette Otrokocsy uram egy ottani
harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
megvette nyolcz
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy pedig ellenkezőleg, műértően nézegette a Timpi
lábait, erőteljes lapockáit, ép fogait, és azzal biztatgatta:
Timpi egykedvűen csapkodta bojtos farkával a saját
világosabb színű hasaalját. Szilárd volt ő a maga programjában.
De a pisetarius is. Vett egy félholdas üres telket a
kertje mögött, orvosi növényeket akart benne termeszteni, s azért szerzett
szamarat, hogy megszántassa vele. Már előre csináltatott neki egy kis filigrán
ekét.
– Ne bolondozzék, Otrokocsy úr. Hol
?
látott már szamarakat szántani
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
látott már maga szamárral szántani
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
látott már szamarat szántani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
látott látott
n
már
szamarakat szántaniJegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Neki azonban éppen ez tetszett. Persze, még nem látott,
de ha meghonosítja, hát látni fogja. Meglátják az urak is, milyen tudós növények
dugják ki majd a fejüket a szamárszántásból. Nevetséges! Miért ne szánthatna a
szamár? A földnek mindegy, akárki szántja, a Timpinek is mindegy, hogy mit
dolgozik, mert dolgoznia kell, az világos – hát legalább olyat csináljon, ami
dicsőségére válik.
Éppen volt egy peregrinus
, együtt jártak valaha iskolába. Elhatározta, hogy Petrást fogadja meg az
eketartásra. Reszketett az örömtől arra a gondolatra, hogy egy peregrinust
megdolgoztasson. A legyek, az semmi. De a peregrinus!
n
vendége, Petrás nevű végzett Jegyzet
peregrinus – általában
vándordiák, de itt inkább csak kóborló
teológus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
theológus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
– Nem, nem, még szűz vagyok –
. – Tudod-e, Mihály, hogy az én kezemet még nem fertőztette meg munka.
dohogta, nyöszörögte
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
dohogta
nyöszörögve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
– Ejh, ostobaság! – pattant fel a pisetarius. – Nem
dolgozol, adót
úr vagy a besztercei püspöknél.
nem fizetsz, nagyobb
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fizetsz. Nagyobb
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Okom van – folytatá –, igazán rosszul megy. Egy az,
hogy szegényednek az emberek, nem főznek fölöslegeset, de ami fő, az újságok…
ezek a nyomorult újságok…
–
Mi, az újságok?
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mit az ujságok?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mi az újságok?
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Ne beszélj, Petrás, bolondokat. Azért beszélsz, hogy én
tartsalak a nyakamon. Majd bolond vagyok. De
fölszántod a földet, itt maradhatsz. Nos, mivel ütöttek volna agyon az
újságok?
míg
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
amig
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
a mig
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Azelőtt mindenütt szívesen láttak, a papnál, a
tanítónál vártak rám, hidd meg, Mihály, hogy vártak, mert én vittem meg a
felföldről az alföldre, s az alföldről ismét a felföldre, ki halt meg, ki él még
az ismerősökből, mi lett ez vagy az, s ha valami nagy dolog történt valahol,
botrány vagy gyilkosság, annak a hírét is én hordoztam szét. De most mindent
tudnak az emberek az újságokból, és senki se várja a Petrást, senki se
kérdezősködik tőle. Az Isten verje meg a sok újságíróját! Kiveszik a falatot a
szájamból. Az enyémből. Nemhogy az Eszterházyéból vennék ki.
A peregrinus ráállt, hogy belefog másnap a szántásba a
Timpivel, de esze ágában se volt, éjjel megkísérlette a szökést. Otrokocsy
idején észrevette, és bezárta a fáskamrába.
Így aztán csakugyan meg kellett kezdeni reggel a
szántást. A kis Timpit befogták és kivezették a szántóföldre. Otrokocsy nagy
élvezettel nézte a kísérletet, megmutogatta Petrásnak, hogyan tartsa az eke
szarvát, s miképpen mélyítse be a
lemest
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
lemezt
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
.
Hiszen kicsiből áll az egész.
A szegény állat nagyot rántott a hámköteleken, azt hitte,
valami könnyed tréfáról van szó, de amikor látta, hogy húznia kell és a földet
hasítani, hanyatt vágta magát, lábait az ég felé fordítva, és meg nem mozdult.
Gondolta magában, történjék akármi – impavidum feriunt ruinae
n
.
Irtózatosan makacs volt a kis Timpi.
Jegyzet
impavidum feriunt ruinae
–
Horatius
III. 3. (vagyis 3. római)
ódájának 8. sora, apró pontatlansággal idézve (helyesen: ferient): [ha
összedől is a világ,] nem ijed meg, mikor a romok a fejére hullanak.
Petrás is ütötte, de a Timpi nem volt rábírható aznap
semmilyen aktív mozdulatra, csak a füleit mozgatta, és pislogott csendesen,
türelmesen.
Egész összetörve vezették vissza istállójába, a háta
piszkos volt a földtől, melyen hentergett, s mikor a nyakát megrázta, kurta
sörényéből csak úgy hullottak a bogáncsok. Senki sem vakarta, fésülgette a
szegény Timpit.
A következő éjjel megint meg akart szökni a peregrinus,
de most még jobban vigyázott rá Otrokocsy, és megint megfogta. Nagy
szemrehányásokat tett neki a lelketlenségeért.
A peregrinus görcsös fuldoklással
:
mentegetőzött
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
mentegetödzött
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
mentegetődzött
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Engedd meg, amice
n
Mihály, de nem tudok
megbarátkozni a gondolattal, a rettenetes gondolattal, hogy én szántsak.
Jegyzet
amice – barátom
– Bolond vagy, ha mondom, rosszabb vagy a Timpinél, de
kell, mind a kettőtöknek kell… akarom. És a te dolgod kevésből áll. Kicsiség.
Csak az ekét kell fogni, és ballagni a szamár után.
Másnap megint munkába állították a Timpit. Most már nem
feküdt le a földre, hanem csak ugrándozott egy helyben, ágaskodott feleletül az
ütésekre, de minthogy az Otrokocsy földje vízszintesen következett előre, és
az égnek, a szamár fürge mozgásaiból sehogysem keletkezhetett barázda.
nem harántékosan fölfelé
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fölfelé
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Tudod mit, Petrás – hörögte a pisetarius szenvedélyesen
–, befoglak a szamár mellé. Ha te egyenest mégysz, ő is menni fog melletted.
Hidd meg, Petrás, menni fog. Ketten boldogulni fogtok, majd meglátod. És neked
nem kell húznod, ő húzzon csak.
– Nem vagyok én Szapáry Péter
n
– ellenkezett Petrás.
Jegyzet
Szapáry Péter – Az első
Szapáry gróf
a család
felemelkedésének megalapozója 1657-ben a törökök
fogságába esett Csikvárnál
. A monda
szerint Hamza bég kegyetlen módon sanyargatta, még eke elé befogta. (Később
azonban Hamza bég került Szapáry
Péter
fogságába, ő viszont keresztényi könyörületből szabadon engedte
egykori kínzóját; csakhogy addigra már a török rémületében lenyelte a
gyűrűjébe rejtett mérget, és csak arra maradt ideje, hogy megrendültségében
felvegye a keresztény hitet.)
A Timpi hamar végzett vele, nagyot rúgván rajta, mire
rettentő ordítással és jajveszékléssel rogyott össze.
Lepedőben vitték haza, egész éjjel haldokolt, de reggel,
mikor holttestét keresték, hűlt helye volt: megszökött a vén imposztor, és csak
a rúgás fájdalmas voltát.
színlelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tetette
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
S kihirdette legott a kapuján, hogy kirándulók számára
(mert sok turistatársaság fordul meg a városban, akik fölmennek a Szitnyára és a
távoli tárnákhoz) egy hegyi szamár kapható.
Akadtak is utasok, egy professzorné, ki az urával ment ki
botanizálni a hegyekbe, kibérelte a Timpit. A Timpi vitte egy darabig nagy
kényesen. Szép volt az asszony – hát mért ne vinné –, de egy negyedóra múlva
érezte, hogy egy kicsit nehéz az asszony – hát minek
vinné?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vinné.
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Szitnya
vadszegfű gruppot, és akkor hirtelen összecsukta a hátulsó két lábát,
mire a szép asszony egy nagy sikoltással lefordult, és leesett a puha gyepre –
maga a Timpi pedig őrült futásnak iramodott hazafelé, nem törődve, hogy a nyereg
is lecsúszott a hasa alá.
n
alján kanyargó úton fölért egy kis fennsíkra, tele volt az csipkerózsabokrokkal,
vadvirággal, melyek körül zöldaranyba játszó legyek és bogarak udvaroltak. Ott
kikereste a legszebb helyet, Jegyzet
Szitnya – A
Selmecbányai hegycsoport
legmagasabb csúcsa (1011 m.).legbujább
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
a legbujább
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Ezt még vagy kétszer-háromszor cselekedte meg, csakhogy
nem ilyen udvariasan (mert jól tudta ő, mit mikor kell tenni), és olyan rossz
híre lett a városban, hogy soha többé senki se ajánlotta a kirándulóknak.
Közmondás támadt a vidéken, ha valami léha,
fordult szó, hogy „hasznavehetetlen, mint az Otrokocsyék szamara”.
tökéletlen teremtményről
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tökéletlen emberről
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A pisetarius újólag törhette a fejét, mit tegyen a
Timpivel. Hát el kell adni – tanácsolta a felesége, és elvitték a vásárra.
De a vásáron se vette meg senki. „Ingyen se kell” –
mondták a vevők. Ekkor a diákokhoz fordult Otrokocsy, hogy jó volna a Timpit
az iskolában – egy hatos lenne egy szám –, mekkora úr lenne, aki
megnyerné! Én magam köröztem az ívet a kisdiákok közt, és mutatkozott is némi
hangulat, az eszme tetszett, hanem a diákok
akartak volna fizetni (tíz gomb képezett a gombozás szabályai szerint egy
krajcár értéket), Otrokocsy bácsi azonban nem akarta ezt a valutát elfogadni – s
így Timpi a nyakán maradt.
kijátszani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
kijátszatni
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
gomb értékben
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
gomb értékében
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Már-már elhagyta őt minden emberi lelemény a Timpi
jövedelmezőségének kérdésében, midőn egy napon új
költözött be a szomszédságunkba, valami
Beszélték, hogy régi nagy
familiából származik, és daczára, hogy csak fotografus, nagyságos urnak
hitta a szolgálója.
Igen kevély, elökelö magatartásu
ur volt és maga is szerette elmesélgetni a családi legendát, hogy az
egyik öse tartotta keresztvizre szt. Istvánt. És amikor a Vajk
keresztelésére indult vala, asszonyostól, pereputtyostól, akkor vettek
fel egy nagyobb kölcsönt, amelynek a következményeit maig is érzik és
keserülik.
A legenda bizonytalan, de a
következmények ugy látszik igazak, mert hallottam késöbb, azért
költözött ide Beszterczebányáról, mivel már ott nem volt maradása a
hitelezöi miatt.
fotográfus
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
n
Jegyzet
valami Palásthy nevű – A Palásthyak
Nagy Iván
szerint „Hont vármegye
legrégibb ősi törzsökös családainak egyike.” Talán érdemes
megjegyezni, hogy a Palásthy család eladósodásának legendája (amelyet MK
a kötetkiadásból kihagyott, de a
szövegváltozatok között olvasható), A
Noszty fiú esete Tóth Marival lapjain mint a Kopereczky család
legendája tér majd vissza, azzal a különbséggel, hogy ott nem István királyt
, hanem Lajost
„tartják keresztvízre” ( ).Palásthy nevű.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Otrokocsy hamar megösmerkedett vele, sokat
kvaterkázgattak együtt a „Zöld szarvas”-nál, és egy ilyen alkalommal eldőlt
a Timpi sorsa. Megbeszélték egymás közt.
Volt a
atelier-je
fotográfus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
mellett egy lombos eperfa, másnap odavitték a
Timpit és hozzákötötték. Ott állt egész nap tétlenül, nyugalmasan az árnyékban
(nagyon szerette az árnyékot), ha elunta az álldogálást, lefeküdt, ha meg
viszketett a teste, hozzádörzsölte az eperfához, ha megéhezett, harapott a
gyepből, ha megszomjazott, ott volt előtte egy dézsa víz. Igazi sine cura volt
ez rá nézve. Kellemetes és szórakoztató. Gyakran jöttek kisfiúk, kisleányok a
mamájukkal (napjában egyszer vagy kétszer), akik le akarták magokat vétetni.
Jegyzet
atelier – műhely
Minden kis pubika örült ennek,
és kérte a mamáját:
tapsolt kezeivel
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tapsolt a kezeivel
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Hát persze hogy a mama megengedte, hiszen csak egy
forinttal lesz drágább a kép. (A forint kétharmada Otrokocsyt illette.)
Néha valamennyi gyerek a szamáron akart ülni – s egy-egy
fölvétel helyett, ha a gyerekek egy képre voltak is eredetileg tervezve,
minthogy szamár csak egy volt, annyi fölvételt kellett csinálni, ahány gyerek
van.
Timpinek az volt a hivatala, hogy ezeket a csepp
jószágokat tűrje meg egy-két percig a hátán, és meglehetősen mozdulatlanul
álljon a masina előtt, és minthogy a Timpi úgyis esküdt ellensége volt minden
mozgásnak, fényesen töltötte be a hivatalát.
Ott lehetett látni évekig az eperfa alatt, örökös
. Kedves diákkori emlékeim közt ott van az ő jámbor, szürke alakja,
szelíd, türelmes nézésével.
pihenésben, csöndes kontemplálásba, sokszor jóízű szendergésbe merülve
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
pihenésben, sokszor jóizü kérődzésbe
merülve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Elérte a legmagasabbat, amit egy szamár
. A tökéletes boldogságot. Csak még egy dolog molesztálta: a legyek. Ezek
az átkozott legyek. Csapkodnia kellett a farkával ide-oda. De később még jobban
ellustult, és megunta a farkát is mozdítani. Inkább a legyek sétáljanak. S
minthogy ez egészen magánügye volt, jogosan dönthette el a kérdést úgy, amint
akarta.
elérhet
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
leérhet
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Viszontagságos történetét érdemes volt leírni, mert
hasonlít az emberek által csinált nagy és szerencsés
– még azzal is, hogy a szerencsés állással, amelyre a mihaszna
tulajdonságaival vergődött, a halhatatlanság is vele jár – mert a Timpi arcképe
ezer és ezer példányban forgott szerteszét.
karrierekhez
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérekhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Az emberek közül sok ostobát láttam már sine curában, de a
szamarak között nagy ritkaság. Amiből kiviláglik, hogy a szamarak mégis nagyobb
szamarak.
Pedig a szamárnak a nagy fejében voltaképpen lakozik
értelem. Nemcsak azért, hogy az ábécé két betűjét tudja, hogy az esőt megérzi,
ami végre is elég improduktív tudomány, hanem megvan az a maga felé hajló esze,
hogy ügyesen, sőt néha ravaszul vonja ki magát a teherviselés alól – azaz
legalább próbálja. Míg ellenben az okos fejű ló nem is próbálja, képes a
bosztohó
n
megszakadni a sebes futásban, a gazdája kedvéért.
Jegyzet
bosztohó –
ostoba
Bezzeg gyűlölte a futást, sőt még a mozgást is a Timpi, a
lusta Timpi, a kedves kis szürke Timpi. És annyira nem akart semmi földi munkát,
hogy végre is sine curába jutott. Mondják, az erős akarat előbb-utóbb sikerre
visz – úgy látszik, a nem akarás is hasonrangú erő.
Szóval a Timpi pályája hasonlatos egy jól kiformált emberi
. Pedig nem lehet mondani a Timpiről, hogy szerencséje volt (azonban a
többi szamarak bizonyosan azt ordítják felőle egymás közt). Ellenkezőleg, a
gondviselés egészen a Timpi ellen volt fordulva, mert olyan kezekbe juttatta,
ahol rettentő munka várt reá. Juttatta pedig Otrokocsy
karrierhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérhez
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
Mihály uramhoz, aki nekem kosztadó gazdám volt
diákkoromban Selmecen.
Jegyzet
Otrokocsy – A
személynévnek nem ez az egyetlen előfordulása
MK
műveiben. Különösen fontos A
fekete városban, ahol Görgey lányának álneve lesz Otrokócsy
Rozália. Otrokocs
különben a Nógráddal
szomszédos Gömör
egyik helysége; az onann származó Fóris család
irodalmi nevezetességű tagja volt Otrokocsi
Fóris Ferenc
(1648–1718).
Fent az Ó-hegyen lakott, átellenben a híres szép Röser
Borbála várával
termesztett: ez képezte a fő jövedelmi forrását a fizetésen kívül, melyet
az esztergomi érsektől húzott, mint annak Körmöcön működő hivatalnoka.
n
,
akinek száz és egy szeretője volt a krónika szerint egyszerre. Csinos háza volt,
és jól mívelt kertje, melyben Jegyzet
Röser Borbála
várával – A
selmeci
Újvárat
vagy Leányvárat a hagyomány szerint egy dúsgazdag polgár egyetlen leánya
építtette. A történetet MK
a Selmec vára című regében adja elő a
legrészletesebben ( ), ott a kikapós
lány nevét „Roesel Borbála” alakban használja. Máshol „Rösel”
alakot találunk (Tavaszi rügyek.
; Az eladó birtok. ). A leány helyi emlékébe misztikus színek is keveredtek; van olyan
hagyomány, amely szerint az ördöggel cimborált, vö. Benedek Elek
Rőszel Boris c. szövegét ( ), valamint forrását, Mednyánszky Alajos
: Selmeczi Leányvár. In Uő.: Elbeszélések, regék ’s legendák a’ magyar előkorból. Ford. Nyitske Alajos
’s Szebeny Pál
, Pest
, 1834. Hartleben Konrád Ádolf
, 2. köt.,
167–175. (A tartalomjegyzékben Benedek
a német eredetit tüntette fel forrásként, de míg a
tartalomjegyzékben ennek megfelelően „Rössel” névalakot használt,
magában a regében a fordításnak megfelelő „Rőszel” formát.)nagy mennyiségű zöldséget
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nagy mennyiségben
zölséget
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Noha két óránál nemigen időzött többet
Körmöcön, mégis tökéletesen betöltötte a hivatalát. (No, mit mosolyognak?
ne volna az Magyarországon lehetséges?)
évenkint
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
évenként
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Miért
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mért
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy Mihály ugyanis a prímás pisetariusa volt
Körmöcön; a pisetum mesterség pedig abból állott (a prímásoknak csupa jó
mesterségeik voltak), hogy a körmöci pénzverdében minden kivert arany és ezüst
pénz után bizonyos nehezék járt (
)
unum pondus
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
unum pendus
n
Jegyzet [correxi]
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
.
Jegyzet
pisetarius, pisetum,
unum pondus – Az esztergomi érseket már a legkorábbi időktől
megillette az a jog, hogy a királyi pénzverdékben minden földolgozott márka
után egy nehezék (unum pondus) finom ezüstöt
kapjanak. Ez a kapott összeg a pisetum, amely szó az
unum pondus szinonimája. A pénzverésnél használt
veretmintákat pedig csak a prímás megbízottja, a pisetarius őrizhette. A pisetum-jog az önkényuralom idején, amikor
a novella játszódik, szünetelt; 1849. szeptember 16-tól 1852. július 31-ig teljesen, de utána is
csak részlegesen állították vissza.
Azaz járt volna a régi királyok szerint, de az akkori
felső körök – hiába erősködött Scitovszky
n
– azt válaszolgatták sürgetéseire:
Jegyzet
Scitovszky –
Scitovszky János
(1785–1866)
1849. július 21-én lett esztergomi
érsek.
– Magyar bolondság volt az egész. A bolondságok pedig
bevégződtek. Ebben az országban minden a császáré – a mennyországban minden a
prímásé.
Hanem a prímás sehogy se akart belenyugodni ebbe a
felosztásba, minélfogva Otrokocsy Mihály uram minden újesztendő napján
átszekerezett Körmöcbányára, ahova megérkezvén, mindenekelőtt
,
József pénzverde-igazgatónak, hogy egy félóra múlva, kötelességéhez
híven, meg fog jelenni a pénzverdében, mire
József uram, egy veres hajú,
ember, szinte kötelességéhez híven, becsukatta a verde ajtaját.
megüzente sógorának
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megüzente a sógorának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
drabális
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
drabalis
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Egy félóra múlva aztán megérkezett Otrokocsy két tanúval
s botjával háromszor megkopogtatta a tölgyfa ajtót.
– Bocsássatok be, a prímás
nevében!
őeminenciája
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiája
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziája
*
Szövegforrás:
– Nincs itt a prímás
semmi keresete.
őeminenciájának
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiájának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziájának
*
Szövegforrás:
Ezzel re bene gesta
n
fölvettek egy jegyzőkönyvet, melyek után Otrokocsy uram, most
már mint magán egyén, a mellékajtón bement a verdébe a sógorát meglátogatni, és
ott parolázott, Jegyzet
re bene gesta – mint akik dolgukat jól
végezték
kvaterkázott
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
quaterkázott
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
vele késő estig.
