Aranysárkány fejléc kép
This document is missing rdf:Description
 

Levél ( kézzel írott ):


Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
  Kedveseim!  
 
Terka
Szklenár Teréz
,
Janka
Holics Janka
és
Zsiga
Móricz Zsigmond
levelekre (ad:
n
Jegyzet Latin elöljárószó, jelentése: -hoz, -hez, -höz.
Pepi
Szklenár Jozefin
és
Mina
Szklenár Vilhelmina
levelekre”) egy levélben válaszolok.
n
Jegyzet A
Hrencsik Mártonnak
Hrencsik Márton
írott levelek ismeretlenek.
 
  Kedves
Terkám
Szklenár Teréz
, Te fényképet kérsz tőlem. Levétettem magam, s majd küldök egyet. Ámbár az már nem fogja a legrosszabb állapotot és kinézést feltüntetni, mert most már valamivel jobban nézek ki. Súlyban is most bizonyos állandóság mutatkozik, a változás 55 és 56 között ingadozik. (Voltam én már 50 kilos is)  
 
Janka
Holics Janka
tudni szeretné mivel foglalkozom, illetőleg, hogy töltöm el a napot, mit csinálok? Tehát: reggel 8 órakor kelek, 1/2 9kor elfogyasztom a gyümölcsből álló reggelimet (zabpuliszka tejjel, alma, banán, dió és vaj továbbá Graham kenyér), azután egy órát sétálok, 10 órakor az intézetben ülő fürdőt veszek, a mely 15 percig tart (14°R). Fürdés után ismét 1 órai séta következik, a mire 1/2 1 órakor a zöldségből és gyümölcsből és tejből álló ebédet élvezem. Fél négykor d. u. ismét ülő vagy derék fürdő az intézetben, utána séta, 6 órakor a reggelihez hasonló vacsora. Este már rendesen fáradt vagyok, úgy hogy 8 órakor már lefekszem. Ez a rendes napi programmom. Színházban, circusban stb. mindössze 4szer voltam. Máskülönben nem megyek sehova. Az intézeti vendégek nem az intézetben, hanem azon kívül két bér házban laknak, a mely lakásokat az intézet bérli. Én közel az intézethez, a Hohe strasseban lakom. Otthon, illetőleg a szóbában egyedül étkezem, ámbár a másik házban a vendégek számára az étkezéshez közös asztal van fen tartva. Sokan azonban egyedül, szobájukban étkeznek. Tényleg én vagyok most a legöregebb vendég, Stammgast.
n
Jegyzet Állandó vendég (német).
junius hó végéig maradok. Irod kedves
Jankám
Holics Janka
, hogy szegény
Virágnak
Móricz Virág
a betegsége után fejfájása maradt vissza. Ide sok kis gyereket hoznak gyógyítás céljából, s rendesen meg is van a kívánt eredmény. Olvassátok el jól a német füzetet a melyet küldtem volt, s gondolkozzatok nem e lehetne a kurat a kis
Virágnak
Móricz Virág
otthon végezni. Én azt hiszem, hogy az
Virágnak
Móricz Virág
használna.  
  Most pedig kedves
Zsigám
Móricz Zsigmond
rajtad a sor. Az a baj, hogy az általad említetteknek nem tudom a pontos cimét. Azért ide zárva mellékelek egy levelet, a mely
Lustig Bernát
Lustig Bernát
n
Jegyzet
Lustig Bernát
Lustig Bernát
(?–?) MÁV főmérnök, felügyelő. Forrás: Budapesti Czim- és Lakásjegyzék (Budapest: Franklin Társulat, 1928), 651.; A bánya 12, 10. sz. (1917): 2.
főmérnök cimére szól. Légy szives, őt felkeresni s neki személyesen a levelet átadni. Engedj meg hogy a levelet nem postán küldöm, de mint említém a bizonytalan cimzés miatt esetleg a levél nem jönne rendeltetési helyére. Amennyit a cimre vonatkozólag tudok azt le adom:
Lustig Bernát
Lustig Bernát
áll. főmérnök, Huszár utca 4 vagy hat, vagy pedig: államvasutak igazgatósága az Andrássy
úton
Utólagos betoldás (zöld betűszín)
esetleg Teréz körúton. Valamelyik cim talán pászolni fog. is írnék, de az már nincs Ganznál, privát irodája van, de hogy hol nem tudom.  
  Most pedig boldog ünnepeket kíván mindnyájatoknak valamint jó egészséget is  
  a rokfalvai
 [?]
[unclear1]
Terkát
Gaál Teréz
és a üdvözlöm
s csókol
Utólagos betoldás (zöld betűszín)
,
Márton
Hrencsik Márton
Aláírás
 
 

Útmutató:

Datálás indoklása: A levél
Szklenár Jozefin
Szklenár Jozefin
halálának időpontja (1911. április vége) előtt íródott, illetve
Móricz Zsigmond
Móricz Zsigmond
Hrencsik Mártonnak
Hrencsik Márton
írott 1911. április 10-i levele alapján
Hrencsik Márton
Hrencsik Márton
1911. áprilisában , szanatóriumi kezelésen tartózkodott, így a levél keletkezésének dátuma 1911. április.
 
image
image
image
image