Jegyzet
kvaterkázott –
kedélyes társalgás közben borozgatott
Ennyiből állt az Otrokocsy Mihály sine curája; hogy a
szamáré miből állt, arra ezután
térek rá.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
térek rá. Az olvasó itélje meg melyik érdemelte
meg jobban a hivatalát.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mint minden ember, aki sine curában van, Otrokocsy is
szenvedélyesen szeretett másokat dolgoztatni. Mindenki dolgozzon, mindenki az
arca verejtékével érdemelje meg a kenyerét. A felesége egész nap csipkéket vert,
a lánya mosott és főzött, a kutyája egy taliga elé fogva a zöldséget hordta ki a
kofáknak a piacra, mivelünk diákokkal a kertet gyomláltatta vagy a hernyókat
szedette le a
, ha húzódoztunk, hogy a leckénket kell tanulni, éktelen dühbe jött.
fákról
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
baraczkfákról
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Hogy is ne, haszontalan paniperdák
tisztítani. Azt szeretném én tudni, hé.
n
! Ejnye, hol van egy vessző! Tanulni akartok? Mit?
Minek az a sok tanult ember? Ha mindenki tekintetes úr lesz, ki fogja a Jegyzet
paniperdák –
kenyérpusztítók
csizmákat
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
csizmánkat
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A macskái egész nap egereket fogdostak – és mikor már
mind kifogdosták, Otrokocsy uram nagy pipaszóval járta be a szomszédait, hogy
nincsenek-e egereik? Inkább odakölcsönözné a kiéhezett macskáit, hadd
dolgozzanak. Irigyelte a macskáitól, hogy tétlenül futkároznak a konyhában.
Másutt légycsapókkal kergették és öldösték a legyeket. Az
ő szobájából maguktól szökdöstek el. A légynek is van esze.
Kegyetlen, zsarnoki mosolygás ült ki a nagy bajusza fölé,
miközben nyakán, mely oly vékony volt, mint a hegedűé, akárcsak egy
vetélő csajka
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vetelő
csajka
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
, úgy futkározott ide-oda a bőr alatt
az ádámcsutkája.
Jegyzet
vetélő csajka – A
csajka a sajka nyelvjárási változata; a vetélő csajka a szövőgépnek az a
csónak alakú része, amellyel a vetülékfonalat a láncfonalak közé beröpítik.
Nevezik egyszerűen vetélőnek is.
Néhány
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Nehány
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Az ötvenedik légy már olyan szépen átmehet, mintha a
budai alagúton
n
sétálna selyem topánkában.
Jegyzet
budai
alagút – A történet idején friss építmény. Bár az alagút terve a
Lánchídéval egyidős, az alagút-társaságot csak 1851-ben sikerült megalapítani, és 1853-ban
fogtak hozzá
Clark Ádám
vezetésével az
építéshez. A gyalogos közlekedésnek 1856. március
6-án adták át az alagutat, a kocsiknak pedig (bár ez a jelen
szöveghely szempontjából érdektelen) 1857-ben.
– De ötven légy! Ahhoz nagy türelem és vesződség kell.
Nem könnyebb volna, ha dróttal tisztítaná ki a bácsi?
Homlokráncai összevonódtak szigorúra, arca
fejezett ki, s kezét
emelte fel…
megbotránkozást
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megbotránykozást
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
tiltakozón
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tiltakozólag
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
tiltakozóan
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
– Nem, nem. Csak hadd dolgozzanak. Az a fő,
hogy dolgozzanak.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
hogy dolgozzanak. Az nálam passzió dolga,
érti?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Minden élőlényt munkába fogott, ami körülötte volt.
Dolgoztatta őket, mint
a rabszolgáit. Egy nagy papírdobozban a selyembogarak szőtték magukon a
selymet, az almáriomon, egy bedugaszolt üvegben, egy keresztespók húzogatta fel
neki a felül hevenyészett hálójába a palack alján elszórt papírkockákból a
lutriba teendő számokat.
fáraó
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Pharao
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Fáráó
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Szóval, mindenki dolgozott neki. Csak a Timpi, a kedves
kis szürke Timpi tette fel magában, mikor a korponai vásáron – egy pisetumos
napon
forintért, hogy az új gazdánál nem fog dolgozni.
n
– Jegyzet
a korponai vásáron
– egy pisetumos napon – A topográfia felvet bizonyos kérdéseket;
Korpona
(Krupina
) ugyanis Selmecbányától
pontosan az ellenkező irányba esik, mint
Körmöcbánya, ahová Otrokocsynak hivatala okán a pisetumos napon át kellett
mennie.megvette egy ottani harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megvette Otrokocsy uram egy ottani
harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
megvette nyolcz
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy pedig ellenkezőleg, műértően nézegette a Timpi
lábait, erőteljes lapockáit, ép fogait, és azzal biztatgatta:
Timpi egykedvűen csapkodta bojtos farkával a saját
világosabb színű hasaalját. Szilárd volt ő a maga programjában.
De a pisetarius is. Vett egy félholdas üres telket a
kertje mögött, orvosi növényeket akart benne termeszteni, s azért szerzett
szamarat, hogy megszántassa vele. Már előre csináltatott neki egy kis filigrán
ekét.
– Ne bolondozzék, Otrokocsy úr. Hol
?
látott már szamarakat szántani
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
látott már maga szamárral szántani
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
látott már szamarat szántani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
látott látott
n
már
szamarakat szántaniJegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Neki azonban éppen ez tetszett. Persze, még nem látott,
de ha meghonosítja, hát látni fogja. Meglátják az urak is, milyen tudós növények
dugják ki majd a fejüket a szamárszántásból. Nevetséges! Miért ne szánthatna a
szamár? A földnek mindegy, akárki szántja, a Timpinek is mindegy, hogy mit
dolgozik, mert dolgoznia kell, az világos – hát legalább olyat csináljon, ami
dicsőségére válik.
Éppen volt egy peregrinus
, együtt jártak valaha iskolába. Elhatározta, hogy Petrást fogadja meg az
eketartásra. Reszketett az örömtől arra a gondolatra, hogy egy peregrinust
megdolgoztasson. A legyek, az semmi. De a peregrinus!
n
vendége, Petrás nevű végzett Jegyzet
peregrinus – általában
vándordiák, de itt inkább csak kóborló
teológus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
theológus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
– Nem, nem, még szűz vagyok –
. – Tudod-e, Mihály, hogy az én kezemet még nem fertőztette meg munka.
dohogta, nyöszörögte
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
dohogta
nyöszörögve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
– Ejh, ostobaság! – pattant fel a pisetarius. – Nem
dolgozol, adót
úr vagy a besztercei püspöknél.
nem fizetsz, nagyobb
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fizetsz. Nagyobb
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Okom van – folytatá –, igazán rosszul megy. Egy az,
hogy szegényednek az emberek, nem főznek fölöslegeset, de ami fő, az újságok…
ezek a nyomorult újságok…
–
Mi, az újságok?
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mit az ujságok?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mi az újságok?
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Ne beszélj, Petrás, bolondokat. Azért beszélsz, hogy én
tartsalak a nyakamon. Majd bolond vagyok. De
fölszántod a földet, itt maradhatsz. Nos, mivel ütöttek volna agyon az
újságok?
míg
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
amig
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
a mig
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Azelőtt mindenütt szívesen láttak, a papnál, a
tanítónál vártak rám, hidd meg, Mihály, hogy vártak, mert én vittem meg a
felföldről az alföldre, s az alföldről ismét a felföldre, ki halt meg, ki él még
az ismerősökből, mi lett ez vagy az, s ha valami nagy dolog történt valahol,
botrány vagy gyilkosság, annak a hírét is én hordoztam szét. De most mindent
tudnak az emberek az újságokból, és senki se várja a Petrást, senki se
kérdezősködik tőle. Az Isten verje meg a sok újságíróját! Kiveszik a falatot a
szájamból. Az enyémből. Nemhogy az Eszterházyéból vennék ki.
A peregrinus ráállt, hogy belefog másnap a szántásba a
Timpivel, de esze ágában se volt, éjjel megkísérlette a szökést. Otrokocsy
idején észrevette, és bezárta a fáskamrába.
Így aztán csakugyan meg kellett kezdeni reggel a
szántást. A kis Timpit befogták és kivezették a szántóföldre. Otrokocsy nagy
élvezettel nézte a kísérletet, megmutogatta Petrásnak, hogyan tartsa az eke
szarvát, s miképpen mélyítse be a
lemest
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
lemezt
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
.
Hiszen kicsiből áll az egész.
A szegény állat nagyot rántott a hámköteleken, azt hitte,
valami könnyed tréfáról van szó, de amikor látta, hogy húznia kell és a földet
hasítani, hanyatt vágta magát, lábait az ég felé fordítva, és meg nem mozdult.
Gondolta magában, történjék akármi – impavidum feriunt ruinae
n
.
Irtózatosan makacs volt a kis Timpi.
Jegyzet
impavidum feriunt ruinae
–
Horatius
III. 3. (vagyis 3. római)
ódájának 8. sora, apró pontatlansággal idézve (helyesen: ferient): [ha
összedől is a világ,] nem ijed meg, mikor a romok a fejére hullanak.
Petrás is ütötte, de a Timpi nem volt rábírható aznap
semmilyen aktív mozdulatra, csak a füleit mozgatta, és pislogott csendesen,
türelmesen.
Egész összetörve vezették vissza istállójába, a háta
piszkos volt a földtől, melyen hentergett, s mikor a nyakát megrázta, kurta
sörényéből csak úgy hullottak a bogáncsok. Senki sem vakarta, fésülgette a
szegény Timpit.
A következő éjjel megint meg akart szökni a peregrinus,
de most még jobban vigyázott rá Otrokocsy, és megint megfogta. Nagy
szemrehányásokat tett neki a lelketlenségeért.
A peregrinus görcsös fuldoklással
:
mentegetőzött
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
mentegetödzött
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
mentegetődzött
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Engedd meg, amice
n
Mihály, de nem tudok
megbarátkozni a gondolattal, a rettenetes gondolattal, hogy én szántsak.
Jegyzet
amice – barátom
– Bolond vagy, ha mondom, rosszabb vagy a Timpinél, de
kell, mind a kettőtöknek kell… akarom. És a te dolgod kevésből áll. Kicsiség.
Csak az ekét kell fogni, és ballagni a szamár után.
Másnap megint munkába állították a Timpit. Most már nem
feküdt le a földre, hanem csak ugrándozott egy helyben, ágaskodott feleletül az
ütésekre, de minthogy az Otrokocsy földje vízszintesen következett előre, és
az égnek, a szamár fürge mozgásaiból sehogysem keletkezhetett barázda.
nem harántékosan fölfelé
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fölfelé
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Tudod mit, Petrás – hörögte a pisetarius szenvedélyesen
–, befoglak a szamár mellé. Ha te egyenest mégysz, ő is menni fog melletted.
Hidd meg, Petrás, menni fog. Ketten boldogulni fogtok, majd meglátod. És neked
nem kell húznod, ő húzzon csak.
– Nem vagyok én Szapáry Péter
n
– ellenkezett Petrás.
Jegyzet
Szapáry Péter – Az első
Szapáry gróf
a család
felemelkedésének megalapozója 1657-ben a törökök
fogságába esett Csikvárnál
. A monda
szerint Hamza bég kegyetlen módon sanyargatta, még eke elé befogta. (Később
azonban Hamza bég került Szapáry
Péter
fogságába, ő viszont keresztényi könyörületből szabadon engedte
egykori kínzóját; csakhogy addigra már a török rémületében lenyelte a
gyűrűjébe rejtett mérget, és csak arra maradt ideje, hogy megrendültségében
felvegye a keresztény hitet.)
A Timpi hamar végzett vele, nagyot rúgván rajta, mire
rettentő ordítással és jajveszékléssel rogyott össze.
Lepedőben vitték haza, egész éjjel haldokolt, de reggel,
mikor holttestét keresték, hűlt helye volt: megszökött a vén imposztor, és csak
a rúgás fájdalmas voltát.
színlelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tetette
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
S kihirdette legott a kapuján, hogy kirándulók számára
(mert sok turistatársaság fordul meg a városban, akik fölmennek a Szitnyára és a
távoli tárnákhoz) egy hegyi szamár kapható.
Akadtak is utasok, egy professzorné, ki az urával ment ki
botanizálni a hegyekbe, kibérelte a Timpit. A Timpi vitte egy darabig nagy
kényesen. Szép volt az asszony – hát mért ne vinné –, de egy negyedóra múlva
érezte, hogy egy kicsit nehéz az asszony – hát minek
vinné?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vinné.
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Szitnya
vadszegfű gruppot, és akkor hirtelen összecsukta a hátulsó két lábát,
mire a szép asszony egy nagy sikoltással lefordult, és leesett a puha gyepre –
maga a Timpi pedig őrült futásnak iramodott hazafelé, nem törődve, hogy a nyereg
is lecsúszott a hasa alá.
n
alján kanyargó úton fölért egy kis fennsíkra, tele volt az csipkerózsabokrokkal,
vadvirággal, melyek körül zöldaranyba játszó legyek és bogarak udvaroltak. Ott
kikereste a legszebb helyet, Jegyzet
Szitnya – A
Selmecbányai hegycsoport
legmagasabb csúcsa (1011 m.).legbujább
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
a legbujább
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Ezt még vagy kétszer-háromszor cselekedte meg, csakhogy
nem ilyen udvariasan (mert jól tudta ő, mit mikor kell tenni), és olyan rossz
híre lett a városban, hogy soha többé senki se ajánlotta a kirándulóknak.
Közmondás támadt a vidéken, ha valami léha,
fordult szó, hogy „hasznavehetetlen, mint az Otrokocsyék szamara”.
tökéletlen teremtményről
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tökéletlen emberről
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A pisetarius újólag törhette a fejét, mit tegyen a
Timpivel. Hát el kell adni – tanácsolta a felesége, és elvitték a vásárra.
De a vásáron se vette meg senki. „Ingyen se kell” –
mondták a vevők. Ekkor a diákokhoz fordult Otrokocsy, hogy jó volna a Timpit
az iskolában – egy hatos lenne egy szám –, mekkora úr lenne, aki
megnyerné! Én magam köröztem az ívet a kisdiákok közt, és mutatkozott is némi
hangulat, az eszme tetszett, hanem a diákok
akartak volna fizetni (tíz gomb képezett a gombozás szabályai szerint egy
krajcár értéket), Otrokocsy bácsi azonban nem akarta ezt a valutát elfogadni – s
így Timpi a nyakán maradt.
kijátszani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
kijátszatni
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
gomb értékben
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
gomb értékében
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Már-már elhagyta őt minden emberi lelemény a Timpi
jövedelmezőségének kérdésében, midőn egy napon új
költözött be a szomszédságunkba, valami
Beszélték, hogy régi nagy
familiából származik, és daczára, hogy csak fotografus, nagyságos urnak
hitta a szolgálója.
Igen kevély, elökelö magatartásu
ur volt és maga is szerette elmesélgetni a családi legendát, hogy az
egyik öse tartotta keresztvizre szt. Istvánt. És amikor a Vajk
keresztelésére indult vala, asszonyostól, pereputtyostól, akkor vettek
fel egy nagyobb kölcsönt, amelynek a következményeit maig is érzik és
keserülik.
A legenda bizonytalan, de a
következmények ugy látszik igazak, mert hallottam késöbb, azért
költözött ide Beszterczebányáról, mivel már ott nem volt maradása a
hitelezöi miatt.
fotográfus
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
n
Jegyzet
valami Palásthy nevű – A Palásthyak
Nagy Iván
szerint „Hont vármegye
legrégibb ősi törzsökös családainak egyike.” Talán érdemes
megjegyezni, hogy a Palásthy család eladósodásának legendája (amelyet MK
a kötetkiadásból kihagyott, de a
szövegváltozatok között olvasható), A
Noszty fiú esete Tóth Marival lapjain mint a Kopereczky család
legendája tér majd vissza, azzal a különbséggel, hogy ott nem István királyt
, hanem Lajost
„tartják keresztvízre” ( ).Palásthy nevű.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Otrokocsy hamar megösmerkedett vele, sokat
kvaterkázgattak együtt a „Zöld szarvas”-nál, és egy ilyen alkalommal eldőlt
a Timpi sorsa. Megbeszélték egymás közt.
Volt a
atelier-je
fotográfus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
mellett egy lombos eperfa, másnap odavitték a
Timpit és hozzákötötték. Ott állt egész nap tétlenül, nyugalmasan az árnyékban
(nagyon szerette az árnyékot), ha elunta az álldogálást, lefeküdt, ha meg
viszketett a teste, hozzádörzsölte az eperfához, ha megéhezett, harapott a
gyepből, ha megszomjazott, ott volt előtte egy dézsa víz. Igazi sine cura volt
ez rá nézve. Kellemetes és szórakoztató. Gyakran jöttek kisfiúk, kisleányok a
mamájukkal (napjában egyszer vagy kétszer), akik le akarták magokat vétetni.
Jegyzet
atelier – műhely
Minden kis pubika örült ennek,
és kérte a mamáját:
tapsolt kezeivel
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tapsolt a kezeivel
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Hát persze hogy a mama megengedte, hiszen csak egy
forinttal lesz drágább a kép. (A forint kétharmada Otrokocsyt illette.)
Néha valamennyi gyerek a szamáron akart ülni – s egy-egy
fölvétel helyett, ha a gyerekek egy képre voltak is eredetileg tervezve,
minthogy szamár csak egy volt, annyi fölvételt kellett csinálni, ahány gyerek
van.
Timpinek az volt a hivatala, hogy ezeket a csepp
jószágokat tűrje meg egy-két percig a hátán, és meglehetősen mozdulatlanul
álljon a masina előtt, és minthogy a Timpi úgyis esküdt ellensége volt minden
mozgásnak, fényesen töltötte be a hivatalát.
Ott lehetett látni évekig az eperfa alatt, örökös
. Kedves diákkori emlékeim közt ott van az ő jámbor, szürke alakja,
szelíd, türelmes nézésével.
pihenésben, csöndes kontemplálásba, sokszor jóízű szendergésbe merülve
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
pihenésben, sokszor jóizü kérődzésbe
merülve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Elérte a legmagasabbat, amit egy szamár
. A tökéletes boldogságot. Csak még egy dolog molesztálta: a legyek. Ezek
az átkozott legyek. Csapkodnia kellett a farkával ide-oda. De később még jobban
ellustult, és megunta a farkát is mozdítani. Inkább a legyek sétáljanak. S
minthogy ez egészen magánügye volt, jogosan dönthette el a kérdést úgy, amint
akarta.
elérhet
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
leérhet
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Viszontagságos történetét érdemes volt leírni, mert
hasonlít az emberek által csinált nagy és szerencsés
– még azzal is, hogy a szerencsés állással, amelyre a mihaszna
tulajdonságaival vergődött, a halhatatlanság is vele jár – mert a Timpi arcképe
ezer és ezer példányban forgott szerteszét.
karrierekhez
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérekhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Az emberek közül sok ostobát láttam már sine curában, de a
szamarak között nagy ritkaság. Amiből kiviláglik, hogy a szamarak mégis nagyobb
szamarak.
Pedig a szamárnak a nagy fejében voltaképpen lakozik
értelem. Nemcsak azért, hogy az ábécé két betűjét tudja, hogy az esőt megérzi,
ami végre is elég improduktív tudomány, hanem megvan az a maga felé hajló esze,
hogy ügyesen, sőt néha ravaszul vonja ki magát a teherviselés alól – azaz
legalább próbálja. Míg ellenben az okos fejű ló nem is próbálja, képes a
bosztohó
n
megszakadni a sebes futásban, a gazdája kedvéért.
Jegyzet
bosztohó –
ostoba
Bezzeg gyűlölte a futást, sőt még a mozgást is a Timpi, a
lusta Timpi, a kedves kis szürke Timpi. És annyira nem akart semmi földi munkát,
hogy végre is sine curába jutott. Mondják, az erős akarat előbb-utóbb sikerre
visz – úgy látszik, a nem akarás is hasonrangú erő.
Szóval a Timpi pályája hasonlatos egy jól kiformált emberi
. Pedig nem lehet mondani a Timpiről, hogy szerencséje volt (azonban a
többi szamarak bizonyosan azt ordítják felőle egymás közt). Ellenkezőleg, a
gondviselés egészen a Timpi ellen volt fordulva, mert olyan kezekbe juttatta,
ahol rettentő munka várt reá. Juttatta pedig Otrokocsy
karrierhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérhez
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
Mihály uramhoz, aki nekem kosztadó gazdám volt
diákkoromban Selmecen.
Jegyzet
Otrokocsy – A
személynévnek nem ez az egyetlen előfordulása
MK
műveiben. Különösen fontos A
fekete városban, ahol Görgey lányának álneve lesz Otrokócsy
Rozália. Otrokocs
különben a Nógráddal
szomszédos Gömör
egyik helysége; az onann származó Fóris család
irodalmi nevezetességű tagja volt Otrokocsi
Fóris Ferenc
(1648–1718).
Fent az Ó-hegyen lakott, átellenben a híres szép Röser
Borbála várával
termesztett: ez képezte a fő jövedelmi forrását a fizetésen kívül, melyet
az esztergomi érsektől húzott, mint annak Körmöcön működő hivatalnoka.
n
,
akinek száz és egy szeretője volt a krónika szerint egyszerre. Csinos háza volt,
és jól mívelt kertje, melyben Jegyzet
Röser Borbála
várával – A
selmeci
Újvárat
vagy Leányvárat a hagyomány szerint egy dúsgazdag polgár egyetlen leánya
építtette. A történetet MK
a Selmec vára című regében adja elő a
legrészletesebben ( ), ott a kikapós
lány nevét „Roesel Borbála” alakban használja. Máshol „Rösel”
alakot találunk (Tavaszi rügyek.
; Az eladó birtok. ). A leány helyi emlékébe misztikus színek is keveredtek; van olyan
hagyomány, amely szerint az ördöggel cimborált, vö. Benedek Elek
Rőszel Boris c. szövegét ( ), valamint forrását, Mednyánszky Alajos
: Selmeczi Leányvár. In Uő.: Elbeszélések, regék ’s legendák a’ magyar előkorból. Ford. Nyitske Alajos
’s Szebeny Pál
, Pest
, 1834. Hartleben Konrád Ádolf
, 2. köt.,
167–175. (A tartalomjegyzékben Benedek
a német eredetit tüntette fel forrásként, de míg a
tartalomjegyzékben ennek megfelelően „Rössel” névalakot használt,
magában a regében a fordításnak megfelelő „Rőszel” formát.)nagy mennyiségű zöldséget
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nagy mennyiségben
zölséget
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Noha két óránál nemigen időzött többet
Körmöcön, mégis tökéletesen betöltötte a hivatalát. (No, mit mosolyognak?
ne volna az Magyarországon lehetséges?)
évenkint
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
évenként
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Miért
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mért
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy Mihály ugyanis a prímás pisetariusa volt
Körmöcön; a pisetum mesterség pedig abból állott (a prímásoknak csupa jó
mesterségeik voltak), hogy a körmöci pénzverdében minden kivert arany és ezüst
pénz után bizonyos nehezék járt (
)
unum pondus
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
unum pendus
n
Jegyzet [correxi]
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
.
Jegyzet
pisetarius, pisetum,
unum pondus – Az esztergomi érseket már a legkorábbi időktől
megillette az a jog, hogy a királyi pénzverdékben minden földolgozott márka
után egy nehezék (unum pondus) finom ezüstöt
kapjanak. Ez a kapott összeg a pisetum, amely szó az
unum pondus szinonimája. A pénzverésnél használt
veretmintákat pedig csak a prímás megbízottja, a pisetarius őrizhette. A pisetum-jog az önkényuralom idején, amikor
a novella játszódik, szünetelt; 1849. szeptember 16-tól 1852. július 31-ig teljesen, de utána is
csak részlegesen állították vissza.
Azaz járt volna a régi királyok szerint, de az akkori
felső körök – hiába erősködött Scitovszky
n
– azt válaszolgatták sürgetéseire:
Jegyzet
Scitovszky –
Scitovszky János
(1785–1866)
1849. július 21-én lett esztergomi
érsek.
– Magyar bolondság volt az egész. A bolondságok pedig
bevégződtek. Ebben az országban minden a császáré – a mennyországban minden a
prímásé.
Hanem a prímás sehogy se akart belenyugodni ebbe a
felosztásba, minélfogva Otrokocsy Mihály uram minden újesztendő napján
átszekerezett Körmöcbányára, ahova megérkezvén, mindenekelőtt
,
József pénzverde-igazgatónak, hogy egy félóra múlva, kötelességéhez
híven, meg fog jelenni a pénzverdében, mire
József uram, egy veres hajú,
ember, szinte kötelességéhez híven, becsukatta a verde ajtaját.
megüzente sógorának
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megüzente a sógorának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
drabális
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
drabalis
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Egy félóra múlva aztán megérkezett Otrokocsy két tanúval
s botjával háromszor megkopogtatta a tölgyfa ajtót.
– Bocsássatok be, a prímás
nevében!
őeminenciája
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiája
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziája
*
Szövegforrás:
– Nincs itt a prímás
semmi keresete.
őeminenciájának
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiájának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziájának
*
Szövegforrás:
Ezzel re bene gesta
n
fölvettek egy jegyzőkönyvet, melyek után Otrokocsy uram, most
már mint magán egyén, a mellékajtón bement a verdébe a sógorát meglátogatni, és
ott parolázott, Jegyzet
re bene gesta – mint akik dolgukat jól
végezték
kvaterkázott
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
quaterkázott
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
vele késő estig.
Jegyzet
kvaterkázott –
kedélyes társalgás közben borozgatott
Ennyiből állt az Otrokocsy Mihály sine curája; hogy a
szamáré miből állt, arra ezután
térek rá.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
térek rá. Az olvasó itélje meg melyik érdemelte
meg jobban a hivatalát.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mint minden ember, aki sine curában van, Otrokocsy is
szenvedélyesen szeretett másokat dolgoztatni. Mindenki dolgozzon, mindenki az
arca verejtékével érdemelje meg a kenyerét. A felesége egész nap csipkéket vert,
a lánya mosott és főzött, a kutyája egy taliga elé fogva a zöldséget hordta ki a
kofáknak a piacra, mivelünk diákokkal a kertet gyomláltatta vagy a hernyókat
szedette le a
, ha húzódoztunk, hogy a leckénket kell tanulni, éktelen dühbe jött.
fákról
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
baraczkfákról
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Hogy is ne, haszontalan paniperdák
tisztítani. Azt szeretném én tudni, hé.
n
! Ejnye, hol van egy vessző! Tanulni akartok? Mit?
Minek az a sok tanult ember? Ha mindenki tekintetes úr lesz, ki fogja a Jegyzet
paniperdák –
kenyérpusztítók
csizmákat
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
csizmánkat
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A macskái egész nap egereket fogdostak – és mikor már
mind kifogdosták, Otrokocsy uram nagy pipaszóval járta be a szomszédait, hogy
nincsenek-e egereik? Inkább odakölcsönözné a kiéhezett macskáit, hadd
dolgozzanak. Irigyelte a macskáitól, hogy tétlenül futkároznak a konyhában.
Másutt légycsapókkal kergették és öldösték a legyeket. Az
ő szobájából maguktól szökdöstek el. A légynek is van esze.
Kegyetlen, zsarnoki mosolygás ült ki a nagy bajusza fölé,
miközben nyakán, mely oly vékony volt, mint a hegedűé, akárcsak egy
vetélő csajka
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vetelő
csajka
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
, úgy futkározott ide-oda a bőr alatt
az ádámcsutkája.
Jegyzet
vetélő csajka – A
csajka a sajka nyelvjárási változata; a vetélő csajka a szövőgépnek az a
csónak alakú része, amellyel a vetülékfonalat a láncfonalak közé beröpítik.
Nevezik egyszerűen vetélőnek is.
Néhány
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Nehány
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Az ötvenedik légy már olyan szépen átmehet, mintha a
budai alagúton
n
sétálna selyem topánkában.
Jegyzet
budai
alagút – A történet idején friss építmény. Bár az alagút terve a
Lánchídéval egyidős, az alagút-társaságot csak 1851-ben sikerült megalapítani, és 1853-ban
fogtak hozzá
Clark Ádám
vezetésével az
építéshez. A gyalogos közlekedésnek 1856. március
6-án adták át az alagutat, a kocsiknak pedig (bár ez a jelen
szöveghely szempontjából érdektelen) 1857-ben.
– De ötven légy! Ahhoz nagy türelem és vesződség kell.
Nem könnyebb volna, ha dróttal tisztítaná ki a bácsi?
Homlokráncai összevonódtak szigorúra, arca
fejezett ki, s kezét
emelte fel…
megbotránkozást
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megbotránykozást
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
tiltakozón
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tiltakozólag
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
tiltakozóan
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
– Nem, nem. Csak hadd dolgozzanak. Az a fő,
hogy dolgozzanak.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
hogy dolgozzanak. Az nálam passzió dolga,
érti?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Minden élőlényt munkába fogott, ami körülötte volt.
Dolgoztatta őket, mint
a rabszolgáit. Egy nagy papírdobozban a selyembogarak szőtték magukon a
selymet, az almáriomon, egy bedugaszolt üvegben, egy keresztespók húzogatta fel
neki a felül hevenyészett hálójába a palack alján elszórt papírkockákból a
lutriba teendő számokat.
fáraó
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Pharao
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Fáráó
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Szóval, mindenki dolgozott neki. Csak a Timpi, a kedves
kis szürke Timpi tette fel magában, mikor a korponai vásáron – egy pisetumos
napon
forintért, hogy az új gazdánál nem fog dolgozni.
n
– Jegyzet
a korponai vásáron
– egy pisetumos napon – A topográfia felvet bizonyos kérdéseket;
Korpona
(Krupina
) ugyanis Selmecbányától
pontosan az ellenkező irányba esik, mint
Körmöcbánya, ahová Otrokocsynak hivatala okán a pisetumos napon át kellett
mennie.megvette egy ottani harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megvette Otrokocsy uram egy ottani
harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
megvette nyolcz
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy pedig ellenkezőleg, műértően nézegette a Timpi
lábait, erőteljes lapockáit, ép fogait, és azzal biztatgatta:
Timpi egykedvűen csapkodta bojtos farkával a saját
világosabb színű hasaalját. Szilárd volt ő a maga programjában.
De a pisetarius is. Vett egy félholdas üres telket a
kertje mögött, orvosi növényeket akart benne termeszteni, s azért szerzett
szamarat, hogy megszántassa vele. Már előre csináltatott neki egy kis filigrán
ekét.
– Ne bolondozzék, Otrokocsy úr. Hol
?
látott már szamarakat szántani
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
látott már maga szamárral szántani
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
látott már szamarat szántani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
látott látott
n
már
szamarakat szántaniJegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Neki azonban éppen ez tetszett. Persze, még nem látott,
de ha meghonosítja, hát látni fogja. Meglátják az urak is, milyen tudós növények
dugják ki majd a fejüket a szamárszántásból. Nevetséges! Miért ne szánthatna a
szamár? A földnek mindegy, akárki szántja, a Timpinek is mindegy, hogy mit
dolgozik, mert dolgoznia kell, az világos – hát legalább olyat csináljon, ami
dicsőségére válik.
Éppen volt egy peregrinus
, együtt jártak valaha iskolába. Elhatározta, hogy Petrást fogadja meg az
eketartásra. Reszketett az örömtől arra a gondolatra, hogy egy peregrinust
megdolgoztasson. A legyek, az semmi. De a peregrinus!
n
vendége, Petrás nevű végzett Jegyzet
peregrinus – általában
vándordiák, de itt inkább csak kóborló
teológus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
theológus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
– Nem, nem, még szűz vagyok –
. – Tudod-e, Mihály, hogy az én kezemet még nem fertőztette meg munka.
dohogta, nyöszörögte
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
dohogta
nyöszörögve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
– Ejh, ostobaság! – pattant fel a pisetarius. – Nem
dolgozol, adót
úr vagy a besztercei püspöknél.
nem fizetsz, nagyobb
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fizetsz. Nagyobb
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Okom van – folytatá –, igazán rosszul megy. Egy az,
hogy szegényednek az emberek, nem főznek fölöslegeset, de ami fő, az újságok…
ezek a nyomorult újságok…
–
Mi, az újságok?
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mit az ujságok?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mi az újságok?
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Ne beszélj, Petrás, bolondokat. Azért beszélsz, hogy én
tartsalak a nyakamon. Majd bolond vagyok. De
fölszántod a földet, itt maradhatsz. Nos, mivel ütöttek volna agyon az
újságok?
míg
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
amig
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
a mig
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Azelőtt mindenütt szívesen láttak, a papnál, a
tanítónál vártak rám, hidd meg, Mihály, hogy vártak, mert én vittem meg a
felföldről az alföldre, s az alföldről ismét a felföldre, ki halt meg, ki él még
az ismerősökből, mi lett ez vagy az, s ha valami nagy dolog történt valahol,
botrány vagy gyilkosság, annak a hírét is én hordoztam szét. De most mindent
tudnak az emberek az újságokból, és senki se várja a Petrást, senki se
kérdezősködik tőle. Az Isten verje meg a sok újságíróját! Kiveszik a falatot a
szájamból. Az enyémből. Nemhogy az Eszterházyéból vennék ki.
A peregrinus ráállt, hogy belefog másnap a szántásba a
Timpivel, de esze ágában se volt, éjjel megkísérlette a szökést. Otrokocsy
idején észrevette, és bezárta a fáskamrába.
Így aztán csakugyan meg kellett kezdeni reggel a
szántást. A kis Timpit befogták és kivezették a szántóföldre. Otrokocsy nagy
élvezettel nézte a kísérletet, megmutogatta Petrásnak, hogyan tartsa az eke
szarvát, s miképpen mélyítse be a
lemest
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
lemezt
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
.
Hiszen kicsiből áll az egész.
A szegény állat nagyot rántott a hámköteleken, azt hitte,
valami könnyed tréfáról van szó, de amikor látta, hogy húznia kell és a földet
hasítani, hanyatt vágta magát, lábait az ég felé fordítva, és meg nem mozdult.
Gondolta magában, történjék akármi – impavidum feriunt ruinae
n
.
Irtózatosan makacs volt a kis Timpi.
Jegyzet
impavidum feriunt ruinae
–
Horatius
III. 3. (vagyis 3. római)
ódájának 8. sora, apró pontatlansággal idézve (helyesen: ferient): [ha
összedől is a világ,] nem ijed meg, mikor a romok a fejére hullanak.
Petrás is ütötte, de a Timpi nem volt rábírható aznap
semmilyen aktív mozdulatra, csak a füleit mozgatta, és pislogott csendesen,
türelmesen.
Egész összetörve vezették vissza istállójába, a háta
piszkos volt a földtől, melyen hentergett, s mikor a nyakát megrázta, kurta
sörényéből csak úgy hullottak a bogáncsok. Senki sem vakarta, fésülgette a
szegény Timpit.
A következő éjjel megint meg akart szökni a peregrinus,
de most még jobban vigyázott rá Otrokocsy, és megint megfogta. Nagy
szemrehányásokat tett neki a lelketlenségeért.
A peregrinus görcsös fuldoklással
:
mentegetőzött
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
mentegetödzött
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
mentegetődzött
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Engedd meg, amice
n
Mihály, de nem tudok
megbarátkozni a gondolattal, a rettenetes gondolattal, hogy én szántsak.
Jegyzet
amice – barátom
– Bolond vagy, ha mondom, rosszabb vagy a Timpinél, de
kell, mind a kettőtöknek kell… akarom. És a te dolgod kevésből áll. Kicsiség.
Csak az ekét kell fogni, és ballagni a szamár után.
Másnap megint munkába állították a Timpit. Most már nem
feküdt le a földre, hanem csak ugrándozott egy helyben, ágaskodott feleletül az
ütésekre, de minthogy az Otrokocsy földje vízszintesen következett előre, és
az égnek, a szamár fürge mozgásaiból sehogysem keletkezhetett barázda.
nem harántékosan fölfelé
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fölfelé
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Tudod mit, Petrás – hörögte a pisetarius szenvedélyesen
–, befoglak a szamár mellé. Ha te egyenest mégysz, ő is menni fog melletted.
Hidd meg, Petrás, menni fog. Ketten boldogulni fogtok, majd meglátod. És neked
nem kell húznod, ő húzzon csak.
– Nem vagyok én Szapáry Péter
n
– ellenkezett Petrás.
Jegyzet
Szapáry Péter – Az első
Szapáry gróf
a család
felemelkedésének megalapozója 1657-ben a törökök
fogságába esett Csikvárnál
. A monda
szerint Hamza bég kegyetlen módon sanyargatta, még eke elé befogta. (Később
azonban Hamza bég került Szapáry
Péter
fogságába, ő viszont keresztényi könyörületből szabadon engedte
egykori kínzóját; csakhogy addigra már a török rémületében lenyelte a
gyűrűjébe rejtett mérget, és csak arra maradt ideje, hogy megrendültségében
felvegye a keresztény hitet.)
A Timpi hamar végzett vele, nagyot rúgván rajta, mire
rettentő ordítással és jajveszékléssel rogyott össze.
Lepedőben vitték haza, egész éjjel haldokolt, de reggel,
mikor holttestét keresték, hűlt helye volt: megszökött a vén imposztor, és csak
a rúgás fájdalmas voltát.
színlelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tetette
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
S kihirdette legott a kapuján, hogy kirándulók számára
(mert sok turistatársaság fordul meg a városban, akik fölmennek a Szitnyára és a
távoli tárnákhoz) egy hegyi szamár kapható.
Akadtak is utasok, egy professzorné, ki az urával ment ki
botanizálni a hegyekbe, kibérelte a Timpit. A Timpi vitte egy darabig nagy
kényesen. Szép volt az asszony – hát mért ne vinné –, de egy negyedóra múlva
érezte, hogy egy kicsit nehéz az asszony – hát minek
vinné?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vinné.
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Szitnya
vadszegfű gruppot, és akkor hirtelen összecsukta a hátulsó két lábát,
mire a szép asszony egy nagy sikoltással lefordult, és leesett a puha gyepre –
maga a Timpi pedig őrült futásnak iramodott hazafelé, nem törődve, hogy a nyereg
is lecsúszott a hasa alá.
n
alján kanyargó úton fölért egy kis fennsíkra, tele volt az csipkerózsabokrokkal,
vadvirággal, melyek körül zöldaranyba játszó legyek és bogarak udvaroltak. Ott
kikereste a legszebb helyet, Jegyzet
Szitnya – A
Selmecbányai hegycsoport
legmagasabb csúcsa (1011 m.).legbujább
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
a legbujább
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Ezt még vagy kétszer-háromszor cselekedte meg, csakhogy
nem ilyen udvariasan (mert jól tudta ő, mit mikor kell tenni), és olyan rossz
híre lett a városban, hogy soha többé senki se ajánlotta a kirándulóknak.
Közmondás támadt a vidéken, ha valami léha,
fordult szó, hogy „hasznavehetetlen, mint az Otrokocsyék szamara”.
tökéletlen teremtményről
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tökéletlen emberről
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A pisetarius újólag törhette a fejét, mit tegyen a
Timpivel. Hát el kell adni – tanácsolta a felesége, és elvitték a vásárra.
De a vásáron se vette meg senki. „Ingyen se kell” –
mondták a vevők. Ekkor a diákokhoz fordult Otrokocsy, hogy jó volna a Timpit
az iskolában – egy hatos lenne egy szám –, mekkora úr lenne, aki
megnyerné! Én magam köröztem az ívet a kisdiákok közt, és mutatkozott is némi
hangulat, az eszme tetszett, hanem a diákok
akartak volna fizetni (tíz gomb képezett a gombozás szabályai szerint egy
krajcár értéket), Otrokocsy bácsi azonban nem akarta ezt a valutát elfogadni – s
így Timpi a nyakán maradt.
kijátszani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
kijátszatni
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
gomb értékben
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
gomb értékében
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Már-már elhagyta őt minden emberi lelemény a Timpi
jövedelmezőségének kérdésében, midőn egy napon új
költözött be a szomszédságunkba, valami
Beszélték, hogy régi nagy
familiából származik, és daczára, hogy csak fotografus, nagyságos urnak
hitta a szolgálója.
Igen kevély, elökelö magatartásu
ur volt és maga is szerette elmesélgetni a családi legendát, hogy az
egyik öse tartotta keresztvizre szt. Istvánt. És amikor a Vajk
keresztelésére indult vala, asszonyostól, pereputtyostól, akkor vettek
fel egy nagyobb kölcsönt, amelynek a következményeit maig is érzik és
keserülik.
A legenda bizonytalan, de a
következmények ugy látszik igazak, mert hallottam késöbb, azért
költözött ide Beszterczebányáról, mivel már ott nem volt maradása a
hitelezöi miatt.
fotográfus
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
n
Jegyzet
valami Palásthy nevű – A Palásthyak
Nagy Iván
szerint „Hont vármegye
legrégibb ősi törzsökös családainak egyike.” Talán érdemes
megjegyezni, hogy a Palásthy család eladósodásának legendája (amelyet MK
a kötetkiadásból kihagyott, de a
szövegváltozatok között olvasható), A
Noszty fiú esete Tóth Marival lapjain mint a Kopereczky család
legendája tér majd vissza, azzal a különbséggel, hogy ott nem István királyt
, hanem Lajost
„tartják keresztvízre” ( ).Palásthy nevű.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Otrokocsy hamar megösmerkedett vele, sokat
kvaterkázgattak együtt a „Zöld szarvas”-nál, és egy ilyen alkalommal eldőlt
a Timpi sorsa. Megbeszélték egymás közt.
Volt a
atelier-je
fotográfus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
mellett egy lombos eperfa, másnap odavitték a
Timpit és hozzákötötték. Ott állt egész nap tétlenül, nyugalmasan az árnyékban
(nagyon szerette az árnyékot), ha elunta az álldogálást, lefeküdt, ha meg
viszketett a teste, hozzádörzsölte az eperfához, ha megéhezett, harapott a
gyepből, ha megszomjazott, ott volt előtte egy dézsa víz. Igazi sine cura volt
ez rá nézve. Kellemetes és szórakoztató. Gyakran jöttek kisfiúk, kisleányok a
mamájukkal (napjában egyszer vagy kétszer), akik le akarták magokat vétetni.
Jegyzet
atelier – műhely
Minden kis pubika örült ennek,
és kérte a mamáját:
tapsolt kezeivel
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tapsolt a kezeivel
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Hát persze hogy a mama megengedte, hiszen csak egy
forinttal lesz drágább a kép. (A forint kétharmada Otrokocsyt illette.)
Néha valamennyi gyerek a szamáron akart ülni – s egy-egy
fölvétel helyett, ha a gyerekek egy képre voltak is eredetileg tervezve,
minthogy szamár csak egy volt, annyi fölvételt kellett csinálni, ahány gyerek
van.
Timpinek az volt a hivatala, hogy ezeket a csepp
jószágokat tűrje meg egy-két percig a hátán, és meglehetősen mozdulatlanul
álljon a masina előtt, és minthogy a Timpi úgyis esküdt ellensége volt minden
mozgásnak, fényesen töltötte be a hivatalát.
Ott lehetett látni évekig az eperfa alatt, örökös
. Kedves diákkori emlékeim közt ott van az ő jámbor, szürke alakja,
szelíd, türelmes nézésével.
pihenésben, csöndes kontemplálásba, sokszor jóízű szendergésbe merülve
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
pihenésben, sokszor jóizü kérődzésbe
merülve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Elérte a legmagasabbat, amit egy szamár
. A tökéletes boldogságot. Csak még egy dolog molesztálta: a legyek. Ezek
az átkozott legyek. Csapkodnia kellett a farkával ide-oda. De később még jobban
ellustult, és megunta a farkát is mozdítani. Inkább a legyek sétáljanak. S
minthogy ez egészen magánügye volt, jogosan dönthette el a kérdést úgy, amint
akarta.
elérhet
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
leérhet
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Viszontagságos történetét érdemes volt leírni, mert
hasonlít az emberek által csinált nagy és szerencsés
– még azzal is, hogy a szerencsés állással, amelyre a mihaszna
tulajdonságaival vergődött, a halhatatlanság is vele jár – mert a Timpi arcképe
ezer és ezer példányban forgott szerteszét.
karrierekhez
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérekhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Az emberek közül sok ostobát láttam már sine curában, de a
szamarak között nagy ritkaság. Amiből kiviláglik, hogy a szamarak mégis nagyobb
szamarak.
Pedig a szamárnak a nagy fejében voltaképpen lakozik
értelem. Nemcsak azért, hogy az ábécé két betűjét tudja, hogy az esőt megérzi,
ami végre is elég improduktív tudomány, hanem megvan az a maga felé hajló esze,
hogy ügyesen, sőt néha ravaszul vonja ki magát a teherviselés alól – azaz
legalább próbálja. Míg ellenben az okos fejű ló nem is próbálja, képes a
bosztohó
n
megszakadni a sebes futásban, a gazdája kedvéért.
Jegyzet
bosztohó –
ostoba
Bezzeg gyűlölte a futást, sőt még a mozgást is a Timpi, a
lusta Timpi, a kedves kis szürke Timpi. És annyira nem akart semmi földi munkát,
hogy végre is sine curába jutott. Mondják, az erős akarat előbb-utóbb sikerre
visz – úgy látszik, a nem akarás is hasonrangú erő.
Szóval a Timpi pályája hasonlatos egy jól kiformált emberi
. Pedig nem lehet mondani a Timpiről, hogy szerencséje volt (azonban a
többi szamarak bizonyosan azt ordítják felőle egymás közt). Ellenkezőleg, a
gondviselés egészen a Timpi ellen volt fordulva, mert olyan kezekbe juttatta,
ahol rettentő munka várt reá. Juttatta pedig Otrokocsy
karrierhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérhez
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
Mihály uramhoz, aki nekem kosztadó gazdám volt
diákkoromban Selmecen.
Jegyzet
Otrokocsy – A
személynévnek nem ez az egyetlen előfordulása
MK
műveiben. Különösen fontos A
fekete városban, ahol Görgey lányának álneve lesz Otrokócsy
Rozália. Otrokocs
különben a Nógráddal
szomszédos Gömör
egyik helysége; az onann származó Fóris család
irodalmi nevezetességű tagja volt Otrokocsi
Fóris Ferenc
(1648–1718).
Fent az Ó-hegyen lakott, átellenben a híres szép Röser
Borbála várával
termesztett: ez képezte a fő jövedelmi forrását a fizetésen kívül, melyet
az esztergomi érsektől húzott, mint annak Körmöcön működő hivatalnoka.
n
,
akinek száz és egy szeretője volt a krónika szerint egyszerre. Csinos háza volt,
és jól mívelt kertje, melyben Jegyzet
Röser Borbála
várával – A
selmeci
Újvárat
vagy Leányvárat a hagyomány szerint egy dúsgazdag polgár egyetlen leánya
építtette. A történetet MK
a Selmec vára című regében adja elő a
legrészletesebben ( ), ott a kikapós
lány nevét „Roesel Borbála” alakban használja. Máshol „Rösel”
alakot találunk (Tavaszi rügyek.
; Az eladó birtok. ). A leány helyi emlékébe misztikus színek is keveredtek; van olyan
hagyomány, amely szerint az ördöggel cimborált, vö. Benedek Elek
Rőszel Boris c. szövegét ( ), valamint forrását, Mednyánszky Alajos
: Selmeczi Leányvár. In Uő.: Elbeszélések, regék ’s legendák a’ magyar előkorból. Ford. Nyitske Alajos
’s Szebeny Pál
, Pest
, 1834. Hartleben Konrád Ádolf
, 2. köt.,
167–175. (A tartalomjegyzékben Benedek
a német eredetit tüntette fel forrásként, de míg a
tartalomjegyzékben ennek megfelelően „Rössel” névalakot használt,
magában a regében a fordításnak megfelelő „Rőszel” formát.)nagy mennyiségű zöldséget
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nagy mennyiségben
zölséget
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Noha két óránál nemigen időzött többet
Körmöcön, mégis tökéletesen betöltötte a hivatalát. (No, mit mosolyognak?
ne volna az Magyarországon lehetséges?)
évenkint
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
évenként
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Miért
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mért
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy Mihály ugyanis a prímás pisetariusa volt
Körmöcön; a pisetum mesterség pedig abból állott (a prímásoknak csupa jó
mesterségeik voltak), hogy a körmöci pénzverdében minden kivert arany és ezüst
pénz után bizonyos nehezék járt (
)
unum pondus
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
unum pendus
n
Jegyzet [correxi]
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
.
Jegyzet
pisetarius, pisetum,
unum pondus – Az esztergomi érseket már a legkorábbi időktől
megillette az a jog, hogy a királyi pénzverdékben minden földolgozott márka
után egy nehezék (unum pondus) finom ezüstöt
kapjanak. Ez a kapott összeg a pisetum, amely szó az
unum pondus szinonimája. A pénzverésnél használt
veretmintákat pedig csak a prímás megbízottja, a pisetarius őrizhette. A pisetum-jog az önkényuralom idején, amikor
a novella játszódik, szünetelt; 1849. szeptember 16-tól 1852. július 31-ig teljesen, de utána is
csak részlegesen állították vissza.
Azaz járt volna a régi királyok szerint, de az akkori
felső körök – hiába erősködött Scitovszky
n
– azt válaszolgatták sürgetéseire:
Jegyzet
Scitovszky –
Scitovszky János
(1785–1866)
1849. július 21-én lett esztergomi
érsek.
– Magyar bolondság volt az egész. A bolondságok pedig
bevégződtek. Ebben az országban minden a császáré – a mennyországban minden a
prímásé.
Hanem a prímás sehogy se akart belenyugodni ebbe a
felosztásba, minélfogva Otrokocsy Mihály uram minden újesztendő napján
átszekerezett Körmöcbányára, ahova megérkezvén, mindenekelőtt
,
József pénzverde-igazgatónak, hogy egy félóra múlva, kötelességéhez
híven, meg fog jelenni a pénzverdében, mire
József uram, egy veres hajú,
ember, szinte kötelességéhez híven, becsukatta a verde ajtaját.
megüzente sógorának
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megüzente a sógorának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
drabális
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
drabalis
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Egy félóra múlva aztán megérkezett Otrokocsy két tanúval
s botjával háromszor megkopogtatta a tölgyfa ajtót.
– Bocsássatok be, a prímás
nevében!
őeminenciája
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiája
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziája
*
Szövegforrás:
– Nincs itt a prímás
semmi keresete.
őeminenciájának
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiájának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziájának
*
Szövegforrás:
Ezzel re bene gesta
n
fölvettek egy jegyzőkönyvet, melyek után Otrokocsy uram, most
már mint magán egyén, a mellékajtón bement a verdébe a sógorát meglátogatni, és
ott parolázott, Jegyzet
re bene gesta – mint akik dolgukat jól
végezték
kvaterkázott
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
quaterkázott
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
vele késő estig.
Jegyzet
kvaterkázott –
kedélyes társalgás közben borozgatott
Ennyiből állt az Otrokocsy Mihály sine curája; hogy a
szamáré miből állt, arra ezután
térek rá.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
térek rá. Az olvasó itélje meg melyik érdemelte
meg jobban a hivatalát.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mint minden ember, aki sine curában van, Otrokocsy is
szenvedélyesen szeretett másokat dolgoztatni. Mindenki dolgozzon, mindenki az
arca verejtékével érdemelje meg a kenyerét. A felesége egész nap csipkéket vert,
a lánya mosott és főzött, a kutyája egy taliga elé fogva a zöldséget hordta ki a
kofáknak a piacra, mivelünk diákokkal a kertet gyomláltatta vagy a hernyókat
szedette le a
, ha húzódoztunk, hogy a leckénket kell tanulni, éktelen dühbe jött.
fákról
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
baraczkfákról
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Hogy is ne, haszontalan paniperdák
tisztítani. Azt szeretném én tudni, hé.
n
! Ejnye, hol van egy vessző! Tanulni akartok? Mit?
Minek az a sok tanult ember? Ha mindenki tekintetes úr lesz, ki fogja a Jegyzet
paniperdák –
kenyérpusztítók
csizmákat
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
csizmánkat
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A macskái egész nap egereket fogdostak – és mikor már
mind kifogdosták, Otrokocsy uram nagy pipaszóval járta be a szomszédait, hogy
nincsenek-e egereik? Inkább odakölcsönözné a kiéhezett macskáit, hadd
dolgozzanak. Irigyelte a macskáitól, hogy tétlenül futkároznak a konyhában.
Másutt légycsapókkal kergették és öldösték a legyeket. Az
ő szobájából maguktól szökdöstek el. A légynek is van esze.
Kegyetlen, zsarnoki mosolygás ült ki a nagy bajusza fölé,
miközben nyakán, mely oly vékony volt, mint a hegedűé, akárcsak egy
vetélő csajka
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vetelő
csajka
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
, úgy futkározott ide-oda a bőr alatt
az ádámcsutkája.
Jegyzet
vetélő csajka – A
csajka a sajka nyelvjárási változata; a vetélő csajka a szövőgépnek az a
csónak alakú része, amellyel a vetülékfonalat a láncfonalak közé beröpítik.
Nevezik egyszerűen vetélőnek is.
Néhány
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Nehány
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Az ötvenedik légy már olyan szépen átmehet, mintha a
budai alagúton
n
sétálna selyem topánkában.
Jegyzet
budai
alagút – A történet idején friss építmény. Bár az alagút terve a
Lánchídéval egyidős, az alagút-társaságot csak 1851-ben sikerült megalapítani, és 1853-ban
fogtak hozzá
Clark Ádám
vezetésével az
építéshez. A gyalogos közlekedésnek 1856. március
6-án adták át az alagutat, a kocsiknak pedig (bár ez a jelen
szöveghely szempontjából érdektelen) 1857-ben.
– De ötven légy! Ahhoz nagy türelem és vesződség kell.
Nem könnyebb volna, ha dróttal tisztítaná ki a bácsi?
Homlokráncai összevonódtak szigorúra, arca
fejezett ki, s kezét
emelte fel…
megbotránkozást
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megbotránykozást
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
tiltakozón
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tiltakozólag
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
tiltakozóan
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
– Nem, nem. Csak hadd dolgozzanak. Az a fő,
hogy dolgozzanak.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
hogy dolgozzanak. Az nálam passzió dolga,
érti?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Minden élőlényt munkába fogott, ami körülötte volt.
Dolgoztatta őket, mint
a rabszolgáit. Egy nagy papírdobozban a selyembogarak szőtték magukon a
selymet, az almáriomon, egy bedugaszolt üvegben, egy keresztespók húzogatta fel
neki a felül hevenyészett hálójába a palack alján elszórt papírkockákból a
lutriba teendő számokat.
fáraó
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Pharao
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Fáráó
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Szóval, mindenki dolgozott neki. Csak a Timpi, a kedves
kis szürke Timpi tette fel magában, mikor a korponai vásáron – egy pisetumos
napon
forintért, hogy az új gazdánál nem fog dolgozni.
n
– Jegyzet
a korponai vásáron
– egy pisetumos napon – A topográfia felvet bizonyos kérdéseket;
Korpona
(Krupina
) ugyanis Selmecbányától
pontosan az ellenkező irányba esik, mint
Körmöcbánya, ahová Otrokocsynak hivatala okán a pisetumos napon át kellett
mennie.megvette egy ottani harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megvette Otrokocsy uram egy ottani
harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
megvette nyolcz
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy pedig ellenkezőleg, műértően nézegette a Timpi
lábait, erőteljes lapockáit, ép fogait, és azzal biztatgatta:
Timpi egykedvűen csapkodta bojtos farkával a saját
világosabb színű hasaalját. Szilárd volt ő a maga programjában.
De a pisetarius is. Vett egy félholdas üres telket a
kertje mögött, orvosi növényeket akart benne termeszteni, s azért szerzett
szamarat, hogy megszántassa vele. Már előre csináltatott neki egy kis filigrán
ekét.
– Ne bolondozzék, Otrokocsy úr. Hol
?
látott már szamarakat szántani
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
látott már maga szamárral szántani
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
látott már szamarat szántani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
látott látott
n
már
szamarakat szántaniJegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Neki azonban éppen ez tetszett. Persze, még nem látott,
de ha meghonosítja, hát látni fogja. Meglátják az urak is, milyen tudós növények
dugják ki majd a fejüket a szamárszántásból. Nevetséges! Miért ne szánthatna a
szamár? A földnek mindegy, akárki szántja, a Timpinek is mindegy, hogy mit
dolgozik, mert dolgoznia kell, az világos – hát legalább olyat csináljon, ami
dicsőségére válik.
Éppen volt egy peregrinus
, együtt jártak valaha iskolába. Elhatározta, hogy Petrást fogadja meg az
eketartásra. Reszketett az örömtől arra a gondolatra, hogy egy peregrinust
megdolgoztasson. A legyek, az semmi. De a peregrinus!
n
vendége, Petrás nevű végzett Jegyzet
peregrinus – általában
vándordiák, de itt inkább csak kóborló
teológus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
theológus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
– Nem, nem, még szűz vagyok –
. – Tudod-e, Mihály, hogy az én kezemet még nem fertőztette meg munka.
dohogta, nyöszörögte
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
dohogta
nyöszörögve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
– Ejh, ostobaság! – pattant fel a pisetarius. – Nem
dolgozol, adót
úr vagy a besztercei püspöknél.
nem fizetsz, nagyobb
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fizetsz. Nagyobb
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Okom van – folytatá –, igazán rosszul megy. Egy az,
hogy szegényednek az emberek, nem főznek fölöslegeset, de ami fő, az újságok…
ezek a nyomorult újságok…
–
Mi, az újságok?
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mit az ujságok?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mi az újságok?
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Ne beszélj, Petrás, bolondokat. Azért beszélsz, hogy én
tartsalak a nyakamon. Majd bolond vagyok. De
fölszántod a földet, itt maradhatsz. Nos, mivel ütöttek volna agyon az
újságok?
míg
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
amig
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
a mig
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Azelőtt mindenütt szívesen láttak, a papnál, a
tanítónál vártak rám, hidd meg, Mihály, hogy vártak, mert én vittem meg a
felföldről az alföldre, s az alföldről ismét a felföldre, ki halt meg, ki él még
az ismerősökből, mi lett ez vagy az, s ha valami nagy dolog történt valahol,
botrány vagy gyilkosság, annak a hírét is én hordoztam szét. De most mindent
tudnak az emberek az újságokból, és senki se várja a Petrást, senki se
kérdezősködik tőle. Az Isten verje meg a sok újságíróját! Kiveszik a falatot a
szájamból. Az enyémből. Nemhogy az Eszterházyéból vennék ki.
A peregrinus ráállt, hogy belefog másnap a szántásba a
Timpivel, de esze ágában se volt, éjjel megkísérlette a szökést. Otrokocsy
idején észrevette, és bezárta a fáskamrába.
Így aztán csakugyan meg kellett kezdeni reggel a
szántást. A kis Timpit befogták és kivezették a szántóföldre. Otrokocsy nagy
élvezettel nézte a kísérletet, megmutogatta Petrásnak, hogyan tartsa az eke
szarvát, s miképpen mélyítse be a
lemest
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
lemezt
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
.
Hiszen kicsiből áll az egész.
A szegény állat nagyot rántott a hámköteleken, azt hitte,
valami könnyed tréfáról van szó, de amikor látta, hogy húznia kell és a földet
hasítani, hanyatt vágta magát, lábait az ég felé fordítva, és meg nem mozdult.
Gondolta magában, történjék akármi – impavidum feriunt ruinae
n
.
Irtózatosan makacs volt a kis Timpi.
Jegyzet
impavidum feriunt ruinae
–
Horatius
III. 3. (vagyis 3. római)
ódájának 8. sora, apró pontatlansággal idézve (helyesen: ferient): [ha
összedől is a világ,] nem ijed meg, mikor a romok a fejére hullanak.
Petrás is ütötte, de a Timpi nem volt rábírható aznap
semmilyen aktív mozdulatra, csak a füleit mozgatta, és pislogott csendesen,
türelmesen.
Egész összetörve vezették vissza istállójába, a háta
piszkos volt a földtől, melyen hentergett, s mikor a nyakát megrázta, kurta
sörényéből csak úgy hullottak a bogáncsok. Senki sem vakarta, fésülgette a
szegény Timpit.
A következő éjjel megint meg akart szökni a peregrinus,
de most még jobban vigyázott rá Otrokocsy, és megint megfogta. Nagy
szemrehányásokat tett neki a lelketlenségeért.
A peregrinus görcsös fuldoklással
:
mentegetőzött
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
mentegetödzött
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
mentegetődzött
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Engedd meg, amice
n
Mihály, de nem tudok
megbarátkozni a gondolattal, a rettenetes gondolattal, hogy én szántsak.
Jegyzet
amice – barátom
– Bolond vagy, ha mondom, rosszabb vagy a Timpinél, de
kell, mind a kettőtöknek kell… akarom. És a te dolgod kevésből áll. Kicsiség.
Csak az ekét kell fogni, és ballagni a szamár után.
Másnap megint munkába állították a Timpit. Most már nem
feküdt le a földre, hanem csak ugrándozott egy helyben, ágaskodott feleletül az
ütésekre, de minthogy az Otrokocsy földje vízszintesen következett előre, és
az égnek, a szamár fürge mozgásaiból sehogysem keletkezhetett barázda.
nem harántékosan fölfelé
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fölfelé
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Tudod mit, Petrás – hörögte a pisetarius szenvedélyesen
–, befoglak a szamár mellé. Ha te egyenest mégysz, ő is menni fog melletted.
Hidd meg, Petrás, menni fog. Ketten boldogulni fogtok, majd meglátod. És neked
nem kell húznod, ő húzzon csak.
– Nem vagyok én Szapáry Péter
n
– ellenkezett Petrás.
Jegyzet
Szapáry Péter – Az első
Szapáry gróf
a család
felemelkedésének megalapozója 1657-ben a törökök
fogságába esett Csikvárnál
. A monda
szerint Hamza bég kegyetlen módon sanyargatta, még eke elé befogta. (Később
azonban Hamza bég került Szapáry
Péter
fogságába, ő viszont keresztényi könyörületből szabadon engedte
egykori kínzóját; csakhogy addigra már a török rémületében lenyelte a
gyűrűjébe rejtett mérget, és csak arra maradt ideje, hogy megrendültségében
felvegye a keresztény hitet.)
A Timpi hamar végzett vele, nagyot rúgván rajta, mire
rettentő ordítással és jajveszékléssel rogyott össze.
Lepedőben vitték haza, egész éjjel haldokolt, de reggel,
mikor holttestét keresték, hűlt helye volt: megszökött a vén imposztor, és csak
a rúgás fájdalmas voltát.
színlelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tetette
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
S kihirdette legott a kapuján, hogy kirándulók számára
(mert sok turistatársaság fordul meg a városban, akik fölmennek a Szitnyára és a
távoli tárnákhoz) egy hegyi szamár kapható.
Akadtak is utasok, egy professzorné, ki az urával ment ki
botanizálni a hegyekbe, kibérelte a Timpit. A Timpi vitte egy darabig nagy
kényesen. Szép volt az asszony – hát mért ne vinné –, de egy negyedóra múlva
érezte, hogy egy kicsit nehéz az asszony – hát minek
vinné?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vinné.
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Szitnya
vadszegfű gruppot, és akkor hirtelen összecsukta a hátulsó két lábát,
mire a szép asszony egy nagy sikoltással lefordult, és leesett a puha gyepre –
maga a Timpi pedig őrült futásnak iramodott hazafelé, nem törődve, hogy a nyereg
is lecsúszott a hasa alá.
n
alján kanyargó úton fölért egy kis fennsíkra, tele volt az csipkerózsabokrokkal,
vadvirággal, melyek körül zöldaranyba játszó legyek és bogarak udvaroltak. Ott
kikereste a legszebb helyet, Jegyzet
Szitnya – A
Selmecbányai hegycsoport
legmagasabb csúcsa (1011 m.).legbujább
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
a legbujább
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Ezt még vagy kétszer-háromszor cselekedte meg, csakhogy
nem ilyen udvariasan (mert jól tudta ő, mit mikor kell tenni), és olyan rossz
híre lett a városban, hogy soha többé senki se ajánlotta a kirándulóknak.
Közmondás támadt a vidéken, ha valami léha,
fordult szó, hogy „hasznavehetetlen, mint az Otrokocsyék szamara”.
tökéletlen teremtményről
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tökéletlen emberről
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A pisetarius újólag törhette a fejét, mit tegyen a
Timpivel. Hát el kell adni – tanácsolta a felesége, és elvitték a vásárra.
De a vásáron se vette meg senki. „Ingyen se kell” –
mondták a vevők. Ekkor a diákokhoz fordult Otrokocsy, hogy jó volna a Timpit
az iskolában – egy hatos lenne egy szám –, mekkora úr lenne, aki
megnyerné! Én magam köröztem az ívet a kisdiákok közt, és mutatkozott is némi
hangulat, az eszme tetszett, hanem a diákok
akartak volna fizetni (tíz gomb képezett a gombozás szabályai szerint egy
krajcár értéket), Otrokocsy bácsi azonban nem akarta ezt a valutát elfogadni – s
így Timpi a nyakán maradt.
kijátszani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
kijátszatni
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
gomb értékben
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
gomb értékében
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Már-már elhagyta őt minden emberi lelemény a Timpi
jövedelmezőségének kérdésében, midőn egy napon új
költözött be a szomszédságunkba, valami
Beszélték, hogy régi nagy
familiából származik, és daczára, hogy csak fotografus, nagyságos urnak
hitta a szolgálója.
Igen kevély, elökelö magatartásu
ur volt és maga is szerette elmesélgetni a családi legendát, hogy az
egyik öse tartotta keresztvizre szt. Istvánt. És amikor a Vajk
keresztelésére indult vala, asszonyostól, pereputtyostól, akkor vettek
fel egy nagyobb kölcsönt, amelynek a következményeit maig is érzik és
keserülik.
A legenda bizonytalan, de a
következmények ugy látszik igazak, mert hallottam késöbb, azért
költözött ide Beszterczebányáról, mivel már ott nem volt maradása a
hitelezöi miatt.
fotográfus
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
n
Jegyzet
valami Palásthy nevű – A Palásthyak
Nagy Iván
szerint „Hont vármegye
legrégibb ősi törzsökös családainak egyike.” Talán érdemes
megjegyezni, hogy a Palásthy család eladósodásának legendája (amelyet MK
a kötetkiadásból kihagyott, de a
szövegváltozatok között olvasható), A
Noszty fiú esete Tóth Marival lapjain mint a Kopereczky család
legendája tér majd vissza, azzal a különbséggel, hogy ott nem István királyt
, hanem Lajost
„tartják keresztvízre” ( ).Palásthy nevű.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Otrokocsy hamar megösmerkedett vele, sokat
kvaterkázgattak együtt a „Zöld szarvas”-nál, és egy ilyen alkalommal eldőlt
a Timpi sorsa. Megbeszélték egymás közt.
Volt a
atelier-je
fotográfus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
mellett egy lombos eperfa, másnap odavitték a
Timpit és hozzákötötték. Ott állt egész nap tétlenül, nyugalmasan az árnyékban
(nagyon szerette az árnyékot), ha elunta az álldogálást, lefeküdt, ha meg
viszketett a teste, hozzádörzsölte az eperfához, ha megéhezett, harapott a
gyepből, ha megszomjazott, ott volt előtte egy dézsa víz. Igazi sine cura volt
ez rá nézve. Kellemetes és szórakoztató. Gyakran jöttek kisfiúk, kisleányok a
mamájukkal (napjában egyszer vagy kétszer), akik le akarták magokat vétetni.
Jegyzet
atelier – műhely
Minden kis pubika örült ennek,
és kérte a mamáját:
tapsolt kezeivel
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tapsolt a kezeivel
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Hát persze hogy a mama megengedte, hiszen csak egy
forinttal lesz drágább a kép. (A forint kétharmada Otrokocsyt illette.)
Néha valamennyi gyerek a szamáron akart ülni – s egy-egy
fölvétel helyett, ha a gyerekek egy képre voltak is eredetileg tervezve,
minthogy szamár csak egy volt, annyi fölvételt kellett csinálni, ahány gyerek
van.
Timpinek az volt a hivatala, hogy ezeket a csepp
jószágokat tűrje meg egy-két percig a hátán, és meglehetősen mozdulatlanul
álljon a masina előtt, és minthogy a Timpi úgyis esküdt ellensége volt minden
mozgásnak, fényesen töltötte be a hivatalát.
Ott lehetett látni évekig az eperfa alatt, örökös
. Kedves diákkori emlékeim közt ott van az ő jámbor, szürke alakja,
szelíd, türelmes nézésével.
pihenésben, csöndes kontemplálásba, sokszor jóízű szendergésbe merülve
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
pihenésben, sokszor jóizü kérődzésbe
merülve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Elérte a legmagasabbat, amit egy szamár
. A tökéletes boldogságot. Csak még egy dolog molesztálta: a legyek. Ezek
az átkozott legyek. Csapkodnia kellett a farkával ide-oda. De később még jobban
ellustult, és megunta a farkát is mozdítani. Inkább a legyek sétáljanak. S
minthogy ez egészen magánügye volt, jogosan dönthette el a kérdést úgy, amint
akarta.
elérhet
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
leérhet
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Viszontagságos történetét érdemes volt leírni, mert
hasonlít az emberek által csinált nagy és szerencsés
– még azzal is, hogy a szerencsés állással, amelyre a mihaszna
tulajdonságaival vergődött, a halhatatlanság is vele jár – mert a Timpi arcképe
ezer és ezer példányban forgott szerteszét.
karrierekhez
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérekhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Az emberek közül sok ostobát láttam már sine curában, de a
szamarak között nagy ritkaság. Amiből kiviláglik, hogy a szamarak mégis nagyobb
szamarak.
Pedig a szamárnak a nagy fejében voltaképpen lakozik
értelem. Nemcsak azért, hogy az ábécé két betűjét tudja, hogy az esőt megérzi,
ami végre is elég improduktív tudomány, hanem megvan az a maga felé hajló esze,
hogy ügyesen, sőt néha ravaszul vonja ki magát a teherviselés alól – azaz
legalább próbálja. Míg ellenben az okos fejű ló nem is próbálja, képes a
bosztohó
n
megszakadni a sebes futásban, a gazdája kedvéért.
Jegyzet
bosztohó –
ostoba
Bezzeg gyűlölte a futást, sőt még a mozgást is a Timpi, a
lusta Timpi, a kedves kis szürke Timpi. És annyira nem akart semmi földi munkát,
hogy végre is sine curába jutott. Mondják, az erős akarat előbb-utóbb sikerre
visz – úgy látszik, a nem akarás is hasonrangú erő.
Szóval a Timpi pályája hasonlatos egy jól kiformált emberi
. Pedig nem lehet mondani a Timpiről, hogy szerencséje volt (azonban a
többi szamarak bizonyosan azt ordítják felőle egymás közt). Ellenkezőleg, a
gondviselés egészen a Timpi ellen volt fordulva, mert olyan kezekbe juttatta,
ahol rettentő munka várt reá. Juttatta pedig Otrokocsy
karrierhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérhez
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
Mihály uramhoz, aki nekem kosztadó gazdám volt
diákkoromban Selmecen.
Jegyzet
Otrokocsy – A
személynévnek nem ez az egyetlen előfordulása
MK
műveiben. Különösen fontos A
fekete városban, ahol Görgey lányának álneve lesz Otrokócsy
Rozália. Otrokocs
különben a Nógráddal
szomszédos Gömör
egyik helysége; az onann származó Fóris család
irodalmi nevezetességű tagja volt Otrokocsi
Fóris Ferenc
(1648–1718).
Fent az Ó-hegyen lakott, átellenben a híres szép Röser
Borbála várával
termesztett: ez képezte a fő jövedelmi forrását a fizetésen kívül, melyet
az esztergomi érsektől húzott, mint annak Körmöcön működő hivatalnoka.
n
,
akinek száz és egy szeretője volt a krónika szerint egyszerre. Csinos háza volt,
és jól mívelt kertje, melyben Jegyzet
Röser Borbála
várával – A
selmeci
Újvárat
vagy Leányvárat a hagyomány szerint egy dúsgazdag polgár egyetlen leánya
építtette. A történetet MK
a Selmec vára című regében adja elő a
legrészletesebben ( ), ott a kikapós
lány nevét „Roesel Borbála” alakban használja. Máshol „Rösel”
alakot találunk (Tavaszi rügyek.
; Az eladó birtok. ). A leány helyi emlékébe misztikus színek is keveredtek; van olyan
hagyomány, amely szerint az ördöggel cimborált, vö. Benedek Elek
Rőszel Boris c. szövegét ( ), valamint forrását, Mednyánszky Alajos
: Selmeczi Leányvár. In Uő.: Elbeszélések, regék ’s legendák a’ magyar előkorból. Ford. Nyitske Alajos
’s Szebeny Pál
, Pest
, 1834. Hartleben Konrád Ádolf
, 2. köt.,
167–175. (A tartalomjegyzékben Benedek
a német eredetit tüntette fel forrásként, de míg a
tartalomjegyzékben ennek megfelelően „Rössel” névalakot használt,
magában a regében a fordításnak megfelelő „Rőszel” formát.)nagy mennyiségű zöldséget
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nagy mennyiségben
zölséget
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Noha két óránál nemigen időzött többet
Körmöcön, mégis tökéletesen betöltötte a hivatalát. (No, mit mosolyognak?
ne volna az Magyarországon lehetséges?)
évenkint
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
évenként
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Miért
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mért
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy Mihály ugyanis a prímás pisetariusa volt
Körmöcön; a pisetum mesterség pedig abból állott (a prímásoknak csupa jó
mesterségeik voltak), hogy a körmöci pénzverdében minden kivert arany és ezüst
pénz után bizonyos nehezék járt (
)
unum pondus
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
unum pendus
n
Jegyzet [correxi]
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
.
Jegyzet
pisetarius, pisetum,
unum pondus – Az esztergomi érseket már a legkorábbi időktől
megillette az a jog, hogy a királyi pénzverdékben minden földolgozott márka
után egy nehezék (unum pondus) finom ezüstöt
kapjanak. Ez a kapott összeg a pisetum, amely szó az
unum pondus szinonimája. A pénzverésnél használt
veretmintákat pedig csak a prímás megbízottja, a pisetarius őrizhette. A pisetum-jog az önkényuralom idején, amikor
a novella játszódik, szünetelt; 1849. szeptember 16-tól 1852. július 31-ig teljesen, de utána is
csak részlegesen állították vissza.
Azaz járt volna a régi királyok szerint, de az akkori
felső körök – hiába erősködött Scitovszky
n
– azt válaszolgatták sürgetéseire:
Jegyzet
Scitovszky –
Scitovszky János
(1785–1866)
1849. július 21-én lett esztergomi
érsek.
– Magyar bolondság volt az egész. A bolondságok pedig
bevégződtek. Ebben az országban minden a császáré – a mennyországban minden a
prímásé.
Hanem a prímás sehogy se akart belenyugodni ebbe a
felosztásba, minélfogva Otrokocsy Mihály uram minden újesztendő napján
átszekerezett Körmöcbányára, ahova megérkezvén, mindenekelőtt
,
József pénzverde-igazgatónak, hogy egy félóra múlva, kötelességéhez
híven, meg fog jelenni a pénzverdében, mire
József uram, egy veres hajú,
ember, szinte kötelességéhez híven, becsukatta a verde ajtaját.
megüzente sógorának
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megüzente a sógorának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
drabális
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
drabalis
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Egy félóra múlva aztán megérkezett Otrokocsy két tanúval
s botjával háromszor megkopogtatta a tölgyfa ajtót.
– Bocsássatok be, a prímás
nevében!
őeminenciája
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiája
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziája
*
Szövegforrás:
– Nincs itt a prímás
semmi keresete.
őeminenciájának
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiájának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziájának
*
Szövegforrás:
Ezzel re bene gesta
n
fölvettek egy jegyzőkönyvet, melyek után Otrokocsy uram, most
már mint magán egyén, a mellékajtón bement a verdébe a sógorát meglátogatni, és
ott parolázott, Jegyzet
re bene gesta – mint akik dolgukat jól
végezték
kvaterkázott
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
quaterkázott
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
vele késő estig.
Jegyzet
kvaterkázott –
kedélyes társalgás közben borozgatott
Ennyiből állt az Otrokocsy Mihály sine curája; hogy a
szamáré miből állt, arra ezután
térek rá.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
térek rá. Az olvasó itélje meg melyik érdemelte
meg jobban a hivatalát.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mint minden ember, aki sine curában van, Otrokocsy is
szenvedélyesen szeretett másokat dolgoztatni. Mindenki dolgozzon, mindenki az
arca verejtékével érdemelje meg a kenyerét. A felesége egész nap csipkéket vert,
a lánya mosott és főzött, a kutyája egy taliga elé fogva a zöldséget hordta ki a
kofáknak a piacra, mivelünk diákokkal a kertet gyomláltatta vagy a hernyókat
szedette le a
, ha húzódoztunk, hogy a leckénket kell tanulni, éktelen dühbe jött.
fákról
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
baraczkfákról
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Hogy is ne, haszontalan paniperdák
tisztítani. Azt szeretném én tudni, hé.
n
! Ejnye, hol van egy vessző! Tanulni akartok? Mit?
Minek az a sok tanult ember? Ha mindenki tekintetes úr lesz, ki fogja a Jegyzet
paniperdák –
kenyérpusztítók
csizmákat
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
csizmánkat
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A macskái egész nap egereket fogdostak – és mikor már
mind kifogdosták, Otrokocsy uram nagy pipaszóval járta be a szomszédait, hogy
nincsenek-e egereik? Inkább odakölcsönözné a kiéhezett macskáit, hadd
dolgozzanak. Irigyelte a macskáitól, hogy tétlenül futkároznak a konyhában.
Másutt légycsapókkal kergették és öldösték a legyeket. Az
ő szobájából maguktól szökdöstek el. A légynek is van esze.
Kegyetlen, zsarnoki mosolygás ült ki a nagy bajusza fölé,
miközben nyakán, mely oly vékony volt, mint a hegedűé, akárcsak egy
vetélő csajka
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vetelő
csajka
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
, úgy futkározott ide-oda a bőr alatt
az ádámcsutkája.
Jegyzet
vetélő csajka – A
csajka a sajka nyelvjárási változata; a vetélő csajka a szövőgépnek az a
csónak alakú része, amellyel a vetülékfonalat a láncfonalak közé beröpítik.
Nevezik egyszerűen vetélőnek is.
Néhány
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Nehány
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Az ötvenedik légy már olyan szépen átmehet, mintha a
budai alagúton
n
sétálna selyem topánkában.
Jegyzet
budai
alagút – A történet idején friss építmény. Bár az alagút terve a
Lánchídéval egyidős, az alagút-társaságot csak 1851-ben sikerült megalapítani, és 1853-ban
fogtak hozzá
Clark Ádám
vezetésével az
építéshez. A gyalogos közlekedésnek 1856. március
6-án adták át az alagutat, a kocsiknak pedig (bár ez a jelen
szöveghely szempontjából érdektelen) 1857-ben.
– De ötven légy! Ahhoz nagy türelem és vesződség kell.
Nem könnyebb volna, ha dróttal tisztítaná ki a bácsi?
Homlokráncai összevonódtak szigorúra, arca
fejezett ki, s kezét
emelte fel…
megbotránkozást
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megbotránykozást
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
tiltakozón
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tiltakozólag
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
tiltakozóan
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
– Nem, nem. Csak hadd dolgozzanak. Az a fő,
hogy dolgozzanak.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
hogy dolgozzanak. Az nálam passzió dolga,
érti?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Minden élőlényt munkába fogott, ami körülötte volt.
Dolgoztatta őket, mint
a rabszolgáit. Egy nagy papírdobozban a selyembogarak szőtték magukon a
selymet, az almáriomon, egy bedugaszolt üvegben, egy keresztespók húzogatta fel
neki a felül hevenyészett hálójába a palack alján elszórt papírkockákból a
lutriba teendő számokat.
fáraó
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Pharao
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Fáráó
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Szóval, mindenki dolgozott neki. Csak a Timpi, a kedves
kis szürke Timpi tette fel magában, mikor a korponai vásáron – egy pisetumos
napon
forintért, hogy az új gazdánál nem fog dolgozni.
n
– Jegyzet
a korponai vásáron
– egy pisetumos napon – A topográfia felvet bizonyos kérdéseket;
Korpona
(Krupina
) ugyanis Selmecbányától
pontosan az ellenkező irányba esik, mint
Körmöcbánya, ahová Otrokocsynak hivatala okán a pisetumos napon át kellett
mennie.megvette egy ottani harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megvette Otrokocsy uram egy ottani
harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
megvette nyolcz
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy pedig ellenkezőleg, műértően nézegette a Timpi
lábait, erőteljes lapockáit, ép fogait, és azzal biztatgatta:
Timpi egykedvűen csapkodta bojtos farkával a saját
világosabb színű hasaalját. Szilárd volt ő a maga programjában.
De a pisetarius is. Vett egy félholdas üres telket a
kertje mögött, orvosi növényeket akart benne termeszteni, s azért szerzett
szamarat, hogy megszántassa vele. Már előre csináltatott neki egy kis filigrán
ekét.
– Ne bolondozzék, Otrokocsy úr. Hol
?
látott már szamarakat szántani
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
látott már maga szamárral szántani
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
látott már szamarat szántani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
látott látott
n
már
szamarakat szántaniJegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Neki azonban éppen ez tetszett. Persze, még nem látott,
de ha meghonosítja, hát látni fogja. Meglátják az urak is, milyen tudós növények
dugják ki majd a fejüket a szamárszántásból. Nevetséges! Miért ne szánthatna a
szamár? A földnek mindegy, akárki szántja, a Timpinek is mindegy, hogy mit
dolgozik, mert dolgoznia kell, az világos – hát legalább olyat csináljon, ami
dicsőségére válik.
Éppen volt egy peregrinus
, együtt jártak valaha iskolába. Elhatározta, hogy Petrást fogadja meg az
eketartásra. Reszketett az örömtől arra a gondolatra, hogy egy peregrinust
megdolgoztasson. A legyek, az semmi. De a peregrinus!
n
vendége, Petrás nevű végzett Jegyzet
peregrinus – általában
vándordiák, de itt inkább csak kóborló
teológus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
theológus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
– Nem, nem, még szűz vagyok –
. – Tudod-e, Mihály, hogy az én kezemet még nem fertőztette meg munka.
dohogta, nyöszörögte
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
dohogta
nyöszörögve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
– Ejh, ostobaság! – pattant fel a pisetarius. – Nem
dolgozol, adót
úr vagy a besztercei püspöknél.
nem fizetsz, nagyobb
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fizetsz. Nagyobb
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Okom van – folytatá –, igazán rosszul megy. Egy az,
hogy szegényednek az emberek, nem főznek fölöslegeset, de ami fő, az újságok…
ezek a nyomorult újságok…
–
Mi, az újságok?
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mit az ujságok?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mi az újságok?
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Ne beszélj, Petrás, bolondokat. Azért beszélsz, hogy én
tartsalak a nyakamon. Majd bolond vagyok. De
fölszántod a földet, itt maradhatsz. Nos, mivel ütöttek volna agyon az
újságok?
míg
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
amig
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
a mig
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Azelőtt mindenütt szívesen láttak, a papnál, a
tanítónál vártak rám, hidd meg, Mihály, hogy vártak, mert én vittem meg a
felföldről az alföldre, s az alföldről ismét a felföldre, ki halt meg, ki él még
az ismerősökből, mi lett ez vagy az, s ha valami nagy dolog történt valahol,
botrány vagy gyilkosság, annak a hírét is én hordoztam szét. De most mindent
tudnak az emberek az újságokból, és senki se várja a Petrást, senki se
kérdezősködik tőle. Az Isten verje meg a sok újságíróját! Kiveszik a falatot a
szájamból. Az enyémből. Nemhogy az Eszterházyéból vennék ki.
A peregrinus ráállt, hogy belefog másnap a szántásba a
Timpivel, de esze ágában se volt, éjjel megkísérlette a szökést. Otrokocsy
idején észrevette, és bezárta a fáskamrába.
Így aztán csakugyan meg kellett kezdeni reggel a
szántást. A kis Timpit befogták és kivezették a szántóföldre. Otrokocsy nagy
élvezettel nézte a kísérletet, megmutogatta Petrásnak, hogyan tartsa az eke
szarvát, s miképpen mélyítse be a
lemest
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
lemezt
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
.
Hiszen kicsiből áll az egész.
A szegény állat nagyot rántott a hámköteleken, azt hitte,
valami könnyed tréfáról van szó, de amikor látta, hogy húznia kell és a földet
hasítani, hanyatt vágta magát, lábait az ég felé fordítva, és meg nem mozdult.
Gondolta magában, történjék akármi – impavidum feriunt ruinae
n
.
Irtózatosan makacs volt a kis Timpi.
Jegyzet
impavidum feriunt ruinae
–
Horatius
III. 3. (vagyis 3. római)
ódájának 8. sora, apró pontatlansággal idézve (helyesen: ferient): [ha
összedől is a világ,] nem ijed meg, mikor a romok a fejére hullanak.
Petrás is ütötte, de a Timpi nem volt rábírható aznap
semmilyen aktív mozdulatra, csak a füleit mozgatta, és pislogott csendesen,
türelmesen.
Egész összetörve vezették vissza istállójába, a háta
piszkos volt a földtől, melyen hentergett, s mikor a nyakát megrázta, kurta
sörényéből csak úgy hullottak a bogáncsok. Senki sem vakarta, fésülgette a
szegény Timpit.
A következő éjjel megint meg akart szökni a peregrinus,
de most még jobban vigyázott rá Otrokocsy, és megint megfogta. Nagy
szemrehányásokat tett neki a lelketlenségeért.
A peregrinus görcsös fuldoklással
:
mentegetőzött
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
mentegetödzött
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
mentegetődzött
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Engedd meg, amice
n
Mihály, de nem tudok
megbarátkozni a gondolattal, a rettenetes gondolattal, hogy én szántsak.
Jegyzet
amice – barátom
– Bolond vagy, ha mondom, rosszabb vagy a Timpinél, de
kell, mind a kettőtöknek kell… akarom. És a te dolgod kevésből áll. Kicsiség.
Csak az ekét kell fogni, és ballagni a szamár után.
Másnap megint munkába állították a Timpit. Most már nem
feküdt le a földre, hanem csak ugrándozott egy helyben, ágaskodott feleletül az
ütésekre, de minthogy az Otrokocsy földje vízszintesen következett előre, és
az égnek, a szamár fürge mozgásaiból sehogysem keletkezhetett barázda.
nem harántékosan fölfelé
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fölfelé
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Tudod mit, Petrás – hörögte a pisetarius szenvedélyesen
–, befoglak a szamár mellé. Ha te egyenest mégysz, ő is menni fog melletted.
Hidd meg, Petrás, menni fog. Ketten boldogulni fogtok, majd meglátod. És neked
nem kell húznod, ő húzzon csak.
– Nem vagyok én Szapáry Péter
n
– ellenkezett Petrás.
Jegyzet
Szapáry Péter – Az első
Szapáry gróf
a család
felemelkedésének megalapozója 1657-ben a törökök
fogságába esett Csikvárnál
. A monda
szerint Hamza bég kegyetlen módon sanyargatta, még eke elé befogta. (Később
azonban Hamza bég került Szapáry
Péter
fogságába, ő viszont keresztényi könyörületből szabadon engedte
egykori kínzóját; csakhogy addigra már a török rémületében lenyelte a
gyűrűjébe rejtett mérget, és csak arra maradt ideje, hogy megrendültségében
felvegye a keresztény hitet.)
A Timpi hamar végzett vele, nagyot rúgván rajta, mire
rettentő ordítással és jajveszékléssel rogyott össze.
Lepedőben vitték haza, egész éjjel haldokolt, de reggel,
mikor holttestét keresték, hűlt helye volt: megszökött a vén imposztor, és csak
a rúgás fájdalmas voltát.
színlelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tetette
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
S kihirdette legott a kapuján, hogy kirándulók számára
(mert sok turistatársaság fordul meg a városban, akik fölmennek a Szitnyára és a
távoli tárnákhoz) egy hegyi szamár kapható.
Akadtak is utasok, egy professzorné, ki az urával ment ki
botanizálni a hegyekbe, kibérelte a Timpit. A Timpi vitte egy darabig nagy
kényesen. Szép volt az asszony – hát mért ne vinné –, de egy negyedóra múlva
érezte, hogy egy kicsit nehéz az asszony – hát minek
vinné?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vinné.
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Szitnya
vadszegfű gruppot, és akkor hirtelen összecsukta a hátulsó két lábát,
mire a szép asszony egy nagy sikoltással lefordult, és leesett a puha gyepre –
maga a Timpi pedig őrült futásnak iramodott hazafelé, nem törődve, hogy a nyereg
is lecsúszott a hasa alá.
n
alján kanyargó úton fölért egy kis fennsíkra, tele volt az csipkerózsabokrokkal,
vadvirággal, melyek körül zöldaranyba játszó legyek és bogarak udvaroltak. Ott
kikereste a legszebb helyet, Jegyzet
Szitnya – A
Selmecbányai hegycsoport
legmagasabb csúcsa (1011 m.).legbujább
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
a legbujább
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Ezt még vagy kétszer-háromszor cselekedte meg, csakhogy
nem ilyen udvariasan (mert jól tudta ő, mit mikor kell tenni), és olyan rossz
híre lett a városban, hogy soha többé senki se ajánlotta a kirándulóknak.
Közmondás támadt a vidéken, ha valami léha,
fordult szó, hogy „hasznavehetetlen, mint az Otrokocsyék szamara”.
tökéletlen teremtményről
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tökéletlen emberről
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A pisetarius újólag törhette a fejét, mit tegyen a
Timpivel. Hát el kell adni – tanácsolta a felesége, és elvitték a vásárra.
De a vásáron se vette meg senki. „Ingyen se kell” –
mondták a vevők. Ekkor a diákokhoz fordult Otrokocsy, hogy jó volna a Timpit
az iskolában – egy hatos lenne egy szám –, mekkora úr lenne, aki
megnyerné! Én magam köröztem az ívet a kisdiákok közt, és mutatkozott is némi
hangulat, az eszme tetszett, hanem a diákok
akartak volna fizetni (tíz gomb képezett a gombozás szabályai szerint egy
krajcár értéket), Otrokocsy bácsi azonban nem akarta ezt a valutát elfogadni – s
így Timpi a nyakán maradt.
kijátszani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
kijátszatni
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
gomb értékben
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
gomb értékében
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Már-már elhagyta őt minden emberi lelemény a Timpi
jövedelmezőségének kérdésében, midőn egy napon új
költözött be a szomszédságunkba, valami
Beszélték, hogy régi nagy
familiából származik, és daczára, hogy csak fotografus, nagyságos urnak
hitta a szolgálója.
Igen kevély, elökelö magatartásu
ur volt és maga is szerette elmesélgetni a családi legendát, hogy az
egyik öse tartotta keresztvizre szt. Istvánt. És amikor a Vajk
keresztelésére indult vala, asszonyostól, pereputtyostól, akkor vettek
fel egy nagyobb kölcsönt, amelynek a következményeit maig is érzik és
keserülik.
A legenda bizonytalan, de a
következmények ugy látszik igazak, mert hallottam késöbb, azért
költözött ide Beszterczebányáról, mivel már ott nem volt maradása a
hitelezöi miatt.
fotográfus
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
n
Jegyzet
valami Palásthy nevű – A Palásthyak
Nagy Iván
szerint „Hont vármegye
legrégibb ősi törzsökös családainak egyike.” Talán érdemes
megjegyezni, hogy a Palásthy család eladósodásának legendája (amelyet MK
a kötetkiadásból kihagyott, de a
szövegváltozatok között olvasható), A
Noszty fiú esete Tóth Marival lapjain mint a Kopereczky család
legendája tér majd vissza, azzal a különbséggel, hogy ott nem István királyt
, hanem Lajost
„tartják keresztvízre” ( ).Palásthy nevű.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Otrokocsy hamar megösmerkedett vele, sokat
kvaterkázgattak együtt a „Zöld szarvas”-nál, és egy ilyen alkalommal eldőlt
a Timpi sorsa. Megbeszélték egymás közt.
Volt a
atelier-je
fotográfus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
mellett egy lombos eperfa, másnap odavitték a
Timpit és hozzákötötték. Ott állt egész nap tétlenül, nyugalmasan az árnyékban
(nagyon szerette az árnyékot), ha elunta az álldogálást, lefeküdt, ha meg
viszketett a teste, hozzádörzsölte az eperfához, ha megéhezett, harapott a
gyepből, ha megszomjazott, ott volt előtte egy dézsa víz. Igazi sine cura volt
ez rá nézve. Kellemetes és szórakoztató. Gyakran jöttek kisfiúk, kisleányok a
mamájukkal (napjában egyszer vagy kétszer), akik le akarták magokat vétetni.
Jegyzet
atelier – műhely
Minden kis pubika örült ennek,
és kérte a mamáját:
tapsolt kezeivel
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tapsolt a kezeivel
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Hát persze hogy a mama megengedte, hiszen csak egy
forinttal lesz drágább a kép. (A forint kétharmada Otrokocsyt illette.)
Néha valamennyi gyerek a szamáron akart ülni – s egy-egy
fölvétel helyett, ha a gyerekek egy képre voltak is eredetileg tervezve,
minthogy szamár csak egy volt, annyi fölvételt kellett csinálni, ahány gyerek
van.
Timpinek az volt a hivatala, hogy ezeket a csepp
jószágokat tűrje meg egy-két percig a hátán, és meglehetősen mozdulatlanul
álljon a masina előtt, és minthogy a Timpi úgyis esküdt ellensége volt minden
mozgásnak, fényesen töltötte be a hivatalát.
Ott lehetett látni évekig az eperfa alatt, örökös
. Kedves diákkori emlékeim közt ott van az ő jámbor, szürke alakja,
szelíd, türelmes nézésével.
pihenésben, csöndes kontemplálásba, sokszor jóízű szendergésbe merülve
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
pihenésben, sokszor jóizü kérődzésbe
merülve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Elérte a legmagasabbat, amit egy szamár
. A tökéletes boldogságot. Csak még egy dolog molesztálta: a legyek. Ezek
az átkozott legyek. Csapkodnia kellett a farkával ide-oda. De később még jobban
ellustult, és megunta a farkát is mozdítani. Inkább a legyek sétáljanak. S
minthogy ez egészen magánügye volt, jogosan dönthette el a kérdést úgy, amint
akarta.
elérhet
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
leérhet
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Viszontagságos történetét érdemes volt leírni, mert
hasonlít az emberek által csinált nagy és szerencsés
– még azzal is, hogy a szerencsés állással, amelyre a mihaszna
tulajdonságaival vergődött, a halhatatlanság is vele jár – mert a Timpi arcképe
ezer és ezer példányban forgott szerteszét.
karrierekhez
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérekhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Az emberek közül sok ostobát láttam már sine curában, de a
szamarak között nagy ritkaság. Amiből kiviláglik, hogy a szamarak mégis nagyobb
szamarak.
Pedig a szamárnak a nagy fejében voltaképpen lakozik
értelem. Nemcsak azért, hogy az ábécé két betűjét tudja, hogy az esőt megérzi,
ami végre is elég improduktív tudomány, hanem megvan az a maga felé hajló esze,
hogy ügyesen, sőt néha ravaszul vonja ki magát a teherviselés alól – azaz
legalább próbálja. Míg ellenben az okos fejű ló nem is próbálja, képes a
bosztohó
n
megszakadni a sebes futásban, a gazdája kedvéért.
Jegyzet
bosztohó –
ostoba
Bezzeg gyűlölte a futást, sőt még a mozgást is a Timpi, a
lusta Timpi, a kedves kis szürke Timpi. És annyira nem akart semmi földi munkát,
hogy végre is sine curába jutott. Mondják, az erős akarat előbb-utóbb sikerre
visz – úgy látszik, a nem akarás is hasonrangú erő.
Szóval a Timpi pályája hasonlatos egy jól kiformált emberi
. Pedig nem lehet mondani a Timpiről, hogy szerencséje volt (azonban a
többi szamarak bizonyosan azt ordítják felőle egymás közt). Ellenkezőleg, a
gondviselés egészen a Timpi ellen volt fordulva, mert olyan kezekbe juttatta,
ahol rettentő munka várt reá. Juttatta pedig Otrokocsy
karrierhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérhez
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
Mihály uramhoz, aki nekem kosztadó gazdám volt
diákkoromban Selmecen.
Jegyzet
Otrokocsy – A
személynévnek nem ez az egyetlen előfordulása
MK
műveiben. Különösen fontos A
fekete városban, ahol Görgey lányának álneve lesz Otrokócsy
Rozália. Otrokocs
különben a Nógráddal
szomszédos Gömör
egyik helysége; az onann származó Fóris család
irodalmi nevezetességű tagja volt Otrokocsi
Fóris Ferenc
(1648–1718).
Fent az Ó-hegyen lakott, átellenben a híres szép Röser
Borbála várával
termesztett: ez képezte a fő jövedelmi forrását a fizetésen kívül, melyet
az esztergomi érsektől húzott, mint annak Körmöcön működő hivatalnoka.
n
,
akinek száz és egy szeretője volt a krónika szerint egyszerre. Csinos háza volt,
és jól mívelt kertje, melyben Jegyzet
Röser Borbála
várával – A
selmeci
Újvárat
vagy Leányvárat a hagyomány szerint egy dúsgazdag polgár egyetlen leánya
építtette. A történetet MK
a Selmec vára című regében adja elő a
legrészletesebben ( ), ott a kikapós
lány nevét „Roesel Borbála” alakban használja. Máshol „Rösel”
alakot találunk (Tavaszi rügyek.
; Az eladó birtok. ). A leány helyi emlékébe misztikus színek is keveredtek; van olyan
hagyomány, amely szerint az ördöggel cimborált, vö. Benedek Elek
Rőszel Boris c. szövegét ( ), valamint forrását, Mednyánszky Alajos
: Selmeczi Leányvár. In Uő.: Elbeszélések, regék ’s legendák a’ magyar előkorból. Ford. Nyitske Alajos
’s Szebeny Pál
, Pest
, 1834. Hartleben Konrád Ádolf
, 2. köt.,
167–175. (A tartalomjegyzékben Benedek
a német eredetit tüntette fel forrásként, de míg a
tartalomjegyzékben ennek megfelelően „Rössel” névalakot használt,
magában a regében a fordításnak megfelelő „Rőszel” formát.)nagy mennyiségű zöldséget
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nagy mennyiségben
zölséget
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Noha két óránál nemigen időzött többet
Körmöcön, mégis tökéletesen betöltötte a hivatalát. (No, mit mosolyognak?
ne volna az Magyarországon lehetséges?)
évenkint
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
évenként
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Miért
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mért
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy Mihály ugyanis a prímás pisetariusa volt
Körmöcön; a pisetum mesterség pedig abból állott (a prímásoknak csupa jó
mesterségeik voltak), hogy a körmöci pénzverdében minden kivert arany és ezüst
pénz után bizonyos nehezék járt (
)
unum pondus
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
unum pendus
n
Jegyzet [correxi]
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
.
Jegyzet
pisetarius, pisetum,
unum pondus – Az esztergomi érseket már a legkorábbi időktől
megillette az a jog, hogy a királyi pénzverdékben minden földolgozott márka
után egy nehezék (unum pondus) finom ezüstöt
kapjanak. Ez a kapott összeg a pisetum, amely szó az
unum pondus szinonimája. A pénzverésnél használt
veretmintákat pedig csak a prímás megbízottja, a pisetarius őrizhette. A pisetum-jog az önkényuralom idején, amikor
a novella játszódik, szünetelt; 1849. szeptember 16-tól 1852. július 31-ig teljesen, de utána is
csak részlegesen állították vissza.
Azaz járt volna a régi királyok szerint, de az akkori
felső körök – hiába erősködött Scitovszky
n
– azt válaszolgatták sürgetéseire:
Jegyzet
Scitovszky –
Scitovszky János
(1785–1866)
1849. július 21-én lett esztergomi
érsek.
– Magyar bolondság volt az egész. A bolondságok pedig
bevégződtek. Ebben az országban minden a császáré – a mennyországban minden a
prímásé.
Hanem a prímás sehogy se akart belenyugodni ebbe a
felosztásba, minélfogva Otrokocsy Mihály uram minden újesztendő napján
átszekerezett Körmöcbányára, ahova megérkezvén, mindenekelőtt
,
József pénzverde-igazgatónak, hogy egy félóra múlva, kötelességéhez
híven, meg fog jelenni a pénzverdében, mire
József uram, egy veres hajú,
ember, szinte kötelességéhez híven, becsukatta a verde ajtaját.
megüzente sógorának
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megüzente a sógorának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
drabális
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
drabalis
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Egy félóra múlva aztán megérkezett Otrokocsy két tanúval
s botjával háromszor megkopogtatta a tölgyfa ajtót.
– Bocsássatok be, a prímás
nevében!
őeminenciája
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiája
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziája
*
Szövegforrás:
– Nincs itt a prímás
semmi keresete.
őeminenciájának
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiájának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziájának
*
Szövegforrás:
Ezzel re bene gesta
n
fölvettek egy jegyzőkönyvet, melyek után Otrokocsy uram, most
már mint magán egyén, a mellékajtón bement a verdébe a sógorát meglátogatni, és
ott parolázott, Jegyzet
re bene gesta – mint akik dolgukat jól
végezték
kvaterkázott
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
quaterkázott
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
vele késő estig.
Jegyzet
kvaterkázott –
kedélyes társalgás közben borozgatott
Ennyiből állt az Otrokocsy Mihály sine curája; hogy a
szamáré miből állt, arra ezután
térek rá.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
térek rá. Az olvasó itélje meg melyik érdemelte
meg jobban a hivatalát.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mint minden ember, aki sine curában van, Otrokocsy is
szenvedélyesen szeretett másokat dolgoztatni. Mindenki dolgozzon, mindenki az
arca verejtékével érdemelje meg a kenyerét. A felesége egész nap csipkéket vert,
a lánya mosott és főzött, a kutyája egy taliga elé fogva a zöldséget hordta ki a
kofáknak a piacra, mivelünk diákokkal a kertet gyomláltatta vagy a hernyókat
szedette le a
, ha húzódoztunk, hogy a leckénket kell tanulni, éktelen dühbe jött.
fákról
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
baraczkfákról
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Hogy is ne, haszontalan paniperdák
tisztítani. Azt szeretném én tudni, hé.
n
! Ejnye, hol van egy vessző! Tanulni akartok? Mit?
Minek az a sok tanult ember? Ha mindenki tekintetes úr lesz, ki fogja a Jegyzet
paniperdák –
kenyérpusztítók
csizmákat
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
csizmánkat
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A macskái egész nap egereket fogdostak – és mikor már
mind kifogdosták, Otrokocsy uram nagy pipaszóval járta be a szomszédait, hogy
nincsenek-e egereik? Inkább odakölcsönözné a kiéhezett macskáit, hadd
dolgozzanak. Irigyelte a macskáitól, hogy tétlenül futkároznak a konyhában.
Másutt légycsapókkal kergették és öldösték a legyeket. Az
ő szobájából maguktól szökdöstek el. A légynek is van esze.
Kegyetlen, zsarnoki mosolygás ült ki a nagy bajusza fölé,
miközben nyakán, mely oly vékony volt, mint a hegedűé, akárcsak egy
vetélő csajka
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vetelő
csajka
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
, úgy futkározott ide-oda a bőr alatt
az ádámcsutkája.
Jegyzet
vetélő csajka – A
csajka a sajka nyelvjárási változata; a vetélő csajka a szövőgépnek az a
csónak alakú része, amellyel a vetülékfonalat a láncfonalak közé beröpítik.
Nevezik egyszerűen vetélőnek is.
Néhány
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Nehány
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Az ötvenedik légy már olyan szépen átmehet, mintha a
budai alagúton
n
sétálna selyem topánkában.
Jegyzet
budai
alagút – A történet idején friss építmény. Bár az alagút terve a
Lánchídéval egyidős, az alagút-társaságot csak 1851-ben sikerült megalapítani, és 1853-ban
fogtak hozzá
Clark Ádám
vezetésével az
építéshez. A gyalogos közlekedésnek 1856. március
6-án adták át az alagutat, a kocsiknak pedig (bár ez a jelen
szöveghely szempontjából érdektelen) 1857-ben.
– De ötven légy! Ahhoz nagy türelem és vesződség kell.
Nem könnyebb volna, ha dróttal tisztítaná ki a bácsi?
Homlokráncai összevonódtak szigorúra, arca
fejezett ki, s kezét
emelte fel…
megbotránkozást
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megbotránykozást
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
tiltakozón
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tiltakozólag
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
tiltakozóan
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
– Nem, nem. Csak hadd dolgozzanak. Az a fő,
hogy dolgozzanak.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
hogy dolgozzanak. Az nálam passzió dolga,
érti?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Minden élőlényt munkába fogott, ami körülötte volt.
Dolgoztatta őket, mint
a rabszolgáit. Egy nagy papírdobozban a selyembogarak szőtték magukon a
selymet, az almáriomon, egy bedugaszolt üvegben, egy keresztespók húzogatta fel
neki a felül hevenyészett hálójába a palack alján elszórt papírkockákból a
lutriba teendő számokat.
fáraó
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Pharao
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Fáráó
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Szóval, mindenki dolgozott neki. Csak a Timpi, a kedves
kis szürke Timpi tette fel magában, mikor a korponai vásáron – egy pisetumos
napon
forintért, hogy az új gazdánál nem fog dolgozni.
n
– Jegyzet
a korponai vásáron
– egy pisetumos napon – A topográfia felvet bizonyos kérdéseket;
Korpona
(Krupina
) ugyanis Selmecbányától
pontosan az ellenkező irányba esik, mint
Körmöcbánya, ahová Otrokocsynak hivatala okán a pisetumos napon át kellett
mennie.megvette egy ottani harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megvette Otrokocsy uram egy ottani
harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
megvette nyolcz
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy pedig ellenkezőleg, műértően nézegette a Timpi
lábait, erőteljes lapockáit, ép fogait, és azzal biztatgatta:
Timpi egykedvűen csapkodta bojtos farkával a saját
világosabb színű hasaalját. Szilárd volt ő a maga programjában.
De a pisetarius is. Vett egy félholdas üres telket a
kertje mögött, orvosi növényeket akart benne termeszteni, s azért szerzett
szamarat, hogy megszántassa vele. Már előre csináltatott neki egy kis filigrán
ekét.
– Ne bolondozzék, Otrokocsy úr. Hol
?
látott már szamarakat szántani
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
látott már maga szamárral szántani
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
látott már szamarat szántani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
látott látott
n
már
szamarakat szántaniJegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Neki azonban éppen ez tetszett. Persze, még nem látott,
de ha meghonosítja, hát látni fogja. Meglátják az urak is, milyen tudós növények
dugják ki majd a fejüket a szamárszántásból. Nevetséges! Miért ne szánthatna a
szamár? A földnek mindegy, akárki szántja, a Timpinek is mindegy, hogy mit
dolgozik, mert dolgoznia kell, az világos – hát legalább olyat csináljon, ami
dicsőségére válik.
Éppen volt egy peregrinus
, együtt jártak valaha iskolába. Elhatározta, hogy Petrást fogadja meg az
eketartásra. Reszketett az örömtől arra a gondolatra, hogy egy peregrinust
megdolgoztasson. A legyek, az semmi. De a peregrinus!
n
vendége, Petrás nevű végzett Jegyzet
peregrinus – általában
vándordiák, de itt inkább csak kóborló
teológus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
theológus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
– Nem, nem, még szűz vagyok –
. – Tudod-e, Mihály, hogy az én kezemet még nem fertőztette meg munka.
dohogta, nyöszörögte
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
dohogta
nyöszörögve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
– Ejh, ostobaság! – pattant fel a pisetarius. – Nem
dolgozol, adót
úr vagy a besztercei püspöknél.
nem fizetsz, nagyobb
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fizetsz. Nagyobb
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Okom van – folytatá –, igazán rosszul megy. Egy az,
hogy szegényednek az emberek, nem főznek fölöslegeset, de ami fő, az újságok…
ezek a nyomorult újságok…
–
Mi, az újságok?
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mit az ujságok?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mi az újságok?
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Ne beszélj, Petrás, bolondokat. Azért beszélsz, hogy én
tartsalak a nyakamon. Majd bolond vagyok. De
fölszántod a földet, itt maradhatsz. Nos, mivel ütöttek volna agyon az
újságok?
míg
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
amig
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
a mig
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Azelőtt mindenütt szívesen láttak, a papnál, a
tanítónál vártak rám, hidd meg, Mihály, hogy vártak, mert én vittem meg a
felföldről az alföldre, s az alföldről ismét a felföldre, ki halt meg, ki él még
az ismerősökből, mi lett ez vagy az, s ha valami nagy dolog történt valahol,
botrány vagy gyilkosság, annak a hírét is én hordoztam szét. De most mindent
tudnak az emberek az újságokból, és senki se várja a Petrást, senki se
kérdezősködik tőle. Az Isten verje meg a sok újságíróját! Kiveszik a falatot a
szájamból. Az enyémből. Nemhogy az Eszterházyéból vennék ki.
A peregrinus ráállt, hogy belefog másnap a szántásba a
Timpivel, de esze ágában se volt, éjjel megkísérlette a szökést. Otrokocsy
idején észrevette, és bezárta a fáskamrába.
Így aztán csakugyan meg kellett kezdeni reggel a
szántást. A kis Timpit befogták és kivezették a szántóföldre. Otrokocsy nagy
élvezettel nézte a kísérletet, megmutogatta Petrásnak, hogyan tartsa az eke
szarvát, s miképpen mélyítse be a
lemest
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
lemezt
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
.
Hiszen kicsiből áll az egész.
A szegény állat nagyot rántott a hámköteleken, azt hitte,
valami könnyed tréfáról van szó, de amikor látta, hogy húznia kell és a földet
hasítani, hanyatt vágta magát, lábait az ég felé fordítva, és meg nem mozdult.
Gondolta magában, történjék akármi – impavidum feriunt ruinae
n
.
Irtózatosan makacs volt a kis Timpi.
Jegyzet
impavidum feriunt ruinae
–
Horatius
III. 3. (vagyis 3. római)
ódájának 8. sora, apró pontatlansággal idézve (helyesen: ferient): [ha
összedől is a világ,] nem ijed meg, mikor a romok a fejére hullanak.
Petrás is ütötte, de a Timpi nem volt rábírható aznap
semmilyen aktív mozdulatra, csak a füleit mozgatta, és pislogott csendesen,
türelmesen.
Egész összetörve vezették vissza istállójába, a háta
piszkos volt a földtől, melyen hentergett, s mikor a nyakát megrázta, kurta
sörényéből csak úgy hullottak a bogáncsok. Senki sem vakarta, fésülgette a
szegény Timpit.
A következő éjjel megint meg akart szökni a peregrinus,
de most még jobban vigyázott rá Otrokocsy, és megint megfogta. Nagy
szemrehányásokat tett neki a lelketlenségeért.
A peregrinus görcsös fuldoklással
:
mentegetőzött
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
mentegetödzött
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
mentegetődzött
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Engedd meg, amice
n
Mihály, de nem tudok
megbarátkozni a gondolattal, a rettenetes gondolattal, hogy én szántsak.
Jegyzet
amice – barátom
– Bolond vagy, ha mondom, rosszabb vagy a Timpinél, de
kell, mind a kettőtöknek kell… akarom. És a te dolgod kevésből áll. Kicsiség.
Csak az ekét kell fogni, és ballagni a szamár után.
Másnap megint munkába állították a Timpit. Most már nem
feküdt le a földre, hanem csak ugrándozott egy helyben, ágaskodott feleletül az
ütésekre, de minthogy az Otrokocsy földje vízszintesen következett előre, és
az égnek, a szamár fürge mozgásaiból sehogysem keletkezhetett barázda.
nem harántékosan fölfelé
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fölfelé
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Tudod mit, Petrás – hörögte a pisetarius szenvedélyesen
–, befoglak a szamár mellé. Ha te egyenest mégysz, ő is menni fog melletted.
Hidd meg, Petrás, menni fog. Ketten boldogulni fogtok, majd meglátod. És neked
nem kell húznod, ő húzzon csak.
– Nem vagyok én Szapáry Péter
n
– ellenkezett Petrás.
Jegyzet
Szapáry Péter – Az első
Szapáry gróf
a család
felemelkedésének megalapozója 1657-ben a törökök
fogságába esett Csikvárnál
. A monda
szerint Hamza bég kegyetlen módon sanyargatta, még eke elé befogta. (Később
azonban Hamza bég került Szapáry
Péter
fogságába, ő viszont keresztényi könyörületből szabadon engedte
egykori kínzóját; csakhogy addigra már a török rémületében lenyelte a
gyűrűjébe rejtett mérget, és csak arra maradt ideje, hogy megrendültségében
felvegye a keresztény hitet.)
A Timpi hamar végzett vele, nagyot rúgván rajta, mire
rettentő ordítással és jajveszékléssel rogyott össze.
Lepedőben vitték haza, egész éjjel haldokolt, de reggel,
mikor holttestét keresték, hűlt helye volt: megszökött a vén imposztor, és csak
a rúgás fájdalmas voltát.
színlelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tetette
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
S kihirdette legott a kapuján, hogy kirándulók számára
(mert sok turistatársaság fordul meg a városban, akik fölmennek a Szitnyára és a
távoli tárnákhoz) egy hegyi szamár kapható.
Akadtak is utasok, egy professzorné, ki az urával ment ki
botanizálni a hegyekbe, kibérelte a Timpit. A Timpi vitte egy darabig nagy
kényesen. Szép volt az asszony – hát mért ne vinné –, de egy negyedóra múlva
érezte, hogy egy kicsit nehéz az asszony – hát minek
vinné?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vinné.
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Szitnya
vadszegfű gruppot, és akkor hirtelen összecsukta a hátulsó két lábát,
mire a szép asszony egy nagy sikoltással lefordult, és leesett a puha gyepre –
maga a Timpi pedig őrült futásnak iramodott hazafelé, nem törődve, hogy a nyereg
is lecsúszott a hasa alá.
n
alján kanyargó úton fölért egy kis fennsíkra, tele volt az csipkerózsabokrokkal,
vadvirággal, melyek körül zöldaranyba játszó legyek és bogarak udvaroltak. Ott
kikereste a legszebb helyet, Jegyzet
Szitnya – A
Selmecbányai hegycsoport
legmagasabb csúcsa (1011 m.).legbujább
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
a legbujább
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Ezt még vagy kétszer-háromszor cselekedte meg, csakhogy
nem ilyen udvariasan (mert jól tudta ő, mit mikor kell tenni), és olyan rossz
híre lett a városban, hogy soha többé senki se ajánlotta a kirándulóknak.
Közmondás támadt a vidéken, ha valami léha,
fordult szó, hogy „hasznavehetetlen, mint az Otrokocsyék szamara”.
tökéletlen teremtményről
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tökéletlen emberről
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A pisetarius újólag törhette a fejét, mit tegyen a
Timpivel. Hát el kell adni – tanácsolta a felesége, és elvitték a vásárra.
De a vásáron se vette meg senki. „Ingyen se kell” –
mondták a vevők. Ekkor a diákokhoz fordult Otrokocsy, hogy jó volna a Timpit
az iskolában – egy hatos lenne egy szám –, mekkora úr lenne, aki
megnyerné! Én magam köröztem az ívet a kisdiákok közt, és mutatkozott is némi
hangulat, az eszme tetszett, hanem a diákok
akartak volna fizetni (tíz gomb képezett a gombozás szabályai szerint egy
krajcár értéket), Otrokocsy bácsi azonban nem akarta ezt a valutát elfogadni – s
így Timpi a nyakán maradt.
kijátszani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
kijátszatni
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
gomb értékben
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
gomb értékében
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Már-már elhagyta őt minden emberi lelemény a Timpi
jövedelmezőségének kérdésében, midőn egy napon új
költözött be a szomszédságunkba, valami
Beszélték, hogy régi nagy
familiából származik, és daczára, hogy csak fotografus, nagyságos urnak
hitta a szolgálója.
Igen kevély, elökelö magatartásu
ur volt és maga is szerette elmesélgetni a családi legendát, hogy az
egyik öse tartotta keresztvizre szt. Istvánt. És amikor a Vajk
keresztelésére indult vala, asszonyostól, pereputtyostól, akkor vettek
fel egy nagyobb kölcsönt, amelynek a következményeit maig is érzik és
keserülik.
A legenda bizonytalan, de a
következmények ugy látszik igazak, mert hallottam késöbb, azért
költözött ide Beszterczebányáról, mivel már ott nem volt maradása a
hitelezöi miatt.
fotográfus
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
n
Jegyzet
valami Palásthy nevű – A Palásthyak
Nagy Iván
szerint „Hont vármegye
legrégibb ősi törzsökös családainak egyike.” Talán érdemes
megjegyezni, hogy a Palásthy család eladósodásának legendája (amelyet MK
a kötetkiadásból kihagyott, de a
szövegváltozatok között olvasható), A
Noszty fiú esete Tóth Marival lapjain mint a Kopereczky család
legendája tér majd vissza, azzal a különbséggel, hogy ott nem István királyt
, hanem Lajost
„tartják keresztvízre” ( ).Palásthy nevű.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Otrokocsy hamar megösmerkedett vele, sokat
kvaterkázgattak együtt a „Zöld szarvas”-nál, és egy ilyen alkalommal eldőlt
a Timpi sorsa. Megbeszélték egymás közt.
Volt a
atelier-je
fotográfus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
mellett egy lombos eperfa, másnap odavitték a
Timpit és hozzákötötték. Ott állt egész nap tétlenül, nyugalmasan az árnyékban
(nagyon szerette az árnyékot), ha elunta az álldogálást, lefeküdt, ha meg
viszketett a teste, hozzádörzsölte az eperfához, ha megéhezett, harapott a
gyepből, ha megszomjazott, ott volt előtte egy dézsa víz. Igazi sine cura volt
ez rá nézve. Kellemetes és szórakoztató. Gyakran jöttek kisfiúk, kisleányok a
mamájukkal (napjában egyszer vagy kétszer), akik le akarták magokat vétetni.
Jegyzet
atelier – műhely
Minden kis pubika örült ennek,
és kérte a mamáját:
tapsolt kezeivel
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tapsolt a kezeivel
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Hát persze hogy a mama megengedte, hiszen csak egy
forinttal lesz drágább a kép. (A forint kétharmada Otrokocsyt illette.)
Néha valamennyi gyerek a szamáron akart ülni – s egy-egy
fölvétel helyett, ha a gyerekek egy képre voltak is eredetileg tervezve,
minthogy szamár csak egy volt, annyi fölvételt kellett csinálni, ahány gyerek
van.
Timpinek az volt a hivatala, hogy ezeket a csepp
jószágokat tűrje meg egy-két percig a hátán, és meglehetősen mozdulatlanul
álljon a masina előtt, és minthogy a Timpi úgyis esküdt ellensége volt minden
mozgásnak, fényesen töltötte be a hivatalát.
Ott lehetett látni évekig az eperfa alatt, örökös
. Kedves diákkori emlékeim közt ott van az ő jámbor, szürke alakja,
szelíd, türelmes nézésével.
pihenésben, csöndes kontemplálásba, sokszor jóízű szendergésbe merülve
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
pihenésben, sokszor jóizü kérődzésbe
merülve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Elérte a legmagasabbat, amit egy szamár
. A tökéletes boldogságot. Csak még egy dolog molesztálta: a legyek. Ezek
az átkozott legyek. Csapkodnia kellett a farkával ide-oda. De később még jobban
ellustult, és megunta a farkát is mozdítani. Inkább a legyek sétáljanak. S
minthogy ez egészen magánügye volt, jogosan dönthette el a kérdést úgy, amint
akarta.
elérhet
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
leérhet
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Viszontagságos történetét érdemes volt leírni, mert
hasonlít az emberek által csinált nagy és szerencsés
– még azzal is, hogy a szerencsés állással, amelyre a mihaszna
tulajdonságaival vergődött, a halhatatlanság is vele jár – mert a Timpi arcképe
ezer és ezer példányban forgott szerteszét.
karrierekhez
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérekhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Az emberek közül sok ostobát láttam már sine curában, de a
szamarak között nagy ritkaság. Amiből kiviláglik, hogy a szamarak mégis nagyobb
szamarak.
Pedig a szamárnak a nagy fejében voltaképpen lakozik
értelem. Nemcsak azért, hogy az ábécé két betűjét tudja, hogy az esőt megérzi,
ami végre is elég improduktív tudomány, hanem megvan az a maga felé hajló esze,
hogy ügyesen, sőt néha ravaszul vonja ki magát a teherviselés alól – azaz
legalább próbálja. Míg ellenben az okos fejű ló nem is próbálja, képes a
bosztohó
n
megszakadni a sebes futásban, a gazdája kedvéért.
Jegyzet
bosztohó –
ostoba
Bezzeg gyűlölte a futást, sőt még a mozgást is a Timpi, a
lusta Timpi, a kedves kis szürke Timpi. És annyira nem akart semmi földi munkát,
hogy végre is sine curába jutott. Mondják, az erős akarat előbb-utóbb sikerre
visz – úgy látszik, a nem akarás is hasonrangú erő.
Szóval a Timpi pályája hasonlatos egy jól kiformált emberi
. Pedig nem lehet mondani a Timpiről, hogy szerencséje volt (azonban a
többi szamarak bizonyosan azt ordítják felőle egymás közt). Ellenkezőleg, a
gondviselés egészen a Timpi ellen volt fordulva, mert olyan kezekbe juttatta,
ahol rettentő munka várt reá. Juttatta pedig Otrokocsy
karrierhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérhez
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
Mihály uramhoz, aki nekem kosztadó gazdám volt
diákkoromban Selmecen.
Jegyzet
Otrokocsy – A
személynévnek nem ez az egyetlen előfordulása
MK
műveiben. Különösen fontos A
fekete városban, ahol Görgey lányának álneve lesz Otrokócsy
Rozália. Otrokocs
különben a Nógráddal
szomszédos Gömör
egyik helysége; az onann származó Fóris család
irodalmi nevezetességű tagja volt Otrokocsi
Fóris Ferenc
(1648–1718).
Fent az Ó-hegyen lakott, átellenben a híres szép Röser
Borbála várával
termesztett: ez képezte a fő jövedelmi forrását a fizetésen kívül, melyet
az esztergomi érsektől húzott, mint annak Körmöcön működő hivatalnoka.
n
,
akinek száz és egy szeretője volt a krónika szerint egyszerre. Csinos háza volt,
és jól mívelt kertje, melyben Jegyzet
Röser Borbála
várával – A
selmeci
Újvárat
vagy Leányvárat a hagyomány szerint egy dúsgazdag polgár egyetlen leánya
építtette. A történetet MK
a Selmec vára című regében adja elő a
legrészletesebben ( ), ott a kikapós
lány nevét „Roesel Borbála” alakban használja. Máshol „Rösel”
alakot találunk (Tavaszi rügyek.
; Az eladó birtok. ). A leány helyi emlékébe misztikus színek is keveredtek; van olyan
hagyomány, amely szerint az ördöggel cimborált, vö. Benedek Elek
Rőszel Boris c. szövegét ( ), valamint forrását, Mednyánszky Alajos
: Selmeczi Leányvár. In Uő.: Elbeszélések, regék ’s legendák a’ magyar előkorból. Ford. Nyitske Alajos
’s Szebeny Pál
, Pest
, 1834. Hartleben Konrád Ádolf
, 2. köt.,
167–175. (A tartalomjegyzékben Benedek
a német eredetit tüntette fel forrásként, de míg a
tartalomjegyzékben ennek megfelelően „Rössel” névalakot használt,
magában a regében a fordításnak megfelelő „Rőszel” formát.)nagy mennyiségű zöldséget
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nagy mennyiségben
zölséget
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Noha két óránál nemigen időzött többet
Körmöcön, mégis tökéletesen betöltötte a hivatalát. (No, mit mosolyognak?
ne volna az Magyarországon lehetséges?)
évenkint
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
évenként
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Miért
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mért
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy Mihály ugyanis a prímás pisetariusa volt
Körmöcön; a pisetum mesterség pedig abból állott (a prímásoknak csupa jó
mesterségeik voltak), hogy a körmöci pénzverdében minden kivert arany és ezüst
pénz után bizonyos nehezék járt (
)
unum pondus
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
unum pendus
n
Jegyzet [correxi]
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
n
.
Jegyzet
pisetarius, pisetum,
unum pondus – Az esztergomi érseket már a legkorábbi időktől
megillette az a jog, hogy a királyi pénzverdékben minden földolgozott márka
után egy nehezék (unum pondus) finom ezüstöt
kapjanak. Ez a kapott összeg a pisetum, amely szó az
unum pondus szinonimája. A pénzverésnél használt
veretmintákat pedig csak a prímás megbízottja, a pisetarius őrizhette. A pisetum-jog az önkényuralom idején, amikor
a novella játszódik, szünetelt; 1849. szeptember 16-tól 1852. július 31-ig teljesen, de utána is
csak részlegesen állították vissza.
Azaz járt volna a régi királyok szerint, de az akkori
felső körök – hiába erősködött Scitovszky
n
– azt válaszolgatták sürgetéseire:
Jegyzet
Scitovszky –
Scitovszky János
(1785–1866)
1849. július 21-én lett esztergomi
érsek.
– Magyar bolondság volt az egész. A bolondságok pedig
bevégződtek. Ebben az országban minden a császáré – a mennyországban minden a
prímásé.
Hanem a prímás sehogy se akart belenyugodni ebbe a
felosztásba, minélfogva Otrokocsy Mihály uram minden újesztendő napján
átszekerezett Körmöcbányára, ahova megérkezvén, mindenekelőtt
,
József pénzverde-igazgatónak, hogy egy félóra múlva, kötelességéhez
híven, meg fog jelenni a pénzverdében, mire
József uram, egy veres hajú,
ember, szinte kötelességéhez híven, becsukatta a verde ajtaját.
megüzente sógorának
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megüzente a sógorának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Kolovác
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Kolovácz
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
drabális
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
drabalis
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Egy félóra múlva aztán megérkezett Otrokocsy két tanúval
s botjával háromszor megkopogtatta a tölgyfa ajtót.
– Bocsássatok be, a prímás
nevében!
őeminenciája
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiája
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziája
*
Szövegforrás:
– Nincs itt a prímás
semmi keresete.
őeminenciájának
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
ö eminentiája
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
ő
eminentiájának
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
ő eminencziájának
*
Szövegforrás:
Ezzel re bene gesta
n
fölvettek egy jegyzőkönyvet, melyek után Otrokocsy uram, most
már mint magán egyén, a mellékajtón bement a verdébe a sógorát meglátogatni, és
ott parolázott, Jegyzet
re bene gesta – mint akik dolgukat jól
végezték
kvaterkázott
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
quaterkázott
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
vele késő estig.
Jegyzet
kvaterkázott –
kedélyes társalgás közben borozgatott
Ennyiből állt az Otrokocsy Mihály sine curája; hogy a
szamáré miből állt, arra ezután
térek rá.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
térek rá. Az olvasó itélje meg melyik érdemelte
meg jobban a hivatalát.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mint minden ember, aki sine curában van, Otrokocsy is
szenvedélyesen szeretett másokat dolgoztatni. Mindenki dolgozzon, mindenki az
arca verejtékével érdemelje meg a kenyerét. A felesége egész nap csipkéket vert,
a lánya mosott és főzött, a kutyája egy taliga elé fogva a zöldséget hordta ki a
kofáknak a piacra, mivelünk diákokkal a kertet gyomláltatta vagy a hernyókat
szedette le a
, ha húzódoztunk, hogy a leckénket kell tanulni, éktelen dühbe jött.
fákról
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
baraczkfákról
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Hogy is ne, haszontalan paniperdák
tisztítani. Azt szeretném én tudni, hé.
n
! Ejnye, hol van egy vessző! Tanulni akartok? Mit?
Minek az a sok tanult ember? Ha mindenki tekintetes úr lesz, ki fogja a Jegyzet
paniperdák –
kenyérpusztítók
csizmákat
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
csizmánkat
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
A macskái egész nap egereket fogdostak – és mikor már
mind kifogdosták, Otrokocsy uram nagy pipaszóval járta be a szomszédait, hogy
nincsenek-e egereik? Inkább odakölcsönözné a kiéhezett macskáit, hadd
dolgozzanak. Irigyelte a macskáitól, hogy tétlenül futkároznak a konyhában.
Másutt légycsapókkal kergették és öldösték a legyeket. Az
ő szobájából maguktól szökdöstek el. A légynek is van esze.
Kegyetlen, zsarnoki mosolygás ült ki a nagy bajusza fölé,
miközben nyakán, mely oly vékony volt, mint a hegedűé, akárcsak egy
vetélő csajka
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vetelő
csajka
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
, úgy futkározott ide-oda a bőr alatt
az ádámcsutkája.
Jegyzet
vetélő csajka – A
csajka a sajka nyelvjárási változata; a vetélő csajka a szövőgépnek az a
csónak alakú része, amellyel a vetülékfonalat a láncfonalak közé beröpítik.
Nevezik egyszerűen vetélőnek is.
Néhány
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Nehány
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Az ötvenedik légy már olyan szépen átmehet, mintha a
budai alagúton
n
sétálna selyem topánkában.
Jegyzet
budai
alagút – A történet idején friss építmény. Bár az alagút terve a
Lánchídéval egyidős, az alagút-társaságot csak 1851-ben sikerült megalapítani, és 1853-ban
fogtak hozzá
Clark Ádám
vezetésével az
építéshez. A gyalogos közlekedésnek 1856. március
6-án adták át az alagutat, a kocsiknak pedig (bár ez a jelen
szöveghely szempontjából érdektelen) 1857-ben.
– De ötven légy! Ahhoz nagy türelem és vesződség kell.
Nem könnyebb volna, ha dróttal tisztítaná ki a bácsi?
Homlokráncai összevonódtak szigorúra, arca
fejezett ki, s kezét
emelte fel…
megbotránkozást
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megbotránykozást
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
tiltakozón
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tiltakozólag
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
tiltakozóan
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
– Nem, nem. Csak hadd dolgozzanak. Az a fő,
hogy dolgozzanak.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
hogy dolgozzanak. Az nálam passzió dolga,
érti?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Minden élőlényt munkába fogott, ami körülötte volt.
Dolgoztatta őket, mint
a rabszolgáit. Egy nagy papírdobozban a selyembogarak szőtték magukon a
selymet, az almáriomon, egy bedugaszolt üvegben, egy keresztespók húzogatta fel
neki a felül hevenyészett hálójába a palack alján elszórt papírkockákból a
lutriba teendő számokat.
fáraó
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Pharao
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Fáráó
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Szóval, mindenki dolgozott neki. Csak a Timpi, a kedves
kis szürke Timpi tette fel magában, mikor a korponai vásáron – egy pisetumos
napon
forintért, hogy az új gazdánál nem fog dolgozni.
n
– Jegyzet
a korponai vásáron
– egy pisetumos napon – A topográfia felvet bizonyos kérdéseket;
Korpona
(Krupina
) ugyanis Selmecbányától
pontosan az ellenkező irányba esik, mint
Körmöcbánya, ahová Otrokocsynak hivatala okán a pisetumos napon át kellett
mennie.megvette egy ottani harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
megvette Otrokocsy uram egy ottani
harangöntőtől nyolc
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
megvette nyolcz
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Otrokocsy pedig ellenkezőleg, műértően nézegette a Timpi
lábait, erőteljes lapockáit, ép fogait, és azzal biztatgatta:
Timpi egykedvűen csapkodta bojtos farkával a saját
világosabb színű hasaalját. Szilárd volt ő a maga programjában.
De a pisetarius is. Vett egy félholdas üres telket a
kertje mögött, orvosi növényeket akart benne termeszteni, s azért szerzett
szamarat, hogy megszántassa vele. Már előre csináltatott neki egy kis filigrán
ekét.
– Ne bolondozzék, Otrokocsy úr. Hol
?
látott már szamarakat szántani
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
látott már maga szamárral szántani
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
látott már szamarat szántani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
látott látott
n
már
szamarakat szántaniJegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Neki azonban éppen ez tetszett. Persze, még nem látott,
de ha meghonosítja, hát látni fogja. Meglátják az urak is, milyen tudós növények
dugják ki majd a fejüket a szamárszántásból. Nevetséges! Miért ne szánthatna a
szamár? A földnek mindegy, akárki szántja, a Timpinek is mindegy, hogy mit
dolgozik, mert dolgoznia kell, az világos – hát legalább olyat csináljon, ami
dicsőségére válik.
Éppen volt egy peregrinus
, együtt jártak valaha iskolába. Elhatározta, hogy Petrást fogadja meg az
eketartásra. Reszketett az örömtől arra a gondolatra, hogy egy peregrinust
megdolgoztasson. A legyek, az semmi. De a peregrinus!
n
vendége, Petrás nevű végzett Jegyzet
peregrinus – általában
vándordiák, de itt inkább csak kóborló
teológus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
theológus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
– Nem, nem, még szűz vagyok –
. – Tudod-e, Mihály, hogy az én kezemet még nem fertőztette meg munka.
dohogta, nyöszörögte
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
dohogta
nyöszörögve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
– Ejh, ostobaság! – pattant fel a pisetarius. – Nem
dolgozol, adót
úr vagy a besztercei püspöknél.
nem fizetsz, nagyobb
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fizetsz. Nagyobb
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Okom van – folytatá –, igazán rosszul megy. Egy az,
hogy szegényednek az emberek, nem főznek fölöslegeset, de ami fő, az újságok…
ezek a nyomorult újságok…
–
Mi, az újságok?
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Mit az ujságok?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Mi az újságok?
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Ne beszélj, Petrás, bolondokat. Azért beszélsz, hogy én
tartsalak a nyakamon. Majd bolond vagyok. De
fölszántod a földet, itt maradhatsz. Nos, mivel ütöttek volna agyon az
újságok?
míg
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
amig
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
a mig
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Azelőtt mindenütt szívesen láttak, a papnál, a
tanítónál vártak rám, hidd meg, Mihály, hogy vártak, mert én vittem meg a
felföldről az alföldre, s az alföldről ismét a felföldre, ki halt meg, ki él még
az ismerősökből, mi lett ez vagy az, s ha valami nagy dolog történt valahol,
botrány vagy gyilkosság, annak a hírét is én hordoztam szét. De most mindent
tudnak az emberek az újságokból, és senki se várja a Petrást, senki se
kérdezősködik tőle. Az Isten verje meg a sok újságíróját! Kiveszik a falatot a
szájamból. Az enyémből. Nemhogy az Eszterházyéból vennék ki.
A peregrinus ráállt, hogy belefog másnap a szántásba a
Timpivel, de esze ágában se volt, éjjel megkísérlette a szökést. Otrokocsy
idején észrevette, és bezárta a fáskamrába.
Így aztán csakugyan meg kellett kezdeni reggel a
szántást. A kis Timpit befogták és kivezették a szántóföldre. Otrokocsy nagy
élvezettel nézte a kísérletet, megmutogatta Petrásnak, hogyan tartsa az eke
szarvát, s miképpen mélyítse be a
lemest
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
lemezt
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
n
.
Hiszen kicsiből áll az egész.
A szegény állat nagyot rántott a hámköteleken, azt hitte,
valami könnyed tréfáról van szó, de amikor látta, hogy húznia kell és a földet
hasítani, hanyatt vágta magát, lábait az ég felé fordítva, és meg nem mozdult.
Gondolta magában, történjék akármi – impavidum feriunt ruinae
n
.
Irtózatosan makacs volt a kis Timpi.
Jegyzet
impavidum feriunt ruinae
–
Horatius
III. 3. (vagyis 3. római)
ódájának 8. sora, apró pontatlansággal idézve (helyesen: ferient): [ha
összedől is a világ,] nem ijed meg, mikor a romok a fejére hullanak.
Petrás is ütötte, de a Timpi nem volt rábírható aznap
semmilyen aktív mozdulatra, csak a füleit mozgatta, és pislogott csendesen,
türelmesen.
Egész összetörve vezették vissza istállójába, a háta
piszkos volt a földtől, melyen hentergett, s mikor a nyakát megrázta, kurta
sörényéből csak úgy hullottak a bogáncsok. Senki sem vakarta, fésülgette a
szegény Timpit.
A következő éjjel megint meg akart szökni a peregrinus,
de most még jobban vigyázott rá Otrokocsy, és megint megfogta. Nagy
szemrehányásokat tett neki a lelketlenségeért.
A peregrinus görcsös fuldoklással
:
mentegetőzött
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
mentegetödzött
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
mentegetődzött
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
– Engedd meg, amice
n
Mihály, de nem tudok
megbarátkozni a gondolattal, a rettenetes gondolattal, hogy én szántsak.
Jegyzet
amice – barátom
– Bolond vagy, ha mondom, rosszabb vagy a Timpinél, de
kell, mind a kettőtöknek kell… akarom. És a te dolgod kevésből áll. Kicsiség.
Csak az ekét kell fogni, és ballagni a szamár után.
Másnap megint munkába állították a Timpit. Most már nem
feküdt le a földre, hanem csak ugrándozott egy helyben, ágaskodott feleletül az
ütésekre, de minthogy az Otrokocsy földje vízszintesen következett előre, és
az égnek, a szamár fürge mozgásaiból sehogysem keletkezhetett barázda.
nem harántékosan fölfelé
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
nem fölfelé
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
– Tudod mit, Petrás – hörögte a pisetarius szenvedélyesen
–, befoglak a szamár mellé. Ha te egyenest mégysz, ő is menni fog melletted.
Hidd meg, Petrás, menni fog. Ketten boldogulni fogtok, majd meglátod. És neked
nem kell húznod, ő húzzon csak.
– Nem vagyok én Szapáry Péter
n
– ellenkezett Petrás.
Jegyzet
Szapáry Péter – Az első
Szapáry gróf
a család
felemelkedésének megalapozója 1657-ben a törökök
fogságába esett Csikvárnál
. A monda
szerint Hamza bég kegyetlen módon sanyargatta, még eke elé befogta. (Később
azonban Hamza bég került Szapáry
Péter
fogságába, ő viszont keresztényi könyörületből szabadon engedte
egykori kínzóját; csakhogy addigra már a török rémületében lenyelte a
gyűrűjébe rejtett mérget, és csak arra maradt ideje, hogy megrendültségében
felvegye a keresztény hitet.)
A Timpi hamar végzett vele, nagyot rúgván rajta, mire
rettentő ordítással és jajveszékléssel rogyott össze.
Lepedőben vitték haza, egész éjjel haldokolt, de reggel,
mikor holttestét keresték, hűlt helye volt: megszökött a vén imposztor, és csak
a rúgás fájdalmas voltát.
színlelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tetette
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
S kihirdette legott a kapuján, hogy kirándulók számára
(mert sok turistatársaság fordul meg a városban, akik fölmennek a Szitnyára és a
távoli tárnákhoz) egy hegyi szamár kapható.
Akadtak is utasok, egy professzorné, ki az urával ment ki
botanizálni a hegyekbe, kibérelte a Timpit. A Timpi vitte egy darabig nagy
kényesen. Szép volt az asszony – hát mért ne vinné –, de egy negyedóra múlva
érezte, hogy egy kicsit nehéz az asszony – hát minek
vinné?
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
vinné.
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
A Szitnya
vadszegfű gruppot, és akkor hirtelen összecsukta a hátulsó két lábát,
mire a szép asszony egy nagy sikoltással lefordult, és leesett a puha gyepre –
maga a Timpi pedig őrült futásnak iramodott hazafelé, nem törődve, hogy a nyereg
is lecsúszott a hasa alá.
n
alján kanyargó úton fölért egy kis fennsíkra, tele volt az csipkerózsabokrokkal,
vadvirággal, melyek körül zöldaranyba játszó legyek és bogarak udvaroltak. Ott
kikereste a legszebb helyet, Jegyzet
Szitnya – A
Selmecbányai hegycsoport
legmagasabb csúcsa (1011 m.).legbujább
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
a legbujább
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Ezt még vagy kétszer-háromszor cselekedte meg, csakhogy
nem ilyen udvariasan (mert jól tudta ő, mit mikor kell tenni), és olyan rossz
híre lett a városban, hogy soha többé senki se ajánlotta a kirándulóknak.
Közmondás támadt a vidéken, ha valami léha,
fordult szó, hogy „hasznavehetetlen, mint az Otrokocsyék szamara”.
tökéletlen teremtményről
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tökéletlen emberről
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
A pisetarius újólag törhette a fejét, mit tegyen a
Timpivel. Hát el kell adni – tanácsolta a felesége, és elvitték a vásárra.
De a vásáron se vette meg senki. „Ingyen se kell” –
mondták a vevők. Ekkor a diákokhoz fordult Otrokocsy, hogy jó volna a Timpit
az iskolában – egy hatos lenne egy szám –, mekkora úr lenne, aki
megnyerné! Én magam köröztem az ívet a kisdiákok közt, és mutatkozott is némi
hangulat, az eszme tetszett, hanem a diákok
akartak volna fizetni (tíz gomb képezett a gombozás szabályai szerint egy
krajcár értéket), Otrokocsy bácsi azonban nem akarta ezt a valutát elfogadni – s
így Timpi a nyakán maradt.
kijátszani
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
kijátszatni
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
gomb értékben
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
gomb értékében
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Már-már elhagyta őt minden emberi lelemény a Timpi
jövedelmezőségének kérdésében, midőn egy napon új
költözött be a szomszédságunkba, valami
Beszélték, hogy régi nagy
familiából származik, és daczára, hogy csak fotografus, nagyságos urnak
hitta a szolgálója.
Igen kevély, elökelö magatartásu
ur volt és maga is szerette elmesélgetni a családi legendát, hogy az
egyik öse tartotta keresztvizre szt. Istvánt. És amikor a Vajk
keresztelésére indult vala, asszonyostól, pereputtyostól, akkor vettek
fel egy nagyobb kölcsönt, amelynek a következményeit maig is érzik és
keserülik.
A legenda bizonytalan, de a
következmények ugy látszik igazak, mert hallottam késöbb, azért
költözött ide Beszterczebányáról, mivel már ott nem volt maradása a
hitelezöi miatt.
fotográfus
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
n
Jegyzet
valami Palásthy nevű – A Palásthyak
Nagy Iván
szerint „Hont vármegye
legrégibb ősi törzsökös családainak egyike.” Talán érdemes
megjegyezni, hogy a Palásthy család eladósodásának legendája (amelyet MK
a kötetkiadásból kihagyott, de a
szövegváltozatok között olvasható), A
Noszty fiú esete Tóth Marival lapjain mint a Kopereczky család
legendája tér majd vissza, azzal a különbséggel, hogy ott nem István királyt
, hanem Lajost
„tartják keresztvízre” ( ).Palásthy nevű.
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Otrokocsy hamar megösmerkedett vele, sokat
kvaterkázgattak együtt a „Zöld szarvas”-nál, és egy ilyen alkalommal eldőlt
a Timpi sorsa. Megbeszélték egymás közt.
Volt a
atelier-je
fotográfus
*
Szövegforrás:
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
fotografus
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
n
mellett egy lombos eperfa, másnap odavitték a
Timpit és hozzákötötték. Ott állt egész nap tétlenül, nyugalmasan az árnyékban
(nagyon szerette az árnyékot), ha elunta az álldogálást, lefeküdt, ha meg
viszketett a teste, hozzádörzsölte az eperfához, ha megéhezett, harapott a
gyepből, ha megszomjazott, ott volt előtte egy dézsa víz. Igazi sine cura volt
ez rá nézve. Kellemetes és szórakoztató. Gyakran jöttek kisfiúk, kisleányok a
mamájukkal (napjában egyszer vagy kétszer), akik le akarták magokat vétetni.
Jegyzet
atelier – műhely
Minden kis pubika örült ennek,
és kérte a mamáját:
tapsolt kezeivel
*
Szövegforrás:
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
tapsolt a kezeivel
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Hát persze hogy a mama megengedte, hiszen csak egy
forinttal lesz drágább a kép. (A forint kétharmada Otrokocsyt illette.)
Néha valamennyi gyerek a szamáron akart ülni – s egy-egy
fölvétel helyett, ha a gyerekek egy képre voltak is eredetileg tervezve,
minthogy szamár csak egy volt, annyi fölvételt kellett csinálni, ahány gyerek
van.
Timpinek az volt a hivatala, hogy ezeket a csepp
jószágokat tűrje meg egy-két percig a hátán, és meglehetősen mozdulatlanul
álljon a masina előtt, és minthogy a Timpi úgyis esküdt ellensége volt minden
mozgásnak, fényesen töltötte be a hivatalát.
Ott lehetett látni évekig az eperfa alatt, örökös
. Kedves diákkori emlékeim közt ott van az ő jámbor, szürke alakja,
szelíd, türelmes nézésével.
pihenésben, csöndes kontemplálásba, sokszor jóízű szendergésbe merülve
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
pihenésben, sokszor jóizü kérődzésbe
merülve
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Elérte a legmagasabbat, amit egy szamár
. A tökéletes boldogságot. Csak még egy dolog molesztálta: a legyek. Ezek
az átkozott legyek. Csapkodnia kellett a farkával ide-oda. De később még jobban
ellustult, és megunta a farkát is mozdítani. Inkább a legyek sétáljanak. S
minthogy ez egészen magánügye volt, jogosan dönthette el a kérdést úgy, amint
akarta.
elérhet
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
leérhet
n
Jegyzet [nyomdahiba]
*
Szövegforrás:
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
Viszontagságos történetét érdemes volt leírni, mert
hasonlít az emberek által csinált nagy és szerencsés
– még azzal is, hogy a szerencsés állással, amelyre a mihaszna
tulajdonságaival vergődött, a halhatatlanság is vele jár – mert a Timpi arcképe
ezer és ezer példányban forgott szerteszét.
karrierekhez
*
Szövegforrás:
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
Jk 25. köt., Kisebb elbeszélések II. 130–142. l.
Mikszáth Kálmán összes művei. Elbeszélések. XVI. 1893–1897. S.a.r. Hajdu Péter. Budapest, Argumentum. 2007. 106–113.
karriérekhez
*
Szövegforrás:
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)
Országos Hirlap 1897. november 21. és 23., 1. évf. 2. és 4. sz. A tárca rovatban, teljes névjelzéssel; az alábbi részletezés szerint: nov. 21., 1–2. l.: 55:23-ig (...az új gazdánál nem fog dolgozni.) nov. 23., 1–4. l.: 55:24-től (Otrokocsy pedig ellenkezőleg...) végig.
Almanach 1900. Szerk. MK, Budapest, 1900. Singer és Wolfner, 257–271.
[1. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Újabb elbeszélések. Bp. 1901., Légrády testvérek. 127–143. l.
[2. kiad.] Öreg szekér fakó hám. Bp. 1907., Révai testvérek. MKm Új sorozat 17., uo.
A Hét 1908. március 15., 19. évf., 11. sz. (163–166. l.)